LoveLive! Sunshine!! 第一季 第07集 东京

剧情介绍:   为了传达内浦的魅力,千歌等人制作的PV大受欢迎,让Aqours的学园偶像排名一口气提升到第99名。此时,一封从东京寄来的演唱会活动“TOKYO IDOL WORLD”中的演出委托书,也随之降临到她们身上。千歌等人因为能够前往繁华的都市、能站在谬斯曾经待过的地方而雀跃不已。但是,相对于六人兴奋的心情,允许她们前往东京的黛雅心中却骚乱不安。千歌等人首次以学园偶像的身份造访TOKYO,接下来等待着她们的会是什么呢?
1/7Page Total 289 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
LoveLive! Sunshine!! 第一季 第07集 东京
00:00.530 00:02.870 前回的 LoveLive! Sunshine!!
00:03.950 00:05.550 合并废校?!
00:06.010 00:08.880 Aqours为了学校能继续存在开始了活动
00:09.370 00:10.800 并没有什么东西
00:10.960 00:14.190 为了将这个城市和学校的魅力展现出来
00:14.320 00:16.590 努力的量和成果是不成正比的
00:16.860 00:18.330 千歌她们发奋起来
00:18.510 00:19.770 会不会是这个啊
00:20.400 00:22.910 这个城市和学校的优点
00:24.380 00:25.240 对啊!
00:25.710 00:29.260 为了学校的继续 踏出了一大步
00:32.020 00:34.550 之前的PV点击率有5万次?
00:34.870 00:35.560 真的吗?
00:35.820 00:38.310 孔明灯的评价似乎很好
00:39.470 00:40.280 排行也
00:43.570 00:44.810 99位!
00:44.940 00:45.240 什么!
00:47.470 00:48.420 来了!
00:49.570 00:53.260 来了来了!这是全国的排名对吧!
00:53.260 00:57.390 5000名的校园偶像里进入100名对吧!
00:57.390 01:00.480 虽然说不定只是一时间的热潮
01:00.480 01:02.060 但这也很厉害了!
01:02.300 01:04.650 排名上升率是第一
01:04.650 01:06.780 哇 太棒了呐!
01:07.400 01:11.890 感觉这样下去就能在LoveLive!获得优胜了吧
01:11.890 01:13.060 优胜?
01:13.060 01:15.250 怎么可能那么简单
01:15.460 01:19.510 我知道 但不代表可能性为零对吧
01:21.700 01:22.380 这个
01:22.380 01:23.380 什么什么?
01:23.380 01:25.030 给Aqours的各位
01:25.030 01:29.920 东京校园偶像World运营委员会
01:29.920 01:30.830 东京?
01:30.950 01:32.290 这里是这么写着的
01:32.570 01:35.740 「东京」是指东边的那个京吧
01:35.740 01:38.050 说了跟没说一样
01:42.680 01:44.060 是东京啊!
01:46.980 01:55.670 見たことない夢の軌道  追いかけて
01:46.980 01:55.670 起身追寻未曾得见的梦想轨道
02:02.540 02:07.020 Shining Road  走りだすこの気持ち
02:02.540 02:07.020 Shining road 动身启程的这份心情
02:07.090 02:12.070 まっすぐに勢いよく君を探してたよ
02:07.090 02:12.070 怀著勇往直前的气势寻找你的身影
02:12.130 02:16.150 ちょっと待ってなんてムリ  飛びだそう
02:12.130 02:16.150 可没闲情逸致在那慢慢吞吞 就快飞奔而出
02:16.150 02:20.860 僕たちのなかの勇気がさわいでる
02:16.150 02:20.860 我们心中的勇气正骚动著
02:20.860 02:26.300 いつものセカイが  あたらしい扉を
02:20.860 02:26.360 在一如既往的世界 崭新的大门
02:26.380 02:28.740 (还有更多)正藏匿在其中
02:26.420 02:28.580 (もっと)隠してるの
02:28.600 02:35.610 (Let's go!)ぜんぶ開けたいよ  ほら、いっしょにね!
02:28.760 02:35.610 (Let's go!)想全都给敞开 快点、让我们一起来!
02:35.610 02:44.970 はじめたい!My Story (さあっいまだ)青い空が待ってる
02:35.610 02:44.970 想赶紧开始! My story(就是现在)辽阔苍穹正等待著
02:44.970 02:48.070 夢を抱きしめて  Jumping Heart
02:44.970 02:48.070 拥抱梦想 Jumping heart
02:48.070 02:54.630 それだけで明日へと進める  青春まっしぐら!?
02:48.070 02:54.630 光是如此便能朝著明日迈进 勇往直前的青春!?
02:54.630 03:04.250 はじまった時の (Sunshine Story)ときめきずっとだいじにね
02:54.630 03:04.250 启程时的(Sunshine Story)悸动还请永远细心珍藏
03:04.250 03:07.390 夢をつかまえに行くよ
03:04.250 03:07.390 出发前去抓住梦想吧
03:07.390 03:16.140 どんなことがおこるのか  わからないのも楽しみさ
03:07.390 03:16.140 就连会发生哪些难以预料的事也令人万分期待
03:17.090 03:23.090 本资源由「Nyamazing」x「VCB-Studio」制作 仅供学习交流 请勿商用   由此资源引起的一切法律纠纷 本组概不负责
03:17.720 03:18.440 东京?
03:20.500 03:23.280 被问了要一起在活动里唱歌吗?
03:23.130 03:26.630 翻译: 神亚亚  栗子 小路  校对: zegao  歌词: 奈亚子   后期: pclam  南鹿子  BDRip: VCB-Studio
03:24.260 03:27.380 东京的校园偶像活动
03:29.530 03:31.430 是个正式的活动
03:31.560 03:35.000 去年的优胜队伍也有不少要参加的样子
03:35.760 03:36.500 我们要去!
03:36.920 03:38.570 交通费用没问题吗?
03:38.570 03:40.900 先预支零用
03:41.270 03:43.110 千歌是这样说
03:46.060 03:46.920 东京的…
03:47.440 03:49.110 果然不行吗?
03:49.500 03:50.780 鞠莉同学怎么说的?
03:51.610 03:55.020 大家同意的话就以理事长的身份同意了
03:59.910 04:00.770 姐姐!
04:02.120 04:06.580 姐姐果然还是讨厌露比继续待在校园偶像里吗?
04:08.490 04:09.020 露比
04:10.970 04:15.050 露比是以自己的意志来决定要成为校园偶像的对吧
04:15.700 04:16.150 嗯
04:16.660 04:21.140 既然这样 别人怎么想都不重要  对吧?
04:21.390 04:22.020 但是…
04:22.240 04:25.230 对不起 让你感到为难了吧
04:25.730 04:27.590 你不必那么在意也行
04:28.150 04:30.000 我只是…
04:30.500 04:31.090 只是?
04:31.980 04:35.090 没事 已经很晚了去睡觉吧
04:46.760 04:48.530 就知道你会来
04:51.950 04:53.460 你这是打什么算盘?
04:54.780 04:59.370 你是知道现在让那些孩子去东京的话下场会是怎样
04:59.570 05:01.540 那你阻止她们不就好了
05:01.880 05:06.630 如果黛雅认真阻止的话 她们说不定会放弃哦
05:06.990 05:08.920 黛雅也在期待着对吧
05:09.700 05:14.070 我们无法跨越的那道墙 就由她们来跨越…
05:16.270 05:20.270 你不是非常清楚 如果跨越不了会怎么样吗
05:20.880 05:23.620 说不定会变成无法挽回的事
05:24.230 05:27.100 就算如此也不能逃避
05:27.680 05:32.440 如果是真心想以校园偶像的身份来拯救学校的话
05:36.880 05:38.410 你还真的是没变啊
05:39.130 05:40.020 和那个时候一样
05:42.220 05:43.790 东京上衣
05:44.160 05:45.760 东京裙子
05:45.760 05:47.500 东京鞋子
05:47.660 05:51.230 然后是东京背包
05:53.880 05:55.820 你到底怎么了
05:55.820 05:57.260 可爱吧
05:57.260 06:00.060 就算去东京也没必要穿成这样吧
06:01.370 06:02.970 梨子你当然觉得无所谓啊
06:03.260 06:07.180 从内浦去东京可是重大事情啊
06:09.610 06:11.610 早上好
06:13.120 06:14.200 怎么样
06:16.860 06:18.380 打扮得还好吗
06:21.500 06:26.170 这样一来 就算是涉谷的峭岩陡壁也没问题的啦
06:27.070 06:29.800 你那是什么夸张的打扮
06:31.040 06:33.000 再说涉谷也不险峻
06:33.080 06:35.370 你们两个的乡村气息太浓啦
06:35.370 06:36.170 你也是啊
06:39.790 06:43.360 结果还是穿回原来的衣服了
06:43.770 06:46.140 我觉得还是这样可爱
06:46.350 06:47.730 真的吗
06:47.730 06:48.260 嗯
06:48.460 06:51.130 但是注意一下你的口头禅比较好
06:51.370 06:52.040 的啦!?
06:54.080 06:55.130 露比
06:55.470 06:58.140 你要怀着强烈的感情哦
06:59.800 07:01.160 这是什么意思呢
07:03.020 07:03.960 露比
07:05.050 07:07.470 如果小丸我快要说出口头禅的话
07:07.640 07:08.540 你要阻止我哦
07:13.500 07:14.750 好慢啊
07:18.430 07:22.460 自云端堕天而来的本小姐
07:22.680 07:27.850 将在魔都之地 召唤自冥府而来的众多小恶魔
07:28.040 07:29.500 我说 那是什么
07:31.370 07:32.240 不可以看
07:32.510 07:35.100 已经非常引人注目了
07:37.120 07:38.010 善子也
07:38.220 07:39.610 真是敢做呢
07:40.270 07:42.940 善子也彻底是个堕天使了啦
07:42.940 07:44.570 你们好慢啊
07:45.500 07:47.550 不是善子
07:48.700 07:49.600 是夜羽!
07:49.840 07:51.500 难得的舞台
07:51.760 07:55.480 偶尔也要解放一下积累已久的堕天使个性!
07:53.020 07:54.040 快过来
07:58.780 07:59.560 梨子
07:59.840 08:00.430 在
08:00.670 08:03.680 大家不怎么熟悉东京
08:04.160 08:04.970 要请你多关照了
08:05.800 08:06.520 好的
08:06.960 08:07.900 千歌
08:08.830 08:09.960 睦
08:10.810 08:12.650 活动要加油哦
08:13.500 08:15.560 这是全班同学给的
08:16.890 08:17.960 谢谢
08:18.190 08:21.360 吃了之后 让他们看看浦女的厉害之处
08:22.250 08:23.850 嗯 我会加油的
08:26.330 08:29.370 一路小心
08:29.720 08:33.260 我们出发了
08:35.340 08:37.120 下一班电车是哪边
08:37.280 08:39.020 这边吗
08:39.020 08:41.400 感受到了 魔都的波动
08:41.580 08:43.120 好好吃呀
08:43.120 08:44.400 破坏气氛了
08:55.930 08:56.910 请收下
08:58.810 09:00.060 好 要拍了哦
09:00.340 09:03.700 这就是传说中魔物们遍地横行的
09:03.950 09:06.320 约定之地 魔都东京
09:06.460 09:07.920 快看快看
09:08.000 09:10.720 你看那是校园偶像的广告哦
09:10.920 09:13.980 大声说话会被当作是乡下来的啦
09:14.160 09:15.850 说的也是
09:15.950 09:18.270 要表现出熟练的感觉
09:16.430 09:19.580 堕天使夜羽 降临魔都东京
09:18.430 09:19.130 是吗
09:21.630 09:26.030 原宿这个地方还真是一点都没变 不觉得很厉害吗
09:28.280 09:29.520 真可爱
09:29.520 09:30.300 千歌
09:30.320 09:32.080 这里是秋叶原
09:32.160 09:33.280 欸嘿
09:33.610 09:34.280 咦
09:36.360 09:38.750 未来呐 未来…
09:42.040 09:43.550 咦 大家呢
09:45.180 09:47.420 闪闪发光!
09:47.420 09:49.770 竟然有这么多种类的徽章
09:49.770 09:52.460 我还是第一次看到这张海报
09:52.460 09:54.200 好可爱
09:54.380 09:55.960 时间不够了哦
09:55.960 09:57.920 花丸和露比呢
10:01.110 10:02.610 (黑魔术商店 堕天使)
10:03.020 10:03.930 堕天使
10:10.190 10:12.860 制服 一百种以上?
10:14.410 10:19.550 大家一起去神社 祈祷明天的演唱会成功
10:24.170 10:26.700 在很高的大楼下面 看不到吗
10:27.520 10:28.650 看到了
10:29.550 10:31.470 对不起
10:31.470 10:33.280 善子和曜呢
10:33.280 10:35.530 她们知道在哪里
10:35.530 10:37.160 再过一会就过来
10:37.520 10:38.940 再过一会是多久
10:38.940 10:40.110 不知道
10:40.110 10:42.380 真是的!大家都那么随便!
10:42.730 10:44.410 真拿你们没办法
10:46.780 10:48.410 (少女的心跳 壁咚抬下巴)
10:49.960 10:51.180 壁咚抬下巴…
10:51.630 10:52.410 梨子
10:53.180 10:54.090 没事
10:54.270 10:55.120 什么事
10:55.120 10:56.220 没 没什么
10:56.810 10:59.470 我稍微去下厕所
11:05.440 11:08.110 真是的 时间都不够了
11:08.270 11:10.730 本想好好参观一下的
11:11.980 11:14.350 什么啦 我不是说了吗
11:14.350 11:16.970 这是演唱会要用的道具
11:17.760 11:19.640 还穿成这样
11:19.640 11:22.250 因为你说要去神社
11:22.570 11:23.870 穿这样合适吗
11:24.250 11:25.800 敬礼不对吧
11:30.030 11:31.000 就是这里
11:32.750 11:36.400 这就是μ's一直练习用的楼梯
11:42.160 11:43.480 要不要爬一下
11:43.480 11:44.240 也是
11:44.480 11:47.630 好的 那大家要跑了哦 预备
11:47.630 11:50.060 给我等一下啊
11:51.520 11:53.130 μ's曾经爬过
11:55.420 11:56.240 这个地方
12:04.110 12:06.380 以LoveLive!为目标
12:17.000 12:26.960 自己心中的阴影 是再明白不过的吧(阴影)
12:17.000 12:26.960 自分の影さ わかるでしょう(影さ)
12:27.340 12:37.320 不可怀着脆弱不堪的心(万万不可)
12:27.340 12:37.320 弱い心じゃダメなんだと(ダメなんだ)
12:37.690 12:50.480 去感受吧(好好地)如今的所在之处
12:37.690 12:50.480 感じよう(しっかり)今立てる場所
12:50.700 13:03.470 SELF CONTROL 无可媲美
12:50.700 13:03.470 SELF CONTROL 最高
13:18.250 13:19.030 你好
13:19.380 13:21.150 你 你好
13:21.270 13:22.040 千歌?
13:22.390 13:24.290 莫非是天界敕使?
13:24.700 13:28.840 哎呀 你们该不会就是Aqours的各位吧?
13:29.050 13:30.380 不是吧 你为什么知道?
13:30.500 13:32.420 这个人直接从脑中...
13:32.420 13:34.870 小丸我们已经这么有名了?
13:36.940 13:38.560 我看过你们的PV了
13:39.210 13:40.390 非常棒
13:40.390 13:42.220 谢谢
13:42.550 13:43.960 难道说
13:44.860 13:47.200 你们是为明天活动而来的吗?
13:47.620 13:48.200 是的
13:48.200 13:49.180 这样啊
13:49.440 13:50.930 我很期待
14:09.320 14:09.850 再见
14:13.740 14:14.720 好厉害
14:14.790 14:18.680 东京的女高中生都这么厉害吗?
14:18.790 14:20.140 这是当然的吧
14:20.700 14:22.720 这可是东京哦 东京!
14:22.950 14:25.160 歌声真美
14:31.640 14:33.470 真舒心呐
14:33.620 14:36.190 看你好像很喜欢的样子 太好了
14:36.630 14:39.780 总觉得好像修学旅行一样 好好玩
14:39.990 14:41.950 堕天使夜羽 降临!
14:42.140 14:43.770 天呐 好帅
14:44.300 14:45.330 心情不错嘛
14:45.560 14:48.710 你看见东京的点心不也乐得合不拢嘴了吗!
14:48.790 14:49.860 给我下来
14:51.930 14:53.470 除了手信之外
14:53.620 14:56.580 夜宵用的我也另外买好了
14:58.730 15:00.110 这个不是旅馆的!?
15:00.550 15:03.240 我的Back to the小鸡馒头!
15:03.380 15:07.710 (亚利耶路乌列尔加百列之魂 听吾堕天使夜羽…)
15:04.940 15:07.710 花丸 晚上吃会长胖的哦
15:07.710 15:10.540 给我安静 这让我怎么集中啊!
15:10.540 15:11.610 不管了
15:12.490 15:13.620 我也要吃呐
15:15.420 15:18.420 不说这些 差不多该铺被褥了
15:25.270 15:28.480 我说 刚才我问了旅馆的人...
15:28.480 15:29.130 咦
15:30.550 15:32.600 音乃木坂 是μ's那个?
15:32.760 15:35.070 嗯 说是就在附近
15:35.750 15:36.420 梨子
15:37.140 15:38.910 要不要现在去一趟?
15:39.460 15:40.190 大家一起
15:41.510 15:45.010 我一直想去一次看看的
15:45.190 15:49.510 μ's努力守护下来的高中 μ's曾经练习的学校
15:49.510 15:51.120 露比我也想去看看
15:51.260 15:52.390 我也赞成
15:52.440 15:55.000 东京的晚上会不会比较危险呐
15:55.030 15:57.250 什 什么? 很可怕吗?
15:57.430 15:59.390 善子你在颤抖呐
15:59.590 16:01.490 抱歉 我就算了
16:01.700 16:02.190 咦
16:02.280 16:03.770 我先去睡了
16:04.200 16:05.600 你们去吧
16:08.040 16:08.860 梨子
16:11.320 16:13.100 果然还是睡觉吧
16:13.610 16:16.090 也是 明天就是演唱会了
16:29.400 16:31.300 刻印天使...
16:33.240 16:34.380 睡不着?
16:36.380 16:37.280 千歌也是?
16:37.830 16:39.900 嗯 不知怎么的
16:41.770 16:45.660 抱歉 我好像把气氛搞坏了
16:45.900 16:47.870 不会 我才是
16:48.940 16:49.540 抱歉
16:52.380 16:56.760 音乃木坂传统上是以音乐闻名的高中
16:57.560 17:01.630 我初中的时候参加过钢琴全国大赛
17:01.930 17:04.460 所以到了高中 也很受周遭期待
17:04.620 17:05.900 是这样啊
17:07.380 17:09.580 我并不是讨厌音乃木坂
17:10.150 17:15.160 只是会想着必须不负期望 一直埋头练习
17:17.350 17:20.570 但结果在大赛上并不顺利
17:21.110 17:24.350 被人所期待是怎么样的感觉呢
17:24.580 17:25.040 咦?
17:25.850 17:29.470 要离开沼津的时候 大家不是有来送我们吗?
17:29.770 17:32.700 虽然很高兴大家都来了
17:32.980 17:34.850 但我其实有点害怕
17:35.610 17:39.500 想着必须不辜负他们的期待 不能失败
17:40.180 17:41.090 千歌
17:43.060 17:43.940 抱歉啦
17:44.860 17:46.730 说了些不着边际的话
17:47.700 17:49.610 不会 谢谢
17:52.980 17:54.890 睡吧 为了明天
17:56.730 17:57.280 嗯
18:22.680 18:23.350 好
19:03.560 19:05.400 在这里第一次看到了
19:05.910 19:09.220 校园偶像 μ's
19:11.060 19:12.230 千歌
19:17.160 19:19.700 果然在这里啊
19:21.720 19:22.550 大家
19:22.820 19:24.630 要去练习的话说一声呀
19:24.900 19:27.160 不要一个人跑出来哦
19:28.040 19:30.820 回去的路上去神社祈祷啦!
19:31.300 19:31.860 是啊
19:43.190 19:45.000 Love…Live!
19:45.210 19:46.060 LoveLive!
19:46.710 19:49.290 今年的 LoveLive!发表了
19:56.120 19:57.350 终于来了
19:59.510 20:00.220 怎么办
20:01.160 20:02.440 当然要参加
20:02.760 20:04.650 就像μ's一样
20:04.650 20:06.540 像她们一样拯救学校
20:06.740 20:08.390 来吧 上吧
20:08.860 20:11.380 现在全力去绽放光芒吧
20:13.670 20:16.820 Aqours Sunshine!!
20:21.850 20:22.820 排名?
20:23.210 20:29.830 是的 通过现场观众们的投票来决定出场的校园偶像们的排名
20:30.040 20:33.900 也就是说上了排名就能一下子变得有名吗
20:33.900 20:35.700 是吧
20:35.930 20:37.780 Aqours是第二个出场
20:37.910 20:39.510 打起精神上吧
20:40.540 20:41.190 第二个
20:41.300 20:42.550 垫场节目吗…
20:42.790 20:44.040 没办法啦
20:44.300 20:48.860 毕竟周围都是些参加过 LoveLive! 决赛的组合嘛
20:49.500 20:50.950 是这样了吗
20:50.950 20:52.650 但这是机会
20:53.320 20:54.330 要加油才行
20:57.820 20:59.030 在紧张吗
20:59.030 21:00.340 肯定会啊
21:00.340 21:02.920 那就和我一起敬礼
21:03.000 21:05.100 早安敬礼!
21:05.370 21:07.580 早…早安敬礼
21:07.820 21:09.160 做得真棒
21:09.450 21:11.370 这是消除紧张的咒语哦
21:11.370 21:12.820 露比
21:13.510 21:15.820 果 果然还是不行
21:17.240 21:18.170 露比
21:18.420 21:19.750 打气露比啦
21:20.740 21:23.050 不行不行 不能怯场
21:20.780 21:24.420 (带着堕天使的神气  穿越天界的时机已到)
21:23.930 21:26.790 Aqours的各位 请准备
21:31.420 21:33.260 好…好多人
21:33.500 21:35.300 没没没问题的!
21:50.540 21:52.120 请多多指教了
21:52.250 21:54.660 你们是校园偶像吗
21:55.700 21:58.060 奇怪 没说过吗
21:58.470 22:00.660 我是鹿角圣良
22:04.470 22:05.100 理亚
22:09.800 22:14.660 看好了 我们Saint Snow的舞台
22:16.060 22:21.940 もっとなにが探して どんどん外へ行くんだ
22:16.070 22:21.940 为了寻找更多事物 而不停向外奔出
22:22.050 22:28.140 やってみたら意外と ハッピー見つがるもさ
22:22.050 22:28.140 在尝试过后 竟意外地发掘出快乐
22:28.140 22:33.220 悩みながら笑われながら
22:28.140 22:33.220 在烦恼的同时 备受他人讪笑
22:33.220 22:36.470 めげない負けない泣いちゃうかもね
22:33.220 22:36.470 切勿灰心 莫低头 虽说或许会落泪
22:36.470 22:42.620 でもいいのさ(あしたが)見えて来た
22:36.470 22:42.620 但也不要紧(明天)就近在眼前
22:42.840 22:45.840 ユメを語るコトバより
22:42.840 22:45.840 与其阐述梦想的话语
22:45.840 22:49.380 ユメを語る歌にしよう
22:45.840 22:49.380 不如来为梦想高歌一曲吧
22:49.380 22:54.700 それならば今も伝えられる気がするから
22:49.380 22:54.700 感觉这样一来就能将如今的心情给传达出去
22:54.880 22:57.960 ユメを語るコトバから
22:54.880 22:57.960 自阐述梦想的话语
22:57.960 23:03.510 ユメを語る歌が生まれるんだね
22:57.960 23:03.510 梦想的歌曲从中诞生
23:03.510 23:06.920 広がるこの想いは
23:03.510 23:06.920 这份蔓延开来的感情
23:06.920 23:12.640 大好きなメロディーの繋がりだよね
23:06.920 23:12.640 与最喜欢的旋律紧紧相系
23:12.640 23:18.000 もう逃げないで 進むときだよ
23:12.640 23:18.000 别再逃避了 前进的时候已然到来
23:18.160 23:22.260 新しい場所へ
23:18.160 23:22.260 迈向崭新的场所
23:22.260 23:25.670 Singing my song for my dream!
23:36.040 23:38.700 下回 没有不甘心吗?
23:36.140 23:39.930 # 8「没有不甘心吗?」