刀剑神域 第一季 第22集 主线任务

剧情介绍:   结衣感觉到亚丝娜的ID资料,告知桐人亚丝娜的位置就在世界树的正上方时,桐人头也不回的打算展翅飞上顶端,却因为系统设立的障壁阻碍,使他连最下方的树枝都无法到达。此外,亚丝娜发现桐人等人的存在,她怀抱希望地将某个道具空投而下。决定夺回亚丝娜的桐人也决定挑战往世界树顶端唯一的道路-难攻不落的最终任务。
1/6Page Total 285 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
刀剑神域 第一季 第22集 主线任务
00:02.770 00:03.640 ママ
00:04.980 00:06.980 ママがいます
00:09.280 00:10.150 本当か
00:10.440 00:11.900 間違いありません
00:11.900 00:14.570 このプレーヤーIDはママのものです
00:15.160 00:17.950 座標はまっすぐこの上空です
00:22.330 00:23.160 キリト君
00:24.960 00:25.960 ちょっと
00:26.170 00:27.340 キリト君
00:31.590 00:33.970 キリト君 どうしたっていうの
00:35.260 00:39.260 世界樹の上にいる人が そこまで大事なの
00:42.480 00:45.850 気をつけて キリト君 すぐに障壁があるよ
00:51.860 00:52.940 キリト君
00:55.030 00:56.070 駄目
01:00.580 01:02.910 やめて キリト君 無理だよ
01:03.080 01:04.960 そこから 上には行けないんだよ
01:04.960 01:05.870 行かなきゃ
01:08.040 01:09.500 行かなきゃいけないんだ
01:12.510 01:14.340 ママ 私です
01:17.260 01:19.720 ママ
01:21.470 01:26.850 隠してた感情が悲鳴を上げてる
01:21.470 01:26.850 埋藏的感情释放悲鸣
01:26.850 01:32.440 確かな誓いを手に
01:26.850 01:32.440 坚定的誓言紧握手心
01:42.580 01:47.830 奇跡だけを求め
01:42.580 01:47.830 一心追求奇迹
01:47.830 01:53.000 消えない闇を彷徨う
01:47.830 01:53.000 在无尽的黑暗中彷徨
01:53.130 01:56.720 ここにいれば
01:53.130 01:56.720 若在此停下脚步
01:56.720 02:03.600 二度と 未来見ることできない
01:56.720 02:03.600 就再也看不到未来
02:03.810 02:06.270 今宵も月が誘って
02:03.810 02:06.270 今宵亦有明月相邀
02:06.430 02:08.850 まだ言葉が出さないけど
02:06.430 02:08.850 虽然还未能吐露真意
02:09.020 02:13.190 心の中 叫び続けた
02:09.020 02:13.190 但心中一直在呐喊着
02:13.940 02:19.160 隠してた感情が悲鳴を上げてる
02:13.940 02:19.160 埋藏的感情释放悲鸣
02:19.360 02:24.290 確かな誓いを手に
02:19.360 02:24.290 坚定的誓言紧握手心
02:24.410 02:29.790 あとほんの少しだけ強くなれるなら
02:24.410 02:29.790 若能变得更强一点
02:30.000 02:33.500 目の前にあるこの空
02:30.000 02:33.500 眼前的这个天空
02:33.630 02:36.300 越えてゆくから
02:33.630 02:36.300 就能跨越
02:37.840 02:41.470 この先にある未来に
02:37.840 02:41.470 在那前方的未来
02:41.470 02:44.560 手を伸ばすから
02:41.470 02:44.560 触手可及
02:50.020 02:54.020 最终任务
03:19.380 03:20.510 ママ
03:28.810 03:29.850 ママ
03:30.270 03:32.900 ユ ユイちゃん なの
03:33.150 03:36.610 ママ ママ ここにいるよ
03:39.400 03:42.280 私は ここだよ
03:43.320 03:44.870 ここにいるよ ユイちゃん
03:48.910 03:49.910 キリト君
03:56.340 04:00.210 何か 何かここから外に落とせるもの
04:05.720 04:07.930 何なんだよ これは
04:07.970 04:11.270 私も警告モードで呼びかけてみたのですが
04:21.570 04:22.610 あれは
04:29.410 04:30.290 カード
04:30.870 04:33.250 リーファ これ 何だかわかる
04:33.910 04:36.670 ううん そんなアイテム 見たことないよ
04:40.170 04:41.670 ウインドウは出ないか
04:43.090 04:43.840 これ
04:45.220 04:48.010 これはシステム管理用のアクセスコードです
04:48.930 04:51.930 じゃあ これがあれば GM権限が行使できるのか
04:52.480 04:53.310 いえ
04:54.480 04:59.520 ゲーム内からシステムにアクセスするには対応するコンソールが必要です
04:59.980 05:03.070 私でも システムメニューは呼び出せないんです
05:03.320 05:04.240 そうか
05:06.070 05:10.370 でも そんなものが理由もなく落ちてくるわけがないよな
05:11.450 05:12.540 これは 多分
05:12.910 05:17.120 はい ママが私たちに気づいて落としたんだと思います
05:26.340 05:27.180 アスナ
05:34.600 05:36.310 リーファ 教えてくれ
05:36.640 05:39.810 世界樹の中に通じてるっていうゲートはどこにあるんだ
05:40.270 05:44.360 え ええと 樹の根元にあるドームの中だけど
05:45.400 05:46.950 で でも 無理だよ
05:46.950 05:48.820 あそこはガーディアンに守られてて
05:48.820 05:51.530 今までどんな大軍でも突破できなかったんだよ
05:51.660 05:53.450 それでも 行かなきやいけないんだ
05:57.580 06:00.000 今まで本当にありがとう
06:01.630 06:03.630 ここからは俺一人で行くよ
06:28.490 06:29.490 キリト君
06:38.540 06:39.540 じゃ 行こうか
06:39.540 06:40.330 そうだな
06:41.830 06:42.840 な 何
06:42.960 06:44.090 何かのイベント
06:45.420 06:47.970 ユイ ドームとやらへの道はわかるか
06:48.630 06:52.550 はい すぐ前の階段を上ればすぐ
06:55.010 06:56.930 でも いいんですか パパ
06:57.810 07:00.230 今までの情報から類推すると
07:00.230 07:03.860 ゲートを突破するのはかなりの困難を伴うと思われます
07:04.190 07:05.860 ぶつかってみるしかないだろう
07:06.190 07:09.030 失敗しても 命まで取られるわけじゃない
07:09.570 07:11.360 それは そうですが
07:13.120 07:14.120 それにな
07:14.530 07:17.910 もう一秒でもぐずぐずしてたら発狂しちまいそうだ
07:20.250 07:23.000 ユイだって早くママに会いたいだろう
07:24.040 07:24.790 はい
07:31.340 07:36.340 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途
07:36.340 07:41.340 日听:Apollius&共由先生 翻译:雨月&NOKI 校对:安少&小爱 繁化:玉米 时间轴:亢蛇&和路雪 压制:银桑
08:00.290 08:07.170 未だ天の高みを知らぬ者よ 王の城へ到らんと欲するか
08:09.300 08:12.170 要挑战最终任务<<世界树的守护者>>吗?
08:09.630 08:11.510 待ってろよ アスナ
08:12.470 08:13.760 すぐ行くからな
08:14.470 08:20.810 さればそなたが背の双翼の天翔に足ることを示すがいい
08:30.110 08:31.030 行くぞ ユイ
08:31.400 08:33.240 しっかり頭を引っ込めてろよ
08:33.610 08:35.450 パパ がんばって
09:26.960 09:30.250 行けッ
09:38.550 09:41.060 そこをどけええええっ
09:48.440 09:49.310 いける
10:25.220 10:26.140 落ちろ
10:28.690 10:31.860 落ちろぉぉッ
11:27.370 11:35.630 アスナ アスナ...
11:36.040 11:36.960 アス...
11:58.480 12:00.900 あと あと少し
12:25.930 12:28.640 あと...少し
12:42.360 12:43.320 俺は
12:46.160 12:47.240 俺は...
12:48.280 12:52.160 复活等待时间
12:49.530 12:50.830 死んだのか
12:55.420 13:02.050 この世界のことを心のどこかでただのゲームだと思っていた
13:04.220 13:07.220 これは その報いか
13:09.140 13:14.770 俺の強さなんて 所詮はスキルやステータスの数字でしかないのに
13:17.350 13:22.190 复活等待时间
13:18.020 13:22.900 俺はゲームの枠を超えて 限界を超えて
13:23.860 13:25.780 何でもできると思っていた
14:11.450 14:14.160 死んでもいいゲームなんてぬる過ぎるぜ
14:20.210 14:21.000 アスナ
14:33.680 14:35.640 駄目だ 来るな
14:55.740 14:56.910 キリトくん
15:51.720 15:52.970 キリトくん
15:55.930 15:58.850 精灵之泪
15:55.930 15:58.850 万年寒冰
15:55.930 15:56.510 世界树露水
15:55.930 15:57.060 星屑之沙
15:55.930 15:57.060 古代果实
15:57.060 15:58.850 星屑之沙
15:57.060 15:58.850 古代果实
15:57.060 15:58.850 怜悯之瞳
16:14.990 16:15.990 キリトくん
16:27.290 16:28.920 ありがとう リーファ
16:29.300 16:30.630 べ 別に
16:30.760 16:32.760 でももうあんな無茶をしないでくれ
16:33.680 16:34.970 俺は大丈夫だから
16:36.260 16:38.260 これ以上迷惑はかけたくない
16:38.560 16:39.810 迷惑なんて
16:40.430 16:41.520 あたし
16:46.770 16:47.730 キリトくん
16:48.650 16:51.230 ま 待って 無理だよ一人じゃ
16:53.360 16:55.160 そうかもしれない
16:55.360 16:56.950 そうだよ だから
16:56.950 16:58.030 でも行かなきゃ
17:02.000 17:04.370 もう もうやめて
17:05.620 17:07.710 いつものキリトくんに戻ってよ
17:08.750 17:09.540 あたし
17:10.710 17:13.170 あたし キリトくんのこと...
17:17.260 17:17.970 リーファ
17:21.850 17:22.560 ごめん
17:24.520 17:26.690 あそこに行かないと何も終わらないし
17:27.230 17:28.690 何も始まらないんだ
17:29.560 17:30.860 会わなきゃいけないんだ
17:31.440 17:34.900 もう一度 もう一度アスナに
17:38.110 17:41.280 今 今なんて
17:41.910 17:43.540 ああ アスナ
17:44.870 17:46.790 俺の探している人の名前だよ
17:48.960 17:51.460 でも だって
17:53.760 17:56.380 だって その人は
18:08.770 18:10.480 お兄ちゃんなの
18:15.150 18:16.070 スグ
18:17.650 18:18.610 直葉
18:21.030 18:25.040 酷いよ あんまりだよ こんな
18:25.290 18:26.580 ス スグ
18:27.790 18:28.580 确认登出吗?
18:28.960 18:29.920 スグ
19:08.250 19:09.870 スグ いいか
19:10.290 19:11.420 やめて
19:12.170 19:13.040 開けないで
19:14.790 19:16.130 一人にしておいて
19:18.590 19:20.300 どうしたんだよスグ
19:20.840 19:23.090 そりゃ俺も驚いたけどさ
19:23.850 19:27.270 またナーブギアを使ったことを怒ってるなら 謝るよ
19:27.810 19:29.890 でも どうしても必要だったんだ
19:30.690 19:33.560 違うよ そうじゃない
19:35.020 19:35.900 そうじゃ
19:39.530 19:40.280 スグ
19:41.780 19:44.320 あたし あたし
19:45.030 19:48.910 あたし 自分の心を裏切った
19:49.830 19:52.870 お兄ちゃんを好きな気持ちを裏切った
19:54.250 19:56.590 全部忘れて 諦めて
19:56.750 19:58.920 キリトくんのこと好きになろうと思った
19:59.670 20:02.010 うんん もうなってたのよ
20:02.880 20:04.890 なのに それなのに
20:06.760 20:10.100 す 好きって だって俺たち
20:10.100 20:10.930 知ってるの
20:11.850 20:13.440 あたしもう知ってるんだよ
20:14.230 20:17.020 あたしとお兄ちゃんは本当の兄妹じゃない
20:18.150 20:21.490 あたしはそのことをもう二年も前から知ってるの
20:23.110 20:27.330 お兄ちゃんが剣道をやめて あたしを避けるようになったのは
20:27.700 20:30.120 ずっと昔からそれを知ってたからなんでしょう
20:30.790 20:34.250 あたしが本当の妹じゃないから 遠ざけてたんでしょう
20:34.790 20:39.170 なら なら なんで今さら優しくするのよ
20:41.420 20:46.850 あたし お兄ちゃんがSAOから戻ってきてくれて 嬉しかった
20:47.970 20:52.350 小さい頃みたいに仲良くしてくれて すごく嬉しかった
20:53.230 20:57.310 ようやくちゃんとあたしを見てくれたって そう思った
20:58.690 21:01.360 でも こんなことなら
21:01.650 21:03.900 冷たくされたままの方がよかった
21:05.820 21:09.870 それなら お兄ちゃんを好きだって気付くことも
21:10.490 21:13.330 アスナさんのこと知って悲しくなることも
21:14.710 21:18.630 お兄ちゃんの代わりにキリトくんを好きになることもなかったのに
21:24.300 21:25.220 ごめんな
21:33.930 21:36.140 もう 放っといて
22:02.920 22:03.920 スグ
22:05.840 22:12.990 高く 高く この手を伸ばして
22:05.840 22:12.990 高高地 高高地伸出双手
22:12.990 22:22.720 「きっと きっと」ってもう一度願うから
22:12.990 22:22.720 「一定 一定」 再次许下愿望
22:34.020 22:40.800 とめどない思いは 日常に飲まれる
22:34.020 22:40.800 无尽的思念 浸没于日常之中
22:41.210 22:47.940 揺らめきながらまた 形を変えていって
22:41.210 22:47.940 摇曳着 渐渐改变了姿态
22:48.380 22:55.220 「今さらもう遅いかな」 返事の無い自問自答
22:48.380 22:55.220 「是否已经为时已晚」 无人回应的自问自答
22:55.430 23:02.900 すべてはそう自分しだい 終わりも始まりも
22:55.430 23:02.900 一切都由自己决定 无论终结亦或初始
23:03.150 23:10.090 高く 高く この手を伸ばして
23:03.150 23:10.090 高高地 高高地伸出双手
23:10.090 23:17.260 優しい光を 目指して羽ばたくよ
23:10.090 23:17.260 向着柔和的光芒展翅翱翔
23:17.260 23:24.430 心に灯した 情熱も抱いて
23:17.260 23:24.430 怀揣着心中燃烧的热情
23:24.650 23:33.000 「きっと きっと」ってもう一度願うから
23:24.650 23:33.000 「一定 一定」 再次许下愿望
23:35.010 23:40.020 羁 绊