LoveLive! Sunshine!! 第一季 第02集 抓住转学生吧!

剧情介绍:   千歌试图邀请从音乃木坂学院转来的转学生-樱内梨子一起当学园偶像,却被对方果断拒绝。她只好先和正式加入学园偶像社的曜一起练习跳舞、设计服装等,著手准备成为学园偶像所需要的东西,并且毫不死心地继续说服梨子加入。某天,千歌从梨子的口中得知她转学到内浦来的理由和烦恼後,便想出了一个提议要来帮助梨子…。
1/6Page Total 286 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
LoveLive! Sunshine!! 第一季 第02集 抓住转学生吧!
00:01.500 00:04.130 上回的LoveLive! Sunshine!!
00:04.210 00:06.960 春天 知道了校园偶像μ's的千歌
00:07.110 00:10.100 决意要在自己的学校里创立校园偶像部
00:10.100 00:11.310 我不会收下的
00:11.310 00:12.120 就在这时
00:12.120 00:15.440 千歌遇到了一位东京的钢琴少女
00:15.440 00:17.210 向她诉说了自己对校园偶像的憧憬
00:17.250 00:18.420 放开我
00:18.420 00:20.860 我也想和伙伴们一起努力
00:21.220 00:22.880 为了开始校园偶像活动
00:22.990 00:25.160 千歌开始寻找能够作曲的同学
00:25.370 00:26.100 在她面前
00:26.170 00:27.490 与她在海边有过一面之缘的女生
00:27.640 00:29.650 梨子 作为转学生出现
00:29.690 00:30.770 这是奇迹啊!
00:31.770 00:34.240 音乃木坂学院高中一年级
00:34.500 00:35.850 樱内梨子同学
00:36.870 00:39.140 曲目是《回归大海之人》
01:09.080 01:17.770 見たことない夢の軌道  追いかけて
01:09.080 01:17.770 起身追寻未曾得见的梦想轨道
01:24.640 01:29.120 Shining Road  走りだすこの気持ち
01:24.640 01:29.120 Shining road 动身启程的这份心情
01:29.190 01:34.170 まっすぐに勢いよく君を探してたよ
01:29.190 01:34.170 怀著勇往直前的气势寻找你的身影
01:34.230 01:38.250 ちょっと待ってなんてムリ  飛びだそう
01:34.230 01:38.250 可没闲情逸致在那慢慢吞吞 就快飞奔而出
01:38.250 01:42.960 僕たちのなかの勇気がさわいでる
01:38.250 01:42.960 我们心中的勇气正骚动著
01:42.960 01:48.400 いつものセカイが  あたらしい扉を
01:42.960 01:48.460 在一如既往的世界 崭新的大门
01:48.480 01:50.840 (还有更多)正藏匿在其中
01:48.520 01:50.680 (もっと)隠してるの
01:50.700 01:57.710 (Let's go!)ぜんぶ開けたいよ  ほら、いっしょにね!
01:50.860 01:57.710 (Let's go!)想全都给敞开 快点、让我们一起来!
01:57.710 02:07.070 はじめたい!My Story (さあっいまだ)青い空が待ってる
01:57.710 02:07.070 想赶紧开始! My story(就是现在)辽阔苍穹正等待著
02:07.070 02:10.170 夢を抱きしめて  Jumping Heart
02:07.070 02:10.170 拥抱梦想 Jumping heart
02:10.170 02:16.730 それだけで明日へと進める  青春まっしぐら!?
02:10.170 02:16.730 光是如此便能朝著明日迈进 勇往直前的青春!?
02:16.730 02:26.350 はじまった時の (Sunshine Story)ときめきずっとだいじにね
02:16.730 02:26.350 启程时的(Sunshine Story)悸动还请永远细心珍藏
02:26.350 02:29.490 夢をつかまえに行くよ
02:26.350 02:29.490 出发前去抓住梦想吧
02:29.490 02:38.240 どんなことがおこるのか  わからないのも楽しみさ
02:29.490 02:38.240 就连会发生哪些难以预料的事也令人万分期待
02:39.540 02:45.540 本资源由「Nyamazing」x「VCB-Studio」制作 仅供学习交流 请勿商用   由此资源引起的一切法律纠纷 本组概不负责
02:40.040 02:40.790 抱歉
02:40.500 02:44.720 抓住转学生!
02:41.080 02:44.100 听我说嘛 校园偶像就是…
02:47.490 02:48.430 抱歉
02:48.950 02:52.440 连学校都能拯救 特别棒的!
03:00.480 03:03.500 我们实在是需要能作曲的人才!
03:03.720 03:05.260 抱歉~!!
03:05.480 03:06.480 等…
03:07.410 03:08.340 干嘛呢 她……
03:10.100 03:13.770 1 2 1 2 1 2 1 2…
03:14.430 03:15.890 还是不行吗?
03:15.890 03:20.200 嗯 不过感觉就差一步 就差最后再推一把了
03:20.810 03:22.120 真的吗…
03:27.440 03:28.580 你想 最开始她是
03:28.920 03:29.720 抱歉
03:30.430 03:32.120 然而 最近——
03:33.500 03:34.320 ……抱歉
03:34.920 03:36.080 都变成这样了!
03:36.370 03:38.760 我只觉得她是烦了…
03:38.760 03:41.480 别担心 到了关键时刻——
03:42.420 03:43.720 总会有办法的
03:44.040 03:47.280 我觉得你最好还是别那么指望
03:47.690 03:49.400 先不说那个 曜你那边呢?
03:49.800 03:51.710 啊!我画好了
03:52.560 03:53.940 喔…
03:53.940 03:54.510 如何?
03:54.710 03:56.150 厉害
03:56.150 03:59.640 不过这个比起是服装 感觉更贴近制服吧
03:59.840 04:01.480 没有带裙子的吗?
04:01.610 04:02.760 有啊
04:02.800 04:03.300 看!
04:03.460 04:06.690 不是 这个要说是服装也…
04:06.810 04:09.150 没有稍微可爱点的吗?
04:09.360 04:10.560 那就是这个了吧!
04:10.880 04:11.360 看
04:11.810 04:13.120 还有武器 实在有点…
04:13.220 04:14.570 可爱吧!
04:14.770 04:17.510 什么可爱啊!这叫可怕吧!
04:18.400 04:22.680 真是的…要是可爱一点 更像校园偶像的衣服啊!
04:23.040 04:25.330 就猜到会这样 我姑且也画了这个
04:26.440 04:29.480 好棒 闪闪发光的!
04:29.760 04:30.590 是吧?
04:30.720 04:32.270 这种衣服做得出来吗?
04:32.520 04:34.880 嗯 当然 肯定有办法!
04:34.880 04:38.870 真的?好 我也不能丧气!
04:39.320 04:40.820 我拒绝
04:41.150 04:42.080 这边也来…?
04:42.160 04:43.180 果然
04:43.400 04:45.780 我应该说过需要五个人了
04:46.390 04:49.340 且不说这个 作曲你们怎么解决的?
04:49.600 04:53.250 这个嘛…大概…早晚…一定…
04:53.760 04:55.830 可能性有无限大!
04:57.520 04:58.910 不 不过
04:58.990 05:03.060 开始只有三人肯定很辛苦吧 u's也是
05:03.690 05:04.840 您不知道吗?
05:05.130 05:06.800 第二届LoveLive!优胜
05:06.850 05:10.090 音乃木坂学院校园偶像——u's
05:13.310 05:14.620 你说的…
05:16.030 05:19.190 该不会是μ's吧
05:21.640 05:25.180 难道说 那个要读缪斯…?
05:25.900 05:28.120 给我闭嘴——!
05:29.470 05:30.300 她居然那么说
05:30.640 05:33.130 前途也太多难了啊!
05:34.280 05:35.850 那…要放弃吗?
05:35.970 05:36.800 不要!
05:37.950 05:38.640 想想也是
05:39.790 05:44.500 不提也就罢了 你居然弄错名字?! 哈?!
05:45.100 05:49.300 μ's对于校园偶像来说是传说 圣域 圣典
05:49.300 05:52.080 可谓是与宇宙平起平坐的生命之源
05:52.300 05:54.540 你居然搞错她们的名字!
05:54.540 05:56.620 着实可笑
05:57.630 05:58.210 是……
05:58.620 05:59.850 是不是有点太近了?
06:00.820 06:02.810 花丸!
06:05.590 06:06.740 你好
06:07.560 06:10.170 果然好可爱
06:15.000 06:16.850 露比也在!
06:17.290 06:20.080 哼 就你那点肤浅的知识
06:20.080 06:25.070 只是偶然看到了就轻浮地想模仿了是吧
06:25.710 06:26.750 才没有...
06:26.750 06:32.310 那么 μ's最初9人一起唱的歌曲 你能答出来吗
06:32.600 06:33.840 呃 那个
06:34.520 06:36.400 很遗憾!
06:36.790 06:39.340 来吧来吧 不怕不怕
06:40.150 06:40.880 要吃吗
06:50.720 06:54.080 露露露露比
06:57.790 06:58.730 抓住你了!
07:01.140 07:05.150 「我们的LIVE 与你的LIFE」 简称「Borarara」
07:05.450 07:11.190 下一题 第二届LoveLive!预赛时 μ's和A-RISE一起选的舞台是?
07:11.930 07:13.200 舞台……?
07:14.150 07:16.710 很遗憾!
07:16.710 07:19.430 秋叶原UTX楼顶
07:19.430 07:22.450 那可是与人称传说的A-RISE的预赛啊
07:22.600 07:25.530 下一题 LoveLive!第二届决赛
07:25.530 07:28.210 μ's在安可时所唱的歌曲是——
07:27.300 07:28.210 啊 我知道
07:28.210 07:29.980 「活在当下的我们」
07:31.250 07:32.270 那么——
07:33.460 07:35.250 校园偶像?
07:35.250 07:38.000 非常有趣哦 有兴趣吗
07:38.490 07:41.530 不 小丸我还担任着图书委员的啦
07:42.100 07:43.870 不对 还担任着…
07:43.870 07:46.010 这样啊 露比呢?
07:47.470 07:51.390 啊…露比那个…我姐姐她…
07:51.740 07:52.840 姐姐?
07:53.120 07:55.870 露比是黛雅学姐的妹妹
07:55.870 07:58.130 诶? 那个学生会长的?
07:58.130 08:01.720 感觉她好像很讨厌校园偶像吧
08:02.370 08:03.190 是的…
08:03.920 08:08.260 那么 在歌曲开头时跳步的有哪四个?
08:08.660 08:09.920 诶?!!
08:09.920 08:13.900 实·在·是太遗憾了!
08:17.850 08:22.430 绚濑绘里 东条希 星空凛 西木野真姬
08:22.430 08:24.860 这可是基础中的基础
08:24.860 08:26.400 好…好厉害
08:26.400 08:29.460 学生会长您难道是μ's的粉丝?
08:29.460 08:30.910 这还用说吗
08:30.910 08:33.940 你以为我是谁...咳
08:33.940 08:36.280 这是常识啊!常识!
08:36.280 08:37.930 诶~?
08:37.930 08:39.380 总 总之
08:39.380 08:41.900 我是不会认同校园偶像部的!
08:47.770 08:51.470 现在还是先考虑作曲比较好吧
08:51.990 08:53.920 搞不好会有什么转机
08:53.920 08:55.520 也对
08:55.520 08:57.660 花丸要在哪下车?
08:57.660 09:00.910 今天要坐到沼津送笔记
09:00.910 09:01.750 笔记?
09:01.750 09:04.760 嗯 其实在入学典礼那天——
09:05.210 09:07.690 和我堕天使夜羽签下契约
09:07.690 09:11.760 你要不要也成为我的「小恶魔」呢
09:16.010 09:17.600 大事不妙!
09:19.060 09:22.200 然后就再也没来学校
09:22.580 09:23.620 这样啊
09:26.850 09:28.600 再见啦~
09:32.770 09:34.790 樱内同学~
09:37.680 09:41.090 该不会又想下海了吧?
09:41.830 09:43.330 才没有!
09:43.330 09:44.700 太好了
09:44.700 09:49.290 我说你 就算你追到这 我的回答也不会变的!
09:49.400 09:53.460 嗯?不是不是 我只是刚好路过
09:53.660 09:57.040 话说回来 你后来听到海洋的声音了吗?
10:01.030 10:03.490 那这周日有空吗?
10:03.970 10:04.910 什么事?
10:05.190 10:07.070 中午时来这里吧
10:07.070 10:10.020 说不定能听到海洋的声音
10:10.020 10:13.140 你是想说 听到就跟你当校园偶像吧
10:13.140 10:15.960 啊~那自然再好不过
10:15.960 10:18.030 在那之前 我就是希望你听一听
10:18.030 10:19.060 那些歌
10:19.250 10:20.180 歌?
10:20.180 10:23.910 梨子完全不知道校园偶像吧?
10:23.980 10:25.950 所以 我想帮你认识!
10:26.590 10:27.510 不行吗?
10:29.090 10:30.010 那个呀
10:30.590 10:33.460 我说过我一直都在弹钢琴吧
10:33.460 10:34.230 嗯
10:34.710 10:37.970 从小时候就一直持续到现在
10:37.970 10:41.200 最近无论怎么弹都没有进步
10:41.200 10:42.760 也就没有干劲了
10:43.080 10:45.600 所以 我就说想改变环境看看
10:46.410 10:50.390 我在想 如果听听海洋的声音的话 会不会有所改变呢
10:53.940 10:55.630 一定会有改变的
10:58.870 11:00.380 别说得这么轻松
11:00.900 11:02.060 我知道
11:02.250 11:04.310 但是 我就是有种感觉
11:05.940 11:07.990 你也是个怪人啊
11:09.060 11:12.580 总之 我没有当校园偶像的空闲
11:12.840 11:13.750 抱歉啦
11:15.850 11:16.920 我知道了
11:16.920 11:20.210 那就只来听听看海洋的声音吧
11:20.210 11:22.510 和校园偶像无关
11:23.170 11:24.510 这样总没问题吧?
11:31.520 11:33.660 真的是个怪人
11:34.520 11:38.030 翻译: zegao 神亚亚 栗子 小路   校对: zegao   歌词: 奈亚子   后期: pclam  南鹿子   BDRip: VCB-Studio
11:35.230 11:37.010 LoveLive!Sunshine!!
11:38.640 11:41.030 音乃木坂来的转学生?
11:41.030 11:43.480 没错 就是μ's那里
11:43.480 11:44.880 那么有名吗?
11:44.880 11:46.480 你不知道?
11:51.130 11:52.380 想像?
11:52.560 11:56.370 因为人耳很难接收到水中的声音
11:56.730 11:59.400 不过 海里的景色却与此处大不相同
11:59.690 12:02.860 我觉得 你可以根据眼中所见进行想像
12:02.860 12:05.570 就是要发挥想像力?
12:06.260 12:07.570 差不多 就是这么回事吧
12:08.120 12:08.730 能做到吗?
12:09.450 12:10.340 我试试看
12:21.410 12:22.040 不行吗?
12:23.290 12:24.560 很遗憾
12:24.560 12:27.860 想像啊…确实挺难的
12:28.290 12:29.340 绝不简单
12:29.860 12:31.420 景色一片漆黑
12:31.800 12:32.460 一片漆黑?
12:32.620 12:35.260 对了 我知道了 能再来一次吗?
13:41.930 13:42.840 听到了吗?
13:43.660 13:44.270 嗯!
13:44.490 13:46.500 我好像也听到了
13:46.900 13:47.650 真的!
13:48.250 13:49.020 我也是!
14:00.060 14:02.250 骗人 真的吗!?
14:03.280 14:03.800 当然
14:03.940 14:05.700 太谢谢了
14:06.000 14:07.660 谢谢你!
14:09.140 14:11.140 等下 你是不是搞错什么了?
14:11.920 14:12.360 诶?
14:12.840 14:15.410 我说的可是「帮忙作曲」
14:15.980 14:17.680 不当校园偶像
14:17.980 14:18.770 诶?
14:18.770 14:20.210 我没有那个时间
14:20.210 14:21.330 这样啊…
14:21.530 14:22.900 不能强人所难
14:23.340 14:24.780 说的也是
14:25.100 14:26.330 那把词给我吧
14:26.780 14:27.320 ci?
14:29.050 14:29.780 词
14:30.570 14:31.060 ci?
14:31.640 14:32.300 词
14:33.360 14:35.260 ci是什么?
14:35.260 14:38.930 大概说的是「歌词」吧
14:38.930 14:39.850 歌词?
14:40.640 14:41.040 咦?
14:41.860 14:43.560 这里是旅馆吧?
14:43.860 14:44.650 是啊
14:45.050 14:47.930 在这可以不管时间 慢慢思考
14:47.930 14:50.290 离车站近 回去也比较方便
14:50.610 14:51.560 欢迎
14:51.760 14:53.090 哎呀 曜!
14:53.090 14:55.000 还是那么可爱啊
14:56.050 14:58.210 这位就是千歌你说的那位?
14:58.530 14:59.780 这位是志满姐
15:01.400 15:03.050 我是樱内梨子
15:03.780 15:04.700 请多指教
15:05.290 15:07.180 这位是标致美女啊
15:07.230 15:08.750 就是说啊
15:08.880 15:11.660 一看就觉得不愧是东京人吧?
15:11.660 15:12.610 确实
15:13.180 15:14.820 虽说我们这什么都没有
15:14.880 15:16.180 不要拘束
15:16.480 15:17.900 志满姐
15:18.040 15:18.640 美渡姐
15:19.360 15:21.820 那个布丁 莫非是……
15:21.820 15:22.540 糟!
15:23.700 15:28.140 等下 我的布丁!!
15:29.130 15:30.260 太过分了!
15:30.490 15:34.020 那个是志满姐从东京买回来的限定布丁!
15:34.240 15:35.450 你们不觉得吗!
15:36.170 15:37.810 不说那个 作词…
15:38.930 15:41.880 谁让你一直放着不动呢
15:41.880 15:42.410 啰嗦
15:43.810 15:45.240 太嫩了 看招
15:46.820 15:47.450 不妙
15:51.260 15:52.160 失礼了
15:53.600 15:55.040 好 那就开始……
15:55.040 15:56.890 曜 莫非你买了智能机?
15:57.420 15:59.010 嗯 庆祝升上二年级买的
15:59.010 16:00.180 真好啊
16:01.540 16:02.720 快跑 香菇!
16:05.120 16:08.480 给·我·开·始·作·词
16:10.060 16:11.010 遵命…
16:16.100 16:18.660 果然恋爱的歌曲有点勉强吧
16:18.660 16:19.650 不行
16:19.800 16:22.120 我想作μ's的Snow halation那样的
16:22.120 16:23.440 说得倒是容易
16:23.440 16:25.170 你不是没有恋爱经验吗?
16:25.170 16:26.610 你怎么敢断言?
16:27.120 16:27.810 居然有?
16:28.500 16:29.320 倒是没有
16:29.530 16:30.480 我就知道
16:30.600 16:31.890 那就没办法了
16:32.440 16:38.620 那也就是说 μ's的某人在作这首曲子时谈过恋爱?
16:39.240 16:40.410 啊 我查查
16:40.820 16:42.940 话题怎么跑那儿去了
16:43.160 16:44.080 不是要作词吗
16:44.320 16:45.520 可是我很在意啊
16:47.290 16:50.660 因为千歌爱上校园偶像啦
16:50.930 16:52.080 确实
16:57.180 16:57.850 怎么了?
16:58.440 17:00.100 没听到我们刚才说什么吗?
17:00.860 17:03.620 为校园偶像而兴奋的心情
17:04.330 17:05.960 深深迷恋的感觉
17:06.240 17:07.880 这些你能写的出来吧?
17:11.200 17:12.490 恩 可以!
17:12.490 17:14.700 这些要多少我都能作出来!
17:15.400 17:18.210 我想想...首先把闪闪发亮的地方描述出来吧
17:18.210 17:19.260 然后啊
17:19.920 17:20.780 还有…
17:23.900 17:26.200 梨子弹得真棒
17:27.400 17:30.760 因为弹琴的时候 就像在天上翱翔一样!
17:31.460 17:33.480 自己也会变得光彩夺目
17:34.580 17:36.080 就像星星一样!
17:37.610 17:38.260 给
17:39.120 17:40.100 这么快?
17:40.570 17:41.680 这是参考
17:42.100 17:44.520 我想作像那首歌一样的曲子
17:45.390 17:46.750 《梦想之门》?
17:46.990 17:49.140 我听了那首歌之后啊
17:49.350 17:53.870 真心想成为校园偶像 变得像μ's一样
17:54.360 17:55.610 像μ's一样?
17:55.900 17:59.070 嗯!全力以赴地努力 协心合作
17:59.290 18:00.880 创造出奇迹
18:01.320 18:03.630 「就算是我也能做到吧?」
18:03.960 18:07.870 「现在的我是否也能够改变?」我是那样想的
18:09.080 18:10.370 你是真心喜欢呢
18:11.340 18:13.950 嗯!最喜欢了!
18:35.550 18:39.900 她们都和我一样 都是随处可见的普通高中生
18:40.350 18:41.350 却在闪耀着
18:42.260 18:45.020 原来校园偶像
18:45.740 18:47.920 是能够如此闪闪发光的!
19:33.390 19:36.820 ユメノトビラ 梦想之门
19:36.860 19:40.980 ずっと探し続けて 一直不断地在寻找着
19:41.050 19:53.200 君と僕とのつながりを探してた 寻找着你与我之间的羁绊
19:58.300 19:58.930 高海同学?
19:59.450 20:00.490 梨子!
20:01.210 20:03.150 原来那是梨子的房间啊!
20:03.900 20:07.510 这样啊…我才刚搬进来 完全没注意到呢
20:07.570 20:09.680 刚才的是《梦想之门》对吧!
20:09.960 20:11.760 梨子刚才唱了对吧!
20:11.820 20:14.530 不…那只是
20:14.630 20:17.760 梦想之门 一直都在寻找着
20:19.710 20:20.380 对呢
20:21.180 20:23.580 我最喜欢那首歌了!
20:23.680 20:25.280 第二届LoveLive! 时…
20:24.400 20:25.290 高海同学
20:27.160 20:29.750 我该如何是好?
20:31.040 20:33.100 无论做什么都不开心
20:34.050 20:35.010 也无法改变
20:35.350 20:36.220 梨子…
20:38.420 20:39.290 不尝试看吗?
20:40.040 20:41.080 成为校园偶像?
20:41.750 20:42.280 不行
20:43.230 20:45.380 我不能就这样放弃钢琴…
20:46.230 20:48.670 尝试一次 能绽开笑颜的话
20:48.960 20:50.990 改变了之后 再次弹奏也行
20:51.480 20:52.970 没有放弃的事
20:54.200 20:55.380 那会很失礼
20:56.420 20:58.440 面对着一心一意想去做的高海同学
20:59.160 21:00.390 怀着这样的心情
21:01.160 21:03.060 那太失礼了
21:04.320 21:06.240 如果能够成为梨子的力量
21:06.560 21:07.570 我很开心
21:08.560 21:12.910 给予大家笑容的 才是校园偶像嘛
21:15.680 21:16.400 千歌!
21:20.860 21:23.980 那会是十分美好的一件事哦
21:33.240 21:35.370 这样 果然还是碰不到啊
21:35.520 21:37.230 等下!不可以!
22:17.190 22:23.070 もっとなにが探して どんどん外へ行くんだ
22:17.200 22:23.070 为了寻找更多事物 而不停向外奔出
22:23.180 22:29.270 やってみたら意外と ハッピー見つがるもさ
22:23.180 22:29.270 在尝试过后 竟意外地发掘出快乐
22:29.270 22:34.350 悩みながら笑われながら
22:29.270 22:34.350 在烦恼的同时 备受他人讪笑
22:34.350 22:37.600 めげない負けない泣いちゃうかもね
22:34.350 22:37.600 切勿灰心 莫低头 虽说或许会落泪
22:37.600 22:43.750 でもいいのさ(あしたが)見えて来た
22:37.600 22:43.750 但也不要紧(明天)就近在眼前
22:43.970 22:46.970 ユメを語るコトバより
22:43.970 22:46.970 与其阐述梦想的话语
22:46.970 22:50.510 ユメを語る歌にしよう
22:46.970 22:50.510 不如来为梦想高歌一曲吧
22:50.510 22:55.830 それならば今も伝えられる気がするから
22:50.510 22:55.830 感觉这样一来就能将如今的心情给传达出去
22:56.010 22:59.090 ユメを語るコトバから
22:56.010 22:59.090 自阐述梦想的话语
22:59.090 23:04.640 ユメを語る歌が生まれるんだね
22:59.090 23:04.640 梦想的歌曲从中诞生
23:04.640 23:08.050 広がるこの想いは
23:04.640 23:08.050 这份蔓延开来的感情
23:08.050 23:13.770 大好きなメロディーの繋がりだよね
23:08.050 23:13.770 与最喜欢的旋律紧紧相系
23:13.770 23:19.130 もう逃げないで 進むときだよ
23:13.770 23:19.130 别再逃避了 前进的时候已然到来
23:19.290 23:23.390 新しい場所へ
23:19.290 23:23.390 迈向崭新的场所
23:23.390 23:26.800 Singing my song for my dream!
23:36.990 23:39.310 下回 第一步
23:37.180 23:40.980 「第一步」