赛马娘 Pretty Derby ウマ娘 プリティーダービー 第02集 突如其来的出道战

剧情介绍:   突然,特别周决定将在一周过后的出道战出场。向无声铃鹿和学生会长,帝皇询问跑第一圈的心得。紧张和不安愈发严重。然后她终于开始了首次训练。
1/6Page Total 288 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
赛马娘 第02集 突如其来的出道战
00:01.770 00:03.850 特别周
00:03.960 00:06.210 好好训练一周的话
00:06.290 00:07.960 出道战没什么问题的
00:08.610 00:12.280 大和赤骥
00:08.610 00:12.280 黄金船
00:08.610 00:12.280 伏特加
00:08.840 00:10.920 什么叫没什么问题啊 太随便了吧
00:11.010 00:12.840 训练员你认真点啊
00:16.390 00:17.600 该吃饭啦
00:17.800 00:19.010 收拾就拜托你了
00:19.100 00:20.060 等等啊
00:20.140 00:21.980 我们也要去啊
00:23.890 00:24.770 那么
00:25.690 00:27.110 之后也请多指教了
00:32.400 00:33.030 那个
00:33.360 00:35.860 铃鹿同学出道战时紧张吗
00:35.970 00:38.680 无声铃鹿
00:36.200 00:37.660 不 我的话并没有
00:38.120 00:39.870 是 是吗
00:40.080 00:42.870 果然铃鹿同学的水平就是不一样
00:43.290 00:46.830 我能做到的只有不停奔跑
00:47.630 00:49.210 好帅
00:49.590 00:52.380 那个 我超崇拜铃鹿同学的
00:52.460 00:55.050 所以能和你一队 我非常开心
00:57.300 00:58.430 欢迎回来
00:58.620 01:02.040 富士奇迹
00:58.800 01:00.560 今天我没迟到哦
01:01.930 01:04.850 房间分好了 我就是来告诉你一声
01:05.270 01:06.440 你的室友是
01:07.850 01:09.110 已经互相认识了吗
01:13.070 01:15.280 居然是同一个房间 这是命中注定吧
01:16.450 01:18.070 你的行李已经送来了哦
01:18.410 01:19.620 非常感谢
01:19.870 01:20.990 对了
01:23.910 01:25.790 我要给妈妈写封信
01:25.870 01:28.210 第一次作为赛马娘参加了比赛什么的
01:28.420 01:29.420 第一次
01:29.670 01:32.300 还有 和铃鹿同学分到了一个房间啊
01:32.380 01:33.670 进了同一个队啊
01:34.590 01:36.720 还有下周的出道战
01:38.180 01:38.970 是吗
01:39.300 01:40.300 那个
01:41.050 01:43.720 小女子不才请多指教
01:53.930 01:56.430 響け ファンファーレ
01:53.930 01:56.430 吹响吧 号角齐鸣
01:56.610 01:58.960 届け ゴールまで
01:56.610 01:58.960 传达吧 直至终点
01:59.120 02:05.190 輝く未来を君と見たいから
01:59.120 02:05.190 愿与你共同见证光辉的未来
02:09.540 02:13.630 赛马娘 Prett Derby
02:15.950 02:21.440 駆け出したらきっと始まるstory
02:15.950 02:21.440 起步之际便注定展开的故事
02:21.610 02:26.060 いつでも近くにあるから
02:21.610 02:26.060 无论何时都会近在眼前
02:26.610 02:31.940 手を伸ばせばもっと掴めるglory
02:26.610 02:31.940 只要伸出手便能紧握更多的荣耀
02:32.300 02:35.470 1番目指してlet's challenge
02:32.300 02:35.470 以冠军为目标 一同前去挑战
02:35.610 02:38.790 加速してゆこう
02:35.610 02:38.790 加速前进吧
02:39.940 02:44.940 勝利の女神も夢中にさせるよ
02:39.940 02:44.940 让胜利女神也为之倾倒
02:45.040 02:49.450 スペシャルな明日へ繋がる
02:45.040 02:49.450 去迎接不同寻常的明天
02:49.740 02:52.120 Make debut!
02:49.740 02:52.120 首秀开演!
02:52.630 02:55.270 響け ファンファーレ
02:52.630 02:55.270 吹响吧 号角齐鸣
02:55.310 02:57.800 届け ゴールまで
02:55.310 02:57.800 传达吧 直至终点
02:57.800 03:03.130 輝く未来を 君と見たいから
02:57.800 03:03.130 愿与你共同见证光辉的未来
03:03.270 03:08.730 駆け抜けてゆこう 君だけの道を
03:03.270 03:08.730 追风逐日般前行 在唯属于你的赛道
03:08.810 03:11.580 もっと 速く
03:08.810 03:11.580 如快马加鞭
03:11.580 03:12.820 I believe
03:11.580 03:12.820 我始终坚信
03:12.960 03:16.060 夢の先まで
03:12.960 03:16.060 直至梦想的彼岸
03:18.010 03:22.010 第二圈 突如其来的出道战
03:22.610 03:25.330 为了那一天 要努力练习跑步啦
03:31.960 03:33.040 冲线
03:37.250 03:39.670 再来一次吗 真拿你没办法
03:40.090 03:41.170 该走了
03:42.180 03:43.510 小鸟说话了
03:43.970 03:45.470 动作快点哦
03:48.180 03:49.680 要迟到了哦
03:52.810 03:53.810 糟了
04:00.860 04:02.200 早上好
04:02.280 04:03.660 早上好
04:05.530 04:06.370 哎呀
04:06.640 04:09.640 骏川缰绳
04:06.910 04:09.290 特别周同学 早上好
04:09.330 04:10.700 早上好
04:12.210 04:15.170 看黑板 这个填空很简单吧
04:15.460 04:18.250 只有C组才有资格参赛的是
04:18.340 04:20.800 皋月赏 日本达比 还有
04:21.050 04:22.130 星云天空同学
04:21.190 04:24.450 星云天空
04:22.260 04:23.590 是菊花赏
04:23.720 04:24.550 对
04:24.930 04:28.180 能够制霸这三项G1赛事就能获得什么荣誉
04:28.600 04:29.810 神鹰同学
04:29.700 04:33.080 神鹰
04:30.140 04:32.350 三冠赛马娘
04:32.430 04:33.190 没错
04:33.440 04:38.110 最近 有西皮先生 皇帝 成田白仁等等
04:38.190 04:41.570 这些实力超群的赛马娘获得了这项殊荣
04:41.690 04:44.110 三 三冠赛马娘
04:47.450 04:48.280 特别周
04:48.370 04:49.160 在
04:49.180 04:51.140 气槽
04:49.700 04:51.240 学生会长找你
04:55.890 04:58.310 我是学生会长 皇帝
04:56.040 04:58.380 皇帝
04:59.690 05:01.480 那位三冠赛马娘
05:02.190 05:05.990 本校在全国的训练机构中
05:06.070 05:09.160 施行规模最大 十全十美的教育方针
05:09.320 05:12.200 通过与优雅美丽的赛马娘进行切磋琢磨
05:12.370 05:15.250 以粉身碎骨的觉悟锻炼自身
05:15.870 05:16.830 怎么办
05:16.920 05:19.630 她说的话有一半我都听不懂
05:20.210 05:21.090 特别周
05:21.210 05:22.090 在
05:22.500 05:23.710 你在听吗
05:24.300 05:25.050 是的
05:25.630 05:27.550 你从哪里来的
05:27.630 05:28.760 北海道
05:29.430 05:30.350 是吗
05:31.640 05:33.060 你的母亲是
05:33.350 05:34.020 是的
05:34.560 05:37.230 我和现在的母亲约好了
05:37.560 05:39.730 要成为日本第一的赛马娘
05:41.110 05:43.780 听说你下周就要参加出道战了
05:44.190 05:46.280 努力拿出好成绩来吧
05:46.820 05:47.530 好
05:48.320 05:50.870 顺便一问 会长您的出道战
05:51.200 05:53.290 那种东西 小试牛刀罢了
05:53.740 05:55.500 是说自己赢了吧
05:56.040 05:57.580 你还有很长时间
05:57.660 06:00.790 先看一看学园里的设施比较好吧
06:01.170 06:01.880 帝皇
06:02.130 06:04.340 别躲在那儿了 赶紧出来
06:04.960 06:05.920 好
06:06.720 06:07.760 特别周
06:08.090 06:09.800 这位是东海帝皇
06:10.140 06:11.470 您 您好
06:12.140 06:14.890 帝皇 带她去学园里转转吧
06:13.030 06:15.790 东海帝皇
06:15.270 06:17.680 好嘞 既然是会长拜托我了
06:17.770 06:18.730 转校生 我们走
06:19.520 06:20.270 好
06:20.690 06:21.980 等等 特别周
06:23.320 06:25.150 你知道它的意思吗
06:27.740 06:29.320 那 那个
06:30.200 06:31.490 Edlip
06:31.910 06:34.240 这是本校的校训
06:34.870 06:36.540 校训
06:36.700 06:39.250 那个 抱歉 我没看懂
06:39.790 06:40.580 是吗
06:41.000 06:42.630 算了去吧
06:43.130 06:43.750 是
06:45.250 06:46.510 那个 会长
06:46.800 06:47.630 怎么了
06:48.300 06:50.130 今后请多指教了
06:57.180 07:00.100 一马当先 万马无光
07:00.770 07:05.150 她会明白这句话的含义吗
07:06.480 07:07.900 这里是图书室
07:09.570 07:11.910 特雷森学园可是文武双全哦
07:12.990 07:14.120 有好多书啊
07:14.200 07:15.200 这边这边
07:16.660 07:19.620 你们两个 能安静点吗
07:16.890 07:19.390 麦昆
07:19.830 07:21.250 好
07:21.830 07:23.920 这里是游泳池
07:25.290 07:27.420 我第一次见到游泳池啊
07:28.300 07:29.760 有鱼在水里游吗
07:29.880 07:30.590 没有哦
07:30.920 07:31.590 但是
07:33.550 07:36.260 要我和鱼比游泳的话
07:35.990 07:39.040 大树快车
07:36.600 07:38.270 短距离我也不会输的哦
07:41.440 07:43.190 超爽的
07:44.810 07:47.070 接下来带你看看户外设施
07:47.380 07:48.960 希希亚马逊
07:47.900 07:50.940 可恶 又输啦
07:51.190 07:52.320 为什么啊
07:52.400 07:53.570 可恶啊
07:53.700 07:54.360 那个是
07:54.450 07:56.160 输了后会很不甘心吧
07:56.280 07:58.370 可以在那里发泄个够
08:00.000 08:01.200 下次一定要赢
08:01.960 08:02.540 对了
08:03.370 08:05.750 转校生你的目标是三冠赛马娘吗
08:06.080 08:09.250 那个 具体的比赛我还没有想法
08:09.380 08:10.880 没有目标吗
08:12.970 08:15.010 我说 你觉得会长怎么样
08:15.180 08:17.220 皇帝同学吗
08:17.390 08:20.350 会长她跑得又快 人也超帅的
08:20.470 08:21.930 真的超完美吧
08:22.430 08:25.900 帝皇同学真喜欢会长啊
08:27.270 08:29.940 我啊 想成为会长那样的赛马娘
08:30.940 08:33.320 像会长一样被称作「皇帝」
08:33.650 08:36.660 那就是我的梦想 我的目标
08:38.830 08:40.280 笔直的视线
08:41.870 08:43.500 我的目标是
08:50.460 08:52.710 好 我也要出道战了
08:52.840 08:54.720 第一次训练一定要努力
08:55.340 08:57.390 下一个 右手 蓝色
08:59.640 09:01.770 没错不错哦 特别周
09:01.850 09:03.640 这是什么训练啊
09:04.430 09:06.350 我也想玩 来吧 来吧
09:06.480 09:08.560 我说 这个有什么意义啊
09:08.690 09:09.900 意义是有的
09:09.940 09:11.820 那你说明一下啊
09:11.900 09:12.730 特别周
09:13.150 09:13.860 在
09:13.940 09:17.450 这次的出道战和上次的测试完全不同
09:17.950 09:19.830 把比赛想象成格斗技吧
09:20.080 09:22.410 对手可能会把身体压上来
09:22.540 09:26.710 必须让身体训练到能在这种情况下保持平衡
09:27.040 09:29.130 就算你这么说 这种游戏有用么
09:30.380 09:31.710 神鹰 别分心
09:32.550 09:34.590 太羞耻了
09:34.880 09:37.970 妈妈 出道战我会努力的
09:44.430 09:45.770 早上好 小特
09:46.180 09:48.690 听说你的出道战是8跑道14号
09:49.060 09:50.400 顺时针
09:50.440 09:51.820 1600米
09:51.860 09:53.190 草地跑道啊
09:53.400 09:55.570 好厉害好厉害好厉害
09:55.690 09:56.820 真好啊
10:35.820 10:37.740 铃鹿 能来一下吗
10:38.110 10:38.780 好
10:41.490 10:44.530 关于特别周 有件事想拜托你
10:45.330 10:48.540 她好像有些特别
10:49.960 10:53.040 希望你在宿舍好好照看她
10:53.170 10:54.170 特别
10:54.880 11:00.630 好像她从出生到现在从没见过其他赛马娘
11:01.590 11:03.140 可她的母亲
11:04.430 11:07.850 详细情况我也不清楚
11:08.890 11:11.600 只知道她长大的乡下
11:11.650 11:14.560 既没有同龄的孩子 也没有赛马娘
11:15.070 11:17.690 也没几个朋友
11:18.820 11:21.070 而且后天就是她的出道战了
11:21.450 11:24.820 看着挺精神的 但可能也有些难言之隐
11:25.280 11:28.580 请你作为室友多陪陪她吧
11:30.000 11:30.710 好
11:42.760 11:43.640 信
11:45.050 11:46.640 从这里开始
11:46.720 11:49.270 绕一大圈 到这里结束
11:49.770 11:50.560 好的
11:51.060 11:53.190 前辈的作战计划是什么
11:53.270 11:54.980 当然是拉开距离了吧
11:55.060 11:57.320 从内圈一口气突破过去吧
11:57.440 11:59.610 不 作战计划是 没有计划
12:01.030 12:02.320 没有的吗
12:05.590 12:07.180 没有作战计划就是计划
12:07.550 12:08.680 对 就是那个意思
12:12.600 12:13.640 特别周
12:13.980 12:15.600 别考虑什么策略
12:15.980 12:17.610 你想怎么跑就怎么跑
12:17.900 12:19.230 想怎么跑就怎么跑
12:19.360 12:21.900 跑在前面后面都无所谓
12:22.360 12:26.740 你自己觉得「是时候了」就开始冲刺
12:26.820 12:28.580 超过前面的选手就好
12:30.200 12:31.950 我能判断好时机吗
12:32.660 12:35.620 这个就要看经验和天分了
12:36.000 12:37.960 不试试怎么知道呢
12:51.600 12:55.060 请你作为室友多陪陪她吧
12:58.150 12:59.480 有什么烦心事吗
13:02.110 13:05.650 抱歉 叹气不好的吧
13:06.110 13:07.360 特别周同学
13:07.450 13:08.200 什么
13:10.450 13:11.740 入部的时候
13:11.830 13:14.790 你说过要成为日本第一的赛马娘吧
13:15.290 13:16.080 是的
13:16.580 13:18.420 为什么是日本第一呢
13:20.630 13:23.260 那个是和妈妈的约定
13:23.590 13:24.760 妈妈
13:25.380 13:28.930 铃鹿同学 我有两个妈妈
13:30.430 13:33.140 一个是把我生下来的妈妈
13:33.720 13:36.480 我出生不久后就去世了
13:41.360 13:42.150 这个孩子
13:43.650 13:45.990 请把她培养成出色的赛马娘
13:46.950 13:49.070 她留下了这样的遗言
13:50.950 13:52.450 第二个妈妈是
13:52.530 13:56.370 为了遵守诺言 努力把我拉扯大的妈妈
13:58.420 14:02.210 养母为了我什么都做了
14:03.920 14:06.300 不论刮风下雨
14:06.420 14:09.300 在没有训练设施的乡下锻炼我
14:16.140 14:18.310 那算什么练习呢
14:18.810 14:21.060 那个 我也不懂
14:22.610 14:24.980 把我养育成日本第一的赛马娘
14:25.110 14:26.740 如果成功了
14:26.780 14:31.280 我的养母就能遵守和我的生母之间的诺言
14:31.700 14:35.490 送我走的那天还做了个标牌呢
14:33.850 14:35.140 目标 日本第一 特别周
14:39.210 14:41.080 太羞耻了啊
14:41.960 14:44.000 所以我要成为日本第一
14:44.380 14:46.170 为了我的两个母亲
14:48.920 14:51.890 两位都是好母亲呢
14:52.340 14:52.970 是的
14:58.850 15:02.190 今天原定参加主赛的周日皮罗选手
15:02.310 15:03.900 取消了参赛啊
15:04.060 15:05.070 是的
15:08.530 15:10.150 出道战
15:10.240 15:11.490 给我们露一手吧
15:11.610 15:13.570 比我先出道 真是不甘心
15:13.910 15:16.830 忘了教她怎么出场了
15:17.410 15:19.290 下一位 8跑道14号选手
15:20.500 15:21.620 特别周
15:27.840 15:28.420 哎呀
15:28.800 15:31.010 动作很僵硬呢
15:31.340 15:35.510 毕竟是出道战嘛 紧张是难免的
15:37.100 15:39.640 那家伙顺拐了啊
15:47.690 15:50.070 也太紧张了吧
15:51.860 15:54.570 号码布忘了给她了
15:54.910 15:56.370 真头疼啊
15:56.410 15:58.450 你搞什么呐
15:58.790 15:59.490 铃鹿
15:59.660 16:00.500 在
16:01.370 16:04.540 把这个给她送去吧
16:05.210 16:05.880 好
16:22.810 16:24.690 铃鹿同学怎么在这里
16:25.230 16:26.020 给你
16:28.230 16:30.400 好了谢谢你
16:31.070 16:32.990 很紧张呢
16:33.530 16:37.070 第一次面对这么多人
16:37.950 16:41.200 压力是一种恐惧还是一种快乐呢
16:42.450 16:46.710 这是向两位母亲的目标迈出的第一步吧
16:47.130 16:49.170 感到害怕就亏了哦
16:51.170 16:52.800 要去享受比赛
16:53.630 16:54.510 小
16:55.380 16:56.640 小特
16:58.100 16:59.220 铃鹿同学
16:59.890 17:00.850 好的
17:17.660 17:19.200 那个孩子很不错的样子
17:19.320 17:21.080 14号是谁来着
17:21.160 17:22.970 特别周 加油啊
17:24.270 17:25.940 哎呀 和刚才
17:26.020 17:28.060 完全不一样了啊
17:35.950 17:37.280 害怕就亏了
17:37.700 17:38.820 要去享受比赛
17:39.240 17:40.160 好
17:40.280 17:41.950 好什么好啊
17:42.450 17:43.490 碾平你
17:46.460 17:48.210 各位选手起跑了
17:48.290 17:50.170 看来起跑慢了半拍啊
17:50.540 17:55.550 跑在前面的是9号萨拉博和4号胜利野性
17:55.670 17:58.430 后面是2号最终世代跑在内圈
17:58.630 17:59.470 哎呀
17:59.640 18:03.100 起跑慢了点的14号特别周在第五位
18:03.430 18:05.270 小特前辈在前几位啊
18:05.640 18:07.230 什么都别想
18:07.350 18:09.980 因为她还没什么策略的头脑啊
18:18.700 18:20.570 灵巧贝雷在观察形势啊
18:20.910 18:22.410 快要追上来了
18:23.160 18:23.950 让开
18:26.750 18:28.620 很霸道的跑法呢
18:28.710 18:30.830 因为她的力量很强嘛
18:30.960 18:33.500 听说她掰手腕从没输过哦
18:36.210 18:37.720 经过第三个拐角了
18:37.800 18:39.180 还有600米
18:44.220 18:44.850 喊
18:50.270 18:51.020 挺行的嘛
18:51.520 18:53.860 是母亲的练习成果呢
18:54.230 18:55.530 母亲
18:57.740 19:00.950 通过第四个拐角 还有400米了
19:04.240 19:06.540 灵巧贝雷追上来了
19:06.580 19:08.330 一口气跑到前面了
19:15.550 19:16.250 就是现在
19:26.720 19:27.930 对 就是这样
19:28.220 19:29.930 不行了
19:33.860 19:34.560 能行
19:35.770 19:37.320 什 什么
19:54.420 19:55.170 我要赢
19:55.880 19:57.880 都到这里了 怎么能输给你
20:00.970 20:02.630 怎么会
20:27.660 20:28.990 特别周
20:44.680 20:47.010 胜者是特别周
20:47.090 20:48.640 出道战首战告捷
20:49.140 20:50.930 妈妈 我赢了哦
20:53.270 20:54.600 挺行的嘛
20:54.770 20:57.810 快点让我上出道战啊
20:57.900 20:59.150 我先来啊
20:59.190 21:00.570 我知道啦
21:00.980 21:03.650 Spica队要乘势大展身手咯
21:10.870 21:12.120 很开心嘛
21:12.240 21:15.120 那双小腿是很不错的璞玉吧
21:15.500 21:17.380 阿华你也够没眼光的
21:17.830 21:19.880 不过是赢了场出道战
21:20.040 21:22.210 是区区一块璞玉 还是块宝玉
21:22.300 21:23.050 要打赌吗
21:23.920 21:24.760 无聊
21:26.260 21:27.180 比起那个
21:27.300 21:30.680 无声铃鹿的缰绳 你可得握紧了哦
21:34.980 21:38.440 接下来是胜者才能登上的舞台
21:38.850 21:39.610 是啊
21:39.690 21:42.360 特别周选手的第一次登台表演
21:42.400 21:44.360 胜者舞台
21:59.630 22:02.920 胜者舞台的练习我是真的忘了个一干二净
22:10.930 22:12.100 喂喂喂
22:12.220 22:13.180 哎呀
22:14.470 22:16.020 那家伙真有趣啊
22:19.730 22:20.650 妈妈
22:21.400 22:24.650 跳舞我可没练过啊
22:25.800 22:28.730 走れ 走れ もっと先まで
22:25.800 22:28.730 跑吧 跑吧 直到更远
22:28.900 22:31.420 終わらない夢のなかを
22:28.900 22:31.420 在未完的梦想中
22:31.530 22:34.190 それぞれが星へと駆けるよ
22:31.530 22:34.190 各自向星星奔跑吧
22:34.370 22:39.590 だからみんな…Let's Go Starting Gate!
22:34.370 22:39.590 所以大家...Let's Go Starting Gate!
22:48.690 22:53.990 好奇心が見つけた ハロー 未来の尻尾
22:48.690 22:53.990 好奇心发现了 哈喽 未来的尾巴
22:54.010 22:56.810 射程距離にとらえて 
22:54.010 22:56.810 锁定射程距离
22:56.830 22:58.760 つかまえちゃおう 今すぐ!
22:56.830 22:58.760 就是现在 去抓住它吧!
22:59.720 23:05.100 教科書にも載ってない トクベツなExperience
22:59.720 23:05.100 教科书上也没写的 特别的体验
23:05.110 23:07.210 追いかける準備なら 
23:05.110 23:07.210 如果是奔跑的准备
23:07.320 23:09.840 とっくにオールオーケー!
23:07.320 23:09.840 那早已经全部OK!
23:10.230 23:13.630 じれったい じっくり ゆっくりなんてのは
23:10.230 23:13.630 焦急地 缓缓的 慢吞吞什么的
23:13.630 23:15.630 (No Thank You!No Thank You!)
23:15.630 23:19.710 微妙っぽい 雰囲気 やっぱり私たちは
23:15.630 23:19.710 气氛 有点微妙 果然我们还是
23:19.780 23:23.390 全力がいいな(Ready…Go!)
23:19.780 23:23.390 适合全力奔跑啊(Ready…Go!)
23:23.660 23:26.890 走れ 走れ もっと先まで(Dash!Dash!)
23:23.660 23:26.890 跑吧 跑吧 直到更前方(Dash!Dash!)
23:26.890 23:29.590 止まらない風みたいに(Byu-n!Byu-n!)
23:26.890 23:29.590 像无法停止的风(Byu-n!Byu-n!)
23:29.600 23:32.490 トゥインクル 光を纏って(Only One)
23:29.600 23:32.490 Twinkle 带着光芒
23:32.510 23:34.410 ギューンと加速しよう
23:32.510 23:34.410 瞬间加速吧
23:34.890 23:37.930 早く 早く もっと先まで(Dash!Dash!)
23:34.890 23:37.930 更快 更快 跑到更前方(Dash!Dash!)
23:37.930 23:40.630 終わらない夢のなかを(Byu-n!Byu-n!)
23:37.930 23:40.630 在未完的梦想中(Byu-n!Byu-n!)
23:40.630 23:43.180 それぞれが星に届くまで
23:40.630 23:43.180 各自到达星星为止
23:43.400 23:49.040 行こうよみんな…Let's Go Starting Gate!
23:43.400 23:49.040 大家 一起前行吧…Let's Go Starting Gate!