食戟之灵 第二季 贰之皿 第12集 魔术师再临

剧情介绍:   创真漂亮地突破了第一个实地研修,接下来研修的地方。创真来到的是“SHINO ' S TOKYO”…以前,那是以前赌上取消惠的退学而进行食戟战斗的对手・四宫小次郎新开张的“SHINO ' S”的首个日本分店。到现在为止没有经历过的法国料理店的料理场,创真可以在这一周生存下去……!?
1/7Page Total 292 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第二季 第12集 魔术师再临
00:00.000 00:03.000 本字幕由极影字幕社制作 仅供学习交流之用 严禁用于商业行为及未经同意修改其内容  请于下载24小时之内删除
00:02.920 00:05.710 在巴黎无人不知无人不晓的
00:03.000 00:05.000 翻译:Radium kumo     校对&监督:Radium
00:05.000 00:07.000 后期:Thomasys    繁化:火星笨蛋    BD:Thomasys 火星笨蛋
00:05.710 00:07.220 话题日本主厨
00:07.300 00:09.340 SHINO'S的四宫小次郎
00:09.340 00:11.760 在东京开了第一家分店
00:12.260 00:15.240 被称为蔬菜料理魔术师的四宫的料理
00:15.240 00:17.850 在美食家中备受期待
00:18.770 00:22.730 哈?我忙着开店都没时间睡觉了
00:22.810 00:26.710 正因为如此才应该在开店的时候派学生过来
00:26.710 00:29.490 这样双方都有好处 堂岛主厨这么说的
00:31.090 00:34.910 你肯定乐意合作的吧
00:35.040 00:38.870 如果是可悲的受雇于远月的我请求的话
00:39.120 00:40.500 他这么说的
00:40.710 00:42.790 所以说我没有记仇啊
00:43.340 00:45.090 你又懂什么
00:45.210 00:48.300 做着远月的主厨的你
00:48.820 00:53.370 最起码也要是秋季选拔进决赛的人
00:53.370 00:54.810 不然我不要
00:54.930 00:55.890 打扰了
01:00.180 01:03.310 请多关照 四宫学长
01:18.820 01:28.790 思い描いてるイメージより遙か向こう側へ
01:18.820 01:28.790 向着比心中描绘的图景更远的地方
01:28.910 01:38.920 創り上げていく真実はまだ遠く…果てない旅路
01:28.910 01:38.920 一步一步前进 真实还很遥远 旅途漫漫
01:39.050 01:43.890 お互いのプライドを研ぎ澄ませようぜ
01:39.050 01:43.890 将彼此的自尊磨个透亮吧
01:44.140 01:46.390 言葉なんて飾りは
01:44.140 01:46.390 语言什么的装饰品
01:46.390 01:48.770 開けさせりゃいい
01:46.390 01:48.770 就不用去管了
01:48.890 01:55.860 打つかり合い 磨かれていく
01:48.890 01:55.860 互相碰撞 不断磨练
01:55.980 01:58.400 Rolling Stone
01:58.400 02:00.950 出逢いはSHOCKWAVE!SHOCKWAVE!
01:58.400 02:00.950 相遇就是SHOCKWAVE!SHOCKWAVE!
02:00.950 02:03.780 まだ知らない世界へ
02:00.950 02:03.780 向着未知的世界
02:03.780 02:05.950 歩き始めた
02:03.780 02:05.950 开始前行
02:05.950 02:08.450 無謀な挑戦者さ
02:05.950 02:08.450 无谋的挑战者啊
02:08.450 02:10.870 手にした刃で明日を
02:08.450 02:10.870 就用手中的刀刃
02:10.950 02:13.710 切り拓けばいいんだろう
02:10.950 02:13.710 去开拓明天吧
02:13.830 02:16.030 誰かのもんじゃない…
02:13.830 02:16.030 不是任何其他人的
02:16.030 02:19.760 自分だけのSTORY
02:16.030 02:19.760 是只属于自己的故事
02:19.810 02:26.180 'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!
02:34.000 02:37.260 魔术师再临
02:35.620 02:38.680 没想到偏偏是你来了
02:38.890 02:39.770 幸平
02:40.830 02:42.450 我也很吃惊啊
02:42.600 02:44.600 竟然是四宫学长的店
02:45.040 02:47.480 能够进入四宫小次郎的厨房
02:47.650 02:49.690 而且要通过实地实习
02:49.780 02:52.360 必得拿出可见的实绩
02:52.650 02:55.970 想必会很困难 我一定要做到
02:56.910 03:00.080 先打扫和完成室内装饰
03:00.790 03:02.020 还在这个阶段吗
03:02.870 03:03.960 动起来动起来
03:04.040 03:05.170 小心我炒你
03:05.170 03:05.920 是
03:06.210 03:07.710 四宫主厨
03:07.420 03:10.830 高唯  SHINO'S总店 服务负责人
03:07.880 03:11.070 菜谱的敲定也要同时进行啊
03:10.850 03:14.300 露西·雨果  SHINO'S总店 肉料理负责人
03:11.070 03:14.760 就是啊 这事拜托承包商不就好了
03:14.930 03:18.760 根据预算来看 接下来能做的必须要自己做了
03:19.010 03:22.430 因为装饰和餐具都选得比较考究了
03:22.560 03:25.560 四宫主厨的话想要多少投资都没问题的吧
03:25.560 03:27.230 都有普鲁斯普尔勋章了
03:27.560 03:31.230 基本上总店的所有赞助商都反对开分店
03:31.360 03:32.990 没法请求他们
03:34.020 03:35.530 自尊心作祟
03:35.530 03:37.860 明天就要试营业了
03:38.410 03:42.160 抱歉 我们是四宫总店的员工
03:42.330 03:46.950 从开店到顺利运转为止 暂时在东京分店帮忙
03:46.950 03:48.790 是 请多关照
03:49.630 03:52.050 他是SHINO'S TOKYO的厨师长
03:52.050 03:53.590 亚伯·布隆丹
03:53.210 03:58.460 亚伯·布隆丹  SHINO'S TOKYO厨师长 (原SHINO'S副厨师长)
03:53.800 03:55.840 是总店的副料理长
03:56.220 03:58.550 算是四宫主厨的左右手吧
03:58.720 03:59.760 请多关照
03:59.890 04:01.010 请多关照
04:01.600 04:02.430 加油吧
04:02.720 04:05.350 喂 别聊个没完了
04:05.600 04:07.140 幸平 来这里
04:07.140 04:07.860 好
04:08.350 04:10.810 开店真是辛苦啊
04:11.150 04:14.870 对我而言 能在学长的店里实习挺幸运的
04:14.870 04:16.150 闭嘴干活
04:16.920 04:18.490 这孩子怎么搞的
04:18.490 04:20.950 竟然和四宫主厨那么亲近
04:21.780 04:25.290 我都和四宫主厨接触这么久了
04:25.870 04:29.750 终于被任命为东京分店的主厨
04:29.830 04:33.970 那是我一生最感动的时候了
04:33.970 04:36.090 我们已经听了无数次了
04:36.170 04:39.550 不过四宫主厨还真是变圆滑了
04:39.760 04:41.760 是因为春天来了一趟日本吗
04:41.760 04:44.720 有可能 好像是当了一回评审员吧
04:44.720 04:47.310 回来之后感觉变温柔了
04:47.600 04:50.650 问他问题也会细心回答
04:50.650 04:51.810 就是就是
04:51.860 04:53.770 满嘴牢骚但还是会解答的
04:53.770 04:57.320 或许他意外地擅长当老师和照顾人啊
04:57.950 04:59.860 闭嘴 动手
05:02.660 05:04.240 话说四宫学长
05:04.620 05:06.830 为什么想要开分店了
05:07.330 05:08.830 而且还是在日本开
05:09.460 05:11.250 在远月速报上也刊登了
05:11.410 05:14.540 在争三星的时候开还真是稀奇啊
05:15.340 05:17.760 你才是 刚刚那话是什么意思
05:18.670 05:21.220 说在我的店实习很幸运?
05:21.800 05:25.640 在其它小店里肯定更加容易通过啊
05:26.930 05:28.930 为了做出必杀料理
05:29.640 05:31.980 光保持现状是不够的
05:32.690 05:35.190 我想跨出这一步
05:35.400 05:38.280 给自己的料理带来新的光明
05:39.950 05:41.130 休息
05:41.130 05:42.240 累死了
05:42.320 05:44.580 终于快弄完了
05:44.780 05:45.870 午饭怎么弄
05:46.290 05:47.830 那我去做些…
05:47.830 05:48.790 我来做
05:49.750 05:51.750 四宫主厨亲自下厨
05:51.750 05:53.790 吹的是什么风啊
05:53.790 05:55.540 把桌子摆好
05:56.300 05:59.300 竟然能吃到四宫主厨的料理
06:02.990 06:04.330 把鸡肉剁成肉末
06:05.550 06:09.890 把蘑菇 舞茸和丛生口蘑一起用黄油煎炸
06:10.180 06:12.060 装在锅里
06:12.130 06:15.480 加入鸡蛋 豆奶 白味噌为基调的酱汁
06:22.030 06:23.610 看起来很美味啊
06:23.780 06:25.200 这是什么料理
06:25.450 06:26.410 乳蛋饼
06:26.780 06:29.410 本来是洛林地区的乡土料理
06:29.580 06:32.120 现在是巴黎也有的午餐的一道菜
06:32.330 06:36.040 不了解当地情况的你不知道也没办法
06:36.320 06:37.630 原来如此
06:37.630 06:39.590 很适合做中饭啊
06:39.840 06:40.960 我开动了
06:41.170 06:43.010 让我好好享受一下
06:43.260 06:44.890 蔬菜的魔术
06:47.900 06:50.850 这酥脆的感觉是怎么回事
06:55.770 06:57.060 是牛蒡啊
06:57.060 06:58.150 牛蒡?
06:58.440 07:00.110 你们不知道也正常
07:00.440 07:03.240 是在欧美基本没有的食材啊
07:03.780 07:06.490 切碎的牛蒡的酥脆感
07:06.490 07:08.410 和浓稠的芝士混在一起
07:08.700 07:12.830 多汁的鸡肉和黑胡椒也是完美配合
07:13.160 07:16.540 不用肉汤都能有这么浓厚的味道吗
07:16.660 07:20.800 完美地平衡了牛蒡皮的甜味和苦味
07:20.800 07:23.920 引出了鸡肉和芝士的浓稠感
07:24.050 07:27.970 竟然将日本食材这样加入了法国乡土料理
07:27.970 07:30.470 就算在SHINO'S总店也是能直接上桌的料理
07:30.600 07:32.890 不愧是蔬菜料理魔术师
07:38.690 07:39.940 还不够啊
07:41.360 07:42.610 开红酒了
07:43.190 07:45.110 不是预算吃紧了吗
07:45.110 07:47.280 这可是我做的午饭
07:47.490 07:49.530 不配红酒太可惜了
07:49.530 07:51.240 拿来了
07:51.660 07:53.700 蠢货 拿好的来
07:53.700 07:54.750 是 抱歉
07:55.960 07:59.170 做出了这种料理 还不够吗
08:00.010 08:00.870 幸平
08:01.460 08:05.420 这一个礼拜你肯定能接近必杀料理
08:05.920 08:09.430 但前提是你能从头到尾跟上我的工作节奏
08:09.930 08:12.560 准备好了吗 幸平先生
08:12.560 08:13.390 好
08:14.040 08:17.520 第二天 试营业第一天
08:19.300 08:21.060 竟然挺合身的
08:21.360 08:22.730 什么很意外
08:22.900 08:24.230 厨师服
08:24.440 08:26.190 本来想嘲笑你的
08:27.530 08:28.320 算了
08:28.610 08:30.200 马上就是试营业了
08:30.620 08:31.530 别迷糊了
08:31.530 08:32.280 是
08:34.700 08:38.480 说起来试营业和正式营业有什么区别吗
08:38.480 08:43.380 是呢 简单来说就是在正式开店之前的试运行
08:43.490 08:45.760 主要邀请熟人
08:45.760 08:50.010 在实际烹饪中确认员工之间的配合
08:50.970 08:51.930 原来如此
08:52.300 08:56.310 也有试验一下SHINO'S TOKYO的新菜谱这个目的
08:56.560 08:59.980 根据客人的反应每天修改菜单
09:00.350 09:03.860 最后一天还有员工之间的新菜谱比赛
09:03.860 09:04.570 比赛
09:04.730 09:05.730 幸平
09:05.860 09:07.820 叫你做的都做好了吗
09:07.950 09:08.860 啊 做好了
09:09.360 09:10.570 削皮都好了
09:10.570 09:12.240 龙虾熬汤
09:12.430 09:15.040 然后章鱼和萝卜浸半天
09:15.120 09:19.790 很好 你就先当我的副手吧
09:20.120 09:23.290 熟练了的话就推荐你去当亚伯的助手
09:23.540 09:25.130 好 我会加油的
09:26.000 09:28.670 试营业要准备三套套餐
09:29.050 09:31.220 每套套餐的主菜都不同
09:31.340 09:33.140 清口菜品的种类也会变多
09:34.600 09:38.430 不管怎么说 要做的品种都确定了还是比较轻松的
09:38.730 09:41.140 四宫主厨 好久不见
09:41.310 09:44.190 欢迎光临本店
09:44.610 09:46.400 第一位客人来了
09:46.800 09:48.110 差不多该就位了
09:50.420 09:52.450 怎么突然紧张起来了
09:55.910 09:57.660 主啊 请保佑我
09:58.360 10:00.080 客人就坐了
10:00.160 10:00.960 开始了
10:02.300 10:03.420 是 主厨
10:05.380 10:07.840 好快 而且很安静
10:09.210 10:12.340 只能听到菜刀和煎锅的声音
10:13.350 10:14.760 别发出多余的声音
10:15.260 10:16.890 下次再这样就把你轰出去
10:18.770 10:19.770 原来如此
10:19.890 10:22.520 为了不漏过微小的声音变化吗
10:27.360 10:29.320 1号桌 上餐前点心
10:29.320 10:29.780 是
10:30.190 10:32.820 和以往经历过的厨房都不一样
10:47.040 10:48.300 美味
10:48.300 10:51.420 菜如其名 不愧是魔术师
10:52.080 10:53.340 上前菜
10:53.340 10:53.930 是
10:54.340 10:55.430 接下来2号桌
10:55.760 10:57.300 3号桌四位客人
10:57.300 10:58.470 4号桌的来了
10:59.350 11:01.100 幸平 别落下了
11:01.310 11:03.480 把鱼高汤安静地滤一下
11:03.480 11:04.140 赶紧
11:04.140 11:04.850 是
11:05.230 11:06.480 工作量好大
11:06.480 11:10.230 每道工序都是小餐馆的好几倍
11:10.400 11:12.320 而且在制作前菜的同时
11:12.320 11:15.320 必须同时进行耗时间的主菜的制作
11:15.410 11:16.870 幸平 langoustines
11:16.950 11:18.870 langoustines是…
11:19.240 11:20.160 海螯虾
11:20.160 11:20.660 给
11:20.660 11:23.750 然后准备3号桌吃完时要上的mirepoix
11:23.830 11:27.210 mirepoix… 炒蔬菜丁
11:27.380 11:29.340 可恶 判断变慢了
11:29.750 11:31.340 总算还是跟上了
11:31.630 11:33.720 3号桌才刚上前菜
11:33.800 11:36.430 先处理1号桌的鱼
11:38.090 11:39.810 幸平 mirepoix呢
11:40.720 11:42.930 三号桌的盘子已经回来了
11:42.930 11:43.680 糟了
11:43.680 11:44.940 抱歉 还没准备好
11:46.100 11:50.730 套餐的铁则是在一桌人全部吃完后马上上下一道菜
11:50.980 11:55.610 必须配合客人的进餐速度 调整上下一道菜的时间
11:56.110 11:58.950 餐桌有很多张 进店时间各不相同
11:59.410 12:01.290 如果赶着准备这桌的菜品
12:01.410 12:03.660 别的桌不知什么时候就会追上来
12:04.160 12:06.750 幸平 马上去准备调味香料
12:06.970 12:11.090 露西 3号桌推迟 先处理1号桌的鱼料理
12:11.090 12:11.590 是
12:11.750 12:16.060 唯 3号桌的肉料理要迟五分钟 去关照下客人
12:16.060 12:16.470 是
12:16.970 12:19.850 亚伯 你去给幸平的失误擦屁股
12:19.970 12:20.930 是 主厨
12:21.300 12:24.060 1号桌的助手我来做 让开
12:24.180 12:24.890 是
12:25.310 12:28.230 别说给亚伯帮忙了 反而是碍了事
12:28.730 12:32.480 如果是以前的话 就算作业速度慢了 只要自己弥补回来就好
12:33.060 12:35.820 但是在这里 如果我的进度慢了
12:35.940 12:38.490 就对参与整个套餐的所有人都有影响
12:39.280 12:43.310 话说在前头 我还不认可你为团队的一员
12:43.310 12:44.370 亚伯
12:44.370 12:45.500 你有意见?
12:45.790 12:48.330 不需要拖慢厨房进度的人
12:48.590 12:52.170 我是SHINO'S TOKYO的厨师长 有管理工作的义务
12:52.750 12:55.460 你明白了吧 你只不过是个实习生
12:55.840 12:58.130 不要妄想爬到一线岗位上来
12:58.300 12:59.550 知道了就认清自己的立场
12:59.550 13:01.180 对不起 我马上归位
13:07.640 13:10.900 试营业只有五天 怎么能就这样回去
13:11.380 13:12.360 久等了
13:12.730 13:15.940 我一定要在最后一天之前成为主力
14:03.560 14:05.690 喂 材料还没准备好吗 快点
14:05.690 14:06.560 对不起
14:06.560 14:08.400 不行啊 不合格
14:09.230 14:10.440 不合格呢
14:11.070 14:11.800 不合格
14:13.300 14:15.260 淋浴室可以随便使用
14:15.160 14:17.790 无关人员禁止入内
14:15.520 14:17.770 厨房工作人员中午左右会出现
14:17.990 14:20.160 在此之前你也趁机休息吧
14:20.410 14:21.700 可千万别睡过头了
14:21.830 14:22.540 是
14:23.240 14:27.960 看你今天的工作表现 不来更好
14:28.830 14:32.050 试营业关系到我能否在日本成功
14:32.710 14:37.090 你是当自己只是个来实习的学生吧 不是么
14:38.010 14:40.220 明天开始客人会更多
14:40.600 14:43.350 工作量会是今天的两三倍
14:44.060 14:46.310 如果你还是现在这样子
14:46.570 14:49.650 最后一天这里就没有你的立足之地了
14:51.560 14:55.650 四宫主厨 不给他点建议吗
14:55.740 14:58.990 难道要我手把手教啊 而且…
15:01.190 15:02.780 不 没什么
15:06.040 15:10.210 幸平 不要慢了 把那个鱼高汤安静地滤一下
15:10.210 15:14.710 不行不行 这个菜谱的切法是allumette 重做
15:14.800 15:16.470 下次再这样就把你轰出去
15:19.430 15:22.680 好吃还是难吃 说说看啊
15:23.310 15:24.430 请品尝
15:40.950 15:45.870 我的 我自己的 料理
15:52.230 15:55.670 这个菜谱中用到的土豆的切法有三种
15:55.920 15:58.760 Pont neuf, allumette 还有paille
15:59.090 16:00.970 粗细长短各不同
16:01.470 16:06.100 鱼的切法有médaillon, darne, tronçon, darne, escalope
16:06.260 16:08.640 根据食材和烹饪方式 用法不同
16:09.070 16:12.610 试营业第二天
16:11.060 16:12.440 早上好 亚伯
16:12.710 16:13.820 早上好 露西
16:16.360 16:17.360 早上好
16:18.270 16:20.110 幸平你好早啊
16:20.450 16:21.090 是
16:21.570 16:26.660 那个 关于昨天失败了的食材切法我有些问题
16:27.080 16:28.540 能占用一点时间吗
16:28.540 16:31.040 现在要开始清洁和准备食材
16:31.380 16:35.340 昨天拖了那么大的后腿 脸皮还挺厚的啊
16:36.340 16:39.300 现在不能为你浪费店里的时间…
16:38.280 16:39.260 亚伯
16:45.290 16:48.890 清洁和剥皮全都做完了
16:51.440 16:54.100 露西 你去回答幸平的问题
16:55.730 16:57.070 想问什么 幸平
16:57.070 16:59.610 关于不同的切法
16:59.610 17:02.400 这么大的工作量一个人就…
16:59.730 17:02.360 Médaillon和darne差不多是这样
17:02.450 17:05.490 那tronçon和escalope是这样吗
17:02.890 17:05.490 那家伙 基本没睡觉吧
17:05.490 17:08.740 啊 tronçon是这样的 明白了吗
17:15.880 17:17.540 不行 重做
17:17.540 17:18.860 对不起 马上
17:18.860 17:20.010 给你二十秒
17:20.010 17:20.550 是
17:20.800 17:22.220 幸平 食材
17:22.220 17:24.300 对不起 做完这个马上
17:31.780 17:34.530 试营业第三天
17:34.730 17:37.020 那不就成了前菜的感觉吗
17:37.020 17:38.730 那就把它当引子用吧
17:42.570 17:44.000 太慢了 下一个快点
17:44.190 17:44.950 是
17:59.340 18:02.060 试营业第四天
18:01.240 18:04.010 又来啊 这已经连续三天了
18:04.050 18:07.300 啊 真是不好意思 麻烦你了
18:07.300 18:10.850 那么 今天想问的问题大概有五十个
18:11.680 18:13.310 我来教你吗
18:13.390 18:14.810 呃 关于这个
18:14.980 18:17.700 哦 不是已经按照我教的做好了吗
18:17.700 18:19.940 好像有三个可以改善的地方
18:19.980 18:20.270 什么
18:20.270 18:21.230 那家伙
18:20.640 18:21.380 首先…
18:21.840 18:27.110 每天被大呼小叫那么多次 为什么还乐此不疲
18:22.560 18:24.050 不行不行不行!
18:24.570 18:26.980 也就是说我的做法也行是吧
18:27.200 18:29.030 接下来你自己决定就好
18:27.400 18:31.170 明明应该痛感自己能力不足了
18:29.110 18:29.790 是
18:31.720 18:33.070 为什么不垂头丧气
18:38.330 18:41.700 是的 试营业明天是最后一天
18:46.940 18:47.630 好
18:48.140 18:49.010 幸平
18:49.220 18:51.300 8号桌的鱼料理是吧
18:51.680 18:53.270 已经处理好了
18:53.730 18:54.820 谢谢
18:53.730 18:54.820 merci
18:58.600 19:01.480 鲉鱼去完腥了 请检查
19:01.730 19:03.440 汤汁去渣完成
19:03.820 19:05.240 香菇花卷
19:05.650 19:07.450 葱末好了 请检查
19:07.740 19:08.950 可以 好的
19:09.080 19:10.690 幸平 接下来是6号桌
19:10.690 19:11.240 是
19:11.810 19:14.040 垂头丧气的时间1秒钟都没有
19:14.390 19:19.840 因为现在我学新的技法学得不亦乐乎
19:25.460 19:29.430 他在以惊人的气势和速度吸收着
19:30.220 19:32.470 4号桌用餐速度很快
19:32.600 19:33.760 汤能不能快点
19:34.560 19:36.020 准备还没做
19:36.170 19:37.640 亚伯 能做吗
19:37.820 19:39.810 对不起 现在腾不出手
19:40.010 19:41.730 我这也忙不过来
19:42.520 19:43.860 处理完了
19:44.830 19:47.530 幸平 菜谱记在脑子里了吧
19:47.910 19:49.400 继续做出成品
19:53.590 19:54.330 是
19:54.480 19:56.950 料理真是太棒了
19:55.290 19:59.920 味道真是好啊 下次我想带几个熟人一起来
20:01.470 20:02.830 辛苦了
20:03.630 20:05.250 试营业到明天为止
20:05.780 20:08.800 最后一天也不要放松啊 幸平
20:09.630 20:10.700 当然
20:10.880 20:13.010 做得好啊 幸平
20:13.010 20:13.930 谢了
20:14.040 20:17.310 亚伯 留下幸平你有意见吗
20:18.680 20:19.430 不
20:20.550 20:22.400 不过也就是刚及格而已
20:22.820 20:27.730 当时我还以为会怎么样呢 毕竟你什么建议都不给嘛
20:27.980 20:30.490 不自己克服就没有意义吧
20:30.860 20:31.780 而且
20:32.070 20:35.530 四宫学长 不好意思 最后还有一件事
20:35.610 20:39.870 什么 幸平先生 还有什么意见吗
20:39.870 20:44.460 远月的那条规矩 对毕业生也有效吧
20:45.210 20:46.420 你说什么
20:47.210 20:48.380 食戟
20:50.880 20:56.850 如果我在食戟中打败了你 能不能取消田所的退学决定
20:59.710 21:02.600 你是敢向我挑战的男人
21:03.700 21:06.360 总不该是会栽在实习上的厨师吧
21:14.070 21:17.920 输了 输了 输了
21:19.450 21:20.580 该死
21:23.560 21:26.920 四宫学长 不好意思 能等一下吗
21:27.040 21:29.710 怎么 幸平 有什么意见吗
21:29.890 21:34.760 不 既然好像我已经呆到最后一天了 我有个请求
21:35.140 21:35.840 什么
21:37.430 21:38.100 比赛
21:39.310 21:42.930 明天打烊后有新菜谱的比赛是吧
21:43.520 21:45.310 我也想出一道菜
21:46.140 21:49.940 比赛…你不是一直都在帮我们的忙吗
21:51.230 21:52.250 幸平
21:52.250 21:55.030 不 我一直想参赛
21:55.910 21:58.620 到今天为止脑子里构建出来的图景
21:59.080 22:00.950 可以马上实际做出来
22:05.750 22:08.040 拿不拿得出像样的菜品啊
22:08.230 22:08.710 是
22:09.220 22:12.920 说起来 我这还是第一次尝你的菜谱呢
22:13.050 22:13.720 是
22:13.880 22:15.010 好吧
22:15.760 22:20.930 不过 好不容易萌发出的自信折断了我也不管啊
22:22.680 22:24.690 绝对要一鸣惊人
22:25.470 22:30.860 只有我能做出来的 我的必杀菜品
22:57.360 23:01.990 堰を切ったノドから手が出るほど
22:57.360 23:01.990 就像决口的喉咙一样
23:02.220 23:07.730 欲しくなったんだ ぼくじゃない 別のだれか
23:02.220 23:07.730 想要某个人 不是我 而是别人
23:08.100 23:12.820 夢と希望 他に何が要ると
23:08.100 23:12.820 有了梦想和希望 还要别的干嘛
23:12.820 23:18.030 思えた頃のぼくは今何処へ
23:12.820 23:18.030 会这样想的曾经的我去哪了呢
23:18.030 23:20.660 長い物に巻かれて
23:18.030 23:20.660 被强大的力量阻挡
23:20.740 23:23.240 失った道標
23:20.740 23:23.240 失去了路标
23:23.240 23:25.960 生と死の狭間には
23:23.240 23:25.960 在生与死的夹缝中
23:25.960 23:28.920 スノードロップが咲き乱れる
23:25.960 23:28.920 雪莲在怒放
23:28.920 23:31.380 何かの間違いで
23:28.920 23:31.380 如果因为某种错误
23:31.590 23:34.300 砕け散ってしまったなら
23:31.590 23:34.300 而粉碎了的话
23:34.300 23:36.760 せめてぼくの抜け殻に
23:34.300 23:36.760 至少请在我的空壳上
23:36.760 23:39.430 花束を添えて
23:36.760 23:39.430 献上一束鲜花
23:39.550 23:44.930 こんなもんかな?こんなもんでしょう?
23:39.550 23:44.930 是这样的吗?就是这样的吧?
23:45.200 23:50.190 諦めだと思われたって構わないけど
23:45.200 23:50.190 虽然觉得可以放弃了也没关系
23:50.190 23:55.730 ぼくらしくない ぼくらしくない
23:50.190 23:55.730 但这不像我 这不像我
23:56.010 24:00.570 だれにだって創れるもんに価値はない
23:56.010 24:00.570 谁都能做的东西没有价值
24:06.220 24:09.420 最终回 威风堂堂