刀剑神域 第一季 第14集 世界的终焉
剧情介绍:
2024年11月,第75层的BOSS攻略战比想象中还要惨烈。在转移水晶无法使用的空间中,经历百战的玩家们一个个丧命。虽然众人费尽千辛万苦击破BOSS,攻略组的大家却因为过重的牺牲而面有难色。而希兹克利夫正静静地看着失落的玩家们。这时,桐人忽然发现了什么,他把阐释者向希兹克利夫刺去,之后……
动画字幕台词一览
刀剑神域 第一季 第14集 世界的终焉 00:24.290 00:26.160 全員突撃 00:24.290 00:26.160 全员突击! 01:10.170 01:10.960 ......................................... 01:10.170 01:10.960 .............................. 01:10.170 01:10.960 ................................ 01:10.170 01:10.960 ..................................... 01:10.170 01:10.960 ................................... 01:10.170 01:10.960 ......................................... 01:10.170 01:10.960 .............................. 01:10.170 01:10.960 ................................ 01:10.170 01:10.960 ..................................... 01:10.170 01:10.960 ................................... 01:10.210 01:21.010 心里明白 未能克服昔日的懦弱 01:10.210 01:21.010 認めてた 臆病な過去分からないままに 01:20.970 01:21.760 ................................... 01:20.970 01:21.760 ........................ 01:20.970 01:21.760 ............................. 01:20.970 01:21.760 ................................. 01:20.970 01:21.760 ..................................... 01:20.970 01:21.760 ............................... 01:20.970 01:21.760 ................................ 01:20.970 01:21.760 .................................... 01:20.970 01:21.760 .............................. 01:20.970 01:21.760 ...................... 01:20.970 01:21.760 ........................ 01:20.970 01:21.760 ................... 01:20.970 01:21.760 ............................ 01:20.970 01:21.760 ................................ 01:20.970 01:21.760 ................................... 01:20.970 01:21.760 ............................. 01:20.970 01:21.760 ................................. 01:20.970 01:21.760 .......................... 01:20.970 01:21.760 ....................... 01:20.970 01:21.760 ........................... 01:21.010 01:26.060 好害怕 暗地里的自己将现实 01:21.010 01:26.060 怖がってた 後ろの自分が 現実を 01:26.020 01:26.810 .......... 01:26.020 01:26.810 ..... 01:26.020 01:26.810 ....... 01:26.020 01:26.810 ........ 01:26.020 01:26.810 .............. 01:26.020 01:26.810 ............ 01:26.020 01:26.810 ............. 01:26.020 01:26.810 ................ 01:26.020 01:26.810 ........... 01:26.020 01:26.810 ............... 01:26.020 01:26.810 ........... 01:26.020 01:26.810 .......... 01:26.020 01:26.810 ....... 01:26.020 01:26.810 ...... 01:26.020 01:26.810 ........ 01:26.020 01:26.810 ......... 01:26.020 01:26.810 ..... 01:26.060 01:31.730 映照而出 01:26.060 01:31.730 今に映す 01:31.690 01:32.480 ......................... 01:31.690 01:32.480 ........................ 01:31.690 01:32.480 .......................... 01:31.690 01:32.480 ........................... 01:31.690 01:32.480 ...................... 01:31.690 01:32.480 ..................... 01:31.690 01:32.480 .................. 01:31.690 01:32.480 .................... 01:31.690 01:32.480 ................... 01:31.690 01:32.480 .................. 01:31.690 01:32.480 ................. 01:31.690 01:32.480 .................... 01:31.690 01:32.480 ..................... 01:31.690 01:32.480 ...................... 01:31.690 01:32.480 ................ 01:31.730 01:37.110 指尖描绘着相同的天空 01:31.730 01:37.110 いくつもの空を描いた 01:37.070 01:37.860 .......................... 01:37.070 01:37.860 ........................ 01:37.070 01:37.860 ....................... 01:37.070 01:37.860 ..................... 01:37.070 01:37.860 ......................... 01:37.070 01:37.860 ...................... 01:37.070 01:37.860 .................... 01:37.070 01:37.860 ............................. 01:37.070 01:37.860 ........................... 01:37.070 01:37.860 ................... 01:37.070 01:37.860 .................. 01:37.070 01:37.860 ................. 01:37.070 01:37.860 ............... 01:37.070 01:37.860 ................ 01:37.110 01:41.830 这里一定是脆弱的心灵 01:37.110 01:41.830 ここはきっと儚い心 01:38.070 01:41.830 ここはきっと儚い心 01:41.780 01:42.580 ....... 01:41.780 01:42.580 ...... 01:41.780 01:42.580 ........ 01:41.780 01:42.580 ......... 01:41.780 01:42.580 ........... 01:41.780 01:42.580 .......... 01:41.780 01:42.580 ........... 01:41.780 01:42.580 .......... 01:41.780 01:42.580 ....... 01:41.780 01:42.580 ...... 01:41.780 01:42.580 ........ 01:41.780 01:42.580 ......... 01:41.780 01:42.580 ..... 01:41.830 01:44.500 追逐吧 01:41.830 01:44.500 目指して 01:44.450 01:45.250 ............................. 01:44.450 01:45.250 .......................... 01:44.450 01:45.250 ....................... 01:44.450 01:45.250 ......................... 01:44.450 01:45.250 ...................... 01:44.450 01:45.250 .............................. 01:44.450 01:45.250 ........................... 01:44.450 01:45.250 ................. 01:44.450 01:45.250 .................... 01:44.450 01:45.250 ................ 01:44.450 01:45.250 ............... 01:44.450 01:45.250 .............. 01:44.450 01:45.250 .................. 01:44.450 01:45.250 ........ 01:44.450 01:45.250 ............ 01:44.450 01:45.250 .......... 01:44.450 01:45.250 ............. 01:44.500 01:48.870 梦里的我在蓝天高高飞翔 01:44.500 01:48.870 夢で 高く飛んだ 01:48.830 01:49.630 ......................................... 01:48.830 01:49.630 .............................. 01:48.830 01:49.630 ................................ 01:48.830 01:49.630 ..................................... 01:48.830 01:49.630 ...................................... 01:48.830 01:49.630 ................................... 01:48.830 01:49.630 .................................... 01:48.830 01:49.630 ...................... 01:48.830 01:49.630 ........................ 01:48.830 01:49.630 ................... 01:48.830 01:49.630 .................... 01:48.830 01:49.630 .......................... 01:48.830 01:49.630 ............................ 01:48.830 01:49.630 ....................... 01:48.830 01:49.630 ..................... 01:48.830 01:49.630 ........................... 01:48.870 01:55.210 无论肉体有多不安 都能够挣脱 01:48.870 01:55.210 体はどんな不安まとっても 01:55.170 01:55.970 .................. 01:55.170 01:55.970 ........................ 01:55.170 01:55.970 ..................... 01:55.170 01:55.970 ................... 01:55.170 01:55.970 .................... 01:55.170 01:55.970 ............... 01:55.170 01:55.970 .............. 01:55.170 01:55.970 ................. 01:55.170 01:55.970 ................ 01:55.170 01:55.970 .......... 01:55.170 01:55.970 ............. 01:55.170 01:55.970 ............ 01:55.170 01:55.970 ......... 01:55.170 01:55.970 ................ 01:55.170 01:55.970 ............... 01:55.170 01:55.970 .............. 01:55.170 01:55.970 ........ 01:55.170 01:55.970 .......... 01:55.210 01:59.550 守护那点点的思念 01:55.210 01:59.550 守る 小さな思 01:56.170 01:59.550 守る 小さな思 01:59.510 02:00.300 ............. 01:59.510 02:00.300 ............ 01:59.510 02:00.300 ......... 01:59.510 02:00.300 .......... 01:59.510 02:00.300 ........ 01:59.510 02:00.300 ...... 01:59.510 02:00.300 ............. 01:59.510 02:00.300 ............ 01:59.510 02:00.300 ......... 01:59.510 02:00.300 .......... 01:59.510 02:00.300 ............... 01:59.510 02:00.300 .............. 01:59.510 02:00.300 ........ 01:59.510 02:00.300 ........... 01:59.550 02:01.760 蔓延我心 01:59.550 02:01.760 広がりだして 02:00.510 02:01.760 広がりだして 02:01.720 02:02.510 .................. 02:01.720 02:02.510 ................ 02:01.720 02:02.510 ............... 02:01.720 02:02.510 .......... 02:01.720 02:02.510 .................... 02:01.720 02:02.510 ................... 02:01.720 02:02.510 .............. 02:01.720 02:02.510 ................. 02:01.720 02:02.510 ............. 02:01.720 02:02.510 ............ 02:01.720 02:02.510 ......... 02:01.720 02:02.510 .......... 02:01.720 02:02.510 ............... 02:01.720 02:02.510 .............. 02:01.720 02:02.510 ........ 02:01.720 02:02.510 ........... 02:01.760 02:03.760 察觉到 软弱的我 02:01.760 02:03.760 気づく 弱い私 02:02.720 02:03.760 気づく 弱い私 02:03.720 02:04.520 ........... 02:03.720 02:04.520 .......... 02:03.720 02:04.520 ......... 02:03.720 02:04.520 ............ 02:03.720 02:04.520 .............. 02:03.720 02:04.520 ................ 02:03.720 02:04.520 ............. 02:03.720 02:04.520 ................. 02:03.720 02:04.520 ........ 02:03.720 02:04.520 .......... 02:03.720 02:04.520 ......... 02:03.720 02:04.520 ............ 02:03.720 02:04.520 ............. 02:03.720 02:04.520 .............. 02:03.720 02:04.520 ........... 02:03.760 02:05.810 只要有你在 02:03.760 02:05.810 君がいれば 02:05.770 02:06.560 ......................................... 02:05.770 02:06.560 .............................. 02:05.770 02:06.560 ................................ 02:05.770 02:06.560 ..................................... 02:05.770 02:06.560 ................................... 02:05.770 02:06.560 .................. 02:05.770 02:06.560 ................. 02:05.770 02:06.560 .................... 02:05.770 02:06.560 ................... 02:05.770 02:06.560 ..................... 02:05.810 02:10.730 无论世界多么黑暗都能坚强屹立 02:05.810 02:10.730 暗い世界 強くいれた 02:11.110 02:11.900 ......................................... 02:11.110 02:11.900 .............................. 02:11.110 02:11.900 ................................ 02:11.110 02:11.900 ..................................... 02:11.110 02:11.900 ................................... 02:11.110 02:11.900 ...................... 02:11.110 02:11.900 ..................... 02:11.110 02:11.900 ................. 02:11.110 02:11.900 .................... 02:11.110 02:11.900 .......................... 02:11.110 02:11.900 ............................ 02:11.110 02:11.900 ....................... 02:11.110 02:11.900 ........................ 02:11.110 02:11.900 ........................... 02:11.150 02:16.190 长久注视梦想的心啊 那就是永远 02:11.150 02:16.190 長い夢見る心は そう永遠で 02:17.610 02:18.400 ......................... 02:17.610 02:18.400 ....................... 02:17.610 02:18.400 .................... 02:17.610 02:18.400 ........................ 02:17.610 02:18.400 ................... 02:17.610 02:18.400 ................. 02:17.610 02:18.400 ................ 02:17.610 02:18.400 ........................... 02:17.610 02:18.400 .......................... 02:17.610 02:18.400 ..................... 02:17.610 02:18.400 .............. 02:17.610 02:18.400 ........................ 02:17.610 02:18.400 ................... 02:17.610 02:18.400 .......................... 02:17.610 02:18.400 ............................ 02:17.610 02:18.400 .................................. 02:17.610 02:18.400 ................................ 02:17.610 02:18.400 ................................. 02:17.610 02:18.400 ............................. 02:17.610 02:18.400 ............................... 02:17.610 02:18.400 .............................. 02:17.610 02:18.400 ........................... 02:17.650 02:20.360 我盼望一直守在你身边 02:17.650 02:20.360 I wanna always stay with you 02:20.320 02:21.120 ................... 02:20.320 02:21.120 .................. 02:20.320 02:21.120 ................ 02:20.320 02:21.120 ............. 02:20.320 02:21.120 .......... 02:20.320 02:21.120 ................. 02:20.320 02:21.120 ..................... 02:20.320 02:21.120 .............. 02:20.320 02:21.120 ............... 02:20.320 02:21.120 ........................ 02:20.320 02:21.120 ................... 02:20.320 02:21.120 .......................... 02:20.320 02:21.120 ........................... 02:20.360 02:25.910 向你奉献我的一切 02:20.360 02:25.910 I give you everything I have 02:29.000 02:33.000 世界的终结 02:41.670 02:43.260 何人やられた 02:41.670 02:43.260 死了多少人? 02:49.970 02:51.350 14人死んだ 02:49.970 02:51.350 死了14人 02:52.600 02:53.860 うそだろう 02:52.600 02:53.860 骗人的吧 02:56.690 02:59.150 後25層もあるんだぜ 02:56.690 02:59.150 后面还剩25层啊 02:59.650 03:03.660 本当に俺たちは天辺まで辿り着けんのか 02:59.650 03:03.660 我们真的能到达顶层吗 03:28.220 03:29.020 キリトくん 03:28.220 03:29.020 桐人君? 03:42.110 03:43.780 キリトくん 何を 03:42.110 03:43.780 桐人君 你做什么 03:53.120 03:54.750 システム的不死 03:53.120 03:54.750 系统上不死 03:55.540 03:57.880 って どういうことですか 団長 03:55.540 03:57.880 这是怎么回事 团长 03:59.050 04:03.720 この男のHPゲージはどうあろうとイエローにまで落ちないよう 03:59.050 04:03.720 这个男人的血槽 无论如何都不会降到黄色区域 04:03.970 04:05.930 システムに保護されているのさ 04:03.970 04:05.930 是因为受系统保护 04:07.890 04:11.850 この世界に来てから ずっと疑問に思っていたことがあった 04:07.890 04:11.850 来到这个世界后 我一直存在一个疑问 04:13.520 04:19.650 あいつは今どこで俺たちを観察し 世界を調整してるんだろうってな 04:13.520 04:19.650 那家伙现在究竟在哪里观察着我们 并调整着这个世界 04:20.610 04:26.200 でも 俺は単純な真理を忘れていたよ どんな子供でも知ってることさ 04:20.610 04:26.200 但是我忘了一个不论是哪个小孩子都知道的单纯的真理 04:26.910 04:31.750 他人のやってるRPGを傍らから眺めるほどつまらないことはない 04:26.910 04:31.750 没有什么比在旁边看别人玩RPG更无聊的事了 04:33.500 04:35.620 そうだろう 茅場晶彦 04:33.500 04:35.620 没错吧 茅场晶彦 04:39.500 04:43.090 なぜ気づいたのか 参考までに教えてもらえるのかな 04:39.500 04:43.090 你是怎么发现的 能告诉我让我参考一下吗 04:43.840 04:46.970 最初におかしいと思ったのはデュエルの時だ 04:43.840 04:46.970 最初觉得可疑是在决斗的时候 04:48.430 04:52.350 最後の一瞬だけ あんた余りにも速過ぎたよ 04:48.430 04:52.350 最后的那一瞬间 你的速度实在是太快了 04:53.350 04:54.640 やはりそうか 04:53.350 04:54.640 果然是这样啊 04:54.980 04:57.480 あれは私にとっても痛恨事だった 04:54.980 04:57.480 那是让我相当懊悔的失误 04:58.110 05:03.320 君の動きに圧倒されてついシステムのオーバーアシストを使ってしまった 04:58.110 05:03.320 因为被你的攻势压倒 不小心发动了系统的极限辅助 05:08.950 05:11.330 確かに私は茅場晶彦だ 05:08.950 05:11.330 的确 我就是茅场晶彦 05:11.540 05:12.790 付け加えれば 05:11.540 05:12.790 更确切的说 05:12.790 05:17.330 最上層で君たちを待つはずだったこのゲームの最終ボスでもある 05:12.790 05:17.330 同时也是本应在最上层等待着各位的这个游戏的最终BOSS 05:21.380 05:23.170 趣味がいいとは言えないぜ 05:21.380 05:23.170 你的品味我实在不敢恭维 05:23.510 05:26.930 最強のプレイヤーが一転最悪のラスボスか 05:23.510 05:26.930 最强的玩家摇身一变 成为最凶恶的最终BOSS么 05:27.470 05:29.430 なかなかいいシナリオだろう 05:27.470 05:29.430 相当不错的剧本吧 05:30.890 05:34.770 最終的に私の前に立つのは君だと予想していた 05:30.890 05:34.770 我预料到最后站在我面前的会是你 05:35.520 05:41.270 二刀流スキルは全てのプレイヤーの中で最大の反応速度を持つ者に与えられ 05:35.520 05:41.270 二刀流技能会赋予在所有玩家当中拥有最快反应速度的人 05:41.650 05:45.950 その者が魔王に対する勇者の役割を担うはずだった 05:41.650 05:45.950 而这个人也将扮演对抗魔王的勇者的角色 05:46.530 05:50.280 だが君は私の予想を超える力を見せた 05:46.530 05:50.280 但是 你展现了超乎我意料之外的力量 05:50.870 05:56.540 まあ この想定外の展開もネットワークRPGの醍醐味と言うべきかな 05:50.870 05:56.540 嘛 应该说这个意料之外的展开也是网络RPG的乐趣所在啊 05:58.120 06:06.170 俺たちの忠誠 希望を よくも よくも よくも 05:58.120 06:06.170 你竟然...你竟然把我们的忠诚和希望...都糟蹋了! 06:11.050 06:11.970 麻痺 06:11.050 06:11.970 麻痹 06:15.220 06:16.180 あ キリトくん 06:15.220 06:16.180 啊 桐人君... 06:23.400 06:27.950 どうするつもりだ この場で全員殺して隠蔽する気か 06:23.400 06:27.950 你想怎么样 在这里杀了所有人灭口么 06:28.240 06:31.450 まさか そんな理不尽な真似はしないさ 06:28.240 06:31.450 怎么会呢 我不会做这种不讲理的事 06:32.410 06:34.120 こうなっては致し方ない 06:32.410 06:34.120 既然如此就没办法了 06:34.490 06:39.830 私は最上層の紅玉宮にて君たちの訪れを待つことにするよ 06:34.490 06:39.830 我到最上层的『红玉宫』等待你们的到来 06:40.370 06:43.000 ここまで育ててきた血盟騎士団 06:40.370 06:43.000 虽然半途抛弃培养到今天的血盟骑士团 06:43.000 06:47.970 そして攻略組プレーヤーの諸君を途中で放り出すのは不本意だが 06:43.000 06:47.970 还有抛弃攻略组的诸位玩家并非我的本意 06:48.220 06:51.840 何 君たちの力ならきっと辿り着けるさ 06:48.220 06:51.840 不过 靠你们的力量一定能够到达的 06:52.510 06:54.220 だが その前に 06:52.510 06:54.220 但在这之前 06:55.510 06:56.430 キリトくん 06:55.510 06:56.430 桐人君 06:56.640 07:00.560 きみには私の正体を看破した報酬を与えなくてはな 06:56.640 07:00.560 你识破了我的身份 我得给你点奖赏才行 07:01.190 07:02.350 チャンスをあげよう 07:01.190 07:02.350 给你一次机会 07:02.560 07:03.480 チャンス 07:02.560 07:03.480 机会? 07:03.860 07:07.230 今この場で私と一対一で戦うチャンスだ 07:03.860 07:07.230 现在和我在这里1对1决斗的机会 07:07.780 07:09.990 無論不死属性は解除する 07:07.780 07:09.990 当然我会解除不死属性 07:10.950 07:16.660 私に勝てばゲームはクリアされ 全プレイヤーがこの世界からログアウトできる 07:10.950 07:16.660 赢了我 游戏就通关了 全部玩家都能从这个世界登出 07:17.160 07:18.080 どうかな 07:17.160 07:18.080 怎么样 07:19.660 07:21.000 だめよキリトくん 07:19.660 07:21.000 不行啊 桐人君 07:21.290 07:23.290 今は 今は引いて 07:21.290 07:23.290 现在...现在还是先撤退吧 07:53.910 07:54.950 ふざけるな 07:53.910 07:54.950 开什么玩笑 07:56.740 07:58.950 いいだろう 決着をつけよう 07:56.740 07:58.950 好 来做个了断吧 07:59.240 08:00.290 キリトくん 07:59.240 08:00.290 桐人君 08:00.830 08:04.000 ごめんな ここで逃げるわけにはいかないんだ 08:00.830 08:04.000 对不起 我不能在此退缩 08:05.670 08:08.050 死ぬつもりじゃないんだよね 08:05.670 08:08.050 你不是打算去送死 对吧 08:08.670 08:10.800 ああ 必ず勝つ 08:08.670 08:10.800 嗯 我一定会赢的 08:11.340 08:13.180 勝ってこの世界を終わらせる 08:11.340 08:13.180 打败他 让这个世界终结 08:13.630 08:16.970 わかった 信じてるよ キリトくん 08:13.630 08:16.970 明白了 我相信你 桐人君 08:28.230 08:29.690 キリト やめろ 08:28.230 08:29.690 桐人 别去! 08:29.690 08:30.900 キリト 08:29.690 08:30.900 桐人! 08:33.610 08:34.410 エギル 08:33.610 08:34.410 艾基尔 08:36.070 08:39.620 今まで 剣士クラスのサポート サンキューな 08:36.070 08:39.620 谢谢你一直以来对剑士职业的支援 08:40.740 08:44.000 知ってたぜ お前が儲けのほとんど全部 08:40.740 08:44.000 我知道的 你把赚的钱 08:44.370 08:47.460 中層ゾーンのプレイヤーの育成につぎ込んでたこと 08:44.370 08:47.460 几乎都用在培养中层区域的玩家上了 08:50.000 08:50.840 クライン 08:50.000 08:50.840 克莱因 08:52.840 08:57.550 あの時 お前を 置いていって悪かった 08:52.840 08:57.550 很抱歉那个时候丢下你不管 08:58.850 09:02.930 てめえ キリト 謝ってんじゃねえ 08:58.850 09:02.930 混蛋桐人 别跟我道歉 09:02.930 09:04.850 今謝るんじゃねえよ 09:02.930 09:04.850 现在不是道歉的时候! 09:05.390 09:07.020 許さねえぞ 09:05.390 09:07.020 我不会原谅你的 09:07.020 09:12.150 ちゃんと向こうで メシのひとつも奢ってからじゃねえと 絶対許さねえからな 09:07.020 09:12.150 不好好在那个世界请我吃顿饭 我是绝对不会原谅你的! 09:12.440 09:15.150 わかった 向こう側でな 09:12.440 09:15.150 我知道了 在那个世界会请你的 09:23.120 09:25.710 悪いが 一つだけ頼みがある 09:23.120 09:25.710 不好意思 我有一件事要拜托你 09:26.210 09:27.210 何かな 09:26.210 09:27.210 什么事 09:27.460 09:29.420 簡単に負けるつもりはないが 09:27.460 09:29.420 我是不会轻易输给你的 09:30.090 09:31.420 もし俺が死んだら 09:30.090 09:31.420 不过 万一我死了 09:32.210 09:36.220 しばらくでいい アスナが自殺できないように計らってほしい 09:32.210 09:36.220 只要一段时间就行 希望你能限制住亚丝娜 让她无法自杀 09:38.640 09:39.600 良かろう 09:38.640 09:39.600 好吧 09:40.100 09:41.890 キリトくん だめだよ 09:40.100 09:41.890 桐人君 不行啊 09:42.260 09:45.310 そんなの そんなのないよ 09:42.260 09:45.310 你怎么能...怎么能这样... 09:53.820 09:55.780 キリトくん 09:53.820 09:55.780 桐人君! 09:56.530 10:00.280 これはデュエルじゃない 単純な殺し合いだ 09:56.530 10:00.280 这不是决斗 而是单纯的互相杀戮 10:01.160 10:05.330 そうだ 俺は この男を 殺す 10:01.160 10:05.330 没错 我要杀了这个男人 10:15.260 10:17.930 二刀流スキルをデザインしたのは奴だ 10:15.260 10:17.930 二刀流技能的设计者就是他 10:18.010 10:21.800 システム上で設定された連続技は全て読まれる 10:18.010 10:21.800 系统上设定的连续技他都一清二楚 10:22.390 10:26.520 ソードスキルに頼らず 自分だけの力で倒すしかない 10:22.390 10:26.520 不能依赖剑技 只能靠自己的力量打倒他 10:28.020 10:30.940 もっとだ もっと早く 10:28.020 10:30.940 快一点 再快一点 11:02.800 11:04.260 ごめん アスナ 11:02.800 11:04.260 抱歉 亚丝娜 11:04.930 11:06.390 君だけは生きて 11:04.930 11:06.390 你要一个人活下去 11:17.360 11:19.860 さらばだ キリトくん 11:17.360 11:19.860 永别了 桐人君 11:44.850 11:47.310 うそだろう アスナ 11:44.850 11:47.310 骗人的吧 亚丝娜 11:47.510 11:50.140 こんな こんなの 11:47.510 11:50.140 怎么会...怎么会这样 11:55.360 11:56.400 ごめんね 11:55.360 11:56.400 对不起 11:58.730 11:59.820 さよなら 11:58.730 11:59.820 永别了 12:20.300 12:21.760 これは驚いた 12:20.300 12:21.760 真是让人吃惊啊 12:22.420 12:25.890 自力で麻痺から回復する手段はなかったはずだがな 12:22.420 12:25.890 玩家应该无法自行解除麻痹状态才对 12:27.140 12:29.140 こんなことも起きるものかな 12:27.140 12:29.140 竟然还会发生这种事 13:20.900 13:22.940 これで もう 13:20.900 13:22.940 这样一来...就... 13:27.450 13:29.870 信じてるよ キリトくん 13:27.450 13:29.870 我相信你 桐人君 13:45.840 13:46.800 まだだ 13:45.840 13:46.800 还没有... 13:54.600 13:55.980 まだだ 13:54.600 13:55.980 还没有结束... 14:19.580 14:22.130 これで いいかい 14:19.580 14:22.130 这样就...可以了吧 14:56.750 14:59.410 11月7日14時55分 14:56.750 14:59.410 11月7日14时55分 15:00.370 15:02.380 ゲームはクリアされました 15:00.370 15:02.380 游戏通关 15:03.000 15:04.840 ゲームはクリアされました 15:03.000 15:04.840 游戏通关 15:10.010 15:15.010 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 15:15.010 15:20.010 日听:Apollius&安少 翻译:雨月&NOKI 校对:喵儿&小爱 繁化:谦谦 时间轴:亢蛇&和路雪 后期:银桑 15:21.520 15:22.600 ここは 15:21.520 15:22.600 这里是... 15:27.480 15:30.570 最终阶段执行中 15:34.030 15:35.160 キリトくん 15:34.030 15:35.160 桐人君 15:51.130 15:53.800 ごめん 俺も死んじゃったよ 15:51.130 15:53.800 抱歉 我也死了 15:55.140 15:56.100 バカ 15:55.140 15:56.100 笨蛋 16:12.200 16:14.700 ここは どこだろう 16:12.200 16:14.700 这里是...哪儿 16:29.300 16:30.920 なかなかに絶景だな 16:29.300 16:30.920 好一番绝景啊 16:40.640 16:42.180 茅場晶彦 16:40.640 16:42.180 茅场晶彦 16:42.890 16:48.980 現在 アーガス本社地下五階に設置されたSAOメインフレームの全記憶装置で 16:42.890 16:48.980 现在 设置在ARGUS总部地下五层的SAO主机的全部记忆装置 16:49.400 16:51.780 データの完全消去を行っている 16:49.400 16:51.780 正在执行数据的完全删除 16:53.280 16:57.910 あと十分ほどでこの世界の何もかもが消滅するだろう 16:53.280 16:57.910 再过十分钟左右 这个世界将完全消失 16:58.950 17:01.620 あそこにいた人達は どうなったの 16:58.950 17:01.620 在那里面的人们呢 他们怎么样了 17:03.040 17:04.500 心配には及ばない 17:03.040 17:04.500 不必担心 17:05.040 17:11.510 先程 生き残った全プレーヤー 6147人のログアウトが完了した 17:05.040 17:11.510 就在刚才 幸存的6147名玩家已经全部完成登出 17:13.510 17:14.930 死んだ連中は 17:13.510 17:14.930 那死去的人呢 17:15.430 17:18.050 今までに死んだ四千人はどうなったんだ 17:15.430 17:18.050 至今为止死去的那四千人怎么样了 17:19.100 17:20.970 彼らの意識は帰ってこない 17:19.100 17:20.970 他们再也醒不过来了 17:21.600 17:25.020 死者が消え去るのは どこの世界でも一緒さ 17:21.600 17:25.020 人死不能复生 这不管在哪个世界都是一样的 17:28.100 17:31.940 なんで なんでこんなことをしたんだ 17:28.100 17:31.940 为什么 为什么要做这种事 17:32.280 17:33.820 なぜ か 17:32.280 17:33.820 为什么...吗 17:35.200 17:37.360 私も長い間忘れていたよ 17:35.200 17:37.360 我也忘了很久了 17:38.700 17:39.780 なぜだろうな 17:38.700 17:39.780 是为什么呢 17:40.910 17:43.700 フルダイブ環境システムの開発を始めた時 17:40.910 17:43.700 刚开始开发完全潜行环境系统的时候 17:43.910 17:46.120 いや その遥か以前から 17:43.910 17:46.120 不 在那更早以前 17:46.540 17:48.040 私はあの城を 17:46.540 17:48.040 我就是为了创造出那个城堡 17:48.420 17:54.710 現実世界のあらゆる枠や法則を超越した世界を 創り出すことだけを欲して生きてきた 17:48.420 17:54.710 一个超越现实世界所有框架和法则的世界而活的 17:56.800 17:57.970 そして私は 17:56.800 17:57.970 然后我见到了 17:58.550 18:02.310 私の世界の法則をも超えるものを見ることができた 17:58.550 18:02.310 能够超越我所创造的世界的法则的东西 18:05.270 18:08.900 空に浮かぶ鋼鉄の城の空想に私が取りつかれたのは 18:05.270 18:08.900 沉迷于浮在空中的钢铁城堡的幻想之中 18:09.600 18:11.110 何歳の頃だったかな 18:09.600 18:11.110 究竟是从几岁开始的呢? 18:12.770 18:16.320 この地上から飛び立って あの城へ行きたい 18:12.770 18:16.320 想要从地上腾空而起 飞向那个城堡 18:17.150 18:21.780 長い長い間 それが私の唯一の欲求だった 18:17.150 18:21.780 长久以来 这是我唯一的愿望 18:25.290 18:26.870 私はね キリトくん 18:25.290 18:26.870 桐人君 其实我 18:27.660 18:29.250 まだ信じているのだよ 18:27.660 18:29.250 仍然相信着 18:30.170 18:34.210 どこか別の世界には 本当にあの城が存在するのだと 18:30.170 18:34.210 在某处的别的世界里 那个城堡一定存在 18:36.920 18:39.510 ああ そうだといいな 18:36.920 18:39.510 嗯 如果是真的就好了 18:46.220 18:47.520 言い忘れていたな 18:46.220 18:47.520 忘记跟你们说了 18:48.270 18:52.230 ゲームクリアおめでとう キリトくん アスナくん 18:48.270 18:52.230 恭喜你们通关游戏 桐人君 亚丝娜君 18:55.940 18:58.700 さて 私はそろそろ行くよ 18:55.940 18:58.700 那么 我差不多也该走了 19:18.630 19:19.840 お別れだな 19:18.630 19:19.840 要告别了吧 19:20.840 19:23.260 ううん お別れじゃないよ 19:20.840 19:23.260 不 不是告别哦 19:24.050 19:26.430 わたし達はひとつになって消えていく 19:24.050 19:26.430 我们将合为一体然后消失 19:27.390 19:29.020 だからいつまでも一緒 19:27.390 19:29.020 所以我们会永远在一起 19:30.230 19:32.400 ね 最後に名前を教えて 19:30.230 19:32.400 呐 最后把你的名字告诉我吧 19:33.100 19:34.860 キリトくんの本当の名前 19:33.100 19:34.860 桐人君真正的名字 19:38.280 19:40.780 桐ヶ谷 桐ヶ谷和人 19:38.280 19:40.780 桐谷 桐谷和人 19:41.200 19:43.490 多分 先月で十六歳 19:41.200 19:43.490 大概 上个月满十六岁了 19:43.950 19:46.200 きりがや かずとくん 19:43.950 19:46.200 桐谷...和人君 19:47.660 19:49.160 年下だったのか 19:47.660 19:49.160 年纪比我小啊 19:50.330 19:52.670 わたしはね 結城明日奈 19:50.330 19:52.670 我叫结城明日奈 19:53.290 19:54.460 十七歳です 19:53.290 19:54.460 今年十七岁 19:54.960 19:57.050 ゆうき あすな 19:54.960 19:57.050 结城...明日奈 19:57.920 19:59.340 ゆうきあすな 19:57.920 19:59.340 结城明日奈 20:06.850 20:09.060 ごめん ごめん 20:06.850 20:09.060 抱歉 抱歉 20:09.390 20:14.060 君をあの世界に還すって 約束したのに 20:09.390 20:14.060 明明说好了 要把你送回原来的世界的 20:14.650 20:17.520 俺は 俺は 20:14.650 20:17.520 我却...我却... 20:21.070 20:21.990 いいの 20:21.070 20:21.990 没关系 20:23.070 20:24.070 いいんだよ 20:23.070 20:24.070 没关系的 20:24.950 20:26.870 わたし 幸せだった 20:24.950 20:26.870 我很幸福 20:27.410 20:30.290 和人君と会えて 一緒に暮らせて 20:27.410 20:30.290 能与和人君相遇 然后一起生活 20:31.120 20:33.500 今まで生きてきて一番幸せだったよ 20:31.120 20:33.500 是我人生中最幸福的事 20:34.580 20:37.250 ありがとう 愛しています 20:34.580 20:37.250 谢谢你 我爱你 20:57.190 21:00.610 愛して 愛しています 20:57.190 21:00.610 我爱你... 我爱你... 22:03.590 22:07.510 明日奈 22:03.590 22:07.510 明...日...奈 22:14.350 22:16.640 明日奈 22:14.350 22:16.640 明...日...奈 22:18.100 22:29.950 远处传来的钟声 稍显寂寞 22:18.100 22:29.950 遠くに聞こえた 鐘の音が少し寂しくて 22:29.950 22:41.790 这一次 努力跨越更高的障碍 22:29.950 22:41.790 もう一度強く今度は高く駆け抜けた 22:41.790 22:47.380 无论是一成不变的现实 22:41.790 22:47.380 ただ繰り返す現実も 22:47.720 22:53.300 亦或是多如繁星的愿望 22:47.720 22:53.300 星の数の願いことも 22:53.640 22:58.740 都无法战胜这份 22:53.640 22:58.740 目指すべき明日を見つけた 22:58.740 23:04.070 想要到达明天的信念 22:58.740 23:04.070 この想いには勝てない 23:04.150 23:10.990 展现在眼前这一望无际的世界 23:04.150 23:10.990 目の前に開かれた果てない世界 23:10.990 23:15.120 就算是梦境也好 23:10.990 23:15.120 たとえ夢でもいい 23:15.120 23:22.170 尽管有过迷茫 也要在梦的深处 23:15.120 23:22.170 迷い続けても 夢の奥で強く 23:22.170 23:27.920 永远地 永远地 回响着 23:22.170 23:27.920 ずっと ずっと 響いてく 23:28.010 23:34.640 静静地 静静地 闪耀着 23:28.010 23:34.640 そっと そっと 光ってる 23:35.010 23:40.020 归 还