兽娘动物园 第12集 第12集 游乐园

剧情介绍:   薮猫清醒过来时发现卡邦不见了,棕熊遗憾的告诉她,卡邦已经被天蓝吃掉了。震惊的薮猫立刻想去救出卡邦,但是却被其他天蓝猎人阻止,凭借薮猫一个人是无法战胜那巨大的天蓝的。老大想出施救方案,它让棕熊和薮猫去解救卡邦,将天蓝引到船上,最后等天蓝上船时将船颠覆就能消灭天蓝了。天已经开始转亮,大家所剩时间不多,棕熊和薮猫能成功救出卡邦吗?
1/7Page Total 297 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
兽娘动物园 第12集 第12集 游乐园
00:02.730 00:03.940 You're awake?
00:07.150 00:10.120 I was eaten by that Cerulean...
00:10.120 00:14.110 But I'm okay! Did you save me, Brown Bear?
00:14.830 00:15.910 No.
00:16.280 00:18.730 Huh? Where's Kaban-chan?
00:18.730 00:20.120 On the boat?
00:22.100 00:24.480 Brown Bear? Where's Kaban-chan?
00:24.480 00:27.950 She was eaten by the Cerulean when she saved you.
00:28.510 00:30.840 What? We have to save her, quick!
00:32.130 00:36.140 When I went back, I found you collapsed,  and Kaban was inside the Cerulean.
00:36.540 00:39.530 There was nothing I could do.
00:40.260 00:43.520 A lot of time has passed.  It'll be morning soon.
00:43.520 00:45.560 By now, she'll already be...
00:45.560 00:48.170 That can't be true! Let's go back again!
00:48.170 00:51.150 Kaban-chan's amazing.  I'm sure she'll be fine!
00:55.280 00:57.910 It turned on. The Cerulean's coming!
00:57.910 01:00.430 We have to finish this before sunrise.
01:00.430 01:03.000 I'm going, even if I have  to go alone! Wait here!
01:04.080 01:07.700 I've seen what happens to Friends eaten  by Ceruleans too many times to count.
01:07.700 01:10.380 I'm sorry, but you have to give up.
01:14.620 01:16.600 Boss, say something!
01:16.600 01:19.800 Oh, yeah. He only talks  when Kaban-chan's around.
01:20.450 01:24.810 Serval, leave this to me.  You and Brown Bear go to Kaban.
01:24.810 01:27.420 See? Boss agrees with me—
01:28.130 01:29.060 Boss?
01:29.060 01:33.360 Once Kaban is safe, lure the Cerulean here.
01:33.360 01:37.320 As planned, when it steps onto  the boat, I will make it fall.
01:37.320 01:40.220 Okay! Come on, Brown Bear, let's go!
01:41.490 01:44.910 Got it. We'll do what you think is best.
01:44.910 01:47.960 But why did you talk to me?
01:47.960 01:53.490 Communication with Friends is only  permitted when a human is in danger.
01:53.490 01:56.320 As a rule, we are not to interfere  with the natural ecosystem.
01:57.050 02:00.480 I don't really get it, but it sounds like  things are tough for you, too, Boss.
02:00.480 02:02.860 In any case, I leave Kaban to you.
02:02.860 02:05.570 The sun will rise soon.  Leave this area to me.
02:05.570 02:08.770 Got it! All right, let's do this!
02:08.770 02:10.130 You two stay with the boat.
02:10.130 02:11.380 Got your orders.
02:11.380 02:12.270 Be careful.
02:12.270 02:14.190 If things go wrong, run away.
02:15.110 02:19.410 Serval. I had fun traveling with you both.
02:20.470 02:25.090 Of course it was fun! And after we save  Kaban-chan, we'll go to lots more places!
02:29.640 02:30.580 There it is!
02:30.580 02:31.630 Yeah!
02:33.800 02:35.970 It's too overpowered...
02:42.300 02:43.440 Kaban-chan!
02:43.440 02:45.240 That's Kaban-chan, right?
02:45.240 02:47.390 It really is too late...
02:47.390 02:48.760 I have to go to her!
02:48.760 02:50.950 She's in almost the same place as the stone.
02:50.950 02:52.370 We can't get her out in one hit.
02:52.370 02:53.910 First, we have to make its legs collapse.
02:53.910 02:55.730 Okay, we'll move behind it!
03:07.990 03:09.910 We're not done yet!
03:16.750 03:19.020 It's no use. It's too big.
03:19.020 03:20.590 We can't even bring it to its knees...
03:20.590 03:21.810 We're not done yet!
03:26.880 03:29.400 Meow, meow! Meow, meow!
03:29.400 03:31.900 Meow, meow, meow! Meow, meow, meow!
03:30.390 03:31.900 Darn it!
03:31.900 03:34.020 Meow, meow, meow, meow,  meow, meow, meow!
03:34.020 03:35.330 Meow, meow, meow!
03:39.540 03:43.220 Serval! Once we're past the trees and  it sees the boat, it'll take off running!
03:43.220 03:44.240 Move away from it!
03:44.240 03:46.640 No! Kaban-chan's still...
03:46.640 03:48.240 She's still in there!
03:48.240 03:51.230 Hey! Give back Kaban-chan!
03:51.230 03:52.700 You give her back!
03:52.700 03:54.890 She's a scaredy-cat, but she's a sweetheart!
03:54.890 03:57.880 She thinks of all sorts of things  to help those in need!
03:57.880 03:59.350 She's a fighter!
03:59.350 04:02.140 There's so much we still  have to talk about...
04:02.140 04:04.320 So many places I want to go with her...
04:06.960 04:09.010 Give her back!
04:13.360 04:14.540 Our strikes were shallow?
04:14.540 04:18.770 Not only is it huge, but it's hard, too.  This will be difficult indeed.
04:18.770 04:19.870 Professor!
04:20.520 04:21.760 Why?
04:21.760 04:24.070 We heard from Lucky Beast.
04:24.070 04:27.870 A transmission came through  a Lucky Beast near us.
04:28.180 04:31.540 It is allowed if there is a  human in the park, it said.
04:31.540 04:36.080 We will do what we can,  for we are the chiefs of this village.
04:36.080 04:39.710 We will release our wild sides,  for we are the chiefs of this village.
04:49.940 04:54.050 I'm glad for the backup, but frankly,  against an enemy this big...
04:54.050 04:56.700 Yes, this is the most we can do.
04:56.700 04:59.520 Indeed. We alone are not enough.
05:01.360 05:02.280 It's attacking!
05:02.280 05:05.880 Good grief. Can't see in the dark,  can't read maps...
05:05.880 05:07.970 She is all awkward. Good grief.
05:07.970 05:11.140 Now... You will release your wild sides.
05:11.140 05:14.110 We will show you the strength of our flock.
05:32.420 05:33.140 You're a suspect!
05:33.140 05:34.170 I caught you!
05:34.170 05:36.270 Woo-hoo! It's huge!
05:37.100 05:39.620 Oh, Serval, your ears need work.
05:39.620 05:41.140 Protecting your friends...
05:41.140 05:42.780 ...is an idol's job, too!
05:43.200 05:44.840 Kaban! You alive in there?
05:44.840 05:48.140 Even if the real world is looking  more like a horror story...
06:01.220 06:02.420 Nice.
06:02.420 06:03.450 I'm satisfied.
06:03.450 06:04.520 How was that?
06:04.520 06:06.350 Perfect.
06:07.010 06:09.420 Sorry you've gotta fly us back and forth.
06:09.420 06:11.490 Take care of my fan.
06:11.490 06:14.310 She's my guest, too.
06:15.530 06:17.350 Help is here, Kaban!
06:17.350 06:18.870 Don't you dare...
06:18.870 06:21.190 lay a paw on one of my girls!
06:23.320 06:24.220 Now!
06:24.220 06:25.350 Comin' right up.
06:25.350 06:26.360 Understood.
06:26.910 06:28.180 There we go.
06:30.160 06:31.670 It really turned to rock?
06:30.890 06:32.510 Wow!
06:32.510 06:34.080 Wow...
06:34.080 06:36.750 That's called volcanic rock, and—  Wait, this isn't the time!
06:36.750 06:38.930 Hurry, let's go fill it up again!
06:55.640 06:57.270 We did it!
06:57.270 06:58.310 How is she?!
06:58.750 07:00.230 She's...
07:04.020 07:04.740 Not good!
07:04.740 07:05.820 Don't let it attack!
07:18.380 07:19.490 Now!
07:20.590 07:21.950 Run away!
07:39.590 07:40.650 It's going for the boat!
07:40.650 07:42.600 Kaban-chan! Kaban-chan!
07:45.110 07:46.310 No good?
07:46.310 07:48.610 She's started to return to nature.
07:50.610 07:53.320 Kaban-chan! No, Kaban-chan!
07:53.320 07:56.240 We... We still have so much to...
07:56.670 08:01.050 Serval, you must let go.  She will return to her original form.
08:17.410 08:19.420 Huh? Serval-chan?
08:20.390 08:23.920 I-Is it really you, Kaban-chan?  Do you recognize me?
08:23.920 08:27.480 Do you remember what we  said when we first met?
08:29.240 08:32.190 Oh, yeah. "Please don't eat me."
08:32.190 08:34.280 I won't eat you!
08:37.030 08:41.480 How? When a Cerulean eats you,  don't you return to your animal form?
08:41.480 08:46.540 But she did. This is the form of a human.
08:46.540 08:49.600 We Friends are animals who've gained human characteristics.
08:49.600 08:52.540 So even if a human Friend  returned to their animal form,
08:52.540 08:53.770 they'd remain the same?
08:53.770 08:56.430 They truly are a mysterious species.
08:56.430 08:59.010 More importantly, where's the Cerulean?
09:07.770 09:08.500 Boss!
09:08.500 09:09.760 Lucky-san!
09:12.650 09:13.760 Ka...
09:14.170 09:14.990 Ser...
09:37.720 09:42.650 When its stone sinks underwater,  the entire Cerulean hardens?
09:42.650 09:46.070 The volcanic rock in other areas  must be remnants from last time.
09:46.530 09:47.640 But...
09:47.640 09:50.070 Boss! Boss!
09:50.070 09:52.320 Hello!
09:52.690 09:55.210 Boss must be lost in the ocean, too...
09:55.210 09:59.320 No, he can't be! Just when  he finally talked to me!
09:59.320 10:03.500 Lucky-san! Please say something!
10:08.160 10:09.210 Boss?
10:09.210 10:12.040 Serval, Kaban, it's Boss!
10:16.760 10:20.320 Hello. I am Lucky Beast.
10:20.320 10:21.590 It is nice to meet you.
10:21.590 10:23.470 What is your name?
10:23.470 10:25.840 This isn't our Boss, either...
10:25.840 10:27.080 Lucky-san...
10:38.280 10:41.270 Boss... You sacrificed yourself for us.
10:41.270 10:44.450 Lucky-san... Lucky-san...
10:51.320 10:52.750 Good morning, Kaban.
10:52.750 10:55.710 Whoa! It talked!
10:57.790 11:00.150 That was Lucky-san! We have to fish him out!
11:00.150 11:01.970 Huh?!
11:09.690 11:12.570 Now you strengthen the fire. "Cooking" requires the power of heat.
11:12.570 11:15.940 What? How do you make a fire stronger?
11:15.940 11:17.880 You blow on it.
11:17.880 11:19.700 H-Hey, hold on, now!
11:19.700 11:22.220 We have tea, too. Here, for you.
11:22.220 11:24.410 And for you.
11:25.140 11:28.980 Singing with my friends...
11:28.980 11:32.950 Dancing with my friends...
11:32.950 11:34.420 Dancing!
11:34.420 11:39.090 An inland collaboration...  It would be a dream come true!
11:40.440 11:42.640 I must climb up to that hole!
11:42.640 11:43.930 Woo-hoo! Woo-hoo!
11:43.930 11:45.290 Skip, skip!
11:46.920 11:51.060 I like this bed. So lazy...
11:52.680 11:54.670 Looks like they've already started.
11:54.670 11:57.610 Incredible. There are so many Friends here.
11:57.990 12:01.900 This is the amusement park.  It has many rides.
12:02.500 12:03.760 The guest of honor is here.
12:03.760 12:05.490 Everyone's waiting for you.
12:08.080 12:10.650 It's been a month since the  battle, so it's a bit late,
12:10.650 12:12.470 but welcome to the  "Cerulean Safely Defeated"
12:12.470 12:15.960 slash "Kaban's Species Discovered" Party!
12:15.960 12:19.130 Before we eat, let's start with some remarks.
12:19.480 12:22.450 Congrats on everything.  You rocked it out there!
12:22.450 12:25.990 Er... No, it was thanks to all of you.
12:25.990 12:27.800 Thank you.
12:27.800 12:30.130 So the Cerulean actually ate you at one point.
12:30.130 12:33.740 Yeah... Though I hardly remember it.
12:33.740 12:36.270 Thanks to everyone's help, I made it out.
12:36.270 12:39.820 And you found out what kind of  animal you are along the way?
12:39.820 12:43.150 Yes! I'm a human.
12:43.150 12:45.690 So she found out. That's great.
12:45.690 12:49.580 Thank goodness. I'm so relieved.
12:49.580 12:54.010 I still don't know where my territory is,  but I want to go search for it.
12:54.010 12:55.870 I couldn't have done it without all of you.
12:59.290 12:59.790 You're...
12:59.790 13:02.090 It seems that humans are long-winded.
13:02.090 13:03.560 Just let us eat.
13:03.560 13:05.260 You already are!
13:05.260 13:06.830 Okay, let's eat!
13:06.830 13:09.320 Let's eat!
13:14.320 13:15.890 So fun!
13:16.940 13:18.730 Wait for me!
13:19.760 13:23.770 Those are some strong-looking arms.  Want to compete with me?
13:23.770 13:25.900 H-Huh?!
13:26.380 13:31.200 Just when they thought the case  would go unsolved, her eyes glared!
13:32.470 13:34.350 The glaring...
13:33.570 13:37.500 Wh-What happens next? What'll happen next?!
13:38.000 13:42.180 Why don't you try that  "cooking" on a Japari bun?
13:42.180 13:45.040 Oh, my! This is even more delicious.
13:45.040 13:48.180 I'd like to add it to the lodge's breakfast.
13:48.680 13:53.850 So I was chasing the hat on the day  of the eruption, and that's when...
14:06.270 14:09.470 Sounds like the pattern of  a hair turning into a Friend.
14:09.470 14:10.510 Huh? Huh?
14:10.510 14:11.890 What does that mean?
14:11.890 14:15.880 Why are you hiding? How suspicious...
14:15.880 14:18.370 It calms me!
14:18.720 14:20.440 From what Kaban says,
14:20.440 14:24.050 it sounds like the humans aggressively  worked to counter the Ceruleans.
14:24.050 14:27.060 I see. So that is why the Ceruleans  were found near humans.
14:27.060 14:30.600 Rather, it is the humans  who were near Ceruleans.
14:30.600 14:34.720 I think I understand the feelings that  drove them to try and protect the park.
14:35.270 14:37.310 Was Boss okay?
14:37.310 14:41.130 Uh-huh! He's really tiny now,  but he's just fine.
14:41.130 14:44.420 He still won't talk to me, though.
14:44.420 14:47.630 Did he really talk to you?
14:47.630 14:52.950 It's true! He said it was okay to talk to us  if there was, um, a threat to a human?
14:54.860 14:58.610 Serval-chan, say you're going to eat me.
14:58.610 15:00.200 Huh? Why?
15:00.200 15:01.270 I won't eat you.
15:01.270 15:02.780 It's an idea I just had.
15:02.780 15:04.210 Well, okay...
15:04.210 15:07.020 Rawr! I'll eat you!
15:07.020 15:09.010 Please don't eat me!
15:09.490 15:12.050 Serval. Do not eat her.
15:12.050 15:14.040 He spoke to Serval!
15:14.040 15:15.930 You can talk to him like this.
15:15.930 15:17.390 Awesome!
15:20.190 15:23.830 It hasn't always been easy, but you've  really adapted to living in the park now.
15:23.830 15:26.020 Thanks to you and the others.
15:26.020 15:29.030 I'm sorry that you never went  back to the Savanna Area,
15:29.030 15:31.150 since you've stayed at the harbor with me.
15:31.150 15:34.750 It's okay! I had fun tying up the loose ends.
15:34.750 15:36.660 Volcanic rock is amazing, though.
15:36.660 15:39.830 I had no idea what might  happen when it moved.
15:39.830 15:44.500 We're lucky we had a boat. Who knows  how it might have turned out without it?
15:44.880 15:45.810 The boat...
15:47.920 15:51.300 You wanted to meet humans in  the outside world, didn't you?
15:51.300 15:54.920 I do want to know more about my species.
15:54.920 15:59.360 But I've made lots of friends here,  so the outside world...
15:59.360 16:01.110 It can wait until later.
16:09.180 16:10.890 Let's ride that!
16:10.890 16:12.780 What brought this on, Serval-chan?
16:12.780 16:13.930 Come on, come on!
16:13.930 16:17.530 You're acting strange. Are you okay?
16:18.360 16:21.580 S-S-Serval-chan, are you sure this is safe?
16:21.580 16:24.900 It's fine! They said the  professor adjusted it earlier.
16:24.900 16:27.380 This is another "attraction" thingy.
16:31.480 16:33.260 Something fell from the sky!
16:37.300 16:41.040 Wow, you can see so far across the park.
16:41.040 16:45.100 Y-Yeah. It's scary, but pretty.
16:48.840 16:50.400 Mirai-san?
16:51.970 16:54.470 I had to ride this one last time.
16:55.060 16:59.720 In the end, those of us on the park  staff have to evacuate the island...
16:59.720 17:01.730 I'm sad that it's already over,
17:01.730 17:06.100 but grateful for all the many  miracles I got to see here.
17:06.100 17:10.740 I'm sure I'll be back again.  Lucky, watch the park for me, okay?
17:10.740 17:12.020 Leave it to me.
17:12.020 17:14.940 Sorry. I promise I'll be back soon.
17:17.230 17:18.530 Mirai-san!
17:19.150 17:20.420 The outside world...
17:27.400 17:28.670 Kaban-san.
17:28.670 17:30.820 We have something for you.
17:30.820 17:32.860 You do?
17:36.030 17:37.550 What is it?
17:40.960 17:42.110 A present.
17:42.110 17:42.760 Yup.
17:42.760 17:44.000 It is!
17:44.770 17:47.380 The bus! You fixed it?
17:48.460 17:50.710 Serval-chan, did you know about this?
17:50.710 17:52.270 We all fixed it together.
17:52.270 17:54.220 The professor and assistant helped,
17:54.220 17:58.460 and Beaver and Prairie Dog did this part,  and Silver Fox did that part, and...
17:58.460 18:02.580 Is this why you kept disappearing?
18:02.580 18:03.410 Huh?
18:06.830 18:09.150 Huh? Why are you...
18:27.140 18:28.390 Be careful, okay?
18:28.390 18:31.380 If you get hungry, eat lots of Japari buns.
18:31.380 18:33.220 Thank you so much.
18:33.220 18:35.950 If not for all of you, I...
18:36.590 18:40.510 Hey, we'd have been lost without  you, too. You saved the park!
18:41.450 18:45.970 Thanks to you, we can sleep soundly.  Make sure you get enough sleep too, okay?
18:46.600 18:50.300 We discovered lots of new things with you.
18:51.650 18:56.050 Thanks to you, I have my dream job.
18:59.970 19:02.930 We know you'll be fine.
19:02.930 19:03.990 We do.
19:03.990 19:06.530 Take it easy out there.
19:07.290 19:10.000 Keep charging straight ahead!
19:10.000 19:12.250 You'll really be okay alone?
19:13.040 19:17.910 Yeah. I don't know what kind of island  I'm going to, or even if it really exists.
19:17.910 19:20.560 So I couldn't ask you to come along.
19:20.560 19:25.600 But I promise to bring back  anything delicious or fun.
19:25.600 19:27.730 I'm worried...
19:28.690 19:32.600 When things get too hard,  it's okay to ask for help.
19:36.390 19:37.480 Huh?
19:38.720 19:42.070 Meow... Meow, meow...
19:42.070 19:45.870 Meow, meow, meow, meow, meow,  meow, meow, meow, meow!
19:46.850 19:48.980 Look, everyone!
19:56.330 20:01.690 You taught me how to search for food,  and how to sleep safely.
20:01.690 20:04.180 I can even climb trees now.
20:05.030 20:06.720 So don't worry about me!
20:10.390 20:13.600 Well, I'm leaving now.
20:29.280 20:30.910 Um...
20:31.480 20:34.790 It operates in basically  the same way as the bus.
20:34.790 20:35.650 Now...
20:37.020 20:38.210 Shall we?
20:38.950 20:39.690 Yeah.
20:44.930 20:47.540 Hey! Everything shipshape?
20:48.020 20:50.420 Is it working?
21:38.190 21:41.230 Lucky-san, I see the island!
21:41.770 21:44.530 Does that island have a name, too?
21:44.530 21:46.320 That would be the Gokoku Region.
21:46.320 21:50.690 As it is a different jurisdiction,  I do not know much about it myself.
21:50.690 21:55.010 Like the Kyoshu Region,  it consists of several Areas.
21:55.010 21:58.330 It is possible that there are Friends there.
22:05.860 22:10.930 The End
23:04.650 23:10.030 The End
23:05.540 23:08.680 B-B-Battery... The bus's battery is dead...
23:08.680 23:09.680 Here?!
23:10.320 23:12.650 Uh-oh! We have to stop, too!
23:12.650 23:15.210 Stop. Stop!
23:20.560 23:23.010 Serval-chan! Everyone!
23:23.750 23:26.690 We wanted to come with you  just a little longer, after all!
23:26.690 23:28.320 You guys...
23:28.320 23:31.040 What's this now? Where are you all heading?
23:31.980 23:34.680 What kind of Friend are you?
23:34.680 23:36.730 Let's be friends!