LoveLive! Sunshine!! 第一季 第01集 想要闪闪发亮!!

剧情介绍:   在静冈县沼津市海边的城镇-内浦的“私立浦之星女子学院”通学的2年级生-高海千歌,和同班同学渡边曜一起去东京玩的时候,得知了学园偶像“μ’s”的存在,让她受到莫大的冲击。强烈涌出“我也想要闪闪发光”这个想法的千歌,试图成立学园偶像社,并马上开始募集社员。但是不仅募集不顺利,还遭到学生会长黑泽黛雅强烈地反对等等,在这前途多灾多难的情况下,奇迹突然降临在烦恼不已的千歌面前…。
1/12Page Total 545 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
LoveLive! Sunshine!! 第一季 第01集 想要闪闪发亮!!
00:01.770 00:03.800 在我平凡的日常生活里
00:09.600 00:11.920 突然造访的奇迹
00:17.200 00:19.040 千歌快看快看
00:21.090 00:23.070 想要专注于某件事
00:23.160 00:23.960 请收下
00:24.110 00:26.460 想要全力以赴于某件事
00:27.470 00:28.720 等下等下
00:28.860 00:30.990 想要不顾一切地奔跑
00:31.520 00:32.000 但是
00:33.080 00:35.600 却不知道该做什么好
00:39.440 00:41.700 想将我心中的一切迟疑
00:44.770 00:45.690 全部吹散
00:46.140 00:46.940 翩然飘落的
01:04.690 01:05.480 那就是——
01:09.080 01:17.770 見たことない夢の軌道  追いかけて
01:09.080 01:17.770 起身追寻未曾得见的梦想轨道
01:24.640 01:29.120 Shining Road  走りだすこの気持ち
01:24.640 01:29.120 Shining road 动身启程的这份心情
01:29.190 01:34.170 まっすぐに勢いよく君を探してたよ
01:29.190 01:34.170 怀著勇往直前的气势寻找你的身影
01:34.230 01:38.250 ちょっと待ってなんてムリ  飛びだそう
01:34.230 01:38.250 可没闲情逸致在那慢慢吞吞 就快飞奔而出
01:38.250 01:42.960 僕たちのなかの勇気がさわいでる
01:38.250 01:42.960 我们心中的勇气正骚动著
01:42.960 01:48.400 いつものセカイが  あたらしい扉を
01:42.960 01:48.460 在一如既往的世界 崭新的大门
01:48.480 01:50.840 (还有更多)正藏匿在其中
01:48.520 01:50.680 (もっと)隠してるの
01:50.700 01:57.710 (Let's go!)ぜんぶ開けたいよ  ほら、いっしょにね!
01:50.860 01:57.710 (Let's go!)想全都给敞开 快点、让我们一起来!
01:57.710 02:07.070 はじめたい!My Story (さあっいまだ)青い空が待ってる
01:57.710 02:07.070 想赶紧开始! My story(就是现在)辽阔苍穹正等待著
02:07.070 02:10.170 夢を抱きしめて  Jumping Heart
02:07.070 02:10.170 拥抱梦想 Jumping heart
02:10.170 02:16.730 それだけで明日へと進める  青春まっしぐら!?
02:10.170 02:16.730 光是如此便能朝著明日迈进 勇往直前的青春!?
02:16.730 02:26.350 はじまった時の (Sunshine Story)ときめきずっとだいじにね
02:16.730 02:26.350 启程时的(Sunshine Story)悸动还请永远细心珍藏
02:26.350 02:29.490 夢をつかまえに行くよ
02:26.350 02:29.490 出发前去抓住梦想吧
02:29.490 02:38.240 どんなことがおこるのか  わからないのも楽しみさ
02:29.490 02:38.240 就连会发生哪些难以预料的事也令人万分期待
02:39.540 02:45.540 本资源由「Nyamazing」x「VCB-Studio」制作 仅供学习交流 请勿商用   由此资源引起的一切法律纠纷 本组概不负责
02:40.370 02:43.010 想要闪耀!!
02:47.470 02:49.600 这里是校园偶像部
02:50.040 02:54.080 这里是春天将要开始的校园偶像陪
02:50.040 02:54.080 部
02:50.040 02:54.080 X
02:54.200 02:56.150 请多关照了
02:56.150 02:57.840 不管是你 还是你
02:57.950 03:00.020 要来做做看校园偶像吗
03:00.430 03:04.830 闪闪发光的偶像——校园偶像
03:10.780 03:11.520 千歌
03:12.870 03:15.530 我们是校园偶像部
03:16.030 03:23.920 现在大受欢迎的校园偶像——
03:28.620 03:29.500 (早安咖啡 明早8点开始)
03:29.760 03:30.600 怎么了
03:30.960 03:32.780 应该是千歌吧
03:33.250 03:35.190 不会又在做那个吧
03:35.520 03:37.300 会对客人造成困扰的啊
03:37.440 03:38.880 已经跟她说过了啦
03:39.410 03:41.000 你也跟她说说吧
03:41.220 03:43.550 「这种乡下的地方是行不通的」
03:44.350 03:45.580 好疼
03:46.170 03:47.380 没事吧
03:48.290 03:49.450 没事没事
03:49.670 03:50.420 再来一次
03:51.210 03:51.710 怎么样
03:52.880 03:54.190 应该…
03:55.440 03:56.520 做得不错
03:57.070 03:57.920 太好了
03:58.450 04:00.160 真的打算开始了吗
04:00.490 04:01.000 嗯
04:02.380 04:05.570 新学期一开始就马上展开社团活动
04:07.170 04:08.300 其他的部员呢
04:08.620 04:09.860 还没决定
04:10.240 04:13.270 曜你不在游泳部的话 我倒想邀请你来着
04:13.740 04:16.270 不过为什么是校园偶像呢
04:16.480 04:17.240 怎么这么问
04:17.960 04:22.480 因为你说过自己从来没对任何社团产生过兴趣吧
04:23.000 04:23.890 怎么了吗
04:29.900 04:31.630 已经这个时间了
04:31.630 04:33.480 (真是的曜别老是死命地推嘛)
04:33.040 04:36.320 都说了不可以用这扇门了不是吗
04:33.480 04:35.490 (那才是我要说的话)
04:36.320 04:38.410 对不起
04:38.410 04:39.650 啊等等
04:39.650 04:41.570 我 我们要坐车
04:42.680 04:45.040 我们走了
04:52.850 04:54.380 赶上了
04:54.590 04:57.160 差点就赶不上白跑一趟了
04:57.800 05:00.350 闪耀吧
04:57.800 05:00.350 校园偶像部
04:57.800 05:00.350 热烈招募
04:57.800 05:00.350 (暂定)
04:58.550 05:00.420 你连这个都做了啊
05:00.520 05:02.660 嗯早点准备比较好吧
05:03.730 05:05.400 真是期待啊
05:07.160 05:07.970 不过
05:08.520 05:09.370 怎么了呀
05:09.510 05:14.390 好吧今天就为了千歌全力奔走吧
05:14.920 05:17.880 这里是校园偶像部…
05:19.660 05:23.360 这里是大受欢迎的校园偶像部…
05:24.880 05:26.610 完全不行啊
05:37.960 05:38.780 美少女
05:40.560 05:41.390 请问
05:42.070 05:43.970 想成为校园偶像吗
05:44.290 05:45.040 什么
05:44.290 05:46.280 (注:zura是花丸的口癖,加在句尾并无什么实际意思)
05:45.530 05:46.280 zura?
05:46.720 05:47.640 没…没事
05:47.850 05:50.510 别担心 不会对你怎么样啦
05:50.590 05:53.800 你们一定会大受欢迎的不会错的
05:54.130 05:56.840 不过小丸我…
05:56.960 05:57.630 看
05:58.390 05:59.820 快看 看看
06:00.720 06:01.880 有兴趣吗
06:02.700 06:04.600 会举办演唱会之类的吗
06:04.840 06:07.140 不会 现在才正要开始
06:07.430 06:10.500 所以像你这样可爱的女孩请务必加入
06:18.240 06:21.680 姐姐
06:18.780 06:21.680 露比可是超级怕生的
06:29.480 06:30.360 腿…
06:33.760 06:36.520 等 你没事吧 各个方面上讲……
06:42.760 06:44.960 这里莫非是地面
06:46.660 06:48.110 看来有事……
06:48.520 06:53.530 也就是说你们是卑贱下等的人类咯
06:55.050 06:57.560 比起那些 你的腿没事吗
06:59.360 07:00.720 怎么可能会疼
07:00.720 07:03.690 这副躯壳不过是个容器而已
07:04.690 07:08.670 对夜羽而言 这姿态终归不过是个假象
07:09.040 07:11.410 不好 不小心说漏了名字
07:11.650 07:13.710 别人都叫我堕天使夜羽
07:12.460 07:13.640 善子
07:15.130 07:16.850 果然是善子
07:16.850 07:17.840 我是花丸呀
07:18.410 07:20.010 从幼稚园以来就没见过了呢
07:20.390 07:23.700 花 丸
07:24.580 07:27.650 区区人类你在说什么
07:28.510 07:30.690 石头剪刀布
07:31.050 07:34.150 这个剪刀 果然是善子
07:34.150 07:35.390 不要叫我善子
07:35.390 07:39.400 听好了 我叫夜羽 是叫夜羽
07:39.400 07:40.940 善子
07:40.120 07:40.940 小丸
07:40.940 07:42.780 不要叫我善子
07:42.890 07:45.180 你这是怎么了善子
07:45.180 07:46.800 等等
07:46.800 07:48.730 别跟过来
07:48.960 07:50.390 她们…
07:51.080 07:52.740 一会儿去拉她们入伙
07:54.500 07:57.690 就是你吗 发这个传单的人
07:58.600 08:04.370 这个校园偶像部 究竟是何时在这浦之星女子学院成立的
08:06.740 08:08.320 你也是一年级
08:08.690 08:14.390 千歌 那人不是新生 而是三年级 而且是…
08:15.520 08:16.010 不会吧
08:18.350 08:20.150 学生会长
08:22.440 08:29.090 也就是说 连成立的许可都没申请就在擅自招募部员
08:29.750 08:31.430 我没有恶意的
08:31.630 08:37.130 只是邀请大家 该说是心血来潮还是太性急呢…
08:38.000 08:39.470 部员有几人
08:39.830 08:42.650 这里只写了一个人啊
08:43.140 08:45.600 现在的话 就我一个
08:45.970 08:50.250 社团申请至少要五人 你不会不知道吧
08:50.250 08:52.960 所以我才邀请大家的嘛
08:55.000 08:56.630 好疼
08:59.000 09:00.570 你还有心思笑
09:00.850 09:02.000 对不起
09:02.490 09:06.570 总之 这种不完善的申请书我是不会认可的
09:08.410 09:10.480 千歌 我们先回去吧
09:11.950 09:14.530 那 招募够五人的时候我会再来的
09:14.710 09:16.320 随你
09:16.810 09:19.710 即便如此 我也是不会承认的
09:19.850 09:20.910 为什么
09:21.600 09:23.810 只要我还在任学生会长一职
09:24.120 09:27.320 我就不会承认校园偶像部
09:28.280 09:31.370 怎 怎么这样
09:35.470 09:38.040 真是的 失败了呢
09:38.370 09:42.530 为什么不能成立校园偶像部呢
09:43.190 09:44.360 可能是 讨厌吧
09:45.100 09:49.240 之前我们班有人去申请 结果也被拒绝了
09:49.470 09:51.450 什么 曜你原来知道的吗
09:51.450 09:52.210 抱歉
09:52.530 09:54.930 你倒是早点说啊
09:55.350 09:57.880 毕竟千歌你那么专注
09:59.040 10:00.290 所以我很难开口
10:01.560 10:06.120 总之 学生会长家里是船主 家教似乎非常古板
10:06.640 10:12.720 所以也有传言说 她可能是讨厌那种轻浮的东西
10:15.610 10:17.630 明明就并不轻浮啊
10:20.040 10:20.720 到了
10:23.560 10:26.710 真慢啊 今天应该只有入学典礼吧
10:27.290 10:29.480 是的 不过发生了好多事
10:29.960 10:32.720 给 传阅板报和妈妈的手信
10:34.360 10:35.970 反正又是蜜柑吧
10:36.370 10:38.370 有意见的话就跟妈妈说啊
10:42.000 10:45.390 话说 果南新学期能来学校了吗
10:46.070 10:49.190 还要帮家里很多忙呢
10:50.490 10:53.440 爸爸的骨折可能还得一阵子才好
10:53.830 10:57.570 这样啊 还想邀请果南来着呢
10:58.090 10:58.750 邀请
10:59.210 11:02.410 嗯 我啊 要当校园偶像
11:05.870 11:10.090 不过我跟千歌你们不同是三年级呢
11:11.140 11:13.680 我知道 超厉害的哦
11:13.740 11:14.930 给 回礼
11:15.810 11:17.510 又是干货
11:17.810 11:19.790 想抱怨就跟妈妈说
11:20.100 11:21.510 就是这样
11:21.900 11:25.870 我还会稍微休学一阵 要是学校发生了什么就告诉我哦
11:32.970 11:33.670 那是什么
11:34.720 11:35.690 是小原家吧
11:43.350 11:44.800 两年不见了呢
11:55.240 11:57.550 必须得做点什么啊
11:57.740 11:59.880 好不容易找到了
12:26.710 12:29.120 真的假的 这才四月份啊
12:34.810 12:37.440 等下 会死的 会没命的
12:37.440 12:39.840 放开我 我不去不行
12:52.480 12:55.980 翻译: 神亚亚  栗子 小路  校对: zegao  歌词: 奈亚子   后期: pclam  南鹿子  BDRip: VCB-Studio
12:53.120 12:55.040 LoveLive!Sunshine!!
12:57.860 12:58.870 没事吗
12:59.790 13:01.630 这儿可不是冲绳
13:02.870 13:05.970 如果想下海的话明明就有间潜水店
13:07.570 13:09.070 我想听听海洋的声音
13:09.510 13:10.830 海洋的声音
13:10.960 13:11.610 嗯...
13:11.910 13:12.730 为什么
13:14.930 13:17.670 知道啦 我就不问了
13:18.720 13:20.310 是指海里的声音
13:22.080 13:24.420 我正在用钢琴作曲
13:24.920 13:28.810 但是怎么样都想不出海洋的歌曲的印象
13:29.080 13:32.630 歌曲 作曲什么的真厉害呢
13:32.890 13:34.280 你来自这里的高中吗
13:35.750 13:36.290 东京...
13:36.380 13:38.440 东京  还特意来到这里
13:38.680 13:40.280 该说是特意吗...
13:41.520 13:44.900 对了 那你知道什么校园偶像吗
13:45.170 13:46.340 校园偶像
13:46.530 13:50.350 嗯 东京的话有很多很有名的团体吧
13:50.520 13:51.640 你在说什么
14:01.960 14:03.690 你难道不知道吗
14:03.840 14:09.360 校园偶像啊 在学校进行偶像活动 还会举办大赛
14:09.540 14:10.580 很有名吗
14:10.740 14:12.970 已经不只是有名了
14:13.160 14:17.060 都开过巨蛋大赛 超有人气的哦
14:17.200 14:20.840 不过我也是最近才知道这么详细的
14:20.970 14:21.870 这样呀
14:22.720 14:26.810 因为我一直光在弹钢琴 对这些没什么概念
14:27.310 14:28.770 那你要看看吗
14:29.060 14:31.870 会让你大吃一惊的
14:32.240 14:33.210 大吃一惊
14:33.400 14:34.490 大吃一惊
14:36.740 14:37.690 这就是 ...
14:37.850 14:38.630 如何
14:38.760 14:41.450 如何...该怎么说
14:42.080 14:43.550 嗯...普通
14:44.860 14:46.920 不是 并不是贬义
14:46.990 14:51.450 你说是偶像 我还以为会更有艺人的样子
14:52.620 14:53.440 对吧
14:55.970 14:58.820 所以我才被震撼了
15:06.000 15:09.470 像你一样一直努力于钢琴至今
15:09.660 15:12.880 热衷于自己最喜欢的事物埋头前进
15:14.600 15:19.020 有着将来想成为的目标 梦想
15:34.000 15:35.800 那些东西我一项都没有
15:40.310 15:42.430 我很普通的
15:46.280 15:50.590 我是在普通星球出生的普通星人
15:51.180 15:54.110 无论如何变身都还是普通的
15:54.380 15:55.990 我是这么想的
15:56.370 16:00.130 也想过会不会有什么发生
16:01.070 16:04.060 当回过神来 就是现在这样了
16:05.460 16:08.550 「糟糕 要是继续这样下去就真的会一直这样了」
16:08.740 16:14.120 「自己就要从普通星人变成普通怪兽千歌亲了」
16:14.260 16:15.310 嗷
16:16.960 16:20.800 嘿嗷咻咻咻咻 咚
16:24.730 16:27.000 在那时 我遇到了
16:28.640 16:29.800 那些人
16:29.430 16:32.430 ♪ START:DASH!! / μ's
16:35.580 16:42.990 I say... Hey,hey,hey,START:DASH!!
16:37.190 16:41.660 大家都和我一样 是随处可见的普通高中生
16:41.980 16:43.150 但是却十分闪耀
16:45.910 16:49.200 Hey,hey,hey,START:DASH!!
16:52.420 16:58.540 うぶ毛の小鳥たちも いつか空に羽ばたく 就算是新生的雏鸟 总有天有能展开羽翼
16:56.800 16:58.430 然后我就想
16:58.790 17:04.200 大きな強い翼で飛ぶ 凭借宽大强韧的翅膀高飞
16:59.420 17:04.580 原来拼命练习 和大家的心合而为一站上舞台
17:04.840 17:08.240 是这么帅气 这么感动
17:05.040 17:11.120 諦めちゃダメなんだ その日が絶対来る 绝不能轻言放弃 成功之日定会来临
17:10.040 17:12.020 能够变得这么棒
17:11.450 17:17.210 君も感じてるよね 始まりの鼓動 你也感觉到了吧 开始的那份悸动
17:14.880 17:16.430 校园偶像
17:17.520 17:23.440 明日よ変われ 希望に変われ 明天就此改变吧 转变成希望吧
17:18.930 17:20.100 是能如此地
17:21.740 17:22.970 能如此地
17:23.440 17:30.900 眩しい光に照らされ START!! 被那炫目的光芒照耀而改变 START!!
17:23.500 17:24.770 能如此地
17:26.550 17:28.720 闪耀无比
17:32.110 17:34.500 当我注意到的时候 已经把全部的歌都听了
17:34.670 17:38.590 每天都看她们的视频 记她们的歌 然后我就想到了
17:39.280 17:41.620 我也想和同伴们一起努力
17:42.310 17:44.160 这些人所引以为目标的地方
17:44.990 17:46.270 我也想要引以为目标
17:49.690 17:52.570 我也想要绽放光芒
17:55.840 17:56.550 谢谢你
17:57.850 18:01.720 总觉得被你刚才所说的话激励了
18:02.260 18:02.860 真的吗
18:03.210 18:06.140 嗯 希望你能够成为校园偶像
18:06.570 18:08.990 嗯 啊 我叫高海千歌
18:09.530 18:13.690 是在那边那所名为「浦之星女子学院」的高中的二年级
18:14.840 18:15.780 和我同年呢
18:17.800 18:19.430 我叫樱内梨子
18:20.220 18:21.070 高中是
18:27.470 18:29.390 音乃木坂学院高中
18:34.270 18:35.290 你要再去一次
18:35.540 18:39.790 嗯 去黛雅学姐那边再试着拜托一次
18:40.000 18:40.680 但是
18:40.920 18:42.650 「绝不能轻言放弃」
18:42.840 18:44.330 那些人也这么唱了
18:45.140 18:47.140 「成功之日定会来临」
18:49.390 18:50.400 你是认真的呢
18:53.900 18:55.060 啊 喂
18:57.280 19:01.200 我从小学的时候就一直在想了
19:01.740 19:05.600 想要和千歌一起埋头做点什么
19:06.720 19:07.650 曜...
19:08.530 19:12.120 所以 虽然兼任着游泳部
19:14.170 19:14.510 好了
19:16.990 19:17.890 曜...
19:20.330 19:23.200 曜  曜
19:22.440 19:24.110 好难受
19:24.230 19:28.640 好  绝对要成为很厉害的校园偶像哦
19:28.720 19:29.400 嗯
19:35.750 19:39.320 真亏你敢就这样拿过来一次呢
19:40.100 19:43.070 而且还只是从一个人变成两个人而已
19:43.200 19:46.510 我觉得如果这么简单就退缩果然是不行的
19:46.670 19:50.510 学生会长一定是在测验我的毅力
19:50.720 19:54.800 才不是 无论你来几次都和我上次说的一样
19:55.840 19:56.930 为什么
19:57.010 20:00.790 这个学校不需要校园偶像
20:00.840 20:02.090 为什么
20:04.950 20:06.980 这个用不着告诉你
20:07.160 20:10.200 再说 既然要做你能够写歌吗
20:10.260 20:11.220 歌
20:13.320 20:17.190 要参加LoveLive!必须是要原创的歌曲
20:18.120 20:22.120 这是要开始做校园偶像的时候 最先遇到的难关
20:23.560 20:25.960 是东京的高中的话还不用说
20:26.130 20:28.990 像我们这样的学校是没有那种学生的
20:31.610 20:33.640 一个人都没有
20:34.160 20:36.770 就像学生会长说的一样
20:36.950 20:40.580 光是要开始做校园偶像就很辛苦呢
20:40.790 20:42.600 嗯...这样的话
20:43.400 20:44.240 (音乐书)
20:44.540 20:46.690 就由我来做点什么
20:46.890 20:50.000 在你做得到之前就已经毕业了吧
20:50.120 20:51.320 也是呢
20:51.400 20:52.940 好了 大家
20:53.570 20:55.710 我来介绍转学生
21:02.720 21:06.160 今天开始转入我们学校
21:08.540 21:09.540 失礼了
21:09.970 21:13.550 我是从东京的一所名为「音乃木坂学院」的高中转过来的
21:19.860 21:21.520 我叫樱内梨子
21:23.900 21:25.300 请多指教
21:27.600 21:28.910 这是奇迹啊
21:30.560 21:31.600 你是
21:34.990 21:38.650 那即是一切的开端
21:49.070 21:59.120 Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
22:01.310 22:04.590 なにを探してる?
22:01.310 22:04.590 在寻找些什么?
22:04.590 22:11.560 まだわからないけど入り口はここかも(Hand in Hand)
22:04.590 22:11.560 尽管还一知半解 但入口或许就在此处 (Hand in Hand)
22:11.560 22:17.240 それは君のなかに眠ってる情熱
22:11.560 22:17.240 那正是沉睡在你心中的热情
22:17.240 22:25.850 もうすぐ目覚めそう…気づいて!(Hand in Hand)
22:17.240 22:25.850 貌似马上就要觉醒...赶紧察觉! (Hand in Hand)
22:26.460 22:36.480 夢が生まれる予感は ただの錯覚じゃないはずさ (wow wo!)
22:26.460 22:36.480 梦想诞生的预感 不该仅是单纯的错觉 (wow wo!)
22:36.480 22:41.370 動きださなきゃ始まらないよ
22:36.480 22:41.370 倘若不赶紧动身便无法就此开始
22:41.440 22:45.850 その手をつかまえたい
22:41.440 22:45.850 好想牢牢捉住那双手
22:45.850 22:50.960 かわれかわれって今日から新しい世界へと
22:45.850 22:50.960 改变吧从今天就此改变 迈向新世界
22:50.960 22:56.640 かわれかわれって元気に背中押してみよう
22:50.960 22:56.640 改变吧试著充满活力地激励鼓舞吧
22:56.640 23:01.050 一緒にだったら飛べるかな
22:56.640 23:01.050 倘若你我同在 能否展翅高飞
23:01.050 23:03.420 じゃあためらわないで 
23:01.050 23:03.420 就无需再犹豫
23:03.420 23:05.680 もうあきらめたくない
23:03.420 23:05.680 我已下定决心
23:05.680 23:11.210 決めだよ! これからさあどこ行こう?
23:05.680 23:11.210 不愿再度放弃 ! 现在起该朝哪里前进?
23:11.210 23:14.270 手に手をとって行こう!
23:11.210 23:14.270 手牵著手就此启程吧!
23:18.820 23:22.840 你要不要一起开始做校园偶像
23:29.240 23:30.040 抱歉
23:36.900 23:39.760 下回「抓住转学生!」
23:36.980 23:40.980 「抓住转学生!」