食戟之灵 第二季 贰之皿 第13集 威风堂堂

剧情介绍:   在“SHINO ' s TOKYO”的实地研修仅剩下一天。基本能掌握法国料理的技术,厨房的人们也认可了创真,可以参加新作比赛!到底创真,能否满足四宫的舌头,让“SHINO ' s TOKYO”的菜单刻上自己的料理的名字,然后,实地研修的合格与否…!?
1/7Page Total 292 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第二季 第13集 威风堂堂
00:00.000 00:03.000 本字幕由极影字幕社制作 仅供学习交流之用 严禁用于商业行为及未经同意修改其内容  请于下载24小时之内删除
00:03.000 00:05.000 翻译:Radium kumo     校对&监督:Radium
00:03.840 00:08.950 要求在职业的现场留下可见的实绩的实地实习
00:05.000 00:07.000 后期:Thomasys    繁化:火星笨蛋    BD:Thomasys 火星笨蛋
00:09.470 00:13.750 这场试炼现在正到达高潮
00:13.740 00:16.950 SHINO's TOKYO 试营业 最终日
00:13.950 00:17.120 错了 错了 suer的时机不是这样的
00:17.370 00:21.630 看好了 不慌不忙 想象着让蔬菜出汗的感觉
00:23.460 00:26.420 就是这样 别忘了这种表面状态
00:26.420 00:27.040 是
00:27.380 00:30.010 法式料理真有意思啊
00:30.340 00:34.470 和传统日本料理想法完全不同
00:34.470 00:37.830 确实啊 日本料理很倾向于不加处理
00:37.830 00:40.560 将原本的食材呈上桌面
00:40.560 00:44.440 法式料理则是花费大量时间精力来加工食材
00:44.730 00:48.240 做一道高汤也要花费很多时间
00:48.570 00:51.370 和日式的鲣鱼高汤不同…
00:51.370 00:52.120 怎么了
00:53.050 00:56.150 亚伯教人真仔细啊
00:56.150 00:58.640 都怪你连法式料理的基础都不懂
00:58.640 00:59.810 你知道吗
01:00.170 01:00.980 幸平
01:00.980 01:04.170 今天的鱼料理的套餐记住了吧
01:04.250 01:06.010 嗯 没问题
01:08.130 01:12.930 那么 幸平 有没有想好晚上的比赛做什么
01:13.720 01:15.600 大致的想法有了
01:15.770 01:17.520 还不是很完全
01:18.350 01:19.730 准备好了吧
01:20.230 01:21.940 最后一天也别松懈了
01:22.450 01:23.270 开始吧
01:23.270 01:24.270 是 主厨
01:25.230 01:28.240 我的 只属于我的必杀料理
01:28.900 01:31.280 今晚绝对要做出来
01:46.820 01:56.790 思い描いてるイメージより遙か向こう側へ
01:46.820 01:56.790 向着比心中描绘的图景更远的地方
01:56.910 02:06.920 創り上げていく真実はまだ遠く…果てない旅路
01:56.910 02:06.920 一步一步前进 真实还很遥远 旅途漫漫
02:07.050 02:11.890 お互いのプライドを研ぎ澄ませようぜ
02:07.050 02:11.890 将彼此的自尊磨个透亮吧
02:12.140 02:14.390 言葉なんて飾りは
02:12.140 02:14.390 语言什么的装饰品
02:14.390 02:16.770 開けさせりゃいい
02:14.390 02:16.770 就不用去管了
02:16.890 02:23.860 打つかり合い 磨かれていく
02:16.890 02:23.860 互相碰撞 不断磨练
02:23.980 02:26.400 Rolling Stone
02:26.400 02:28.950 出逢いはSHOCKWAVE!SHOCKWAVE!
02:26.400 02:28.950 相遇就是SHOCKWAVE!SHOCKWAVE!
02:28.950 02:31.780 まだ知らない世界へ
02:28.950 02:31.780 向着未知的世界
02:31.780 02:33.950 歩き始めた
02:31.780 02:33.950 开始前行
02:33.950 02:36.450 無謀な挑戦者さ
02:33.950 02:36.450 无谋的挑战者啊
02:36.450 02:38.870 手にした刃で明日を
02:36.450 02:38.870 就用手中的刀刃
02:38.950 02:41.710 切り拓けばいいんだろう
02:38.950 02:41.710 去开拓明天吧
02:41.830 02:44.030 誰かのもんじゃない…
02:41.830 02:44.030 不是任何其他人的
02:44.030 02:47.760 自分だけのSTORY
02:44.030 02:47.760 是只属于自己的故事
02:47.810 02:54.180 'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!
03:02.280 03:05.930 威风堂堂
03:06.110 03:09.750 四宫主厨 SHINO'S TOKYO的试营业大获成功啊
03:09.750 03:11.220 第三家店打算开在哪里
03:12.670 03:14.180 太心急了
03:14.480 03:20.180 先把这家SHINO'S TOKYO营造成能和巴黎总店齐名的名店再说
03:21.680 03:23.740 幸平 接下来3号桌的抓紧了
03:23.740 03:24.230 好
03:24.230 03:25.610 幸平 这边也拜托了
03:25.610 03:28.230 6号桌的客人好像要晚点到
03:28.310 03:30.860 那就先做5号桌的鱼料理
03:32.740 03:34.110 多谢惠顾
03:34.490 03:36.410 请路上小心
03:39.350 03:41.370 试营业结束了啊
03:41.990 03:44.250 最后一天关门还真早啊
03:44.610 03:46.170 还不关门
03:46.420 03:48.880 还有一组包场的客人
03:50.800 03:52.320 晚上好
03:52.760 03:55.550 咦 幸平 你怎么在这里
03:55.550 03:57.760 我在实地实习
03:57.860 04:01.160 竟然把我放在一边把幸平叫来
04:01.160 04:03.430 为什么不让我来帮忙
04:03.430 04:05.730 你不是有自己的店吗 笨蛋
04:05.850 04:07.810 大家好久不见
04:08.020 04:09.480 幸平创真
04:09.350 04:13.810 寿司店「银座日轮 关守平
04:09.350 04:13.810 远月学园 法国料理部门 主任 罗兰·夏佩尔
04:09.730 04:12.940 原来你在这里实习啊
04:13.810 04:18.770 意大利料理店「Ristorante F」 水原冬美
04:13.810 04:18.770 酒店「Tesoro」 多纳托梧桐田
04:14.010 04:16.680 上次见还是在合宿实习的时候啊
04:16.680 04:18.910 秋季选拔辛苦了
04:19.240 04:19.950 多谢
04:19.910 04:25.680 日本料理店「雾之屋」 乾日向子
04:20.120 04:25.120 夏佩尔老师在我们还是远月的学生的时候就已经赴任了
04:26.190 04:28.540 久违了 夏佩尔老师
04:28.640 04:33.590 四宫小次郎 你一直都是位充满活力的学生
04:33.840 04:37.840 当年还有些不稳定 现在已经完全蜕变了
04:38.430 04:41.970 我以你为骄傲 不断精进吧
04:42.720 04:43.260 是
04:44.460 04:45.460 请往里走
04:45.460 04:47.810 我是担任SHINO'S TOKYO料理长的…
04:49.740 04:51.150 欢迎 女士
04:51.270 04:53.020 谁是女士啊
04:53.210 04:56.150 别拿我开玩笑了 小次郎
04:56.220 04:57.610 四宫学长的
04:57.610 04:58.650 妈妈
04:58.650 05:01.980 越来越任性妄为了 一直不回家
05:01.980 05:03.570 突然就在东京开店了算什么
05:03.570 05:06.380 是我错了 会好好招待你的
05:06.380 05:09.290 来这种地方不习惯啊 有些难为情
05:09.290 05:11.010 放轻松 好好享受
05:11.010 05:12.790 那是日语吧
05:12.790 05:15.460 好厉害 简直变了个人
05:29.950 05:31.350 好吃
05:34.350 05:36.070 那个 四宫学长
05:37.070 05:39.280 有件事想问问
05:39.450 05:42.780 四宫学长为什么要选择法式料理
05:46.040 05:49.000 那是为了庆祝我进入小学
05:50.070 05:55.710 父母唯一一次带我去本地的法国料理店
05:56.340 05:58.380 穿上了唯一一件体面的衣服
05:58.510 06:01.430 还在家里练习了刀叉的使用方法
06:02.390 06:05.180 现在想想 也不是很厉害的店
06:05.980 06:08.100 好吃吧 小次郎
06:09.100 06:13.560 这是妈妈吃到的最好吃的料理
06:14.020 06:15.820 法式料理好厉害啊
06:18.570 06:20.900 要是我成为了法式料理的厨师
06:21.240 06:24.700 就能让妈妈一直保持笑容了
06:28.700 06:31.960 我有必要一定要告诉你吗
06:32.770 06:33.880 就知道你会这么说
06:34.120 06:36.210 过来 准备甜品了
06:36.710 06:37.380 是
06:38.800 06:41.050 第一天做的乳蛋饼
06:42.380 06:43.720 说什么?
06:43.840 06:47.640 牛蒡在欧美人眼中就是树根
06:48.310 06:51.890 也经常有人惊讶于日本人竟然吃这个
06:53.310 06:54.810 包括其他的根菜类
06:55.190 06:59.820 萝卜和荷兰芹总是让人回想起战时的食物匮乏
06:59.900 07:02.840 长久以来都上不了台面
07:02.840 07:03.910 是这样的啊
07:04.360 07:07.910 被遗忘的蔬菜们 légumes oubliés
07:08.450 07:10.410 要给那个乳蛋饼起名的话
07:10.490 07:13.500 应该就是Quiche de légumes oubliés了
07:14.460 07:19.880 一定有只有同时了解日本法国文化的我才能做的料理
07:20.670 07:25.260 之前你问过我吧 为什么要在这个时候在日本开店
07:25.410 07:26.060 是
07:26.550 07:30.220 为了再次确认自己料理的基础 根源
07:30.750 07:31.510 根源?
07:31.810 07:35.600 再一次在自己诞生的国家直面料理
07:36.150 07:40.270 现在我要取得三星 这是无论如何都要做的
07:43.190 07:45.150 能一个人回酒店吗
07:45.280 07:48.660 没问题 别小看你老妈了
07:48.780 07:49.830 路上小心
07:50.500 07:52.870 小次郎 很好吃啊
08:00.420 08:01.300 接下来
08:01.500 08:02.960 新作比赛
08:02.960 08:04.640 这可不能错过啊
08:04.640 08:06.540 今天还真是走运啊
08:06.540 08:08.990 所以说叫你回去了
08:09.220 08:12.600 听到这事还怎么回得去啊
08:12.600 08:15.890 我能理解她的心情 四宫先生
08:15.980 08:18.310 毕竟听说幸平也要参加啊
08:18.310 08:19.440 我也想看
08:20.190 08:25.320 对吧 这可是幸平和四宫学长的首次直接对决
08:25.650 08:28.570 合宿的食戟的复仇战
08:30.030 08:32.640 我好像听到了合宿时的食戟
08:33.660 08:36.830 完全不清楚是怎么回事 夏佩尔老师
08:36.960 08:39.500 乾大概是喝醉了吧
08:39.500 08:41.460 红酒喝多了吧
08:42.800 08:43.840 是吗
08:45.420 08:46.720 远月的视察员
08:47.470 08:53.550 将根据今晚幸平的料理来决定实习的合格与否吧
08:53.760 08:56.520 原来如此 不过有些严峻啊
08:57.890 09:03.360 虽然远月的学生都在初中学过法国料理的基础
09:03.520 09:05.530 但他没有这经历
09:05.900 09:13.660 虽然在我的课堂上可以没有问题地再现已有的法国料理食谱
09:13.990 09:17.750 从零开始的菜谱开发就完全不同了
09:18.080 09:20.960 而且还是那个男人来评审
09:22.630 09:24.750 唯小姐也参加比赛吗
09:25.640 09:30.010 SHINO'S总店的肉料理半年前还是唯负责的
09:30.010 09:31.390 是这样的啊
09:31.720 09:33.220 那为什么又去负责服务了
09:33.300 09:37.230 在总店 这比赛一个月会举办几次
09:37.520 09:42.480 但我的菜在两年间只被采用了一次
09:43.020 09:44.820 我觉得在这样下去不行了
09:45.230 09:51.780 我认为通过服务能够直接接触客人从而了解到些什么
09:53.190 09:57.410 但我可从没有懈怠过作为料理人的修行
09:57.570 10:04.750 我也必须展示出自己不是因为唯掉队才开始负责肉料理的
10:05.710 10:09.840 大家都是认真地期待着这场新作比赛的
10:10.220 10:12.390 你有相应的觉悟吗
10:16.010 10:18.430 刚才听了四宫学长的话
10:18.770 10:20.600 我也发现了些东西
10:22.270 10:25.310 现在只想着把它付诸于实践
10:26.440 10:29.400 觉悟什么的 这些全部
10:30.070 10:32.280 将展现在盘子上
10:34.740 10:36.280 好 时间到
10:36.610 10:37.740 开始烹饪
10:37.890 10:38.950 是 主厨
10:40.540 10:42.290 加热蜂蜜和砂糖
10:42.460 10:43.960 等到变成焦糖色之后
10:43.960 10:47.500 加入马德拉酒 红酒和原汁
10:47.880 10:50.130 在这同时用黄油煎肉末
10:50.130 10:51.470 炒一下洋葱
10:57.140 11:00.140 老爸 为什么要这样煎鱼
11:01.270 11:04.520 这样鱼皮可以煎得很脆
11:05.900 11:07.770 还有这样的技巧啊
11:08.070 11:10.650 果然小饭馆很深不可测啊
11:12.200 11:12.900 怎么了
11:13.320 11:16.200 算了 现在这样就够了
11:16.760 11:18.740 能告诉我吗 创真
11:19.540 11:22.370 你为什么知道法国料理的技法
11:23.520 11:26.420 这个方法是从我老爸那里学来的
11:26.710 11:29.630 很适合把鱼煎脆
11:30.340 11:31.550 现在我懂了
11:32.050 11:34.010 老爸所积累起来的东西
11:34.510 11:36.510 老爸把一切都集中起来了
11:36.930 11:38.760 所遇到的所有经验
11:38.890 11:40.200 所有文化
11:40.200 11:41.430 所有技术
11:41.430 11:42.770 所有感动
11:43.290 11:47.270 都在老爸所描绘的理想小饭馆技巧里
11:48.560 11:50.650 那么我现在应该做的是
11:51.860 11:52.540 Poêle
11:52.900 11:53.570 Suer
11:53.800 11:54.650 Allumette
11:54.650 11:55.490 Escalope
11:55.490 11:56.360 Déglacer
11:56.360 11:57.190 Ciseler
11:57.190 11:57.840 Rôti
11:57.840 11:58.530 Braiser
12:15.040 12:16.590 把至今为止的我
12:17.300 12:18.390 打破!
12:35.690 12:38.410 这样已经试吃完3个人的了
12:38.910 12:41.490 露西 唯 亚伯
12:41.950 12:45.240 幸平 最后是你 还没做好吗
12:51.130 12:52.460 久等了
12:59.020 13:00.680 鹌鹑圆滚滚的
13:01.640 13:02.930 好香
13:02.930 13:05.980 幸平创真 这道菜到底是…?
13:05.980 13:09.650 呃 这个是 亲子盖饭
13:10.400 13:11.730 亲子盖饭?
13:12.650 13:16.030 说起来 这个不是盛在大碗里的
13:16.630 13:18.610 不过 还是先尝尝吧
13:19.240 13:22.870 这就是现在的我能做出来的最好的法式料理
13:23.450 13:27.960 鹌鹑 在法国和意大利 餐馆当然不用说
13:28.200 13:30.330 在家中是也深受欢迎的常用食材
13:30.670 13:33.130 从外观上看当然是法国料理
13:33.250 13:34.550 但居然说是亲子盖饭?
13:34.710 13:38.190 是因为鹌鹑和荷包蛋的组合所以叫亲子?
13:38.510 13:40.590 你搞了什么花样 幸平
13:41.010 13:43.220 那么 我就来试吃了
13:43.810 13:46.410 那一道菜品是一切的关键
13:46.490 13:50.020 能不能让四宫大为赞叹
13:50.350 13:52.810 实地实习制度的真正意图
13:53.480 13:56.440 幸平能否到达那一步
14:08.660 14:10.040 我也要吃
14:10.290 14:11.120 这是…
14:11.500 14:13.000 里面有鸡蛋
14:13.170 14:14.590 而且还有调味饭
14:20.460 14:22.090 好吃
14:22.590 14:27.770 滑嫩的鸡蛋和鹌鹑肉还有米饭豪爽地融合在一起
14:29.390 14:30.690 这个口感是…
14:31.140 14:33.480 亲子盖饭的基本要素有5个
14:33.770 14:37.230 鸡肉 鸡蛋 米饭 洋葱 佐料汁
14:37.860 14:41.530 鹌鹑肉油煎过后 在烤箱里慢慢烤
14:41.790 14:45.200 表面酥脆 肉鲜嫩多汁
14:45.740 14:48.790 鹌鹑蛋用盐和黑胡椒调成辛辣味
14:49.370 14:53.080 再加入生奶油使之粘稠而浓厚
14:53.790 14:56.840 对于亲子盖饭 半熟的芡汁就是生命啊
14:58.380 15:00.760 调味饭用牛奶使其圆润
15:01.260 15:03.050 加入用黄油炒过的鸡肉末
15:03.340 15:06.510 和爆炒过因此香醇度提升的洋葱
15:07.180 15:12.850 酱汁是用砂糖和蜂蜜调制的甜爽可口的马德拉酱汁 再加入酱油
15:13.570 15:16.440 这就像佐料汁一样将食材结合在一起
15:17.190 15:22.820 也就是说这道菜是把亲子盖饭的概念用法式料理技法再构筑而成的
15:22.950 15:26.700 但是如果使用调味饭这样的东西作为鹌鹑的填充物的话
15:26.990 15:29.370 液体应该无论如何都会漏出来才是
15:29.870 15:32.210 幸平 你是怎么填进去的
15:32.910 15:34.120 刚才的口感!
15:35.080 15:36.000 卷心菜
15:36.330 15:40.710 把调味饭用盐水焯过的卷心菜包起来再填进鹌鹑里
15:41.130 15:43.550 这就是在合宿的食戟时的…
15:46.010 15:48.010 四宫做的卷心菜包肉
15:48.430 15:50.560 卷心菜的焯水程度绝妙
15:50.870 15:54.330 保持了爽脆的口感 又带出了甜味
15:54.560 15:59.940 将鹌鹑肉的香味和填料的风味柔和地融合在了一起
16:00.440 16:03.980 在实地实习中对学园的学生的要求
16:04.450 16:07.370 是能否给实习地带来价值
16:07.490 16:10.030 但真正的目的在此之上
16:10.790 16:16.830 战后立志成为专业法式厨师的年轻厨师相继前往法国
16:17.290 16:19.920 他们从一个修行地到另一个
16:20.040 16:26.380 亲眼观察 学习他们的技法 偷取 充实自己
16:26.630 16:29.850 终于构筑成了自己的料理
16:30.390 16:33.890 现在的日本能有正宗的法国料理遍地开花
16:34.310 16:37.770 正是因为他们呕心沥血的努力
16:38.520 16:40.480 实地实习的真正意图
16:40.690 16:43.940 和当年的年轻人反复经历的事情一样
16:44.420 16:46.780 是要看你能从专业厨师身上“夺取”来什么
16:47.380 16:49.700 你挺行嘛 幸平
16:50.120 16:56.080 四宫学长你说是为了让自己的法式料理更上一层楼而回日本
16:56.790 17:00.290 那么现在我该做的事应该正好相反
17:00.710 17:04.630 打破只在生长的环境中做的那些料理
17:05.210 17:09.340 这就是我第一次做的新幸平料理
17:11.050 17:13.140 那么 该判定了
17:13.310 17:18.690 幸平创真的菜品 能登上SHINO'S的菜谱吗
17:24.480 17:26.740 不行啊 品质太低了
17:30.530 17:32.620 如果只是这个状态的话呢
17:33.580 17:37.370 如果放在你将来开的那种破店里倒是可以
17:37.710 17:41.580 但要放在我四宫小次郎的店里有点太粗糙了
17:42.130 17:47.630 不过 算了 我可以把这道菜构筑得更加精致
17:48.220 17:49.010 怎么样
17:50.340 17:51.550 拜托了!
17:54.020 17:56.850 听好了 这种情况应该使用雪利酒醋
17:57.100 17:59.690 红酒要在用醋洗锅以后再加
17:59.810 18:00.480 是
18:00.690 18:02.900 雪利酒醋是西班牙产的啊
18:03.020 18:04.360 不要忘了捞走泡沫
18:04.360 18:05.070 是
18:05.790 18:09.490 是 幸平创真 合格
18:13.490 18:16.330 不好意思 让你一直教到天亮
18:17.410 18:19.230 还不是因为你学得太慢
18:19.230 18:21.670 谢谢了 四宫师父!
18:21.830 18:23.510 住嘴 谁是师父
18:23.510 18:24.120 师父
18:24.120 18:25.970 居然叫师父
18:25.230 18:27.980 居然让人叫师父 真是骄傲自大啊
18:27.610 18:29.800 吵死了 是这家伙擅自叫的
18:29.800 18:31.340 真不坦率
18:31.340 18:32.890 明明心里很高兴的
18:34.890 18:35.640 幸平
18:37.220 18:41.270 要拿下啊 远月十杰第一席
18:41.270 18:42.190 是
18:43.650 18:47.400 那么 今年的实地实习能有多少人通过呢
18:47.860 18:52.860 毕竟是在合宿之后的下一个刷掉大量学生的活动呢
18:53.200 19:01.380 面对自己的极限 只有能超越的才能收获名为“成长”的果实
19:01.830 19:03.580 “玉”的世代
19:04.790 19:08.090 下一个 别停下 动起来
19:08.420 19:09.880 是 黑木场大哥
19:11.920 19:14.760 不良儿子居然能如此认真
19:14.980 19:16.010 欢迎光临
19:16.120 19:20.190 你们也注意点行为 不许给其他客人添麻烦
19:20.190 19:21.770 是 黑木场大哥
19:22.180 19:26.560 阿尔蒂尼 这次新菜谱开发 你也参加吧
19:26.640 19:28.730 是 谢谢您
19:29.610 19:32.400 只跟在哥哥后面是不行的
19:33.360 19:35.740 心动 心动 心跳 心跳
19:35.740 19:38.090 心动 心动 心跳 心跳
19:38.090 19:40.310 兴奋 兴奋 闪亮 闪亮
19:40.310 19:42.790 兴奋 兴奋 闪亮 闪亮
19:42.790 19:45.540 变得美味吧~
19:45.960 19:48.790 变得美味吧~
19:49.360 19:51.710 请品尝 小姐
19:52.550 19:54.300 3号多放洋葱和油
19:54.300 19:55.760 8号要大份 少放盐
19:55.760 19:58.000 9号普通 半份米饭 上面放卷心菜和叉烧
19:58.000 20:00.000 11号面要硬 多放豆芽
20:00.000 20:01.470 12号加面 快点
20:01.600 20:03.230 怎么能放弃
20:03.850 20:06.810 但是 伊武崎 这家店已经…
20:06.810 20:08.980 再借我厨房一次
20:09.570 20:12.360 我绝对要翻盘
20:13.160 20:15.990 你认真的吗 连招待的工作都要做
20:16.110 20:18.120 你的体力会撑不住的
20:18.320 20:20.330 拜托了 请让我做
20:21.410 20:24.620 我想在厨房之外的地方也成为战力
20:25.460 20:29.960 是啊 授予你很合适
20:30.460 20:34.470 我所钻研出来的开炉的奥义
20:37.460 20:38.680 好吃
20:38.760 20:41.180 乍一看还以为你们是配角
20:41.310 20:42.850 实力真没得说
20:42.970 20:44.230 别小看我们
20:44.230 20:46.350 我们是连哭闹的小孩见了也会不哭的
20:46.350 20:47.810 极星人!
20:49.520 20:54.030 只是稍微改了下调味料 剩下的就少了这么多
20:54.240 20:57.320 是的 这就是香辛料的力量
20:57.400 20:59.860 SHINO'S TOKYO 正式开业
20:59.240 21:01.910 主厨 我们还想再点一道
21:02.200 21:04.290 有没有什么有趣的菜品
21:04.370 21:08.750 是 有一道菜我有自信推荐
21:09.170 21:13.000 鹌鹑填充调味饭和蛋~毛头小子风~
21:15.640 21:19.540 实地实习全日程结束
21:19.410 21:20.550 我回来了
21:20.760 21:23.680 幸平 你是第一个啊
21:23.680 21:26.020 哦 文绪 好久不见
21:27.180 21:29.690 你表情不错嘛
21:30.200 21:32.610 这些都是给你的信
21:34.140 21:36.350 挑战书
21:35.230 21:36.610 这是啥啊
21:36.650 21:38.970 全都是食戟的挑战书
21:37.130 21:41.760 堰を切ったノドから手が出るほど
21:37.130 21:41.760 就像决口的喉咙一样
21:38.970 21:40.320 打扰了
21:40.530 21:42.200 你回来了啊 幸平创真
21:41.990 21:47.500 欲しくなったんだ ぼくじゃない 別のだれか
21:41.990 21:47.500 想要某个人 不是我 而是别人
21:42.730 21:45.240 我是高中部2年级的甲山铁次
21:44.630 21:47.310 高中部2年级生 甲山铁次 通称:串竹签的阿铁
21:45.480 21:47.460 跟我来一场食戟吧
21:47.870 21:52.590 夢と希望 他に何が要ると
21:47.870 21:52.590 有了梦想和希望 还要别的干嘛
21:48.000 21:53.410 你们一年级生已经和我们高年级生站在一个战场里了 所以…
21:52.590 21:57.800 思えた頃のぼくは今何処へ
21:52.590 21:57.800 会这样想的曾经的我去哪了呢
21:53.410 21:54.210 好啊
21:55.500 21:56.840 现在就来
21:57.800 22:00.430 長い物に巻かれて
21:57.800 22:00.430 被强大的力量阻挡
22:00.510 22:03.010 失った道標
22:00.510 22:03.010 失去了路标
22:03.010 22:05.730 生と死の狭間には
22:03.010 22:05.730 在生与死的夹缝中
22:05.730 22:08.690 スノードロップが咲き乱れる
22:05.730 22:08.690 雪莲在怒放
22:08.690 22:11.150 何かの間違いで
22:08.690 22:11.150 如果因为某种错误
22:11.360 22:14.070 砕け散ってしまったなら
22:11.360 22:14.070 而粉碎了的话
22:14.070 22:16.530 せめてぼくの抜け殻に
22:14.070 22:16.530 至少请在我的空壳上
22:16.530 22:19.200 花束を添えて
22:16.530 22:19.200 献上一束鲜花
22:19.320 22:24.700 こんなもんかな?こんなもんでしょう?
22:19.320 22:24.700 是这样的吗?就是这样的吧?
22:24.970 22:29.960 諦めだと思われたって構わないけど
22:24.970 22:29.960 虽然觉得可以放弃了也没关系
22:29.960 22:35.500 ぼくらしくない ぼくらしくない
22:29.960 22:35.500 但这不像我 这不像我
22:35.780 22:40.340 だれにだって創れるもんに価値はない
22:35.780 22:40.340 谁都能做的东西没有价值
22:49.340 22:53.990 痕になった傷口をなぞりながら
22:49.340 22:53.990 轻轻抚摸着已结疤的伤口
22:52.810 22:54.060 绘里奈大人
22:53.990 22:59.150 呼び覚ますんだぼくの深く眠るなにか
22:53.990 22:59.150 沉睡在内心深处的未知物即将从梦中醒来
22:57.900 22:59.900 欢迎回来 绯沙子
22:59.660 23:04.460 そんなもんがあればとっくのとうに
22:59.660 23:04.460 如果真的存在那种东西
23:02.700 23:04.280 食戟速报
23:04.640 23:09.670 とっくのとうにカメレオンみたいにこの世界に染まってる
23:04.640 23:09.670 或许我早就如同变色龙一般完美地融入这个世界了
23:05.320 23:07.030 幸平创真!
23:07.640 23:12.210 我要为了积累技巧和知识而在学园内不断比赛
23:09.820 23:12.510 死んだように生きている
23:09.820 23:12.510 你想做苟延残喘的行尸走肉
23:12.690 23:14.890 生きたように死んでいる
23:12.690 23:14.890 还是想虽死犹生万古流芳
23:13.120 23:15.420 想要甩出自己全部的力量
23:14.890 23:17.790 生と死の狭間に
23:14.890 23:17.790 在生与死的夹缝中
23:15.590 23:20.090 能作为你成长的垫脚石的人有的是
23:17.790 23:20.640 あるスノードロップはそうキレイだ
23:17.790 23:20.640 开放的雪莲何等美不胜收
23:20.550 23:23.720 就是那个地方 远月学园
23:20.640 23:23.090 諦めるくらいなら
23:20.640 23:23.090 如果能轻易地就说放弃
23:23.090 23:25.730 最初からやらないよ
23:23.090 23:25.730 从一开始就不会去尝试
23:25.730 23:28.440 スノードロップの中で
23:25.730 23:28.440 在绚烂怒放的雪花莲中
23:28.550 23:36.250 もう一度真っ白に染まれ
23:28.550 23:36.250 再度回归雪白的原色吧
23:36.250 23:41.040 ぼくとぼくよ
23:36.250 23:41.040 我和另一个的我
23:43.290 23:44.320 招待不周
23:48.250 23:55.210 各位观众 我接受任何人在任何时候对我的挑战
23:55.330 23:57.330 尽管来就是
23:57.590 24:00.500 就不要搞那些麻烦事了
24:01.760 24:04.220 现在马上就来吧 食戟
24:03.930 24:06.020 招待不周
24:07.580 24:09.390 招待不周