Code Geass 反叛的鲁路修 R1 第02集 觉醒的白色骑士

剧情介绍:   鲁路修用Geass夺走骑士侯维莱塔的knighmare指挥扇、卡莲他们战斗,追击部队节节败退,这时候被罗伊德所救的朱雀驾驶最新向导兵器lancelot出阵一下击溃了抵抗分子们。鲁路修抓住空隙杀死了库洛维斯并得到了柯内利娅知道母亲死亡真相的情报。
1/7Page Total 292 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Code Geass 反叛的鲁路修 R1 第02集 觉醒的白色骑士
00:04.700 00:07.440 皇历2010年8月10日
00:07.840 00:12.300 神圣布里塔尼亚帝国向日本宣战
00:13.390 00:15.400 在布里塔尼亚最新武器
00:15.450 00:17.330 KnightMare Frame的面前
00:17.370 00:20.210 没有撑过1个月便战败的日本
00:20.430 00:21.830 失去了自由与传统
00:22.250 00:23.690 权利与尊严
00:24.070 00:26.970 最后  连名字也被剥夺了
00:28.700 00:29.700 11
00:29.880 00:31.300 这个数字
00:31.310 00:33.820 成为日本人新的名字
00:38.350 00:42.550 K
00:38.380 00:42.550 e
00:38.440 00:42.550 P
00:38.470 00:42.550 D
00:38.500 00:42.550 r
00:38.530 00:42.550 e
00:38.560 00:42.550 a
00:38.590 00:42.550 M
00:38.620 00:42.550 字
00:38.650 00:42.550 幕
00:38.680 00:42.550 组
00:40.500 00:42.150 http://bbs.kpdm.net
00:42.510 00:49.900 自分を世界さえも変えてしまえそうな
00:42.510 00:49.900 自己也能改变世界的瞬间
00:44.300 00:48.870 片 源
00:44.300 00:48.870 风 之 殇 (漫游FW)
00:49.980 00:55.850 瞬間はいつもすぐ側に
00:49.980 00:55.850 始终在我身边
00:50.450 00:54.990 翻译
00:50.450 00:54.990 zomaryu
00:57.790 01:04.350 隠せぬ苛立ちど
00:57.790 01:04.350 看着无法掩饰焦躁
00:59.650 01:03.720 校  译
00:59.650 01:03.720 绯 雨    霜
01:04.600 01:08.580 时  间
01:04.600 01:08.580 koy159357
01:04.790 01:11.400 立ち尽くす自分を見つめ
01:04.790 01:11.400 坚持到最后的自己
01:11.450 01:12.950 迷いながら
01:11.450 01:12.950 尽管犹豫
01:12.950 01:16.500 特效设计
01:12.950 01:16.500 being  夜风
01:13.050 01:14.600 悩みながら
01:13.050 01:14.600 尽管烦恼
01:14.800 01:16.220 悔やみながら
01:14.800 01:16.220 尽管懊悔
01:16.400 01:18.400 決めればいいさ
01:16.400 01:18.400 下定决心就好
01:18.400 01:21.600 君がくれた言葉一つ
01:18.400 01:21.600 因你的一句话
01:19.710 01:24.200 润    色
01:19.710 01:24.200 Dying
01:21.800 01:25.000 戸惑いは消え去り
01:21.800 01:25.000 困惑随风而去
01:25.500 01:31.650 空っぼだった僕の部屋に光が差した
01:25.500 01:31.650 光线穿过我空空如也的房间
01:31.900 01:39.400 見上げた大空が 青く澄み切って行く
01:31.900 01:39.400 抬头所见的天空 愈发蔚蓝清澈
01:39.550 01:45.900 閉ざした窓を開くことを決めた
01:39.550 01:45.900 早已决定要打开一扇耀眼的窗
01:46.020 01:53.360 自分を世界さえも変えてしまえそうな
01:46.020 01:53.360 自己也能改变世界的瞬间
01:50.740 01:54.750 压  制
01:50.740 01:54.750 xxxwind
01:50.740 01:54.750 edwardxin
01:53.480 01:59.450 瞬間を感じる今ここに
01:53.480 01:59.450 如今就在这里
02:06.200 02:09.170 STAGE 2
02:07.470 02:09.170 觉醒的白色骑士
02:11.880 02:13.940 喂  你
02:14.420 02:16.700 到底想要我做什么
02:17.230 02:19.720 赐予我奇怪的力量后却...
02:37.680 02:39.590 为什么  亲卫队都...
02:43.410 02:44.920 这里到底发生了什么
02:44.930 02:47.670 布里塔尼亚的学生为什么会在这里
02:47.670 02:49.860 快回答  否则的话
02:53.080 02:53.930 快回答
02:54.610 02:57.440 从上面下来  立刻照办
02:58.860 03:01.390 你  以为自己是什么人
03:02.670 03:03.680 原来如此
03:03.760 03:06.070 果然不直接看到对方是不行的
03:06.930 03:08.740 我是阿兰·斯贝沙
03:08.750 03:10.140 父亲是公爵
03:10.240 03:11.260 公爵?
03:11.580 03:14.090 衣服的内袋里有身份证明卡
03:14.410 03:17.000 请你确认以后保护我的安全
03:23.910 03:27.140 手举着别动  卡我自己来拿
03:27.150 03:29.920 把你的KnightMare交出来
03:39.330 03:43.720 我明白了  识别码是XG2-IC2D4
03:45.500 03:46.390 很好
03:51.270 03:53.780 我  到底在做什么
03:56.490 03:58.270 真可惜
03:59.300 04:02.270 错过了天堂呢  枢木一等兵
04:02.730 04:03.510 那个
04:04.440 04:05.350 这里是
04:05.740 04:08.750 啊  还是新宿贫民区
04:09.010 04:13.050 但就在克洛维斯殿下的身边 算是最安全地方
04:13.100 04:15.750 朱雀  是这个保护了你哦
04:15.850 04:19.700 也只不过是挡住了射入防护服内的子弹
04:19.700 04:20.850 是重要的东西吗
04:21.720 04:22.490 嗯  是的
04:22.920 04:26.860 11区的人好像有万物寄宿着神灵这种信仰呢
04:26.900 04:27.440 这种就是...
04:27.450 04:28.460 啊  勒鲁...
04:29.890 04:31.780 情况怎么样了
04:31.870 04:34.360 毒气好像扩散了哦
04:34.370 04:36.920 据说在11区造成了巨大伤亡
04:36.960 04:39.430 犯人好像还没有找到
04:39.440 04:41.000 是吗  还没有
04:41.060 04:42.310 枢木一等兵
04:42.480 04:45.570 你有没有KnightMare Frame的搭乘经验
04:46.230 04:49.520 怎么可能  11区出身的人不可能成为骑士
04:49.850 04:51.700 如果可以呢
04:52.300 04:57.000 恭喜你  世界独一无二的KnightMare在等着你
04:57.010 05:00.780 坐上去后就会改变  你也罢  你的世界也罢
05:01.000 05:03.390 无论你愿意还是不愿意
05:10.060 05:11.860 可恶的布里塔尼亚人  居然敢...
05:11.890 05:14.100 卡莲  Glasgow还能撑住吗
05:14.120 05:15.140 没关系
05:14.450 05:18.540 [扇 要]
05:15.150 05:18.670 我来作诱饵  趁此机会   扇  快让这里的人都撤离
05:18.840 05:21.140 要抓就抓我们反抗者就好了
05:21.150 05:24.120 我知道啦  但我们现在被重重包围了
05:27.330 05:29.500 居然问到这个地步...
05:29.510 05:31.690 不是的啦  因为太胖才浮不起来的
05:31.700 05:33.510 零食吃太多的原因吧
05:33.520 05:36.100 才不是呢  关系到...
05:39.360 05:41.440 鲁路  你现在才打电话来干嘛
05:41.560 05:44.720 你在哪里  老是逃学的话会被留级的
05:44.730 05:46.020 你那里有没有电视
05:46.340 05:47.290 电视?
05:47.570 05:49.480 不好意思  有重要的事
05:49.860 05:52.300 真是的  稍微等一下
05:52.650 05:53.940 对不起  这个借我一下
05:53.950 05:54.680 怎么了
05:54.880 05:57.260 看新闻  新宿发生了什么事
05:57.400 05:58.490 新闻?
05:59.530 06:02.040 有交通管制  其他好像没什么
06:02.060 06:03.480 管制的理由呢
06:03.550 06:05.770 不知道  没有详细说明
06:06.140 06:07.080 原来如此
06:07.150 06:10.840 打算事情全部结束后按军队的需求报道吗
06:12.670 06:15.870 喂  你又在做什么奇怪的赌博了吧
06:15.970 06:17.980 我以前也说过了  这种危险的事..
06:17.990 06:19.270 嗯  我知道
06:19.860 06:24.210 啊  还有  帮我跟妹妹说我晚点回家  那就这样
06:24.800 06:27.770 啊  真是的  为什么每次都是他单方面说完就挂了
06:28.380 06:31.290 您所拨打的电话现在已..
06:31.360 06:32.940 又是这样啊
06:34.190 06:36.200 对方不希望情报外泄
06:36.210 06:37.940 很难公开请求援军
06:37.950 06:40.800 也就是说  棋盘上的棋子就只有这些
06:40.960 06:44.730 话虽如此  想要单人突破这种程度的防御太过困难
06:45.000 06:47.520 寻求保护的话反而更危险
06:52.180 06:54.700 好好算一笔把我卷入此事的账吧
06:57.630 06:59.350 是那台Glasgow吗
07:06.090 07:07.280 还剩30分钟
07:07.820 07:08.890 西边有出路
07:09.330 07:11.790 利用轨道  向西面移动
07:11.800 07:14.180 你是谁  为什么知道这个频道
07:14.240 07:15.400 我是谁都无所谓
07:15.400 07:17.410 想要胜利的话  就相信我
07:17.510 07:18.100 胜利
07:23.610 07:25.530 喂  接下来该怎么做
07:27.110 07:28.590 懦弱的11区人
07:29.060 07:32.420 只是逃跑的话是赢不了的吧
07:35.730 07:38.120 作为相信我的回报  就让你们胜利吧
07:38.190 07:39.320 跳到这个上面去
07:39.340 07:39.990 我知道了
07:42.940 07:47.200 想拦住我吗  就凭这种策略
07:47.210 07:48.830 你去追那台Glasgow
07:48.840 07:49.900 Yes My Lord
07:50.960 07:52.710 什么
07:55.240 07:56.830 打  打自己人
07:57.180 07:58.630 你这家伙是哪个部队的人
07:58.850 08:00.010 敌人是单手的...
08:00.900 08:02.740 难道是...恐怖分子?
08:05.870 08:08.370 你...你这混蛋
08:09.770 08:10.710 只能撤退了
08:20.140 08:21.280 得救了
08:21.740 08:23.660 但是你怎么得到Sutherland的
08:24.230 08:26.060 哎  到哪去了
08:26.660 08:28.210 喂  卡莲
08:28.430 08:29.740 刚才的通信是怎么回事
08:30.060 08:31.790 哎  扇你们也听到了
08:31.800 08:34.510 嗯  吉田他们也会马上赶来这里
08:35.670 08:36.960 你就是首领吗
08:36.970 08:38.450 是  是的
08:38.620 08:41.630 我把停在那里的列车里的货物送给你们
08:41.790 08:43.180 那是赢得胜利的道具
08:43.700 08:46.800 如果想靠这些获胜的话 就听从我的指挥
08:50.120 08:51.360 这里也有
08:51.370 08:52.310 这边也是
08:52.690 08:55.590 这真是不得了  那就听听他说什么吧
08:55.850 08:57.920 这么多  怎么做到的
08:58.140 08:59.430 在Glasgow里的女人
08:59.430 09:00.310 是  是的
09:00.430 09:01.840 你就继续待在那里吧
09:01.920 09:03.810 那台机体很适合扰乱敌方
09:03.950 09:04.840 我知道了
09:05.190 09:06.250 残余能量呢
09:06.460 09:07.790 只有15分钟左右
09:07.890 09:09.710 那么就更换新的能源包
09:10.020 09:12.340 10分钟之后再与你们联系
09:14.990 09:16.420 意外的疲惫
09:17.220 09:20.280 但是一定要坚持到底
09:20.900 09:23.670 这可是赌上了性命的游戏啊
09:24.650 09:26.160 因为牵扯到11区的普通民众
09:26.170 09:29.460 恐怖分子的抵抗意外地强烈了些
09:29.570 09:32.500 但是这改变不了我军的压倒性优势
09:32.510 09:34.750 那是当然  比起这个
09:34.770 09:35.740 我明白
09:36.190 09:37.570 毒气的密封舱
09:37.580 09:38.840 对外是这么说
09:38.850 09:41.430 是  她的去向还在继续追踪
09:41.880 09:44.040 嗯  无论生死
09:45.020 09:46.830 喂 真的不要紧吗
09:47.040 09:50.120 IFF还发动着 有可能是敌人的陷阱啊
09:47.040 09:50.120 [IFF:Identification Friend or Foe,敌我识别]
09:50.210 09:53.290 战况从哪方面来看都是对方比较有利
09:53.300 09:54.820 完全不需要陷阱吧
09:55.120 09:58.050 你们也赶快到指定的地点...
09:56.610 09:58.090 P1  能操纵吗
09:58.420 10:00.430 基本的和原来应该没什么变化
10:01.360 10:03.730 你到底是什么人  只是名字也好
10:03.780 10:04.780 这可不行
10:04.970 10:06.940 如果通信被窃听了怎么办
10:07.060 10:09.170 比起那个 Q1按照预定计划的话
10:09.180 10:11.490 23秒后敌人的Sutherland就会到达那里
10:11.600 10:14.150 估计有2台  先下手为强
10:14.530 10:16.400 切  这家伙到底说什么
10:17.150 10:19.230 大家  确认好武器
10:19.240 10:20.810 喂  你当真啊
10:22.280 10:24.140 F-31发现敌踪
10:24.470 10:26.540 声东击西吗  玩小聪明
10:26.930 10:28.740 拉兹洛队保持前进
10:28.780 10:30.560 维根和巴雷利亚随即跟上
10:30.570 10:31.690 从背后夹击将敌方击溃
10:32.830 10:35.260 3  2  1
10:35.620 10:36.460 开火
10:38.810 10:39.590 什么
10:44.060 10:46.350 维根机和巴雷利亚机同时失去联系
10:47.490 10:48.640 是伏兵吗
10:50.490 10:53.250 识别信号就是双刃剑
10:53.460 10:56.980 而且  如果恐怖分子能按我的指示行动的话
10:57.030 10:59.190 可以说所有有利条件都抓在我的手上
10:59.680 11:01.370 P1  P4  P7
11:01.580 11:04.970 [Slash Haken:即从Glasgow等机体装甲胸部两侧发射的锚射缆绳]
11:01.580 11:04.970 向右移动一百米  向3点钟方向发射Slash Haken
11:05.110 11:07.380 好  按这个声音的指示去做
11:07.570 11:09.200 真是  没办法啊
11:09.370 11:10.660 还没好吗  P5
11:11.430 11:12.810 别用奇怪的名字叫我
11:15.390 11:16.370 对方同样是...
11:18.030 11:19.970 敌人向G-2A移动
11:20.080 11:22.720 让拉兹洛队  不  格拉维翁队过去
11:23.170 11:26.480 难道说  我军的机体被恐怖分子给
11:34.460 11:36.700 格拉维翁机脱离战场  机体很快就
11:36.760 11:39.310 快修正频道暗号  通讯被窃听了
11:39.320 11:41.010 已经在做了  已经改了4次了
11:41.020 11:41.830 再改一次
11:41.870 11:43.670 你们真是太丢脸了
11:44.330 11:45.370 非...非常抱歉...
11:45.370 11:46.430 大家好啊
11:46.600 11:48.680 你做什么  在作战行动中...
11:48.690 11:51.680 我想差不多该是特派的向导兵器
11:51.690 11:53.230 现在不是说这种话的时候
11:54.640 11:56.490 R2  发射Haken
11:57.820 11:59.310 B7  UL弹
12:00.790 12:02.970 L小队就这样继续前进
12:04.760 12:06.180 这些11区的家伙
12:07.740 12:09.880 拉兹洛队的反应消失了
12:09.890 12:12.360 就是现在  把库恩希的部队调过来
12:12.390 12:14.360 殿下 这样的话包围网就
12:14.650 12:17.310 好了  敌人的选择有
12:17.430 12:18.290 五个
12:18.390 12:21.350 留出的空缺只要把这里的守备部队调过去就行了
12:21.430 12:24.260 现在敌人主力在这个地方是毋庸质疑的了
12:27.680 12:29.450 阵型散开了吗
12:29.970 12:32.580 什么啊  走了最愚蠢的一着啊
12:33.400 12:35.690 Q1  地图正确吧
12:35.850 12:39.580 是的  旧市外的话只是粗略的地图
12:39.650 12:40.640 足够了
12:40.650 12:42.940 好  让梅尔斯他们也向那里进发
12:43.320 12:44.620 行动代号3
12:44.760 12:46.960 把他们包围起来  集中战力
12:47.030 12:48.330 准备好了吗
12:48.590 12:51.550 恐怖分子的主战力在中心点
12:51.590 12:53.080 把他们击溃
12:58.790 13:00.580 什么  敌人不见了
13:05.910 13:08.420 这样就  将军
13:21.970 13:23.190 不是能行嘛
13:23.570 13:25.080 能行  能行
13:25.320 13:27.220 打倒布里塔尼亚
13:29.200 13:30.120 是谁
13:30.680 13:33.100 我到底是在和谁战斗
13:33.750 13:36.130 这家伙  难道比藤堂还要...
13:36.610 13:37.480 罗伊德
13:37.490 13:38.800 啊  在
13:39.040 13:41.440 能赢吗  你的玩具的话
13:42.600 13:46.120 殿下  请叫它Lancelot
13:51.410 13:55.300 向导兵器 Z-01 Lancelot开始启动
13:55.310 13:56.870 Lancelot开始启动
13:57.000 13:58.210 待机开始
13:58.510 14:01.130 Z-01 Lancelot 启动预备
14:01.130 14:02.780 开始解开固定装置
14:04.120 14:05.050 总算来得及
14:05.060 14:06.020 大致可以了
14:06.040 14:07.000 不愧是你
14:07.260 14:10.090 虽说是模拟测试  但你竟能达到最高水平
14:10.100 14:10.860 那个
14:11.300 14:13.220 关于刚才说的那些
14:14.720 14:17.740 虽然有可能  但是可能性接近于零
14:17.750 14:19.810 但是  不是零吧
14:21.670 14:25.550 话虽如此  但不要太勉强了
14:25.560 14:28.320 新系统的座舱逃出机能被卸除了
14:28.290 14:30.770 [塞希尔·格雷米 Cecile Croomy]
14:28.330 14:30.770 是  我知道  塞希尔小姐
14:34.210 14:35.230 这就是...
14:35.530 14:38.920 对  这就是我们特别派遣向导技术部
14:38.930 14:41.250 试作的向导兵器Lancelot
14:41.580 14:44.970 世界上唯一的第7代KnightMare Frame
14:45.400 14:49.000 那么朱雀  差不多该开始初次启动了
14:48.990 14:51.790 [Phase 20:第20阶段]
14:49.010 14:51.790 初次启动从Phase 20开始
14:51.940 14:53.700 能源填充  连接
14:53.710 14:55.720 Fully Start确认  能源填充输入低下
14:53.710 14:55.720 [Fully Start:开始填充]
14:55.770 14:58.710 预计30秒内达到电压预定高度
14:58.780 15:00.110 Core Luminous相转移
14:58.780 15:00.110 [Core Luminous:核心镜像]
15:00.710 15:02.500 Reviser装备
15:00.710 15:02.500 [Reviser:驾驶员]
15:02.530 15:05.370 驾驶员Z-01 确认到位
15:05.820 15:08.240 个体识别信号登录完成
15:08.560 15:11.090 Manmachine Interface接入确认
15:08.560 15:11.090 [Manmachine Interface:人机接口]
15:11.090 15:12.900 激活确认
15:12.970 15:14.270 排斥反应微弱
15:14.320 15:16.120 驾驶员衰弱反应微弱
15:16.270 15:17.880 全部都在允许范围内
15:18.220 15:19.950 到现在为止都如资料所述
15:19.970 15:23.100 Status all green  预备全部就绪
15:19.970 15:23.100 [Status all green:状态一切正常]
15:23.110 15:23.860 状态确认
15:23.930 15:26.100 第二能源启动确认
15:33.920 15:36.730 Lancelot ME Booster
15:33.920 15:36.730 [Booster:推进]
15:38.580 15:40.450 Lancelot 出击
15:45.590 15:47.570 一开始就速度全开吗
15:49.470 15:50.890 比想象的还要快
15:51.040 15:52.030 这样的话
15:53.690 15:56.060 什么东西  如果是Sutherland的话也太...
16:00.280 16:02.670 差一点就可以捣毁敌巢了
16:02.910 16:05.150 这里是B组  确认敌踪
16:05.690 16:08.430 是增援吗  实战果然不同啊
16:08.800 16:09.890 情况怎么样
16:09.950 16:11.290 所有人都逃出来了
16:11.300 16:12.650 但是4台机体一瞬间就被击毁了
16:12.750 16:13.880 敌人的数量呢
16:13.880 16:15.040 一台  只有一台
16:15.360 16:17.830 那会不会是新型机  我第一次看到
16:19.230 16:20.600 喂  怎么了
16:29.560 16:30.400 混蛋
16:32.880 16:34.790 什么  把实弹都弹开了
16:34.800 16:36.970 嗯  该怎么办  在西边
16:38.280 16:40.410 真是没用的恐怖分子
16:40.710 16:43.150 只不过区区一台机体  就被搞成这样
16:46.780 16:47.400 该死
16:51.720 16:54.270 好  能行  如果是这架Lancelot的话
16:54.300 16:55.100 一口气
16:55.410 16:57.440 L4  L5  把它挡住
16:57.530 16:59.090 等高速部队到了就把它包围起来
16:59.100 17:00.000 知道了
17:06.210 17:07.970 你这家伙  不要过来
17:10.850 17:12.140 喂  怎么了
17:13.810 17:16.360 什么  到底发生了什么
17:16.530 17:20.820 真是的  伊兰卡里欧哥哥造的东西
17:21.160 17:22.780 但是这样就能
17:29.040 17:30.220 P1  怎么了
17:31.210 17:34.460 敌人  真的只有一台吗
17:37.130 17:39.090 高出预期的数值呢
17:39.760 17:42.810 是认真的啊  那家伙
17:47.210 17:50.250 如果我能阻止所有KnightMare的话  战斗就会结束
17:50.820 17:53.870 无论如何必须去救鲁路修和那个女孩
18:04.370 18:06.510 是这家伙吗  把我的作战
18:09.170 18:10.830 你就是指挥官吧
18:12.410 18:14.820 只不过是个机师而已  居然敢
18:19.630 18:21.600 没办法  只能先撤离了
18:31.010 18:32.660 喂  欠你的我还了
18:37.370 18:38.430 到此为止了吗
18:44.610 18:48.260 好好上了一课  实战的关键其实还是人类啊
18:59.170 19:01.000 那怪物到底是什么
19:02.820 19:05.450 那家伙  无故增加战斗的损害
19:14.080 19:16.310 战斗中居然去救人
19:16.430 19:20.340 哼  战术上的胜利要多少都给你们
19:20.530 19:21.570 但是
19:25.080 19:26.900 啊  救人?
19:26.940 19:28.560 好像是的
19:29.380 19:31.200 真是奇怪啊
19:35.940 19:39.880 朱雀  你累了吧  差不多该回来了
19:40.630 19:42.520 我可以的  请让我继续
19:42.840 19:45.140 要注意可动时间啊
19:45.150 19:45.970 好
19:46.450 19:49.270 他真是个最好的部件啊
19:50.360 19:51.960 站住  你的身份卡呢
19:52.700 19:54.980 这里可是克洛维斯殿下的坐乘军舰
19:55.100 19:58.660 终于有检问了啊  正如作战一样人员薄弱呢
19:58.760 19:59.600 作战
19:59.610 20:02.260 是的  让我从这里过去
20:03.020 20:04.480 是吗  我明白了
20:09.530 20:10.290 卡莲
20:10.690 20:13.470 都是因为你们违逆布里塔尼亚人才会变成这样的
20:13.480 20:16.280 你说什么  没有反抗勇气的家伙
20:16.290 20:18.590 你们知道死了多少人吗
20:18.670 20:21.710 吵死了  我们也很辛苦啊  被折腾得很惨
20:22.590 20:23.560 不准哭
20:23.670 20:25.910 扇  那个声音的人
20:26.220 20:29.910 不知道  呼叫他也没回应  不会死了吧
20:34.490 20:37.330 你看吧  与其听从不明来路的家伙的话
20:37.340 20:39.220 还不如使用毒气比较好
20:39.230 20:40.070 但是
20:40.220 20:41.750 永田那个笨蛋
20:44.180 20:47.500 逃到这种地方还真是愚蠢啊 11区人
20:47.780 20:49.400 准备射击
20:52.080 20:52.800 哥哥
20:53.450 20:53.840 开火
20:53.850 20:55.010 通告全军
20:55.310 20:57.150 立刻停战
20:58.090 20:59.030 停战?
20:59.110 21:02.250 我以11区总督  第三皇子
21:02.260 21:05.250 克洛维斯·La·布里塔尼亚之名下令
21:06.320 21:08.030 全军立刻停战
21:08.350 21:11.410 包括建筑物在内的破坏活动也停止
21:11.520 21:12.530 对于负伤者
21:12.570 21:15.610 无论是布里塔尼亚人还是11区住民  一律给予救助
21:16.040 21:18.810 以克洛维斯·La·布里塔尼亚之名下令
21:18.910 21:20.480 立刻停战
21:20.700 21:22.940 不允许进一步的战斗
21:24.590 21:25.820 这样就可以了吗
21:25.830 21:27.690 是的  做得很好
21:27.820 21:29.010 下面是什么
21:29.020 21:32.950 要我唱首歌吗 或者下盘棋
21:33.100 21:34.560 真让人怀念呢
21:38.640 21:42.100 你不记得了吗  我们两人一起下棋的事
21:42.530 21:44.590 虽然每次都是我赢
21:44.670 21:45.360 什么
21:45.960 21:48.420 记得吗  在阿利耶斯的行宫
21:45.960 21:48.420 [Aries Imperial Villa]
21:48.600 21:49.580 你这家伙
21:50.430 21:51.380 到底是谁
21:51.900 21:53.210 好久不见了
21:53.350 21:54.250 哥哥
21:55.450 21:58.160 已故玛丽安娜王妃的长子
21:55.450 21:58.160 [玛丽安娜·Vi·布里塔尼亚 Marianne·Vi·Britannia]
21:58.200 22:00.380 第十七皇位继承人
22:00.640 22:02.710 鲁路修·Vi·布里塔尼亚
22:03.060 22:05.640 鲁路修  但是你应该
22:05.650 22:07.860 应该死了...吗
22:12.180 22:14.760 我回来了  殿下
22:15.770 22:18.320 为了改变一切
22:22.140 22:25.920 行け度もけものみち 獅子よ虎よと吠え
22:22.140 22:25.920 疾行兽道 狮虎咆哮
22:26.000 22:29.810 茜射す空の 彼方にまほろば
22:26.000 22:29.810 天空赤霞遍染 远处魅影幢幢
22:29.850 22:33.620 幽囚の孤獨に 彷徨う青春は
22:29.850 22:33.620 幽囚之孤独 彷徨之青春
22:33.700 22:37.310 弱さと怒りが姿無き敵ですか
22:33.700 22:37.310 孱弱与愤怒是无法窥见的敌人吗
22:37.420 22:42.860 父よ 未だ我は 己を知りがたし
22:37.420 22:42.860 父亲啊 至今我仍未能看清自己
22:45.140 22:48.950 先立つ兄らの
22:45.140 22:48.950 追逐前方
22:49.140 22:52.680 見えない背中を追えば
22:49.140 22:52.680 已然远去的兄长背影
22:52.760 23:00.150 迷いの一夜に明星は誘う
22:52.760 23:00.150 邀群星共度迷茫一夜
23:00.360 23:03.820 死して終わらぬ
23:00.360 23:03.820 死亡并非终点
23:04.010 23:07.640 夢を焦がれども
23:04.010 23:07.640 一心希冀梦想
23:07.800 23:15.260 確かな君こそ我が命
23:07.800 23:15.260 真实的你便是我的生命
23:15.420 23:19.230 烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
23:15.420 23:19.230 风掠荒野 蝶花共生
23:19.360 23:23.080 とこしえの春に 咲き添うまぼろし
23:19.360 23:23.080 为这永恒春天 绽放梦幻美景
23:23.270 23:26.850 混濁の純潔 この身は汚れても
23:23.270 23:26.850 即使浑浊 玷污纯洁之身
23:27.040 23:30.640 心の錦を信じていてください
23:27.040 23:30.640 请坚信我那一份藏于心间的美好
23:30.900 23:36.230 母よ けして我は 涙を見せねども
23:30.900 23:36.230 母亲啊 决不让您看见我的泪水
23:36.490 23:46.230 足下の草に露は消えもせで
23:36.490 23:46.230 脚下青草 露水已悄然无踪
23:51.740 23:53.240 虽然觉得不可能
23:53.340 23:56.430 只是一个学生却想改变世界
23:56.580 23:58.140 一点也不现实
23:58.180 24:00.420 这只要稍微想想就能明白
24:00.540 24:01.610 但是
24:01.930 24:04.100 如果能获得契机的话
24:04.500 24:07.840 估计  我所选择的会是...
24:05.580 24:08.590 STAGE 3
24:05.580 24:08.590 虚伪的同学