LoveLive! Sunshine!! 第一季 第02集 抓住转学生吧!
剧情介绍:
千歌试图邀请从音乃木坂学院转来的转学生-樱内梨子一起当学园偶像,却被对方果断拒绝。她只好先和正式加入学园偶像社的曜一起练习跳舞、设计服装等,著手准备成为学园偶像所需要的东西,并且毫不死心地继续说服梨子加入。某天,千歌从梨子的口中得知她转学到内浦来的理由和烦恼後,便想出了一个提议要来帮助梨子…。
动画字幕台词一览
LoveLive! Sunshine!! 第一季 第02集 抓住转学生吧! 00:01.500 00:04.130 上回的LoveLive! Sunshine!! 00:04.210 00:06.960 春天 知道了校园偶像μ's的千歌 00:07.110 00:10.100 决意要在自己的学校里创立校园偶像部 00:10.100 00:11.310 我不会收下的 00:11.310 00:12.120 就在这时 00:12.120 00:15.440 千歌遇到了一位东京的钢琴少女 00:15.440 00:17.210 向她诉说了自己对校园偶像的憧憬 00:17.250 00:18.420 放开我 00:18.420 00:20.860 我也想和伙伴们一起努力 00:21.220 00:22.880 为了开始校园偶像活动 00:22.990 00:25.160 千歌开始寻找能够作曲的同学 00:25.370 00:26.100 在她面前 00:26.170 00:27.490 与她在海边有过一面之缘的女生 00:27.640 00:29.650 梨子 作为转学生出现 00:29.690 00:30.770 这是奇迹啊! 00:31.770 00:34.240 音乃木坂学院高中一年级 00:34.500 00:35.850 樱内梨子同学 00:36.870 00:39.140 曲目是《回归大海之人》 01:09.080 01:17.770 見たことない夢の軌道 追いかけて 01:09.080 01:17.770 起身追寻未曾得见的梦想轨道 01:24.640 01:29.120 Shining Road 走りだすこの気持ち 01:24.640 01:29.120 Shining road 动身启程的这份心情 01:29.190 01:34.170 まっすぐに勢いよく君を探してたよ 01:29.190 01:34.170 怀著勇往直前的气势寻找你的身影 01:34.230 01:38.250 ちょっと待ってなんてムリ 飛びだそう 01:34.230 01:38.250 可没闲情逸致在那慢慢吞吞 就快飞奔而出 01:38.250 01:42.960 僕たちのなかの勇気がさわいでる 01:38.250 01:42.960 我们心中的勇气正骚动著 01:42.960 01:48.400 いつものセカイが あたらしい扉を 01:42.960 01:48.460 在一如既往的世界 崭新的大门 01:48.480 01:50.840 (还有更多)正藏匿在其中 01:48.520 01:50.680 (もっと)隠してるの 01:50.700 01:57.710 (Let's go!)ぜんぶ開けたいよ ほら、いっしょにね! 01:50.860 01:57.710 (Let's go!)想全都给敞开 快点、让我们一起来! 01:57.710 02:07.070 はじめたい!My Story (さあっいまだ)青い空が待ってる 01:57.710 02:07.070 想赶紧开始! My story(就是现在)辽阔苍穹正等待著 02:07.070 02:10.170 夢を抱きしめて Jumping Heart 02:07.070 02:10.170 拥抱梦想 Jumping heart 02:10.170 02:16.730 それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!? 02:10.170 02:16.730 光是如此便能朝著明日迈进 勇往直前的青春!? 02:16.730 02:26.350 はじまった時の (Sunshine Story)ときめきずっとだいじにね 02:16.730 02:26.350 启程时的(Sunshine Story)悸动还请永远细心珍藏 02:26.350 02:29.490 夢をつかまえに行くよ 02:26.350 02:29.490 出发前去抓住梦想吧 02:29.490 02:38.240 どんなことがおこるのか わからないのも楽しみさ 02:29.490 02:38.240 就连会发生哪些难以预料的事也令人万分期待 02:39.540 02:45.540 本资源由「Nyamazing」x「VCB-Studio」制作 仅供学习交流 请勿商用 由此资源引起的一切法律纠纷 本组概不负责 02:40.040 02:40.790 抱歉 02:40.500 02:44.720 抓住转学生! 02:41.080 02:44.100 听我说嘛 校园偶像就是… 02:47.490 02:48.430 抱歉 02:48.950 02:52.440 连学校都能拯救 特别棒的! 03:00.480 03:03.500 我们实在是需要能作曲的人才! 03:03.720 03:05.260 抱歉~!! 03:05.480 03:06.480 等… 03:07.410 03:08.340 干嘛呢 她…… 03:10.100 03:13.770 1 2 1 2 1 2 1 2… 03:14.430 03:15.890 还是不行吗? 03:15.890 03:20.200 嗯 不过感觉就差一步 就差最后再推一把了 03:20.810 03:22.120 真的吗… 03:27.440 03:28.580 你想 最开始她是 03:28.920 03:29.720 抱歉 03:30.430 03:32.120 然而 最近—— 03:33.500 03:34.320 ……抱歉 03:34.920 03:36.080 都变成这样了! 03:36.370 03:38.760 我只觉得她是烦了… 03:38.760 03:41.480 别担心 到了关键时刻—— 03:42.420 03:43.720 总会有办法的 03:44.040 03:47.280 我觉得你最好还是别那么指望 03:47.690 03:49.400 先不说那个 曜你那边呢? 03:49.800 03:51.710 啊!我画好了 03:52.560 03:53.940 喔… 03:53.940 03:54.510 如何? 03:54.710 03:56.150 厉害 03:56.150 03:59.640 不过这个比起是服装 感觉更贴近制服吧 03:59.840 04:01.480 没有带裙子的吗? 04:01.610 04:02.760 有啊 04:02.800 04:03.300 看! 04:03.460 04:06.690 不是 这个要说是服装也… 04:06.810 04:09.150 没有稍微可爱点的吗? 04:09.360 04:10.560 那就是这个了吧! 04:10.880 04:11.360 看 04:11.810 04:13.120 还有武器 实在有点… 04:13.220 04:14.570 可爱吧! 04:14.770 04:17.510 什么可爱啊!这叫可怕吧! 04:18.400 04:22.680 真是的…要是可爱一点 更像校园偶像的衣服啊! 04:23.040 04:25.330 就猜到会这样 我姑且也画了这个 04:26.440 04:29.480 好棒 闪闪发光的! 04:29.760 04:30.590 是吧? 04:30.720 04:32.270 这种衣服做得出来吗? 04:32.520 04:34.880 嗯 当然 肯定有办法! 04:34.880 04:38.870 真的?好 我也不能丧气! 04:39.320 04:40.820 我拒绝 04:41.150 04:42.080 这边也来…? 04:42.160 04:43.180 果然 04:43.400 04:45.780 我应该说过需要五个人了 04:46.390 04:49.340 且不说这个 作曲你们怎么解决的? 04:49.600 04:53.250 这个嘛…大概…早晚…一定… 04:53.760 04:55.830 可能性有无限大! 04:57.520 04:58.910 不 不过 04:58.990 05:03.060 开始只有三人肯定很辛苦吧 u's也是 05:03.690 05:04.840 您不知道吗? 05:05.130 05:06.800 第二届LoveLive!优胜 05:06.850 05:10.090 音乃木坂学院校园偶像——u's 05:13.310 05:14.620 你说的… 05:16.030 05:19.190 该不会是μ's吧 05:21.640 05:25.180 难道说 那个要读缪斯…? 05:25.900 05:28.120 给我闭嘴——! 05:29.470 05:30.300 她居然那么说 05:30.640 05:33.130 前途也太多难了啊! 05:34.280 05:35.850 那…要放弃吗? 05:35.970 05:36.800 不要! 05:37.950 05:38.640 想想也是 05:39.790 05:44.500 不提也就罢了 你居然弄错名字?! 哈?! 05:45.100 05:49.300 μ's对于校园偶像来说是传说 圣域 圣典 05:49.300 05:52.080 可谓是与宇宙平起平坐的生命之源 05:52.300 05:54.540 你居然搞错她们的名字! 05:54.540 05:56.620 着实可笑 05:57.630 05:58.210 是…… 05:58.620 05:59.850 是不是有点太近了? 06:00.820 06:02.810 花丸! 06:05.590 06:06.740 你好 06:07.560 06:10.170 果然好可爱 06:15.000 06:16.850 露比也在! 06:17.290 06:20.080 哼 就你那点肤浅的知识 06:20.080 06:25.070 只是偶然看到了就轻浮地想模仿了是吧 06:25.710 06:26.750 才没有... 06:26.750 06:32.310 那么 μ's最初9人一起唱的歌曲 你能答出来吗 06:32.600 06:33.840 呃 那个 06:34.520 06:36.400 很遗憾! 06:36.790 06:39.340 来吧来吧 不怕不怕 06:40.150 06:40.880 要吃吗 06:50.720 06:54.080 露露露露比 06:57.790 06:58.730 抓住你了! 07:01.140 07:05.150 「我们的LIVE 与你的LIFE」 简称「Borarara」 07:05.450 07:11.190 下一题 第二届LoveLive!预赛时 μ's和A-RISE一起选的舞台是? 07:11.930 07:13.200 舞台……? 07:14.150 07:16.710 很遗憾! 07:16.710 07:19.430 秋叶原UTX楼顶 07:19.430 07:22.450 那可是与人称传说的A-RISE的预赛啊 07:22.600 07:25.530 下一题 LoveLive!第二届决赛 07:25.530 07:28.210 μ's在安可时所唱的歌曲是—— 07:27.300 07:28.210 啊 我知道 07:28.210 07:29.980 「活在当下的我们」 07:31.250 07:32.270 那么—— 07:33.460 07:35.250 校园偶像? 07:35.250 07:38.000 非常有趣哦 有兴趣吗 07:38.490 07:41.530 不 小丸我还担任着图书委员的啦 07:42.100 07:43.870 不对 还担任着… 07:43.870 07:46.010 这样啊 露比呢? 07:47.470 07:51.390 啊…露比那个…我姐姐她… 07:51.740 07:52.840 姐姐? 07:53.120 07:55.870 露比是黛雅学姐的妹妹 07:55.870 07:58.130 诶? 那个学生会长的? 07:58.130 08:01.720 感觉她好像很讨厌校园偶像吧 08:02.370 08:03.190 是的… 08:03.920 08:08.260 那么 在歌曲开头时跳步的有哪四个? 08:08.660 08:09.920 诶?!! 08:09.920 08:13.900 实·在·是太遗憾了! 08:17.850 08:22.430 绚濑绘里 东条希 星空凛 西木野真姬 08:22.430 08:24.860 这可是基础中的基础 08:24.860 08:26.400 好…好厉害 08:26.400 08:29.460 学生会长您难道是μ's的粉丝? 08:29.460 08:30.910 这还用说吗 08:30.910 08:33.940 你以为我是谁...咳 08:33.940 08:36.280 这是常识啊!常识! 08:36.280 08:37.930 诶~? 08:37.930 08:39.380 总 总之 08:39.380 08:41.900 我是不会认同校园偶像部的! 08:47.770 08:51.470 现在还是先考虑作曲比较好吧 08:51.990 08:53.920 搞不好会有什么转机 08:53.920 08:55.520 也对 08:55.520 08:57.660 花丸要在哪下车? 08:57.660 09:00.910 今天要坐到沼津送笔记 09:00.910 09:01.750 笔记? 09:01.750 09:04.760 嗯 其实在入学典礼那天—— 09:05.210 09:07.690 和我堕天使夜羽签下契约 09:07.690 09:11.760 你要不要也成为我的「小恶魔」呢 09:16.010 09:17.600 大事不妙! 09:19.060 09:22.200 然后就再也没来学校 09:22.580 09:23.620 这样啊 09:26.850 09:28.600 再见啦~ 09:32.770 09:34.790 樱内同学~ 09:37.680 09:41.090 该不会又想下海了吧? 09:41.830 09:43.330 才没有! 09:43.330 09:44.700 太好了 09:44.700 09:49.290 我说你 就算你追到这 我的回答也不会变的! 09:49.400 09:53.460 嗯?不是不是 我只是刚好路过 09:53.660 09:57.040 话说回来 你后来听到海洋的声音了吗? 10:01.030 10:03.490 那这周日有空吗? 10:03.970 10:04.910 什么事? 10:05.190 10:07.070 中午时来这里吧 10:07.070 10:10.020 说不定能听到海洋的声音 10:10.020 10:13.140 你是想说 听到就跟你当校园偶像吧 10:13.140 10:15.960 啊~那自然再好不过 10:15.960 10:18.030 在那之前 我就是希望你听一听 10:18.030 10:19.060 那些歌 10:19.250 10:20.180 歌? 10:20.180 10:23.910 梨子完全不知道校园偶像吧? 10:23.980 10:25.950 所以 我想帮你认识! 10:26.590 10:27.510 不行吗? 10:29.090 10:30.010 那个呀 10:30.590 10:33.460 我说过我一直都在弹钢琴吧 10:33.460 10:34.230 嗯 10:34.710 10:37.970 从小时候就一直持续到现在 10:37.970 10:41.200 最近无论怎么弹都没有进步 10:41.200 10:42.760 也就没有干劲了 10:43.080 10:45.600 所以 我就说想改变环境看看 10:46.410 10:50.390 我在想 如果听听海洋的声音的话 会不会有所改变呢 10:53.940 10:55.630 一定会有改变的 10:58.870 11:00.380 别说得这么轻松 11:00.900 11:02.060 我知道 11:02.250 11:04.310 但是 我就是有种感觉 11:05.940 11:07.990 你也是个怪人啊 11:09.060 11:12.580 总之 我没有当校园偶像的空闲 11:12.840 11:13.750 抱歉啦 11:15.850 11:16.920 我知道了 11:16.920 11:20.210 那就只来听听看海洋的声音吧 11:20.210 11:22.510 和校园偶像无关 11:23.170 11:24.510 这样总没问题吧? 11:31.520 11:33.660 真的是个怪人 11:34.520 11:38.030 翻译: zegao 神亚亚 栗子 小路 校对: zegao 歌词: 奈亚子 后期: pclam 南鹿子 BDRip: VCB-Studio 11:35.230 11:37.010 LoveLive!Sunshine!! 11:38.640 11:41.030 音乃木坂来的转学生? 11:41.030 11:43.480 没错 就是μ's那里 11:43.480 11:44.880 那么有名吗? 11:44.880 11:46.480 你不知道? 11:51.130 11:52.380 想像? 11:52.560 11:56.370 因为人耳很难接收到水中的声音 11:56.730 11:59.400 不过 海里的景色却与此处大不相同 11:59.690 12:02.860 我觉得 你可以根据眼中所见进行想像 12:02.860 12:05.570 就是要发挥想像力? 12:06.260 12:07.570 差不多 就是这么回事吧 12:08.120 12:08.730 能做到吗? 12:09.450 12:10.340 我试试看 12:21.410 12:22.040 不行吗? 12:23.290 12:24.560 很遗憾 12:24.560 12:27.860 想像啊…确实挺难的 12:28.290 12:29.340 绝不简单 12:29.860 12:31.420 景色一片漆黑 12:31.800 12:32.460 一片漆黑? 12:32.620 12:35.260 对了 我知道了 能再来一次吗? 13:41.930 13:42.840 听到了吗? 13:43.660 13:44.270 嗯! 13:44.490 13:46.500 我好像也听到了 13:46.900 13:47.650 真的! 13:48.250 13:49.020 我也是! 14:00.060 14:02.250 骗人 真的吗!? 14:03.280 14:03.800 当然 14:03.940 14:05.700 太谢谢了 14:06.000 14:07.660 谢谢你! 14:09.140 14:11.140 等下 你是不是搞错什么了? 14:11.920 14:12.360 诶? 14:12.840 14:15.410 我说的可是「帮忙作曲」 14:15.980 14:17.680 不当校园偶像 14:17.980 14:18.770 诶? 14:18.770 14:20.210 我没有那个时间 14:20.210 14:21.330 这样啊… 14:21.530 14:22.900 不能强人所难 14:23.340 14:24.780 说的也是 14:25.100 14:26.330 那把词给我吧 14:26.780 14:27.320 ci? 14:29.050 14:29.780 词 14:30.570 14:31.060 ci? 14:31.640 14:32.300 词 14:33.360 14:35.260 ci是什么? 14:35.260 14:38.930 大概说的是「歌词」吧 14:38.930 14:39.850 歌词? 14:40.640 14:41.040 咦? 14:41.860 14:43.560 这里是旅馆吧? 14:43.860 14:44.650 是啊 14:45.050 14:47.930 在这可以不管时间 慢慢思考 14:47.930 14:50.290 离车站近 回去也比较方便 14:50.610 14:51.560 欢迎 14:51.760 14:53.090 哎呀 曜! 14:53.090 14:55.000 还是那么可爱啊 14:56.050 14:58.210 这位就是千歌你说的那位? 14:58.530 14:59.780 这位是志满姐 15:01.400 15:03.050 我是樱内梨子 15:03.780 15:04.700 请多指教 15:05.290 15:07.180 这位是标致美女啊 15:07.230 15:08.750 就是说啊 15:08.880 15:11.660 一看就觉得不愧是东京人吧? 15:11.660 15:12.610 确实 15:13.180 15:14.820 虽说我们这什么都没有 15:14.880 15:16.180 不要拘束 15:16.480 15:17.900 志满姐 15:18.040 15:18.640 美渡姐 15:19.360 15:21.820 那个布丁 莫非是…… 15:21.820 15:22.540 糟! 15:23.700 15:28.140 等下 我的布丁!! 15:29.130 15:30.260 太过分了! 15:30.490 15:34.020 那个是志满姐从东京买回来的限定布丁! 15:34.240 15:35.450 你们不觉得吗! 15:36.170 15:37.810 不说那个 作词… 15:38.930 15:41.880 谁让你一直放着不动呢 15:41.880 15:42.410 啰嗦 15:43.810 15:45.240 太嫩了 看招 15:46.820 15:47.450 不妙 15:51.260 15:52.160 失礼了 15:53.600 15:55.040 好 那就开始…… 15:55.040 15:56.890 曜 莫非你买了智能机? 15:57.420 15:59.010 嗯 庆祝升上二年级买的 15:59.010 16:00.180 真好啊 16:01.540 16:02.720 快跑 香菇! 16:05.120 16:08.480 给·我·开·始·作·词 16:10.060 16:11.010 遵命… 16:16.100 16:18.660 果然恋爱的歌曲有点勉强吧 16:18.660 16:19.650 不行 16:19.800 16:22.120 我想作μ's的Snow halation那样的 16:22.120 16:23.440 说得倒是容易 16:23.440 16:25.170 你不是没有恋爱经验吗? 16:25.170 16:26.610 你怎么敢断言? 16:27.120 16:27.810 居然有? 16:28.500 16:29.320 倒是没有 16:29.530 16:30.480 我就知道 16:30.600 16:31.890 那就没办法了 16:32.440 16:38.620 那也就是说 μ's的某人在作这首曲子时谈过恋爱? 16:39.240 16:40.410 啊 我查查 16:40.820 16:42.940 话题怎么跑那儿去了 16:43.160 16:44.080 不是要作词吗 16:44.320 16:45.520 可是我很在意啊 16:47.290 16:50.660 因为千歌爱上校园偶像啦 16:50.930 16:52.080 确实 16:57.180 16:57.850 怎么了? 16:58.440 17:00.100 没听到我们刚才说什么吗? 17:00.860 17:03.620 为校园偶像而兴奋的心情 17:04.330 17:05.960 深深迷恋的感觉 17:06.240 17:07.880 这些你能写的出来吧? 17:11.200 17:12.490 恩 可以! 17:12.490 17:14.700 这些要多少我都能作出来! 17:15.400 17:18.210 我想想...首先把闪闪发亮的地方描述出来吧 17:18.210 17:19.260 然后啊 17:19.920 17:20.780 还有… 17:23.900 17:26.200 梨子弹得真棒 17:27.400 17:30.760 因为弹琴的时候 就像在天上翱翔一样! 17:31.460 17:33.480 自己也会变得光彩夺目 17:34.580 17:36.080 就像星星一样! 17:37.610 17:38.260 给 17:39.120 17:40.100 这么快? 17:40.570 17:41.680 这是参考 17:42.100 17:44.520 我想作像那首歌一样的曲子 17:45.390 17:46.750 《梦想之门》? 17:46.990 17:49.140 我听了那首歌之后啊 17:49.350 17:53.870 真心想成为校园偶像 变得像μ's一样 17:54.360 17:55.610 像μ's一样? 17:55.900 17:59.070 嗯!全力以赴地努力 协心合作 17:59.290 18:00.880 创造出奇迹 18:01.320 18:03.630 「就算是我也能做到吧?」 18:03.960 18:07.870 「现在的我是否也能够改变?」我是那样想的 18:09.080 18:10.370 你是真心喜欢呢 18:11.340 18:13.950 嗯!最喜欢了! 18:35.550 18:39.900 她们都和我一样 都是随处可见的普通高中生 18:40.350 18:41.350 却在闪耀着 18:42.260 18:45.020 原来校园偶像 18:45.740 18:47.920 是能够如此闪闪发光的! 19:33.390 19:36.820 ユメノトビラ 梦想之门 19:36.860 19:40.980 ずっと探し続けて 一直不断地在寻找着 19:41.050 19:53.200 君と僕とのつながりを探してた 寻找着你与我之间的羁绊 19:58.300 19:58.930 高海同学? 19:59.450 20:00.490 梨子! 20:01.210 20:03.150 原来那是梨子的房间啊! 20:03.900 20:07.510 这样啊…我才刚搬进来 完全没注意到呢 20:07.570 20:09.680 刚才的是《梦想之门》对吧! 20:09.960 20:11.760 梨子刚才唱了对吧! 20:11.820 20:14.530 不…那只是 20:14.630 20:17.760 梦想之门 一直都在寻找着 20:19.710 20:20.380 对呢 20:21.180 20:23.580 我最喜欢那首歌了! 20:23.680 20:25.280 第二届LoveLive! 时… 20:24.400 20:25.290 高海同学 20:27.160 20:29.750 我该如何是好? 20:31.040 20:33.100 无论做什么都不开心 20:34.050 20:35.010 也无法改变 20:35.350 20:36.220 梨子… 20:38.420 20:39.290 不尝试看吗? 20:40.040 20:41.080 成为校园偶像? 20:41.750 20:42.280 不行 20:43.230 20:45.380 我不能就这样放弃钢琴… 20:46.230 20:48.670 尝试一次 能绽开笑颜的话 20:48.960 20:50.990 改变了之后 再次弹奏也行 20:51.480 20:52.970 没有放弃的事 20:54.200 20:55.380 那会很失礼 20:56.420 20:58.440 面对着一心一意想去做的高海同学 20:59.160 21:00.390 怀着这样的心情 21:01.160 21:03.060 那太失礼了 21:04.320 21:06.240 如果能够成为梨子的力量 21:06.560 21:07.570 我很开心 21:08.560 21:12.910 给予大家笑容的 才是校园偶像嘛 21:15.680 21:16.400 千歌! 21:20.860 21:23.980 那会是十分美好的一件事哦 21:33.240 21:35.370 这样 果然还是碰不到啊 21:35.520 21:37.230 等下!不可以! 22:17.190 22:23.070 もっとなにが探して どんどん外へ行くんだ 22:17.200 22:23.070 为了寻找更多事物 而不停向外奔出 22:23.180 22:29.270 やってみたら意外と ハッピー見つがるもさ 22:23.180 22:29.270 在尝试过后 竟意外地发掘出快乐 22:29.270 22:34.350 悩みながら笑われながら 22:29.270 22:34.350 在烦恼的同时 备受他人讪笑 22:34.350 22:37.600 めげない負けない泣いちゃうかもね 22:34.350 22:37.600 切勿灰心 莫低头 虽说或许会落泪 22:37.600 22:43.750 でもいいのさ(あしたが)見えて来た 22:37.600 22:43.750 但也不要紧(明天)就近在眼前 22:43.970 22:46.970 ユメを語るコトバより 22:43.970 22:46.970 与其阐述梦想的话语 22:46.970 22:50.510 ユメを語る歌にしよう 22:46.970 22:50.510 不如来为梦想高歌一曲吧 22:50.510 22:55.830 それならば今も伝えられる気がするから 22:50.510 22:55.830 感觉这样一来就能将如今的心情给传达出去 22:56.010 22:59.090 ユメを語るコトバから 22:56.010 22:59.090 自阐述梦想的话语 22:59.090 23:04.640 ユメを語る歌が生まれるんだね 22:59.090 23:04.640 梦想的歌曲从中诞生 23:04.640 23:08.050 広がるこの想いは 23:04.640 23:08.050 这份蔓延开来的感情 23:08.050 23:13.770 大好きなメロディーの繋がりだよね 23:08.050 23:13.770 与最喜欢的旋律紧紧相系 23:13.770 23:19.130 もう逃げないで 進むときだよ 23:13.770 23:19.130 别再逃避了 前进的时候已然到来 23:19.290 23:23.390 新しい場所へ 23:19.290 23:23.390 迈向崭新的场所 23:23.390 23:26.800 Singing my song for my dream! 23:36.990 23:39.310 下回 第一步 23:37.180 23:40.980 「第一步」