Code Geass 反叛的鲁路修 R1 第24集 崩落的舞台

剧情介绍:   操作人员受Geass影响解体了应对地震的构造,战事火热,zero将阿什福特学园作为司令部,想用黑色骑士团的力量保护娜娜莉,卡莲摘下面罩面对学生会的大家。维莱塔的记忆恢复,打伤扇要逃了出来。朱雀驾驶lancelot想要向zero复仇却又一次被骗到了力场里不能动弹。娜娜莉叫学生会成员去救朱雀,只剩自己一个人房内而被V.V带走了。将军达尔顿因Geass而袭击柯内利娅,柯内利娅受伤。
1/7Page Total 306 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Code Geass 反叛的鲁路修 R1 第24集 崩落的舞台
00:02.800 00:04.320 CODE R
00:04.610 00:09.400 原来如此  动作电位和神经丝的数值是异常的
00:09.900 00:11.710 理解是幸福
00:11.780 00:16.850 想把我作为实验体再现出来吧  这种疾病
00:17.010 00:18.850 CODE R并不是病人
00:19.100 00:21.200 你能不能冷静一下
00:21.370 00:23.940 贵公的脑细胞已经被病毒从动脉…
00:24.060 00:25.120 不用找借口了
00:25.470 00:29.430 我把你送回本国之仇  你就以这种形式报复我
00:29.650 00:32.350 我知道了  等会儿我会好好听你说的
00:32.370 00:33.510 回本国去吧
00:33.690 00:36.290 这种情况下连好好对话都不行
00:36.650 00:38.160 听好了  布里塔尼亚
00:38.960 00:40.190 我的名字是ZERO
00:40.450 00:41.110 ZERO
00:41.130 00:43.430 是对拥有力量者的叛逆之人
00:43.750 00:47.310 到零时为止  向我军投降
00:47.500 00:48.890 对租界全域?
00:49.040 00:50.550 是的  是用通讯频道
00:50.760 00:53.180 那么  与外部的联络手段呢
00:54.760 00:57.310 趁现在确定敌军的部署
00:57.490 00:58.920 Yes Your Highness
00:59.150 01:03.920 由菲米娅的仇  就让我在这里报吧  ZERO
01:04.250 01:07.210 堂堂正正地从正面来吧
01:07.620 01:09.600 这是最后通牒
01:10.070 01:13.040 到零时为止  向我军投降
01:14.250 01:15.900 向我军…
01:16.180 01:17.780 零点把租界
01:18.080 01:20.360 喂  你在干什么啊
01:20.730 01:22.450 住手  做这种事的话
01:22.710 01:24.220 能不能别妨碍我
01:24.290 01:26.710 是开玩笑的时候吗  不趁现在住手的话
01:35.100 01:36.120 轰炸机的准备如何了
01:36.310 01:37.590 能配合时间出动
01:37.770 01:38.370 很好
01:38.760 01:40.020 准备开火
01:45.310 01:50.110 科奈莉娅  被正面进攻的假象吸引住的你输了
01:58.050 01:58.710 什么
02:02.650 02:03.620 地震吗
02:10.500 02:12.920 是为了对应地震而准备的阶层构造
02:13.140 02:14.340 但是
02:14.600 02:16.460 只要把楼层部件一起解体的话
02:16.500 02:18.270 就没有比这更脆弱的东西了
02:18.580 02:22.990 为了迎战黑色骑士团而在外缘布阵是你的败因
02:23.470 02:24.970 我还没…
02:29.360 02:31.880 ZERO  你果然好厉害
02:35.410 02:38.340 哇  把租界全部破坏掉了吗
02:38.650 02:40.660 听说只是外缘部分而已
02:40.880 02:43.420 因为还有以后将要用到的设施
02:44.200 02:47.280 但是  ZERO是怎么让地下协力者…
02:48.290 02:52.710 果然维蕾塔和杰雷米亚的推测是正确的吗
02:53.200 02:54.940 如果是那样的话就太美妙了
02:55.200 02:58.760 是的  在世界面前人只不过是棋子而已
02:59.600 03:05.320 K
02:59.600 03:05.320 e
02:59.600 03:05.320 P
02:59.600 03:05.320 D
02:59.600 03:05.320 r
02:59.600 03:05.320 a
02:59.600 03:05.320 M
02:59.600 03:05.320 字
02:59.600 03:05.320 幕
02:59.600 03:05.320 组
03:03.500 03:05.320 http://bbs.kpdm.net
03:06.630 03:11.330 片
03:06.630 03:11.330 源
03:06.630 03:11.330 风 之 殇
03:12.750 03:18.430 痛む場所は 誰にも云わない
03:12.750 03:18.430 疼痛之处 不告诉任何人
03:13.050 03:17.730 翻译
03:13.050 03:17.730 绯雨 霜
03:13.050 03:17.730 zomaryu  ever silver
03:19.290 03:24.800 急ぐ心が 隠した夢を
03:19.290 03:24.800 急迫的心 注视着那
03:19.780 03:24.650 校  译
03:19.780 03:24.650 fzdxfg
03:19.780 03:24.650 TACHIKOMA
03:25.790 03:34.990 壊れそうな 瞳で見つめる
03:25.790 03:34.990 想要将隐藏着的梦想破坏的眼瞳
03:36.480 03:40.950 时
03:36.480 03:40.950 间
03:36.480 03:40.950 cipher
03:36.480 03:40.950 特
03:36.480 03:40.950 效
03:36.480 03:40.950 夜风  fcskrewft
03:36.480 03:40.950 being   cipher
03:36.570 03:42.200 押さえきれない チカラだけ
03:36.570 03:42.200 无法抑制 只有力量
03:42.200 03:49.210 離さずに 翔び立つ
03:42.200 03:49.210 不会分离 飞向天空
03:49.440 03:55.600 巡り遭いが 動き出す
03:49.440 03:55.600 相遇 开始转动
03:55.600 04:02.770 運命を早めて
03:55.600 04:02.770 将命运加速
04:03.100 04:07.870 后    期
04:03.100 04:07.870 being
04:03.100 04:07.870 压    制
04:03.100 04:07.870 xxxwind
04:03.190 04:08.770 せめて君が駆け抜ける
04:03.190 04:08.770 至少要赶超你
04:08.770 04:18.340 一瞬を 教えて
04:08.770 04:18.340 在那一瞬 告诉我
04:31.760 04:35.600 崩落的舞台
04:31.760 04:35.600 STAGE 24
04:36.890 04:37.900 这样就行了
04:38.320 04:40.610 接下来只要把政厅陷落的影像
04:40.820 04:43.480 以及独立宣言一起向全世界播放的话
04:43.740 04:46.180 就算不愿意  那男人也得出现
04:46.430 04:50.420 只要能和那家伙  布里塔尼亚皇帝直接对话的话
04:50.730 04:53.590 所有的牌都会落入我的手中
04:56.010 04:57.990 敌人的空中战力如何了
04:58.290 05:01.150 各个地区的协力组织都在对其作为优先目标进行攻击
05:01.430 05:04.230 剩下的只有伊豆诸島  佐渡  安房一带
05:04.530 05:06.160 很好  这样的话就趁现在
05:06.590 05:07.270 突击
05:10.070 05:11.510 三号队去报导机关
05:11.860 05:12.990 六号队去公安部
05:13.230 05:14.920 特务部队控制住下部空域
05:15.140 05:17.230 除此之外的部队向正面进攻
05:17.450 05:19.980 收集敌方残存势力的情报
05:20.270 05:21.740 后退  后退
05:22.070 05:24.480 全军后退到布里塔尼亚政厅
05:24.740 05:26.290 Yes Your Highness
05:26.710 05:30.150 怎么了  操纵困难的话就把驾驶舱部分…
05:30.430 05:33.910 科奈莉娅殿下  不要管我  您先回政厅吧
05:34.120 05:36.140 确认科奈莉娅  包围她
05:40.720 05:41.500 觉悟吧
05:42.350 05:44.840 藤堂  你这个亡灵
05:44.910 05:45.290 公主殿下
05:45.540 05:47.420 这里就交给我吧
05:48.460 05:49.310 吉尔弗德
05:49.540 05:50.890 在成田遇上的那家伙吗
05:51.120 05:52.450 请趁现在回政厅去
05:53.790 05:56.460 你是让我丢下部下逃跑吗
05:56.670 05:58.330 公主殿下不能不回去
05:58.590 05:59.990 就算是为了由菲米娅殿下
06:01.090 06:01.800 对
06:02.220 06:05.300 我是被公主殿下所挑选的为了公主殿下而战的骑士
06:06.080 06:07.950 和Lancelot一样的武器吗
06:08.230 06:10.320 那么这里就由我来…
06:13.100 06:13.810 我明白了
06:14.500 06:17.930 这是命令  要活着回来啊  我的骑士吉尔弗德
06:18.180 06:19.980 Yes Your Highness
06:21.090 06:24.730 零号队和特务部队一起  优先控制住学园地区
06:25.100 06:27.240 把其中的一幢建筑作为司令部
06:27.800 06:28.880 学园地区吗
06:29.220 06:31.210 扇  你也去那里做部署
06:32.260 06:32.910 扇
06:33.040 06:35.130 啊…啊  我知道了
06:44.410 06:46.900 你想去吧  东京租界
06:47.330 06:49.680 但是  恭喜你
06:51.140 06:53.990 这个特派的目的是研究开发
06:54.240 06:56.560 要做的事全部都完成了
06:56.760 06:59.360 总督也没有下达出击命令
06:59.620 07:02.520 所以从这里出去是违反命令哦
07:02.580 07:04.690 朱雀  虽然我理解你的心情…
07:04.740 07:05.900 不行哦
07:10.240 07:13.940 东京有ZERO在  我要用我的手来打倒ZERO
07:14.510 07:17.040 不要妨碍我  要由我来动手
07:26.100 07:26.620 藤堂先生
07:26.960 07:28.600 中校  要追击吗
07:28.880 07:30.130 其他的部队如何了
07:30.370 07:32.000 从侧面行进中
07:35.480 07:36.620 Graston Knights吗
07:36.940 07:40.470 吉尔弗德卿  我们在前面替您布阵  请回去吧
07:40.820 07:42.500 不好意思  我在这里道谢了
07:42.810 07:44.110 您不需要如此
07:44.380 07:47.400 我们本来就是达尔顿将军的部下
07:47.760 07:49.940 在不知道将军生死的情况下
07:50.170 07:52.800 保护科奈莉娅殿下是最优先任务
07:53.210 07:54.380 知道战况吗
07:54.730 07:56.660 正面的敌人是佯攻
07:57.020 07:59.740 但是  只要击退这里的敌人剩下的就只有民兵了
08:00.000 08:02.210 也就是说  剩下杂兵而已
08:09.910 08:12.340 迪哈鲁特  空中战力都解决掉了
08:12.600 08:15.510 把G1交给神乐耶  你移动到预定地点去
08:15.710 08:16.560 明白了
08:16.780 08:18.340 吉田  准备好雷光
08:18.560 08:19.150 哦
08:19.180 08:20.690 玉城  拉克夏塔呢
08:20.880 08:21.800 正在移动中
08:22.040 08:23.470 卡莲转移到支援位置
08:23.690 08:24.320 是
08:24.550 08:26.310 藤堂  要是对象出现了
08:26.520 08:27.630 我明白
08:27.820 08:30.580 很好  扇  协力者的名字叫什么
08:30.790 08:33.680 啊  篠崎咲世子
08:35.090 08:36.850 广岛租界  通讯断绝
08:37.130 08:39.200 札幌租界好像也发生了暴动
08:39.430 08:42.790 西部海域确认了中华联邦的舰队集结
08:43.380 08:45.230 连中华联邦都…
08:45.420 08:47.970 在这种时候陛下竟然不在
08:48.560 08:50.340 又是那里吗
08:50.740 08:51.740 奥德修司殿下
08:52.080 08:53.610 出兵的准备已经完成了
08:54.020 08:55.200 请任命指挥官
08:56.220 08:58.140 突然这么说也…
08:58.470 09:01.360 由菲米娅的事已经是明显的失态了
09:01.760 09:04.590 处理不好的话  所有的地区都会…
09:04.620 09:07.160 殿下  现在科奈莉娅皇女殿下正…
09:07.380 09:09.130 兄长  由我去吧
09:09.500 09:11.820 是…是吗  你愿意去吗
09:12.220 09:15.370 不是很伤心吗  人的相互残杀
09:17.910 09:20.930 超电磁散弹重炮  发射
09:24.550 09:27.250 第一特务部队  突击
09:43.620 09:46.040 布里塔尼亚准备只保护政厅
09:46.370 09:48.730 避免武力的损失并等待援军
09:48.970 09:50.280 果然这么做了吗
09:50.530 09:52.550 不要动  我们是黑色骑士团
09:52.820 09:54.600 这里由我们占领了
09:54.880 09:56.590 请按指示行动
09:56.880 09:58.940 怎么会…难道…
09:59.140 10:02.690 那么  让我们向世界播放吧ZERO
10:03.040 10:04.960 这个世界改变的瞬间
10:05.220 10:06.390 部长
10:06.640 10:07.630 是…是
10:07.810 10:11.090 看来能拍到大众最希望看到的画面呢
10:13.630 10:16.420 这么一来  所有电视台都…
10:18.300 10:19.780 把手举起来放到脑后
10:20.010 10:22.940 这个学校由我们黑色骑士团占领了
10:23.440 10:24.500 把枪放下
10:24.680 10:27.120 哈?  你在说什么啊  在这种情况下
10:28.770 10:29.780 利瓦尔
10:29.920 10:31.410 这里就让我装一次帅吧
10:31.690 10:33.260 我会保护大家的
10:33.470 10:34.900 啊  是吗
10:35.510 10:36.070 住手
10:38.160 10:40.370 我应该说过不要乱来的
10:40.570 10:41.840 但…但是啊
10:42.030 10:43.820 是你说要把这里做司令部的
10:43.990 10:45.130 司令部…
10:45.340 10:47.780 也不用把阿修佛德这里…
10:48.350 10:51.470 这个学园由我们黑色骑士团征用
10:51.510 10:53.370 作用司令部来使用了
10:53.850 10:55.610 我们没有拒绝权利吧
10:55.860 10:58.130 我会保证你们的人身安全
10:59.220 11:01.870 娜娜莉  在战斗结束前
11:02.130 11:04.420 这里就由黑色骑士团来保护
11:05.770 11:06.620 所以…
11:07.120 11:08.730 这种事能相信吗
11:09.080 11:11.610 你们在战争吧  和我们布里塔尼亚
11:11.830 11:13.400 利瓦尔  拜托了
11:13.860 11:15.010 按说的去做
11:17.480 11:18.170 卡莲
11:22.740 11:25.430 是吗  是这么回事吗
11:26.210 11:29.260 你能保证吗  不仅仅是我们
11:29.590 11:32.000 不对全校的学生动手
11:32.360 11:36.740 男生宿舍和女生宿舍全部禁止外出了 应该没有问题
11:36.990 11:39.220 喂  你们对我做了什么
11:40.090 11:44.300 我是多么的害怕啊  是你们两个做的吧
11:44.560 11:46.470 对我做了什么…
11:47.510 11:49.310 过分  太过分了
11:49.420 11:50.720 ZERO  Lancelot…
11:51.110 11:52.300 果然来了吗
12:00.640 12:01.780 让开
12:22.110 12:23.170 ZERO在哪儿
12:23.570 12:25.630 我要把ZERO…
12:26.780 12:27.680 GEASS?
12:27.840 12:30.750 是的  ZERO拥有着超常的力量
12:31.020 12:31.880 怎么会…
12:32.190 12:35.820 由菲米娅皇女殿下为什么会突然改变了
12:36.160 12:41.100 然后想要遵守规则的你  在式根岛做了什么
12:41.680 12:42.560 也就是说…
12:42.930 12:46.250 控制人并使人失去记忆的力量
12:46.530 12:50.190 只要这么考虑的话  所有的事就都能想通了
12:50.510 12:54.850 恐怕是因为那后遗症  我…竟然和11区人
12:55.760 12:59.870 那个学生  鲁路修·兰佩洛奇所造成的
13:04.460 13:05.210 朱雀
13:05.470 13:06.090 卡莲吗
13:06.450 13:07.930 既然在战场上见到了
13:08.100 13:09.950 不好意思  就要让你死在这儿了
13:10.200 13:14.230 这太愚蠢了  你和日本人都被那男人欺骗了
13:14.480 13:16.310 这种说法真让人火大
13:16.550 13:18.900 你了解ZREO什么
13:18.940 13:23.400 那么  你告诉我  ZERO…ZERO现在在哪儿
13:34.240 13:35.240 好了  回答我
13:35.430 13:36.250 ZERO在哪儿
13:36.530 13:38.770 我不可能会说吧  你这个叛徒
13:39.050 13:40.580 那么就在这里了结吧
13:41.170 13:43.050 别以为会飞就这么得意
13:47.840 13:50.570 抓住了  接招
14:03.370 14:04.200 好了  说吧
14:04.480 14:05.400 ZERO在哪儿
14:05.670 14:07.970 我讨厌缠人的男人
14:08.320 14:10.700 是吗  那么就在这里…
14:13.450 14:15.100 有什么遗言吗
14:15.550 14:16.260 等一下
14:19.540 14:20.560 枢木 朱雀
14:20.910 14:23.860 看来是我太天真了 不该对你这么执著
14:24.220 14:28.090 为了做个了结看来就只有一对一了
14:28.360 14:29.630 正合我意
14:29.980 14:30.890 藤堂先生
14:31.130 14:31.940 是朝比奈吗
14:32.200 14:33.150 卜部那里怎么样了
14:33.380 14:36.210 和预定的一样  能源匣的保管场控制住了
14:36.440 14:38.840 很好  与仙波和千叶合流
14:39.120 14:41.340 补给完成后包围政厅
14:41.580 14:43.500 我们本队从正面进军
14:43.690 14:44.250 明白
14:45.020 14:46.660 指示克莱恩卿后退
14:46.910 14:48.890 在防卫区内结成防卫圈
14:49.120 14:50.230 Yes Your Highness
14:50.540 14:53.420 科奈莉娅殿下  已经布好阵了
14:53.890 14:55.390 政厅内的防卫圈如何
14:55.480 14:56.680 就那么维持住
14:56.920 15:00.620 这场战斗持续的时间越长  黑色骑士团就会变得不利
15:00.840 15:01.820 Yes Your Highness
15:02.660 15:04.510 那么  兄长大人说了什么
15:04.740 15:07.990 75小时之后太平洋的舰队就会到达
15:08.230 15:12.170 11区内佐渡 鸟岛的空中部队已经出击了
15:12.930 15:15.360 这么说来还有三十分钟左右吗
15:16.480 15:18.580 把这个情报泄露给黑色骑士团
15:19.310 15:23.790 泄露好之后你们和吉尔弗德一起保卫好政厅的正面
15:24.260 15:25.220 科奈莉娅殿下
15:25.820 15:27.790 这是舞会的准备
15:28.030 15:30.010 ZERO
15:30.300 15:31.760 还不能让他冷静下来吗
15:31.950 15:32.950 抵抗太强了
15:33.250 15:34.510 注射镇静剂
15:38.960 15:40.710 有向政厅方向去的飞行器
15:40.900 15:42.670 敌人的空中部队已经到了吗
15:42.870 15:44.420 不  好像是单机
15:44.700 15:46.740 那么对形势应该不会有大的影响吧
15:47.550 15:49.270 学园地区是我们控制了
15:49.540 15:51.840 媒体地区由迪哈鲁特控制住了
15:52.120 15:53.940 还有吸引敌方注意的神乐耶小姐
15:54.420 15:56.520 接下来只要控制住后方就能赢了
15:57.880 16:00.890 为了死了的吉田他们
16:01.150 16:03.160 副司令  捉到了可疑人物
16:03.590 16:04.590 是学生吗
16:04.790 16:05.810 那么  就放了他
16:06.050 16:07.950 没有监禁的理由
16:08.160 16:11.050 不  是从后门侵入校园的时候被…
16:11.220 16:12.080 侵入?
16:16.450 16:17.390 千草
16:18.250 16:20.560 她是直属的协力人员
16:20.910 16:22.090 把她带到别的房间去
16:22.560 16:24.240 我会直接听她的报告
16:25.690 16:28.570 妮娜还在Ganymede的仓库里吗
16:28.880 16:30.670 比起这个  还是卡莲的事
16:31.060 16:33.080 啊  我们会怎么样啊
16:33.320 16:34.250 不要紧的
16:35.190 16:41.830 黑色骑士团…不  ZERO  是绝对不会加害我们的
16:42.150 16:43.780 你为什么能确定啊
16:43.980 16:44.850 卑鄙小人
16:50.680 16:52.270 想作为人质吗
16:52.620 16:54.140 什么一对一啊
16:54.430 16:58.010 把成为伙伴的机会全部拒绝背叛的人是你
16:58.940 17:01.710 为自己过于执著无聊的美学而后悔吧
17:02.340 17:05.340 喂  那个黑色的KnightMare是新闻里出现的家伙吧
17:05.610 17:07.970 怎么会  ZERO竟然会瞄准这里
17:09.040 17:10.650 骗人  骗人的
17:10.840 17:12.340 因为这么做的话…
17:13.460 17:15.070 进入低空然后突进靠近
17:15.470 17:17.500 ZERO
17:20.100 17:20.800 GO
17:23.740 17:24.320 这是
17:29.940 17:33.750 看来果然没有时间做好这个的对策啊
17:34.130 17:35.900 ZERO  按照约定的…
17:36.160 17:38.380 啊  那台机体随便你处置
17:38.630 17:41.570 ZERO  你到最后都欺骗别人
17:41.800 17:43.070 背叛别人
17:44.120 17:46.760 我没空闲陪你玩伪善的游戏
17:47.020 17:49.570 再见了  枢木 朱雀
17:50.240 17:51.380 该死
18:10.700 18:12.560 果然防御很坚固啊
18:12.850 18:14.600 是悠闲着摆架子的时候吗
18:14.900 18:16.770 敌人的援军已经到达了
18:17.100 18:18.850 被轰炸的话就完了
18:19.100 18:22.310 哼  能源匣已经替换过了
18:40.910 18:43.390 藤堂  我从政厅的上部攻进去
18:43.590 18:47.130 嗯? 我觉得单靠机体能力太过危险了
18:47.320 18:48.220 我明白
18:48.480 18:49.690 只是为了制造混乱而已
18:52.430 18:53.280 很像啊
18:53.640 18:56.010 啊  和阿利耶斯的行宫
18:56.340 18:57.560 你为什么会知道
18:58.510 19:00.280 我会告诉你的  总有一天
19:00.620 19:02.060 只要时机到了
19:03.520 19:04.720 欢迎你ZERO
19:05.480 19:08.800 你果然被空袭情报所引到这里来了啊
19:10.550 19:13.400 好了  这是欢迎的舞会
19:13.700 19:15.750 你喜欢舞会吗
19:17.480 19:20.190 千草  你为什么会到战场上来
19:20.760 19:22.130 我会找一个安全的场所的
19:22.500 19:23.390 你暂时和我
19:27.450 19:29.540 那个…很抱歉我隐瞒了你
19:29.980 19:32.470 但是这是为了和平而做的
19:32.890 19:34.900 只要ZERO从布里塔尼亚手中解放了日本的话
19:35.220 19:36.760 我们就能在一起了
19:37.030 19:38.920 不要说这种恶心的话
19:42.420 19:45.630 我怎么会和像你这样的人在一起
19:47.090 19:50.390 我的名字是维蕾塔·纽  布里塔尼亚的骑士侯
19:50.700 19:51.420 那…
19:55.260 19:56.700 是…是吗
19:57.430 20:01.060 千草  你的记忆恢复了吗…
20:04.530 20:05.670 扇被枪击了?
20:05.750 20:07.830 是的  现在医疗班在进行抢救
20:08.000 20:09.220 射击的是那个女人吗
20:09.250 20:11.750 详细的情况还不确定  现在正在搜查中
20:11.960 20:15.800 等一下  扇的事情不要再传开去了
20:16.040 20:17.140 大家会动摇的
20:17.440 20:18.660 只要找出那个女人就行了
20:18.870 20:19.680 明白了
20:20.350 20:22.800 啊  这么下去的话连朱雀都…
20:27.180 20:28.550 发生什么事了吗
20:29.240 20:31.150 趁现在  请去吧
20:31.830 20:37.670 请去救朱雀  现在这里最能依靠的就是…
20:40.330 20:43.630 犯人如果藏在这种地方的话根本找不到啊
20:43.850 20:45.250 照明的电源呢
20:45.420 20:46.330 谁知道
20:52.630 20:55.060 ZERO  由菲米娅殿下的…
20:55.570 20:57.530 仇
21:01.360 21:02.730 怎么了 ZERO
21:07.550 21:09.450 明明在机体配置上是压倒性的
21:13.130 21:14.590 软弱的家伙
21:16.330 21:17.310 抓到了
21:17.780 21:21.640 你的性命现在正如同在我的掌心之中
21:22.860 21:24.040 科奈莉娅
21:24.060 21:25.570 这是制裁
21:30.670 21:32.420 公主殿下  我是达尔顿
21:36.050 21:36.830 为什么
21:36.980 21:40.240 请放心  我不会伤及您的性命
21:40.930 21:42.000 赶上了吗
21:42.570 21:45.020 为了将公主殿下献给ZERO
21:50.070 21:52.780 公主殿下  为什么
21:54.930 21:56.450 多谢了  达尔顿
21:59.160 22:01.440 公主殿下
22:08.470 22:11.110 啊啦  难不成是C.C.小姐吗
22:12.320 22:13.130 不是的
22:14.020 22:15.110 但是…
22:16.220 22:19.420 娜娜莉  我来迎接你了
22:19.550 22:27.010 モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく
22:19.550 22:27.010 马赛克的碎片 一个一个连接描绘着
22:27.010 22:34.980 あなたがくれた 出逢いと別れも
22:27.010 22:34.980 你所给与的 相遇与离别
22:42.550 22:49.720 こんなはずじゃない そう思って眠り
22:42.550 22:49.720 不该这样才对 想着进入梦乡
22:50.010 22:57.830 目覚めればいつもの 変わらない空回り
22:50.010 22:57.830 醒来后却总是 不变地空转
22:57.830 23:02.800 意味も無く繰り返し
22:57.830 23:02.800 毫无意义地重复着
23:03.750 23:11.160 モザイクカケラ 鮮やかに映す過去の嘘も過ちも
23:03.750 23:11.160 马赛克的碎片 映照着过去的谎言以及过失
23:11.160 23:18.680 消してしまいたいと想えば想うほど
23:11.160 23:18.680 越想消除却越鲜明
23:18.680 23:25.930 振り返ればそこにあるスタートライン未だ進んじゃいない
23:18.680 23:25.930 回首望去起跑线就在那里 现在仍未前进
23:25.930 23:33.370 もう一度夢を拾い集めてみよう
23:25.930 23:33.370 再一次拾起并收集梦想吧
23:33.370 23:40.840 モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく
23:33.370 23:40.840 马赛克的碎片 一个一个连接描绘着
23:40.840 23:48.770 あなたがくれた 出逢いと別れも
23:40.840 23:48.770 你所给与的 相遇与离别
23:51.610 23:54.590 第二皇女科奈莉娅已经落入我的手中
23:54.870 23:57.360 接下来只要问出杀害母亲的凶手
23:57.560 23:59.620 然后把她作为人质就是我军胜利
24:00.050 24:01.980 然后  为了娜娜莉
24:02.240 24:04.750 要把布里塔尼亚毁得体无完肤
24:05.260 24:08.430 把那个舍弃了我们的国家
24:06.750 24:09.750 STAGE 25
24:06.750 24:09.750 ZERO