赛马娘 Pretty Derby ウマ娘 プリティーダービー 第01集 梦想的大门!

剧情介绍:   以“日本的赛马娘”为目标,特别周转学到特雷森学园。在首次赛跑观战中迷上了无声铃鹿的她,希望加入铃鹿的队伍,于是她接受了入部测试,然而……
1/6Page Total 288 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
赛马娘 第01集 梦想的大门!
00:02.440 00:03.390 赛马娘
00:04.520 00:07.320 她们是为奔跑而生的女孩
00:07.940 00:09.280 有些默默无闻
00:09.400 00:11.280 有些生来就拥有
00:11.320 00:13.400 在另一个世界写下了光辉历史的名字
00:13.530 00:16.070 她们继承了这些名字的灵魂
00:16.660 00:19.370 那正是她们的命运
00:20.410 00:22.410 这个世界的赛马娘们
00:22.710 00:24.210 未来也将迎来对决
00:24.500 00:26.330 胜负犹未可知
00:27.670 00:29.590 她们会继续奔跑下去
00:30.420 00:34.260 她们的眼中唯有终点线
00:36.090 00:40.060 东京·府中
00:48.730 00:50.860 妈妈 是大城市啊
00:50.940 00:51.940 窗户好多啊
00:52.070 00:53.280 信号塔也好多啊
01:05.120 01:07.080 你是要去特雷森学园吗
01:08.130 01:09.380 是的
01:09.500 01:11.460 明天起我就要在那里上学了
01:11.550 01:12.550 真厉害啊
01:12.670 01:13.720 很厉害吗
01:14.130 01:17.760 这位姐姐是被选上的赛马娘啊
01:17.840 01:19.050 跑得很快的哦
01:20.140 01:22.220 我也不知道自己算不算快啦
01:22.310 01:25.270 下一站是东府中 东府中
01:25.350 01:26.440 那我先走一步了
01:26.560 01:29.110 姐姐 你叫什么名字啊
01:29.860 01:32.730 我叫特别周
01:29.940 01:33.190 特别周
01:34.110 01:36.650 耳朵好可爱啊
01:39.160 01:41.370 车门即将关闭 请注意安全
01:43.790 01:44.790 到了
01:45.410 01:48.170 这就是实现我梦想的地方
01:48.670 01:51.000 梦想的大门快打开
01:52.840 01:54.800 大 大门关上了
01:54.840 01:56.670 小姐 碰一下 碰一下
01:57.260 01:58.260 碰一下
01:59.550 02:02.720 哪 哪哪哪里要被摸了吗
02:03.140 02:07.350 妈妈好像说过城市里痴汉很多 要小心
02:07.440 02:10.190 不是不是 用你的IC卡碰一下
02:11.150 02:13.520 这样啊 真不好意思
02:13.980 02:15.280 不是用票
02:16.110 02:17.650 非常感谢
02:17.780 02:18.650 没什么
02:18.990 02:19.860 那我走了
02:23.910 02:26.000 离特雷森最近的是下一站哦
02:26.290 02:28.040 下一站 咦
02:28.160 02:29.540 难道是看错站了吗
02:30.880 02:33.420 没关系 跑过去就行了
02:33.920 02:35.960 小姑娘 你是新转校来的吗
02:36.090 02:36.590 是的
02:36.880 02:39.840 要顺路去赛场看看吗
02:39.930 02:41.640 今天是系列赛开幕的日子
02:45.600 02:49.060 请明天下午六点前到特雷森学园报到
02:49.230 02:50.520 不允许迟到
02:50.690 02:54.020 明白吗 绝对不许迟到哦
02:54.150 02:55.270 明白了
02:57.240 02:58.360 我要去
02:58.900 02:59.740 就是这里
03:00.030 03:01.410 非常感谢
03:01.610 03:02.370 再见
03:02.700 03:04.200 还有挺长一段路呢
03:04.280 03:05.280 没关系
03:05.410 03:07.790 我最喜欢跑步了
03:14.960 03:18.260 闪光系列赛 终于能看到比赛现场了
03:19.170 03:23.180 第一圈 梦想的大门!
03:26.060 03:27.430 好厉害
03:33.230 03:34.900 有这么多人啊
03:34.980 03:36.650 跟老家完全不一样
04:25.990 04:27.990 东京第十一场比赛
04:28.080 04:31.040 下一位登场的是这位赛马娘
04:31.830 04:33.250 八跑道 十二号
04:35.330 04:38.540 无声铃鹿
04:41.130 04:42.220 好漂亮
04:42.380 04:44.340 人气投票高居首位
04:48.100 04:50.140 人气 第一
04:55.310 04:57.650 腿部锻炼得也很不错嘛
04:57.980 05:00.610 正所谓「肥赛马娘无难事」嘛
05:03.110 05:05.490 你你你你你做什么啊
05:08.160 05:08.870 哎
05:09.700 05:13.040 那个 你还好吗
05:13.450 05:14.870 还活着吗
05:17.120 05:18.170 那个
05:18.880 05:21.090 没关系没关系 我已经习惯了
05:21.170 05:22.050 习惯了
05:22.170 05:23.920 你啊 是哪里的赛马娘啊
05:23.970 05:25.010 老家在哪儿
05:25.090 05:25.880 年龄呢
05:26.010 05:27.430 体重多少
05:28.760 05:30.680 真 真是太没礼貌了
05:30.760 05:32.430 和妈妈说的一样
05:32.850 05:34.770 城市里就是痴汉多
05:34.850 05:35.480 痴汉
05:35.940 05:39.150 一定是嘴上说着帮你出道 来骗女孩子的吧
05:39.230 05:41.440 我没兴趣
05:41.900 05:43.030 再见
05:46.360 05:48.360 欢迎来到闪光系列赛现场
05:48.490 05:52.700 闪光系列赛是全体国民参与的超大型赛事
05:53.080 05:56.160 最终获得冠军的会是哪位赛马娘呢
05:56.250 05:59.750 实况解说由我赤坂和嘉宾细江小姐担任
06:00.130 06:01.790 细江小姐 请多指教
06:01.920 06:03.090 请多指教
06:03.420 06:06.050 那么 比赛的焦点果然是无声铃鹿选手
06:06.170 06:08.970 今天会为大家带来怎样的表现呢
06:09.680 06:11.800 今天的正赛终于要开始了
06:23.520 06:25.280 人气第一的那位选手
06:25.570 06:27.110 在哪里呢
06:27.820 06:31.280 看你这样子是第一次来现场看比赛吧
06:31.570 06:33.080 你是刚才那个
06:33.450 06:35.870 我是第一次看 怎么了吗
06:37.830 06:41.000 想要参加比赛所以从乡下跑来了
06:41.080 06:42.080 是这样吗
06:42.170 06:44.920 我和老家的妈妈约好了
06:45.000 06:47.090 要成为日本第一的赛马娘
06:47.210 06:49.180 所以请不要来妨碍我
06:50.180 06:51.510 日本第一吗
06:51.590 06:52.640 是啊
06:54.390 06:57.730 我问你 日本第一的赛马娘是什么样的
06:59.020 07:00.940 这个
07:06.440 07:09.070 选手们漂亮地起跑了
07:09.650 07:12.410 无声铃鹿一马当先
07:18.290 07:19.040 好快
07:19.120 07:22.080 跑姿真棒 简直完美
07:22.420 07:23.920 像我教她的那样
07:25.750 07:28.550 一千米用时57秒8
07:28.630 07:30.590 以惊人的速度把其他选手甩在了后面
07:30.680 07:32.470 这是个好势头呢
07:32.550 07:34.220 还是失速了呢
07:34.350 07:36.060 彻底成了一个人的比赛
07:36.390 07:38.970 甩开距离并不等于胜利
07:39.560 07:42.230 我给她的指示是前半段要控制速度
07:42.900 07:45.190 无视了训练员给她的指示
07:45.230 07:46.360 打算干什么
07:46.440 07:47.650 来到了第四个转弯
07:47.690 07:51.950 她能保持这个速度跑到终点吗
07:52.280 07:54.780 后面的选手一起追了上来
07:55.030 07:55.950 能行
07:56.080 07:57.030 能行
08:16.760 08:18.970 胜者 无声铃鹿
08:19.100 08:21.180 以巨大优势获得了胜利
08:31.240 08:32.900 无声铃鹿
08:33.150 08:34.990 居然有这么厉害的选手
08:35.070 08:37.530 像她那样能点燃观众的热情
08:37.620 08:40.620 带给他们梦想的赛马娘 一只手都数的过来
08:41.330 08:43.660 但是 如果有这双腿的话
08:45.500 08:47.380 你果然是痴汉吧
08:47.460 08:48.210 我要走了
08:48.290 08:49.960 等一下
08:50.050 08:51.130 还有什么吗
08:51.170 08:52.260 不想去看看吗
08:52.630 08:55.300 只有胜利的赛马娘才能登上的舞台
08:56.890 08:58.220 胜者舞台吗
09:02.180 09:05.020 与通过不懈努力夺得胜利的赛马娘
09:05.100 09:06.850 分享胜利的喜悦吧
09:07.650 09:09.820 这里是胜者舞台
09:10.440 09:14.110 各位观众 请为她们献上热情的声援吧
09:16.110 09:19.490 今天站在舞台中心的是无声铃鹿
09:38.970 09:42.850 沐浴在聚光灯下的铃鹿多么耀眼啊
09:43.220 09:47.560 妈妈 今天的事我一生都不会忘记的
09:48.810 09:50.730 好像忘了什么
09:52.190 09:54.490 忘记去报到啦
10:00.700 10:02.200 有人吗
10:02.330 10:04.080 我是特别周
10:04.160 10:06.160 我来晚了
10:06.250 10:07.540 有人吗
10:07.620 10:09.500 我是特别周
10:09.580 10:12.840 不是什么可疑的马啊
10:16.260 10:19.890 我是特雷森学园理事长秘书
10:19.840 10:21.930 骏川僵绳
10:22.850 10:24.640 我来带您去教室吧
10:24.720 10:26.020 请多关照
10:30.730 10:33.110 昨天刚来就迟到了
10:33.110 10:36.070 富士奇迹
10:33.820 10:37.150 上学第一天就迟到 你够可以的
10:37.240 10:38.740 对不起 对不起 对不起
10:38.820 10:41.910 休息室还空着 今天你就在那里睡吧
10:41.950 10:43.240 知道了吗 小马驹
10:43.280 10:44.240 小马驹
10:45.740 10:47.580 为了成为日本第一的赛马娘
10:47.660 10:49.960 要好好问好
10:58.970 11:00.340 看着吧 妈妈
11:02.890 11:06.560 那个 我是今天开始来这里上学的特别周
11:09.810 11:11.440 紧张过头了
11:11.520 11:12.730 妈妈
11:13.060 11:14.230 没事吧
11:17.400 11:19.240 你是转校生吗
11:20.820 11:21.610 是的
11:23.030 11:24.330 谢谢你
11:24.370 11:26.740 春乌菈菈
11:24.780 11:26.830 我是春乌菈菈
11:26.910 11:28.700 她是星云天空
11:27.120 11:29.710 星云天空
11:28.700 11:29.790 请多关照
11:29.870 11:31.670 请 请多关照
11:31.710 11:32.460 嗨
11:32.500 11:32.630 嗨
11:33.710 11:37.000 这边是神鹰和草上飞
11:37.130 11:40.470 草上飞
11:37.130 11:40.470 神鹰
11:37.300 11:40.800 我是从美国来的归国子女
11:40.880 11:42.380 初次见面
11:42.800 11:44.890 你是从哪里来的啊
11:44.970 11:46.720 从 从北海道来的
11:48.060 11:49.930 是个乡巴佬啊
11:53.980 11:54.980 我说小特
11:56.650 11:58.530 今后请多关照 小特
11:59.070 11:59.860 好
12:01.280 12:03.860 回头我们再聊吧
12:04.030 12:05.910 原来你不是这个班的吗
12:07.240 12:09.540 那么下一题
12:09.910 12:15.580 伏特加的A班 乌菈菈的B班 和你们班
12:15.670 12:17.340 合在一起叫什么
12:18.210 12:19.380 神鹰
12:19.630 12:21.130 未成年班
12:21.220 12:22.130 正确
12:23.220 12:26.970 你们要经历出道战 失败战
12:27.050 12:29.010 升上好几个等级
12:29.100 12:33.480 以G3 G2 G1比赛的胜利为目标
12:34.520 12:39.360 未成年班的年长组C组可以挑战成年班
12:39.860 12:41.900 这里会考的哦
12:45.990 12:48.620 至今为止一直一个人住在乡下啊
12:48.700 12:50.580 人生不简单啊
12:50.660 12:54.160 妈妈和附近的邻居还有眸助
12:54.210 12:56.380 大家都对我很好 完全不觉得辛苦
12:57.380 12:59.170 谁来吐槽下
12:59.800 13:03.010 为什么这个时候转过来呢
13:04.010 13:09.350 小时候我就经常在报纸上看闪光系列赛的报道
13:09.470 13:11.850 妈妈给我写了申请书
13:12.310 13:14.310 真是个好妈妈啊
13:14.390 13:16.850 那你准备进哪个队组呢
13:17.150 13:18.310 队组
13:18.440 13:22.650 我们会分队接受训练员的指导
13:25.820 13:29.740 我想和无声铃鹿在一个队里练习
13:28.450 13:29.780 小栗帽
13:30.160 13:31.370 和铃鹿一起
13:31.450 13:33.290 你知道铃鹿吗
13:33.370 13:36.080 是的 昨天在赛场上看到她了
13:36.370 13:38.210 那正好
13:38.580 13:43.090 今天我在的队伍要进行入队测试哦
13:43.420 13:45.720 你和铃鹿是一个队的吧
13:45.840 13:46.510 是的
13:46.970 13:49.510 我也想去参加来着
13:49.640 13:53.270 毕竟「利吉露」队是我们学校最强的队伍嘛
13:53.350 13:54.140 我
13:54.980 13:57.310 我也要去参加测试
13:58.730 13:59.270 对不起
13:59.350 14:00.860 不用那么着急
14:01.320 14:03.610 那我们就是对手了啊
14:04.610 14:07.490 因为只有一个人能合格啊
14:08.070 14:10.200 是这样吗
14:10.660 14:11.700 小特
14:13.540 14:15.950 小特你太能吃了吧
14:16.120 14:17.210 吐槽得好 乌菈菈
14:24.550 14:26.760 我也要参加测试的
14:26.840 14:28.010 是 是吗
14:28.130 14:31.220 感觉我今天会被选上
14:31.300 14:33.010 不要怪我哦
14:34.310 14:36.350 乌菈菈 跑得很快的样子
14:36.520 14:40.350 请各位在这边写下名字
14:47.820 14:50.740 富士奇迹
14:47.820 14:50.740 丸善滑雪
14:47.820 14:50.740 大树快车
14:52.240 14:54.660 好歌剧
14:52.240 14:54.660 气槽
14:56.080 14:58.500 成田白仁
14:56.080 14:58.500 希希亚马逊
15:00.620 15:02.330 皇帝
15:03.420 15:05.710 小特 该走了哦
15:07.590 15:09.760 铃鹿她不在这里吗
15:10.550 15:11.260 下一位
15:11.340 15:13.180 希望能首战告捷
15:13.550 15:14.180 下一位
15:14.260 15:16.560 希望作为利吉露队队员活跃于赛场上
15:16.640 15:17.310 下一位
15:18.680 15:20.190 下一位 特别周
15:20.770 15:21.440 在
15:21.560 15:23.060 你有什么目标吗
15:26.230 15:29.190 我想成为日本第一的赛马娘
15:31.240 15:35.450 妈妈对我说过 要成为日本第一的赛马娘
15:35.530 15:37.950 我才决定来到这里的
15:57.640 15:59.770 门栏比想象的更窄
16:09.320 16:10.400 Are you ready
16:10.490 16:11.820 要上了哦
16:16.950 16:17.780 要跑起来
16:24.040 16:25.250 大家 好快
16:25.960 16:28.300 我赌神鹰吧
16:28.420 16:30.170 她是你的同班同学吧 你怎么看
16:30.590 16:32.510 跑的挺快的哦
16:32.630 16:34.220 那个转校生
16:35.800 16:37.470 看来没什么出彩的
16:46.310 16:48.520 跑道上好难跑
16:55.240 16:56.110 铃鹿
17:13.800 17:14.420 不行了
17:14.510 17:15.220 不行了
17:15.260 17:16.300 不行了
17:19.600 17:20.930 别追上来啊
17:21.010 17:22.810 就算你这么说
17:31.360 17:33.320 为什么是我来当终点线
17:41.160 17:41.870 能行
17:50.540 17:52.840 我做到了 妈妈
17:58.840 18:00.760 今后要好好努力啊
18:00.850 18:02.680 请多指教
18:02.810 18:04.560 诶 我不是第一吗
18:08.480 18:09.440 铃鹿
18:09.520 18:12.900 累死我了 累死我了
18:12.980 18:13.980 铃鹿
18:16.700 18:17.860 真的假的
18:22.410 18:24.200 落选了呢
18:24.330 18:25.250 是啊
18:25.870 18:27.790 别放弃 继续加油吧
18:28.120 18:28.790 好
18:29.080 18:29.790 再见啦
18:30.460 18:31.630 再见
18:40.300 18:43.510 好想进入铃鹿的队伍啊
18:49.390 18:52.400 「Spica」队 不来加入就埋了你
18:50.310 18:51.650 「Spica」队
19:04.740 19:08.620 赤骥 伏特加 上
19:09.080 19:10.750 那 那个
19:10.870 19:13.630 都叫名字了还有变装的意义吗
19:17.670 19:19.510 这什么情况
19:20.130 19:23.220 说起来妈妈好像说过 城市里很危险的
19:23.300 19:27.060 早知道就多吃点胡萝卜了
19:27.100 19:28.980 妈妈
19:27.770 19:29.230 我们把他带来了
19:29.390 19:30.770 是这个小姑娘吧
19:32.850 19:35.440 这是哪里啊
19:40.820 19:42.320 是那个痴汉
19:42.410 19:42.950 痴汉
19:42.990 19:45.370 不是不是不是 误会误会
19:45.410 19:47.290 我是训练员啊
19:47.370 19:50.410 训练员 先生
19:52.210 19:54.040 大家打个招呼吧
19:54.750 19:57.630 大和赤骥
19:54.750 19:57.630 黄金船
19:54.750 19:57.630 伏特加
19:55.630 19:57.960 欢迎来到Spica队
19:58.090 19:59.170 Spica
19:59.970 20:01.470 刚才那块奇怪的看板上的
20:01.550 20:03.970 今天起你就是我们队的了
20:04.640 20:07.430 别这么擅作主张啊
20:07.510 20:10.310 就是要擅作主张 你由我来锻炼
20:11.310 20:12.440 她不是跑了第二吗
20:12.520 20:13.190 是吧
20:13.310 20:16.520 三浪用了33秒8 很不错
20:13.310 20:16.520 注:浪(furlong)长度单位 1浪-220码-201.17米
20:16.610 20:18.980 跑完后的呼吸也很均匀
20:23.320 20:24.490 铃 铃鹿
20:25.240 20:27.330 为为为什么在这里
20:27.780 20:31.250 今天起铃鹿就要从利吉露转到我们队来了
20:33.830 20:35.000 为什么啊
20:35.330 20:38.500 那个队对铃鹿的跑法一无所知
20:40.210 20:44.510 你说过要成为日本第一的赛马娘吧
20:44.590 20:46.800 说 说过吗
20:47.430 20:49.930 日本第一的赛马娘是什么
20:51.100 20:51.310 这个
20:51.310 20:52.600 这个
20:52.730 20:54.480 当然是赢下G1吧
20:54.560 20:55.850 我的话是德比马赛吧
20:55.980 20:57.400 有马纪念赛吧
20:57.940 20:59.730 铃鹿你怎么想的
21:03.780 21:04.490 梦想
21:04.910 21:05.740 梦想
21:06.950 21:11.950 能给观众带去梦想的赛马娘
21:16.040 21:20.090 你和母亲约定的日本第一
21:20.170 21:21.710 和我一起实现吧
21:25.010 21:27.890 训练员 都没有笑我啊
21:28.600 21:30.140 即使我说了日本第一
21:31.060 21:31.970 我
21:33.230 21:36.100 我会努力的 在这里
21:36.560 21:38.230 好哦
21:38.360 21:39.270 太好了
21:39.440 21:40.150 然后
21:41.270 21:44.110 和铃鹿一起奔跑
21:45.150 21:46.950 好啊 部员get
21:47.070 21:49.160 这样人数也够了
21:49.240 21:52.330 下周起就要进军闪光系列赛咯
21:53.580 21:54.870 然后 你叫什么名字
21:55.120 21:58.120 我是特别周 请多指教
21:58.250 21:59.830 特别周啊
21:59.960 22:02.880 我先给你登记上 下周加油吧
22:02.960 22:03.710 下周
22:04.170 22:07.430 训练员 难道
22:09.300 22:11.390 下周就是你的出道战了
22:17.190 22:18.100 碾平你
22:30.950 22:33.450 響け ファンファーレ
22:30.950 22:33.450 吹响吧 号角齐鸣
22:33.660 22:36.000 届け ゴールまで
22:33.660 22:36.000 传达吧 直至终点
22:36.160 22:42.210 輝く未来を君と見たいから
22:36.160 22:42.210 愿与你共同见证光辉的未来
22:46.720 22:50.720 赛马娘 Pretty Derby
22:52.970 22:58.480 駆け出したらきっと始まるstory
22:52.970 22:58.480 起步之际便注定展开的故事
22:58.640 23:03.110 いつでも近くにあるから
22:58.640 23:03.110 无论何时都会近在眼前
23:03.650 23:08.990 手を伸ばせばもっと掴めるglory
23:03.650 23:08.990 只要伸出手便能紧握更多的荣耀
23:09.320 23:12.490 1番目指してlet's challenge
23:09.320 23:12.490 以冠军为目标 一同前去挑战
23:12.660 23:15.830 加速してゆこう
23:12.660 23:15.830 加速前进吧
23:17.000 23:21.960 勝利の女神も夢中にさせるよ
23:17.000 23:21.960 让胜利女神也为之倾倒
23:22.080 23:26.500 スペシャルな明日へ繋がる
23:22.080 23:26.500 去迎接不同寻常的明天
23:26.800 23:29.170 Make debut!
23:26.800 23:29.170 首秀开演!
23:29.670 23:32.300 響け ファンファーレ
23:29.670 23:32.300 吹响吧 号角齐鸣
23:32.340 23:34.850 届け ゴールまで
23:32.340 23:34.850 传达吧 直至终点
23:34.850 23:40.190 輝く未来を 君と見たいから
23:34.850 23:40.190 愿与你共同见证光辉的未来
23:40.310 23:45.770 駆け抜けてゆこう 君だけの道を
23:40.310 23:45.770 追风逐日般前行 在唯属于你的赛道
23:45.860 23:48.610 もっと 速く
23:45.860 23:48.610 如快马加鞭
23:48.610 23:49.860 I believe
23:48.610 23:49.860 我始终坚信
23:49.990 23:53.110 夢の先まで
23:49.990 23:53.110 直至梦想的彼岸