美少女战士 Crystal 第37集 无限10 无限大.上空

剧情介绍:   冲破了地底的法老90将无限学园大楼劈成两半,而女主人9也出现在了水手月亮以及天、海、冥面前。由于其他四名战士被重创,使得超级水手月亮的变身被迫解除。 随着法老90重新恢复了力量并开始与地球进行“器化”,天空、大海、地面都产生了扭曲与异变,一旦法老90将地球整个包围住而完成“器化”,地球就将成为塔乌星系的第二母星。情况紧急,外部三战士跃上高楼,以魔具的力量撑开结界阻挡法老90。 女主人9试图冲破小萤的身体但却被小萤的灵魂阻止无法自由来去,俩人相互抗衡。变为普通形态的水手月亮无法发挥出全力,只能眼睁睁看着女主人9将水、火、木、金四位战士的圣体夺走并吸收进身体以此来与小萤的灵魂对抗。但凭着对小小兔的强烈情感和坚强的意志力,萤奋力守护住了小小兔和四名战士的圣体、以及被女主人9吞入体内的银水晶。同时,潜藏在灵魂深处的水手土星的力量被激发,她最终将战士们的圣体与银水晶从女主人9体内抢回。 小萤的灵魂离开自己的躯体将四名战士的圣体送回,并将小小兔的圣体还有银水晶归还。苏醒过来的小小兔与小萤的灵魂做最后的诀别。由于不再有阻碍,女主人9彻底冲破毁坏了小萤的身体躯壳,小萤的灵魂也随之彻底消失。悲伤过后,小小兔重新变身为水手小月亮投入战斗,战士们再次集结了起来召唤出圣杯。而由于对力量的强烈渴望,小小兔手中也出现了另一个新的圣杯,她与水手月亮一同变成了超级形态。
1/7Page Total 313 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
美少女战士 Crystal 第37集 无限10 无限大.上空
00:10.010 00:10.450 那是…
00:10.010 00:10.450 那是…
00:15.470 00:16.120 小萤
00:15.470 00:16.120 小螢
00:21.760 00:23.340 空间出现了异常
00:21.760 00:23.340 空間出現了異常
00:30.680 00:31.460 那是…
00:30.680 00:31.460 那是…
00:32.660 00:33.380 小萤…
00:32.660 00:33.380 小螢…
00:34.910 00:37.190 不 那个样子是…
00:34.910 00:37.190 不 那個樣子是…
01:07.060 01:07.650 Mercury
01:07.060 01:07.650 Mercury
01:08.030 01:08.500 Mars
01:08.030 01:08.500 Mars
01:08.950 01:09.520 Jupiter
01:08.950 01:09.520 Jupiter
01:09.880 01:10.710 Venus
01:09.880 01:10.710 Venus
01:11.200 01:12.770 各位
01:11.200 01:12.770 各位
01:15.440 01:16.860 不行 我救不了她们
01:15.440 01:16.860 不行 我救不了她們
01:26.250 01:26.800 她…
01:26.250 01:26.800 她…
01:27.550 01:29.640 她已经不再是小萤了
01:27.550 01:29.640 她已經不再是小螢了
02:01.030 02:08.370 恋爱吧少女 花般生命虚幻而美好
02:01.030 02:08.370 戀愛吧少女 花般生命虛幻而美好
02:01.030 02:08.370 恋せよ乙女  華の命は儚く美しい
02:01.030 02:08.370 恋せよ乙女  華の命は儚く美しい
02:01.510 02:03.930 片源
02:01.510 02:03.930 片源
02:01.510 02:03.930 凯凯
02:01.510 02:03.930 凱凱
02:03.970 02:05.970 翻译
02:03.970 02:05.970 翻譯
02:03.970 02:05.970 シェリー
02:03.970 02:05.970 シェリー
02:06.010 02:08.100 繁体
02:06.010 02:08.100 繁體
02:06.010 02:08.100 Switch
02:06.010 02:08.100 Switch
02:08.580 02:14.090 我为你施展魔法  令你可以如愿化身
02:08.580 02:14.090 我為你施展魔法  令你可以如願化身
02:08.580 02:14.090 なりたいものになれる魔法 かけてあげる
02:08.580 02:14.090 なりたいものになれる魔法 かけてあげる
02:11.440 02:13.900 校对
02:11.440 02:13.900 校對
02:11.440 02:13.900 银月之吻
02:11.440 02:13.900 銀月之吻
02:14.020 02:17.110 时间轴\特效
02:14.020 02:17.110 時間軸\特效
02:14.020 02:17.110 chobit-he
02:14.020 02:17.110 chobit-he
02:14.340 02:21.300 你的眼神摇摆不定  幻境中透着一丝微热
02:14.340 02:21.300 你的眼神搖擺不定  幻境中透著一絲微熱
02:14.340 02:21.300 揺れるその眼差し  微熱が見せる幻は 
02:14.340 02:21.300 揺れるその眼差し  微熱が見せる幻は 
02:21.680 02:27.600 这世界很完美却如此悲伤  我无法微笑
02:21.680 02:27.600 這世界很完美卻如此悲傷  我無法微笑
02:21.680 02:27.600 悲しいほどに完璧な世界  笑えないよ
02:21.680 02:27.600 悲しいほどに完璧な世界  笑えないよ
02:25.200 02:27.700 润稿
02:25.200 02:27.700 潤稿
02:25.200 02:27.700 ming
02:25.200 02:27.700 ming
02:27.740 02:30.660 压制
02:27.740 02:30.660 製片
02:27.740 02:30.660 卡奥林奈特
02:27.740 02:30.660 卡奧林奈特
02:27.810 02:33.860 有种预感敲打心头  今晚将有事发生
02:27.810 02:33.860 有種預感敲打心頭  今晚將有事發生
02:27.810 02:33.860 今夜何かが起きる  予感が扉を叩く
02:27.810 02:33.860 今夜何かが起きる  予感が扉を叩く
02:30.750 02:33.000 监督
02:30.750 02:33.000 監督
02:30.750 02:33.000 qknc
02:30.750 02:33.000 qknc
02:34.190 02:43.120 月光消失过后  盛装游行在新月的带领下开展
02:34.190 02:43.120 月光消失過後  盛裝遊行在新月的帶領下開展
02:34.190 02:43.120 月明かりが消えて  パレードの始まりはニュームーン
02:34.190 02:43.120 月明かりが消えて  パレードの始まりはニュームーン
02:43.450 02:47.120 大家闪闪发光  空中尽是未来
02:43.450 02:47.120 大家閃閃發光  空中盡是未來
02:43.450 02:47.120 キラキラ光る  空にはFuture
02:43.450 02:47.120 キラキラ光る  空にはFuture
02:47.120 02:50.120 令人眼花缭乱的星群
02:47.120 02:50.120 令人眼花繚亂的星群
02:47.120 02:50.120 めくるめいてる星群
02:47.120 02:50.120 めくるめいてる星群
02:50.620 02:56.920 你的引力引来了注目  此刻的你亦心潮澎湃
02:50.620 02:56.920 你的引力引來了注目  此刻的你亦內心澎湃
02:50.620 02:56.920 ときめき満ちていく君の  引力に気づいてしまった
02:50.620 02:56.920 ときめき満ちていく君の  引力に気づいてしまった
02:57.170 03:03.350 这一切皆始于新月
02:57.170 03:03.350 這一切皆始於新月
02:57.170 03:03.350 始まりは  ニュームーン
02:57.170 03:03.350 始まりは  ニュームーン
03:00.320 03:05.160 制作
03:00.320 03:05.160 製作
03:00.320 03:05.160 天使羽翼字幕组 www.sailormoon-bbs.com
03:00.320 03:05.160 天使羽翼字幕組 www.sailormoon-bbs.com
03:06.660 03:11.160 m 0 0 l 500 0 l 500 180 l 0 180 l 0 0
03:06.660 03:11.160 m 0 0 l 500 0 l 500 180 l 0 180 l 0 0
03:06.660 03:11.160 无 限 10
03:06.660 03:11.160 無 限 10
03:06.660 03:11.160 无限大——上空
03:06.660 03:11.160 無限大——上空
03:22.170 03:23.440 这…难道…
03:22.170 03:23.440 這…難道…
03:25.500 03:27.370 海面变得波涛汹涌
03:25.500 03:27.370 海面變得波濤洶湧
03:28.850 03:31.410 天空也一反常态 暴风雨要来了么
03:28.850 03:31.410 天空也一反常態 暴風雨要來了嗎
03:32.220 03:34.080 时空的扭曲正在扩大
03:32.220 03:34.080 時空的扭曲正在擴大
03:39.870 03:41.610 这是怎么回事
03:39.870 03:41.610 這是怎麼回事?
03:42.090 03:43.360 时机已至
03:42.090 03:43.360 時候到了
03:44.030 03:48.870 法老王90主人已蓄满了能量
03:44.030 03:48.870 法老王90主人已蓄滿了能量
03:49.500 03:53.550 现在正是他与这个星球同化完成“容器化”的时刻
03:49.500 03:53.550 現在正是他與這個星球同化 完成「器化」的時刻
03:55.600 03:56.330 “容器化”
03:55.600 03:56.330 「器化」
03:57.430 03:57.890 这不可能
03:57.430 03:57.890 這不可能
03:58.660 04:01.940 只有法老王90才配做我等的主人
03:58.660 04:01.940 只有法老王90才配做我等的主人
04:02.580 04:04.770 等主人完成“容器化”
04:02.580 04:04.770 等主人完成「器化」
04:05.310 04:08.550 就可以把这块土地变成第二个T星系
04:05.310 04:08.550 就可以把這塊土地變成第二個塔烏星系
04:10.360 04:13.830 让这个星球成为我们的母星
04:10.360 04:13.830 讓這個星球成為我們的母星
04:22.620 04:25.090 Uranus Neptune Pluto
04:22.620 04:25.090 Uranus Neptune Pluto
04:30.020 04:33.400 集我三人之力 阻止它们的侵蚀
04:30.020 04:33.400 集我三人之力 阻止它們的侵蝕
04:34.880 04:37.790 终有一日新倩尼迪女王会君临天下
04:34.880 04:37.790 終有一日 新希蕾妮蒂女王將會統治這裡
04:40.430 04:43.060 这颗星球乃是吾等女王的诞生之地
04:40.430 04:43.060 這顆星球乃是吾等女王的誕生之地
04:45.360 04:48.830 我们必须保护这颗将成为新“银千年”的星球
04:45.360 04:48.830 我們必須保護這顆將成為新銀千年的星球
04:49.870 04:52.290 这是我们的使命
04:49.870 04:52.290 這是我們的使命
05:12.040 05:13.210 竟然张起了结界
05:12.040 05:13.210 竟然建立結界
05:15.670 05:17.310 但那是没用的
05:15.670 05:17.310 但那是沒用的
05:21.410 05:24.050 主人就快完成“容器化”了
05:21.410 05:24.050 主人就快完成「器化」了
05:24.920 05:29.460 我也没必要再待在人类的躯壳里
05:24.920 05:29.460 我也沒必要再待在人類的軀殼裡
05:40.220 05:40.680 糟了
05:40.220 05:40.680 糟了
05:41.370 05:43.530 再这样下去 小萤的身体就…
05:41.370 05:43.530 再這樣下去 小螢的身體會…
05:52.470 05:54.180 不听使唤了
05:52.470 05:54.180 不聽使喚了
05:54.880 05:57.180 我没办法从这身体里出来
05:54.880 05:57.180 我沒辦法從這身體裡出來
05:57.930 05:59.160 休想逃走
05:57.930 05:59.160 休想逃走
06:00.560 06:01.100 你是谁
06:00.560 06:01.100 是誰
06:02.400 06:04.780 这副身体现在还是我的
06:02.400 06:04.780 這副身體現在還是我的
06:05.650 06:07.340 我是不会任由你摆布的
06:05.650 06:07.340 我不會讓妳來去自如的
06:08.140 06:10.450 绝不让你离开这身体
06:08.140 06:10.450 絕不讓你離開這身體
06:22.860 06:27.580 我还以为你早就被我给消化了
06:22.860 06:27.580 我還以為妳早就被我給消化了
06:28.350 06:30.520 想不到你还在垂死挣扎
06:28.350 06:30.520 想不到妳還在垂死掙扎
06:37.280 06:41.130 我早已吞下梦幻银水晶 提升了力量
06:37.280 06:41.130 我吞下魔幻銀水晶之後 力量增強
06:41.450 06:43.850 现在的我岂是你能支配的
06:41.450 06:43.850 現在的我豈是妳能支配的
06:44.930 06:47.160 你只是个微不足道的圣体
06:44.930 06:47.160 妳只是個微不足道的聖體
06:55.820 06:59.300 不行 这样下去 小萤的身体就…
06:55.820 06:59.300 不行 這樣下去 小螢的身體就…
07:04.170 07:05.800 新倩妮迪女王
07:04.170 07:05.800 新希蕾妮蒂女王
07:06.920 07:11.170 请赐予我的权杖心月棒力量吧
07:06.920 07:11.170 請賜予我的權杖心月棒力量吧
07:17.210 07:22.650 Moon Spiral Heart Attack 月亮螺旋爱心攻击
07:17.210 07:22.650 Moon Spiral Heart Attack 月亮螺旋愛心攻擊
07:29.810 07:30.840 真是烦人
07:29.810 07:30.840 真是煩人
07:40.410 07:42.600 我的月亮螺旋爱心攻击…
07:40.410 07:42.600 我的月亮螺旋愛心攻擊…
07:43.980 07:44.630 不起作用
07:43.980 07:44.630 沒有作用
07:45.060 07:47.440 我不会让任何人来阻挠我
07:45.060 07:47.440 我不會讓任何人來阻撓我
07:48.230 07:51.890 我要把她连同这个身体一起撕碎
07:48.230 07:51.890 我要把她連同這個身體一起撕碎
07:57.750 07:58.960 感觉我要被四分五裂了
07:57.750 07:58.960 感覺我要四分五裂了
07:59.970 08:01.620 身体快被撕碎了
07:59.970 08:01.620 身體快被撕碎了
08:03.520 08:03.900 可是…
08:03.520 08:03.900 可是…
08:08.110 08:11.720 不论发生什么
08:08.110 08:11.720 不論發生什麼事
08:12.030 08:14.260 我都要保护小小兔的灵魂和梦幻银水晶
08:12.030 08:14.260 我都要保護小小兔的靈魂和魔幻銀水晶
08:15.790 08:18.590 我绝不会屈服的
08:15.790 08:18.590 我絕不會認輸的
08:20.100 08:23.110 我吸收不到梦幻银水晶的能量
08:20.100 08:23.110 我吸收不到魔幻銀水晶的能量
08:24.940 08:26.440 区区一个人类
08:24.940 08:26.440 區區一個人類
08:27.140 08:29.120 是阻止不了我的
08:27.140 08:29.120 是阻止不了我的
08:29.730 08:34.540 水手战士的圣体们 给我更多的能量吧
08:29.730 08:34.540 水手戰士的聖體們 給我更多的能量吧
08:39.410 08:39.940 Mercury
08:39.410 08:39.940 Mercury
08:41.340 08:41.920 Jupiter
08:41.340 08:41.920 Jupiter
08:42.900 08:43.420 Mars
08:42.900 08:43.420 Mars
08:44.560 08:45.330 Venus
08:44.560 08:45.330 Venus
08:47.700 08:48.860 各位
08:47.700 08:48.860 各位
08:53.980 08:55.950 大家 快振作一点
08:53.980 08:55.950 大家 振作一點
08:57.170 09:01.200 难道她们四人的灵魂都被抽走了
08:57.170 09:01.200 難道她們四人的靈魂都被抽走了
09:06.090 09:06.550 怎么会
09:06.090 09:06.550 怎麼可能
09:14.620 09:17.370 难道她们四人的圣体也被…
09:14.620 09:17.370 難道她們四人的聖體也被…
09:18.350 09:19.550 我不会让你得到的
09:18.350 09:19.550 我不會交給妳的
09:25.310 09:27.480 你这纠缠不休的死丫头
09:25.310 09:27.480 妳這糾纏不休的死丫頭
09:28.310 09:31.090 把圣体给我
09:28.310 09:31.090 把聖體還給我
09:33.720 09:34.320 不行
09:33.720 09:34.320 不行
09:34.960 09:36.300 仅凭我的力量
09:34.960 09:36.300 光憑我的力量
09:36.710 09:38.320 保护不了梦幻银水晶
09:36.710 09:38.320 保護不了魔幻銀水晶
09:38.750 09:41.120 还有小小兔和战士们的灵魂
09:38.750 09:41.120 還有小小兔和四戰士的靈魂
09:42.400 09:43.750 恐怕都保护不了
09:42.400 09:43.750 恐怕都保護不了
09:45.130 09:45.540 但是…
09:45.130 09:45.540 但是…
09:48.430 09:49.060 真不可思议
09:48.430 09:49.060 真不可思議
09:51.030 09:53.140 我现在只剩下灵魂
09:51.030 09:53.140 我現在只剩下靈魂
09:54.700 09:56.360 身体早就被侵占了
09:54.700 09:56.360 身體早就被侵佔了
09:58.040 10:00.290 我应该已经死了吧
09:58.040 10:00.290 我應該已經死了吧
10:03.000 10:07.970 可为什么我还会这样拼命呢
10:03.000 10:07.970 可是 為什麼我還會這樣拼命呢
10:10.510 10:11.720 爸爸已经不在了
10:10.510 10:11.720 爸爸已經不在了
10:13.020 10:14.960 我应该没什么可留恋的
10:13.020 10:14.960 我應該沒什麼可留戀的
10:16.980 10:21.090 可为什么我还拥有这样的力量
10:16.980 10:21.090 那為什麼我還擁有這樣的力量呢?
10:23.210 10:25.440 我有这么坚强吗
10:23.210 10:25.440 我有這麼堅強嗎
10:30.830 10:31.840 小小兔
10:30.830 10:31.840 小小兔
10:34.390 10:38.150 我能感觉到在我的身体里还有一个更强大的自己
10:34.390 10:38.150 我能感覺到在我的身體裡還有一個更強大的自己
10:39.370 10:45.210 是那个自己在告诉我要尽全力救助大家
10:39.370 10:45.210 是那個自己在告訴我要盡全力救助大家
10:46.390 10:49.150 没错 现在我能够做的…
10:46.390 10:49.150 沒錯 現在我能夠做的…
10:50.140 10:57.440 就是把这五人的灵魂以及梦幻银水晶拯救出去
10:50.140 10:57.440 就是把這五人的靈魂以及魔幻銀水晶拯救出去
11:10.530 11:13.210 没错 现在我能够做的…
11:10.530 11:13.210 沒錯 現在我能夠做的…
11:16.370 11:17.030 那就是…
11:16.370 11:17.030 那就是…
11:20.200 11:20.840 什么
11:20.200 11:20.840 什麼?
11:23.420 11:24.930 她连同圣体一起离开了身体
11:23.420 11:24.930 她連同聖體一起離開了嗎
11:28.670 11:32.760 不过 这样一来我就自由了
11:28.670 11:32.760 不過 這樣一來我就自由了
11:42.640 11:43.140 各位
11:42.640 11:43.140 各位
11:45.770 11:47.410 你们都回到了自己的身体里了吧
11:45.770 11:47.410 都回到自己的身體裡了吧
11:55.170 11:55.890 小萤
11:55.170 11:55.890 小螢
11:56.370 11:57.650 是她救了我们吧
11:56.370 11:57.650 是她救了我們吧
11:58.060 11:58.980 是她让我们…
11:58.060 11:58.980 是她讓我們…
11:59.310 12:00.050 让我们的灵魂…
11:59.310 12:00.050 讓我們的靈魂…
12:00.640 12:01.880 脱离了女主人9的魔爪
12:00.640 12:01.880 脫離了女王9的魔爪
12:07.370 12:08.710 等等 小萤
12:07.370 12:08.710 等等 小螢
12:19.810 12:20.340 你是…
12:19.810 12:20.340 妳是…
12:30.700 12:31.140 小小兔
12:30.700 12:31.140 小小兔
12:36.980 12:38.280 小…卫
12:36.980 12:38.280 小衛…
12:38.810 12:39.540 小小兔
12:38.810 12:39.540 小小兔
12:40.080 12:40.960 太好了
12:40.080 12:40.960 太好了
12:45.110 12:45.760 小萤
12:45.110 12:45.760 小螢
12:46.520 12:51.050 能救出你 我觉得…很开心
12:46.520 12:51.050 能救出妳 我覺得…很開心
12:52.820 12:55.920 我们都是女生 这么说或许有点奇怪
12:52.820 12:55.920 我們都是女生 這麼說或許有點奇怪
12:57.990 12:59.740 我觉得我们的相遇是命中注定的
12:57.990 12:59.740 我覺得我們的相遇是命中註定的
13:00.530 13:01.240 我也是
13:00.530 13:01.240 我也是
13:02.280 13:04.710 我也这么觉得 小萤
13:02.280 13:04.710 我也這麼覺得 小螢
13:20.690 13:21.340 小萤
13:20.690 13:21.340 小螢
13:25.110 13:26.810 能够遇见你 真是太好了
13:25.110 13:26.810 能夠遇見妳 真是太好了
13:29.050 13:32.660 能和你成为朋友 我真的很高兴
13:29.050 13:32.660 能和妳成為朋友 我真的很高興
13:34.350 13:36.960 我…真的…
13:34.350 13:36.960 我…真的…
13:39.370 13:40.360 非常喜欢你…
13:39.370 13:40.360 非常喜歡妳…
13:45.580 13:46.180 小 小萤
13:45.580 13:46.180 小螢…
13:48.260 13:50.660 谢谢你 小小兔…
13:48.260 13:50.660 謝謝妳 小小兔…
13:52.540 13:53.450 永别了…
13:52.540 13:53.450 永別了…
13:55.650 13:57.610 等等 你别消失
13:55.650 13:57.610 等等 妳別消失
13:58.030 13:58.980 小萤
13:58.030 13:58.980 小螢
14:08.470 14:09.000 怎么会
14:08.470 14:09.000 怎麼會…
14:11.220 14:13.430 她的命运怎么会这么可悲
14:11.220 14:13.430 她的命運怎麼會這麼悲慘
14:23.700 14:24.170 小小兔
14:23.700 14:24.170 小小兔
14:26.370 14:29.400 你要去帮助Sailor Moon 与她并肩作战吗
14:26.370 14:29.400 妳要去幫助Sailor Moon 與她並肩作戰嗎
14:34.040 14:34.560 小小兔
14:34.040 14:34.560 小小兔
14:43.270 14:44.140 我要去战斗
14:43.270 14:44.140 我要去戰鬥
14:46.110 14:47.790 不 我必须战斗
14:46.110 14:47.790 不 我必須戰鬥
14:48.740 14:51.440 这条命是小萤给我的 我要用它全力一战
14:48.740 14:51.440 這條命是小螢給我的 我要用它全力一戰
14:55.130 14:56.060 我不会再哭泣
14:55.130 14:56.060 我不會再哭了
14:57.900 14:59.570 因为我也是水手战士
14:57.900 14:59.570 因為我也是水手戰士
15:01.840 15:03.460 Moon Prism Power 月棱镜威力
15:01.840 15:03.460 Moon Prism Power 月棱鏡威力
15:04.020 15:05.540 Make Up 变身
15:04.020 15:05.540 Make Up 變身
15:30.010 15:30.590 小卫
15:30.010 15:30.590 小衛
15:31.370 15:33.300 谢谢你把力量注入给我
15:31.370 15:33.300 謝謝你把力量注入給我
15:34.680 15:37.350 虽然我没有Sailor Moon那样强大
15:34.680 15:37.350 雖然我沒有Sailor Moon那樣強大
15:38.580 15:41.160 但我会尽力与她一起战斗的
15:38.580 15:41.160 可是 我會盡力和她一起戰鬥的
15:45.260 15:47.290 感觉就像女儿要嫁人了似的
15:45.260 15:47.290 感覺就像要嫁女兒似的
15:48.590 15:50.600 但是很神奇
15:48.590 15:50.600 但是很神奇
15:51.180 15:52.650 不知为何我感觉有股力量涌了出来
15:51.180 15:52.650 不知為何 我感覺有股力量湧了出來
15:53.880 15:57.040 就像是我从小小兔那里得到了力量
15:53.880 15:57.040 就像是我從小小兔那裡得到了力量
15:58.750 16:00.970 似乎也从小萤那里得到了力量
15:58.750 16:00.970 似乎也從小螢那裡得到了力量
16:02.950 16:04.890 兔子 我也马上就来
16:02.950 16:04.890 兔子 我也馬上就來
16:23.100 16:24.250 感觉这情形不太对劲
16:23.100 16:24.250 感覺這情形不太對勁
16:29.690 16:30.730 它变大了
16:29.690 16:30.730 它變大了
16:31.860 16:33.850 它的力量也来越强大了
16:31.860 16:33.850 它的力量也來越強大了
16:36.430 16:37.920 我要那个能量
16:36.430 16:37.920 我要那個能量
16:38.640 16:40.740 梦幻银水晶的能量
16:38.640 16:40.740 銀水晶的能量
16:42.710 16:45.150 把它交给我
16:42.710 16:45.150 把它交給我
16:47.070 16:51.060 Jupiter Coconut Cyclone 木星椰形飓风
16:47.070 16:51.060 Jupiter Coconut Cyclone 木星椰形颶風
16:52.580 16:56.810 Mars Snake Fire 火星蛇火炎
16:52.580 16:56.810 Mars Snake Fire 火星蛇火炎
16:58.760 17:02.980 Mercury Aqua Mirage 水星海市蜃楼
16:58.760 17:02.980 Mercury Aqua Mirage 水星海市蜃樓
17:04.720 17:11.900 Venus Wink Chain Sword 金星媚眼锁链剑
17:04.720 17:11.900 Venus Wink Chain Sword 金星眨眼鎖鏈劍
17:24.940 17:30.790 Pink Sugar Heart Attack 粉红糖心攻击
17:24.940 17:30.790 Pink Sugar Heart Attack 粉紅砂糖愛心攻擊
17:40.120 17:41.400 怎么可能…
17:40.120 17:41.400 怎麼可能…
17:44.320 17:45.680 Sailor Chibi Moon
17:44.320 17:45.680 Sailor Chibi Moon
17:46.330 17:47.390 你醒了
17:46.330 17:47.390 妳醒了
17:50.310 17:52.300 是小萤救了我
17:50.310 17:52.300 是小螢救了我
17:55.710 17:56.890 她拼上了一切…
17:55.710 17:56.890 她拼上了一切…
17:59.390 18:01.300 保护了我
17:59.390 18:01.300 保護了我
18:03.210 18:03.870 都是为了我
18:03.210 18:03.870 都是為了我
18:08.980 18:12.020 小萤 已经不在了
18:08.980 18:12.020 小螢 已經不在了
18:16.910 18:18.620 小萤她在这儿
18:16.910 18:18.620 小螢她在這裡
18:20.100 18:21.160 活在我们的心里
18:20.100 18:21.160 活在我們的心裡
18:23.460 18:24.460 在我们的心里…
18:23.460 18:24.460 在我們的心裡…
18:27.020 18:29.730 小萤她就在这里
18:27.020 18:29.730 小螢她就在這裡
18:31.080 18:31.610 她在这里…
18:31.080 18:31.610 她在這裡…
18:35.530 18:35.950 嗯
18:35.530 18:35.950 嗯
18:49.590 18:50.480 不可饶恕
18:49.590 18:50.480 不可饒恕
18:50.840 18:52.550 我饶不了你们
18:50.840 18:52.550 我饒不了你們
19:07.020 19:07.820 还在磨蹭什么
19:07.020 19:07.820 還在磨蹭什麼?
19:08.890 19:09.690 小卫
19:08.890 19:09.690 小衛
19:10.910 19:11.910 夜礼服假面
19:10.910 19:11.910 燕尾服蒙面俠
19:12.630 19:13.620 结界快支撑不住了
19:12.630 19:13.620 結界快撐不住了
19:14.340 19:15.150 再耽搁下去
19:14.340 19:15.150 再拖下去
19:15.710 19:17.760 这颗星球可就要被侵蚀了
19:15.710 19:17.760 這顆星球就要被侵蝕了
19:21.440 19:22.680 快打倒那家伙
19:21.440 19:22.680 快打倒那傢伙
19:23.550 19:25.780 快变身成Super Sailor Moon
19:23.550 19:25.780 快變身成Super Sailor Moon
19:26.570 19:28.560 没错 我要保护这颗星球
19:26.570 19:28.560 沒錯 我要保護這顆星球
19:30.790 19:33.770 就算是为了把生命给予了我们的小萤
19:30.790 19:33.770 就算是為了把生命給予了我們的小螢
19:35.610 19:39.100 我也一定…要拯救这颗星球
19:35.610 19:39.100 我也一定…要拯救這顆星球
19:40.420 19:40.900 各位
19:40.420 19:40.900 各位
19:41.300 19:41.500 嗯
19:41.300 19:41.500 嗯
19:42.380 19:42.670 嗯
19:42.380 19:42.670 嗯
19:49.450 19:51.790 月之圣杯 出现吧
19:49.450 19:51.790 月之聖杯 出現吧
19:52.330 19:53.090 到我手中来
19:52.330 19:53.090 到我手中來
19:54.170 19:58.120 将全体战士的神圣力量汇集起来吧
19:54.170 19:58.120 將全體戰士的神聖力量彙集起來吧
20:17.030 20:17.840 Sailor Moon…
20:17.030 20:17.840 Sailor Moon…
20:19.280 20:20.770 我也想变得强大
20:19.280 20:20.770 我也想變得強大
20:22.220 20:25.930 总有一天我也要像Sailor Moon一样强大
20:22.220 20:25.930 總有一天我也要像Sailor Moon一樣強大
20:28.840 20:29.470 我也要像她一样
20:28.840 20:29.470 我也要像她一樣
20:37.860 20:40.600 月之圣杯…有两个
20:37.860 20:40.600 月之聖杯…有兩個
20:42.810 20:43.460 这是…
20:42.810 20:43.460 這是…
20:44.060 20:45.060 小淑女
20:44.060 20:45.060 小淑女
20:45.710 20:49.950 是Sailor Chibi Moon的意志唤出了新的觉醒
20:45.710 20:49.950 是Sailor Chibi Moon的意志喚出了新的覺醒
20:52.580 20:55.030 Sailor Chibi Moon 变身吧
20:52.580 20:55.030 Sailor Chibi Moon 變身吧
20:55.870 20:56.370 嗯
20:55.870 20:56.370 嗯
21:11.000 21:13.060 Moon Crisis 月危机
21:11.000 21:13.060 Moon Crisis 月危機
21:13.500 21:14.950 Make Up 变身
21:13.500 21:14.950 Make Up 變身
21:47.470 21:48.530 Chibi Moon也…
21:47.470 21:48.530 Chibi Moon也…
21:49.870 21:50.740 变身了
21:49.870 21:50.740 變身了
21:52.160 21:53.350 小淑女
21:52.160 21:53.350 小淑女
21:55.310 21:56.220 那是…
21:55.310 21:56.220 那是…
21:57.480 21:59.120 Super Sailor Chibi Moon
21:57.480 21:59.120 Super Sailor Chibi Moon
22:06.580 22:09.210 要上了 Super Sailor Chibi Moon
22:06.580 22:09.210 要上了 Super Sailor Chibi Moon
22:10.210 22:12.430 嗯 Super Sailor Moon
22:10.210 22:12.430 嗯 Super Sailor Moon
22:13.730 22:16.420 现在集齐我们二人之力
22:13.730 22:16.420 現在齊聚我們二人之力
22:25.480 22:28.030 片源
22:25.480 22:28.030 片源
22:25.480 22:28.030 凯凯
22:25.480 22:28.030 凱凱
22:28.110 22:31.610 黑暗 不再令我恐惧
22:28.110 22:31.610 黑暗 不再令我恐懼
22:28.360 22:32.910 翻译
22:28.360 22:32.910 翻譯
22:28.360 22:32.910 シェリー
22:28.360 22:32.910 シェリー
22:31.820 22:35.370 光芒  正在回应我
22:31.820 22:35.370 光芒  正在回應我
22:32.950 22:37.660 繁体
22:32.950 22:37.660 繁體
22:32.950 22:37.660 Switch
22:32.950 22:37.660 Switch
22:35.830 22:39.450 我的记忆渐渐清晰起来
22:35.830 22:39.450 我的記憶漸漸清晰起來
22:39.660 22:42.870 你就在那里
22:39.660 22:42.870 你就在那裡
22:43.170 22:46.710 我们 本已回不去了
22:43.170 22:46.710 我們 本已回不去了
22:46.840 22:50.590 然而 往事被唤醒了
22:46.840 22:50.590 然而 往事被喚醒了
22:47.960 22:52.800 校对
22:47.960 22:52.800 校對
22:47.960 22:52.800 银月之吻
22:47.960 22:52.800 銀月之吻
22:50.840 22:53.800 过去自己为何孤独
22:50.840 22:53.800 過去自己為何孤獨
22:52.840 22:57.560 时间轴\特效
22:52.840 22:57.560 時間軸\特效
22:52.840 22:57.560 chobit-he
22:52.840 22:57.560 chobit-he
22:53.930 22:57.680 应该清楚
22:53.930 22:57.680 應該清楚
22:58.560 23:05.610 无论何时都凝视着我的 那双眼睛
22:58.560 23:05.610 無論何時都凝視著我的 那雙眼睛
22:58.560 23:01.180 润稿
22:58.560 23:01.180 潤稿
22:58.560 23:01.180 ming
22:58.560 23:01.180 ming
23:05.810 23:13.610 原来早已 知晓了其中的答案
23:05.810 23:13.610 原來早已 知曉了其中的答案
23:14.570 23:17.990 唯有永恒
23:14.570 23:17.990 唯有永恆
23:18.120 23:22.500 会为我俩搭桥
23:18.120 23:22.500 會為我倆搭橋
23:22.540 23:25.750 多少次从梦中
23:22.540 23:25.750 多少次從夢中
23:25.960 23:28.880 醒来后
23:25.960 23:28.880 醒來後
23:29.670 23:33.090 月亮就会藏在
23:29.670 23:33.090 月亮就會藏在
23:33.220 23:37.260 黎明的某处
23:33.220 23:37.260 黎明的某處
23:37.720 23:42.100 若能够记得此事
23:37.720 23:42.100 若能夠記得此事
23:38.180 23:42.430 压制
23:38.180 23:42.430 製片
23:38.180 23:42.430 卡奥林奈特
23:38.180 23:42.430 卡奧林奈特
23:42.680 23:47.610 我便足矣
23:42.680 23:47.610 此生無憾
23:42.680 23:47.020 监督
23:42.680 23:47.020 監督
23:42.680 23:47.020 qknc
23:42.680 23:47.020 qknc
23:47.610 23:50.280 制作
23:47.610 23:50.280 製作
23:47.610 23:50.280 天使羽翼字幕组 www.sailormoon-bbs.com
23:47.610 23:50.280 天使羽翼字幕組 www.sailormoon-bbs.com
23:51.740 23:53.270 把小萤的回忆放在心里
23:51.740 23:53.270 把小螢的回憶放在心裡
23:53.720 23:54.810 我们要去战斗了
23:53.720 23:54.810 我們要去戰鬥了
23:56.020 23:59.290 下一集  Act.37  无限 11
23:56.020 23:59.290 下一集  Act.37  無限 11
23:59.440 24:00.860 无限大——审判
23:59.440 24:00.860 無限大——審判
24:01.800 24:03.420 月光传递着爱的讯息
24:01.800 24:03.420 月光傳遞著愛的訊息