Kanon 京都版 雪之少女 第11集 光与影的间奏曲~intermezzo~
剧情介绍:
学校的窗户玻璃被人打破,川澄舞被叫到老师办公室。川澄舞曾经损坏过窗户,之后学校发生不好的事情首先会怀疑她,这一次也不例外。相沢佑一觉得川澄舞过于冷淡,于是制作形象转变计划,提出让川澄舞参加学园舞蹈大会。因为川澄舞自己没有礼服,所以相沢佑一到处借礼服。家人外出旅游的月宫亚由暂住在水濑家,家里又一次热闹起来。
动画字幕台词一览
Kanon 京都版 第11集 光与影的间奏曲~intermezzo~ 00:01.840 00:02.680 梦 00:03.550 00:05.600 梦变得没有终结的日子 00:07.040 00:08.350 如同往常一样 00:08.650 00:09.940 在同样的地方 00:11.230 00:15.050 一直一直都只能苦苦等待着 00:15.650 00:17.090 仅仅只能如此 00:18.690 00:19.640 所以… 00:20.750 00:22.730 现在也一直在等待着 00:28.870 00:32.330 ありがとう 00:28.870 00:37.760 "谢谢"已不必说出口 00:34.060 00:37.760 言わないよ 00:39.160 00:49.310 ずっとしまっておく 00:39.160 00:49.310 将会永远铭记于心 00:49.460 00:54.120 さよならは 00:49.460 00:59.500 离别总是 悄然降临于 00:54.690 00:59.500 翳りない 00:59.870 01:10.380 夢のあと静かに降り立つ 00:59.870 01:10.380 那晶莹的梦醒时分 01:10.480 01:12.580 両手には 01:10.480 01:20.000 用两手将那 盈盈飘舞的雪花 01:13.000 01:20.000 降り注ぐかけらを 01:20.870 01:22.870 いつまでも 01:20.870 01:30.700 永远永远紧抱着 01:23.090 01:30.700 いつまでも抱いて 01:31.030 01:33.320 最後まで 01:31.030 01:41.670 那份自始至终的笑容 01:33.690 01:41.670 笑ってる強さを 01:41.740 01:50.640 もう知っていた 01:41.740 01:50.640 让我已然知晓你的坚强 01:51.100 01:54.090 译制 01:51.100 01:54.090 澄空学园 01:54.090 01:57.600 光和影的间奏曲 02:07.990 02:12.220 秋子阿姨 这个房间能不能就这样保持原样呢 02:12.540 02:16.280 就是啊 为了让真琴随时都可以回来 02:16.340 02:18.840 嗯 我也是这么打算的 02:24.230 02:25.180 祐一 02:25.710 02:27.840 过去的事情回忆起来了吗 02:28.960 02:31.840 因为真琴的事情都想起来了吧 02:32.120 02:33.970 所以的话 其它的事情也… 02:34.290 02:37.640 不 回忆起来的只有那家伙的事 02:37.920 02:39.950 除此以外的还一团迷糊 02:42.690 02:44.150 今天没有晨练吗 02:44.270 02:47.930 今天一整天都休息 偶尔也必须让身体休息一下 02:48.030 02:50.160 那么 放学的时候也一起回去吧 02:50.160 02:50.780 嗯 02:50.950 02:52.900 水濑前辈 早上好 02:53.150 02:54.720 嗯 早上好 02:55.810 02:57.650 水濑前辈呢 02:57.940 02:59.220 哟 相泽 02:59.300 03:01.940 早上好 北川 今天也穿着一样的衣服呢 03:02.940 03:05.060 制服嘛 理所当然咯 03:05.280 03:07.040 你不也每天都穿相同的么 03:08.130 03:11.900 我的虽然一眼看上去是相同的 实际上每天都在换 03:12.800 03:14.640 我的其实也是这样 03:15.190 03:18.250 还是那么古怪呢 爱抬杠的那两人 03:15.930 03:16.870 是这样吗 03:17.790 03:19.750 对啊 对啊 就是这样的 03:18.410 03:19.930 很合得来呢 03:21.420 03:22.970 感冒已经好了吗 03:23.010 03:27.230 嗯 先说在前面 并不是你传染给我的感冒哦 03:28.450 03:29.800 那我就放心了 03:30.380 03:33.630 你才是 不乖乖地呆在家里面吗 03:33.870 03:36.430 不 但果然还是觉得无所事事 03:36.770 03:39.860 而且也见不到祐一 很无聊呢 03:43.100 03:44.570 肚子饿了呢 03:44.800 03:46.630 肚子饿了的话就… 03:46.630 03:47.280 不要 03:48.140 03:49.810 我还什么都没说的哦 03:50.070 03:53.480 一定会叫我回去的呢 乖乖地快点治好病 03:53.480 03:56.590 这是当然的 就是因为你常这样病才好不起来的 03:57.080 03:59.270 讨厌这么说的人 03:59.530 04:01.070 即便被讨厌也好 快回去 04:05.300 04:06.990 真是拿你没办法 04:07.320 04:10.700 对不起 我很任性呢 04:11.090 04:13.480 明明祐一是在为我担心 04:17.230 04:18.970 有想吃的东西吗 04:19.510 04:20.110 哎? 04:20.560 04:23.180 肚子饿了吧 给你买一些吃的来 04:25.390 04:26.510 祐一 04:26.770 04:28.920 快点说吧 时间要没了哦 04:29.430 04:31.080 好的 那么要… 04:31.760 04:33.280 冰淇淋就好 04:34.610 04:35.280 咦? 04:39.230 04:41.570 至少进校舍里面吧 04:41.970 04:44.760 被老师发现的话会挨骂的 04:50.460 04:51.260 而且… 04:55.110 04:57.040 啊 没什么的 05:00.310 05:01.100 好吃 05:04.040 05:06.360 祐一 到午休时间了哦 05:06.740 05:08.380 不用你说我也知道 05:08.450 05:10.380 午饭怎么打算 去食堂吃吗 05:10.380 05:12.520 抱歉 我有约了 05:12.800 05:13.500 再见 05:14.550 05:16.970 那家伙 都和谁一起吃的啊 05:17.170 05:17.900 不知道呢 05:21.200 05:23.070 换地方了吗 05:23.530 05:25.110 这又是那个人干的? 05:25.390 05:28.920 是那个吧 半夜偷偷进来弄坏的 05:29.220 05:31.470 这次不会仅仅是停学就算了的吧 05:31.800 05:34.240 因为这样的事情不知重复了多少次 05:34.790 05:38.870 刚才被叫到了教师办公室 也许就是在说这个吧 05:43.030 05:44.050 祐一同学 05:44.530 05:45.230 是舞吗 05:46.930 05:47.910 嗯… 05:49.570 05:54.480 舞 在之前也损坏过学校的窗户 05:54.920 05:56.900 虽然是在一年级时的事情 05:58.390 06:01.740 就算问她理由 她也从来不说 06:02.180 06:07.080 从那以来无论发生什么 都会怀疑到舞 06:07.230 06:10.920 佐祐理同学认为不是舞所做的吧 06:12.170 06:17.120 如果是舞所为的话 我觉得她一定会告诉我理由的 06:17.850 06:18.620 所以… 06:20.360 06:21.630 舞 怎么样了 06:24.650 06:25.710 被训斥了 06:25.810 06:28.340 只是这样?没有说停学什么的吗 06:29.400 06:30.110 没有 06:31.830 06:32.500 佐祐理 06:32.980 06:33.690 什么 06:33.800 06:34.960 肚子饿了 06:36.270 06:40.710 我明白了 在老地方等好了 我马上拿便当过去 06:46.340 06:47.020 所以说呢 06:48.440 06:49.830 喂 她就是传说中的… 06:49.830 06:50.770 就是那个啊 06:51.050 06:54.020 你好像也算是个名人呢 06:56.140 06:58.660 不做点什么的话 会不会不太妙啊 07:01.550 07:02.990 来 快吃吧 舞 07:03.090 07:05.300 把佐祐理那份也吃了也没关系 07:06.360 07:09.030 那么 佐祐理同学 你吃我那份好了 07:15.150 07:16.630 那么这个也给舞 07:17.380 07:19.060 那这个给佐祐理同学 07:22.010 07:22.980 那这个也… 07:23.660 07:25.010 那… 喂! 07:25.110 07:26.590 不要拿食物来玩 07:29.620 07:31.810 祐一 放学了哦 07:32.090 07:35.150 啊 对于现在的我来说无所谓了 07:35.350 07:38.950 才不是什么无所谓的 今天不是要一起回去的吗 07:39.530 07:40.210 谁 07:40.400 07:41.400 祐一 07:41.690 07:42.350 和谁 07:42.610 07:43.550 和我 07:43.800 07:44.650 为什么 07:44.960 07:46.700 因为约好的哦 07:47.000 07:47.640 谁 07:47.930 07:48.860 祐一 07:49.160 07:49.810 和谁 07:50.270 07:51.020 和我 07:51.310 07:52.180 为什么 07:52.520 07:54.210 因为约好的哦 07:54.470 07:55.160 谁 07:55.440 07:57.650 你们之中就没有人想吐槽的吗 07:58.440 07:59.950 因为在期待着你 08:00.400 08:02.990 北川君还不回去吗 08:03.100 08:05.700 香里有社团活动 我在等她 08:06.040 08:07.980 那么 我回去了 再见 08:08.340 08:10.730 喂 等一下啦 喂 香里 08:11.490 08:12.800 人气的秘密? 08:13.310 08:17.840 你很受低年级生的欢迎呢 请告诉我怎样才能有人气 08:18.430 08:22.610 这种事我不明白啦 我又不是什么人气人物 08:22.830 08:26.700 有没有让女孩子看起来更有女人味的方法 08:27.010 08:29.420 不知道你在说些什么啦 08:29.830 08:33.240 让像猩猩一样的女孩子看起来可爱些的方法 08:33.320 08:35.190 那个女孩很像猩猩吗 08:35.280 08:37.450 不 虽然说不算是像猩猩 08:37.490 08:39.150 那样的话很可爱吗 08:39.650 08:40.650 这个… 08:41.820 08:43.360 去参加这个看看吧 08:43.720 08:45.570 预防蛀牙的招贴画吗 08:45.680 08:48.650 为什么会看成是预防蛀牙啊 08:48.770 08:50.340 学园舞会 08:50.430 08:51.510 啊 不好 08:51.910 08:55.130 作业的讲义 还放在课桌里呢 08:56.000 08:57.880 你先走吧 我马上就追上来 08:58.160 09:00.490 我明白了 在门口那里等你 09:00.610 09:01.520 抱歉呢 09:05.310 09:06.210 舞 快看 09:06.950 09:08.590 离太近了看不见 09:09.790 09:13.500 后天的舞会呢 学生会主办的 09:13.760 09:15.110 离太近了看不见 09:15.260 09:17.130 让舞参加这个 09:18.270 09:19.660 离太近了看不见 09:20.160 09:22.460 这是让舞改变形象的作战 09:22.670 09:26.580 穿上礼服参加的话 会让人气一下子爆发出来 09:27.640 09:29.730 说不定是个好主意呢 09:30.170 09:32.190 舞 参加吧 09:32.580 09:34.250 没有礼服 09:34.320 09:36.770 那种东西找别人借就行了 09:36.770 09:38.260 佐祐理同学 没有吗 09:38.370 09:42.210 虽然没有 但我会找认识的人问问的 09:42.450 09:45.060 祐一同学也能帮忙找找吗 09:45.640 09:49.980 秋子阿姨的话还有可能 名雪的话应该没有 09:50.370 09:50.970 不好 09:55.370 09:56.520 骗子 10:07.890 10:09.240 心情转好了吗 10:09.300 10:12.320 嗯 最喜欢这里的草莓圣代了 10:12.930 10:15.810 这么甜的东西居然能吃那么多呢 10:16.120 10:19.190 再多吃三倍也没问题哦 10:21.290 10:22.190 礼服? 10:22.550 10:25.530 上次跟你说的那个朋友决定参加舞会了 10:26.070 10:29.630 既然是你的主意 那么礼服也要归你管 10:29.890 10:34.180 就算你这么说 我想妈妈也没有的哦 10:34.330 10:35.690 根本就没见过 10:37.040 10:39.560 这样的话 能找到的后路有… 10:40.800 10:41.750 祐一君 10:44.380 10:45.720 不可能的吧 10:46.080 10:47.230 在说什么 10:47.320 10:50.280 总之确认一下好了 你有礼服吗 10:50.610 10:52.130 礼服 为什么 10:52.400 10:56.730 你到底是怎么听的 不是说了舞会用的礼服了么 10:57.050 10:58.900 不知道你说什么啦 10:59.140 11:01.300 你是剩下的唯一希望的说 11:01.420 11:03.910 这样的话永远都只能生活在「呜咕」中了哦 11:03.990 11:08.650 祐一 你这样问的话只会让人越来越迷糊 11:08.690 11:13.160 就是说嘛 久违后的重逢尽说些莫名其妙的话 11:13.330 11:16.250 而且还是非常失礼的说法 11:16.250 11:18.700 就是就是 祐一君太失礼了 11:18.870 11:20.310 对吧 11:24.280 11:25.160 你是谁 11:26.940 11:29.660 哎~ 秋子阿姨的女儿啊 11:29.850 11:32.050 顺便说 也是我的表妹 11:32.330 11:34.100 从妈妈那里听说了哦 11:34.370 11:39.140 是祐一以前的朋友 偶尔还来吃早饭的吧 11:39.400 11:42.340 你总是在睡觉 所以没见过呢 11:42.500 11:46.140 嗯 虽然听过说话 但却是第一次见面 11:46.780 11:48.810 叫你亚由怎么样 11:48.910 11:50.670 嗯 叫偶亚由就是了 11:50.860 11:53.570 叫我小名雪就行了 11:53.570 11:54.490 小名雪? 11:54.490 11:56.610 这太啰嗦 放弃吧 11:57.570 11:58.680 可惜 11:58.680 12:00.060 想被这样称呼的啊 12:00.780 12:01.520 我回来了 12:01.880 12:02.990 打搅了 12:03.150 12:06.990 妈妈 亚由过来玩了 12:07.210 12:09.740 名雪 祐一 快看 12:09.940 12:11.750 皮罗回来了哦 12:13.640 12:17.200 皮罗 皮罗 皮罗 皮罗 12:14.370 12:17.200 所以说 住手 你对猫过敏 12:17.650 12:19.960 咦 偷了鲷鱼烧的猫咪 12:20.430 12:22.320 什么 这家伙也是你的共犯吗 12:22.420 12:23.850 才不是共犯嘛 12:26.650 12:29.080 还没有找到吗 你所要找的东西 12:29.130 12:32.430 嗯 但总有一天会找到的 12:33.680 12:35.650 好想摸一摸皮罗 12:35.900 12:37.820 亚由 在这里吃饭如何 12:37.900 12:39.340 咦 可以吗 12:39.870 12:44.500 如果秋子阿姨说可以的话 虽然一秒就会同意 12:44.930 12:45.810 同意 12:46.180 12:48.070 哇 真的只用一秒 12:48.180 12:49.850 不愧是秋子阿姨吧 12:50.090 12:53.500 但最好还是给家里人打个电话比较好 12:53.580 12:56.320 回去晚了的话 一定会担心的 13:00.550 13:02.650 真奇怪啊 没有人接 13:03.460 13:04.880 不会是出门了吧 13:05.600 13:09.470 想起来了 偶家的人外出旅行了 13:09.540 13:10.460 是这样的吗 13:10.690 13:13.060 你啊 别把这种事情都忘记掉 13:13.270 13:16.020 真的啊 为什么会忘掉的 13:18.230 13:22.430 啊 亚由 在家里人回来之前住在这里如何 13:22.520 13:23.120 哎? 13:23.520 13:25.510 好主意 对你来说 13:25.880 13:27.520 后面的那句是多余的 13:27.680 13:31.830 我们倒是没有关系 房间也还空着很多 13:31.990 13:32.720 但是 13:32.990 13:37.670 就这样吧 还是说你夜里独自一人也没关系 13:38.390 13:39.220 才不会没关系 13:39.630 13:41.900 决定了 从今天开始一起 13:42.370 13:43.630 真的没关系吗 13:43.720 13:45.180 非常欢迎的哦 13:46.960 13:48.310 承蒙照顾了 14:13.400 14:15.020 真琴小姐怎么了 14:16.160 14:17.980 那家伙的话 回去了 14:18.270 14:19.600 自己的家吗 14:20.060 14:21.810 嗯 差不多吧 14:23.580 14:24.790 这样啊 14:25.870 14:28.340 好想再和她聊天呢 14:32.420 14:35.740 你对亚由住下来这件事情好像很高兴呢 14:36.280 14:36.940 嗯 14:38.320 14:40.860 家人少了一名的吧 14:41.770 14:46.200 虽然装作很开朗 但母亲其实很寂寞 14:46.800 14:48.490 而且 我也是一样的 14:49.250 14:53.960 所以说多亏了亚由变得热闹 非常开心 14:54.420 14:59.340 而且我觉得我和亚由一定能成为好朋友的 15:03.550 15:04.180 什么 15:05.020 15:08.820 你也想了很多的啊 虽然看起来呆呆的 15:09.220 15:10.720 后面的那句是多余的 15:10.950 15:12.330 浴室空出来了哦 15:13.440 15:15.760 那么 一起进去吧 15:15.760 15:17.590 是吗 那么进去吧 15:18.120 15:19.600 祐一不可以 15:22.070 15:23.590 我先进去了 15:25.390 15:26.520 那么… 15:29.960 15:32.720 又一个人在这里 还没吃够苦头啊 15:35.800 15:37.560 好久没来这里了 15:38.010 15:40.700 最近都忙于陪在真琴身边 15:41.810 15:42.710 那孩子呢 15:43.060 15:46.640 说来话长了 总之先吃吧 15:49.020 15:49.940 从什么开始吃起 15:49.940 15:50.660 顶级鲔鱼肚 15:50.660 15:52.660 便利店的寿司怎么可能有那种东西 15:53.280 15:54.850 将就下吃点普通的鲔鱼肚吧 16:01.020 16:03.810 吃东西的时候也不会疏忽大意吗 16:04.460 16:06.530 差不多可以告诉我了吧 16:06.770 16:09.110 为什么你独自一人在战斗 16:10.620 16:13.830 我认为即便说了也没人会相信 16:14.090 16:15.640 才没有这回事 16:15.910 16:19.010 至少佐祐理同学应该会听的吧 16:21.840 16:24.210 我不想让佐祐理担心 16:24.940 16:26.870 虽然我也明白 16:29.330 16:33.280 魔物为什么要袭击你 他们的目的是什么 16:34.080 16:35.780 我不知道 16:36.800 16:39.280 打倒魔物的话 就会明白了吗 16:42.350 16:43.510 说不定是的 16:44.270 16:45.670 那孩子的事情呢 16:46.810 16:48.870 啊 是说真琴的事情吗 16:49.690 16:51.880 虽然令人无法相信 16:51.990 16:54.620 不 是你的话应该会相信的吧 17:00.630 17:03.740 差不多走了 明天见 17:14.040 17:15.850 大家都睡了吗 17:32.280 17:34.400 这是你做的吗 17:35.710 17:38.670 本来是想当作谢礼的 但失败了呢 17:39.280 17:40.680 好厉害的味道 17:41.660 17:44.050 这莫非是煎鸡蛋 17:44.050 17:45.690 好厉害 竟然看得出来呢 17:45.690 17:47.220 这是该佩服的场合吗 17:47.300 17:49.780 呜咕 对不起 17:52.020 17:53.850 结果只能不吃早餐了么 17:54.220 17:57.270 把亚由留下好吗 17:57.350 18:01.330 没什么关系吧 本人都说留下来收拾的了 18:01.660 18:06.470 但不会迟到吗 亚由在哪里的学校上学呢 18:07.100 18:08.500 说起来 是在哪里呢 18:12.430 18:13.730 总算赶上了 18:14.240 18:17.740 距离上课还有十分钟 新纪录哦 18:18.320 18:19.440 真是奇迹 18:19.590 18:23.680 听你们这么说的话 奇迹还真是便宜货呢 18:24.180 18:25.750 香里 早上好 18:25.750 18:28.330 本来已经做好绝对会迟到的觉悟了 18:28.600 18:31.070 结果还多了十分钟 真是奇迹啊 18:31.580 18:32.360 相泽君 18:33.240 18:36.520 奇迹是不会这么轻易就会发生的 18:38.100 18:39.520 先走一步 再见 18:40.590 18:43.180 香里那家伙今天心情不好吗 18:43.590 18:45.060 似乎是这样呢 18:45.230 18:50.190 注:此诗源于日本著名民间传说 安寿与厨子王 18:45.230 18:50.190 后改编为小说《山椒大夫》,讲述的是 18:45.230 18:50.190 双眼失明的老母亲为了寻找失散的女儿 18:45.230 18:50.190 安寿和儿子厨子王,伤心的眼泪流聚成河 18:45.570 18:48.070 想念安寿呀 HO─YAREHO 18:48.450 18:51.050 想念厨子王呀 HO─YAREHO 18:51.550 18:53.540 鸟若有生命 18:54.020 18:54.960 礼服? 18:55.040 18:58.070 嗯 如果有的话我想借一下 18:59.690 19:02.890 真是可惜 没办法帮上忙 19:03.170 19:04.120 这样啊 19:08.930 19:11.890 名雪 午休了哦 名雪 19:13.220 19:15.670 没希望了 完全沉睡下去了 19:16.180 19:18.420 相泽祐一同学在吗 19:19.190 19:20.680 那是谁呀 真漂亮 19:20.720 19:22.240 三年级的仓田同学 19:23.070 19:26.200 相泽 为什么会和那种美人认识的 快说明 19:26.830 19:28.260 因为很赶时间 一会再说 19:29.390 19:32.640 不可原谅 和那样的美人 和那样的美人 19:32.640 19:33.940 喜欢那样的人啊 19:33.940 19:35.560 不 我比较喜欢你这样的 19:37.890 19:39.470 礼服拿到了?! 19:39.770 19:43.870 嗯 找认识的人借到了 19:44.090 19:46.250 所以想马上通知你 19:46.250 19:46.860 太好了 19:47.130 19:48.220 太好了呢 舞 19:50.210 19:52.160 再高兴一些啦 来这样 19:52.480 19:54.110 万岁 万岁 19:54.810 19:59.870 佐祐理的那份和祐一同学的燕尾服都借到了 20:00.150 20:01.970 哎?我也要参加吗 20:02.260 20:06.310 当然啦 明天三人一起开心一下吧 20:06.680 20:07.580 是不是呢 舞 20:09.070 20:09.760 嗯 20:12.530 20:14.430 今天的慰劳品很豪华哦 20:14.690 20:18.730 竟然是既便捷又便宜又好吃的牛肉饭哦 牛肉饭 20:19.950 20:21.560 舞讨厌牛肉饭吗 20:22.400 20:23.370 并不讨厌 20:23.690 20:26.530 汁多一点好还是少一点好 20:27.450 20:28.380 多一点 20:28.380 20:29.960 好 那么是这个 20:36.950 20:37.800 怎么了 20:38.050 20:38.960 没办法吃 20:38.960 20:41.020 放下那把剑就好了吧 那把剑 20:45.130 20:48.330 但是能轻易借到礼服和燕尾服 20:48.490 20:51.980 莫非佐祐理同学其实是非常有钱的大小姐 20:56.800 20:59.950 那个人 真的什么都没察觉到吗 21:00.440 21:01.450 应该是的 21:07.000 21:09.290 你不会笑呢 21:10.280 21:14.520 再开朗一些吧 明天就要展示你的优点呢 21:21.140 21:23.650 好 「Yes」的话就说「蜂蜜小熊」 21:24.580 21:26.270 我在说回答的事情 回答 21:26.460 21:27.970 「Yes」就说「蜂蜜小熊」 21:28.140 21:30.610 「No」就说「碰碰小狸」 21:30.880 21:32.690 这样的话稍微能看起来可爱… 21:34.860 21:35.630 喂 舞 21:44.860 21:45.560 舞…舞 21:48.550 21:49.600 干掉了吗 21:52.520 21:53.900 吞下去后再说话 21:56.720 21:57.630 被逃掉了 21:57.900 21:59.630 不用再说一次我也明白 22:12.680 22:14.780 足下に風 22:12.680 22:18.420 风与光在脚下起舞 22:15.200 22:18.420 光が舞った 22:18.940 22:20.950 日常にだけ 22:18.940 22:25.610 奇迹就蕴藏在身边 22:21.640 22:25.610 積もったぶんの奇跡が 22:27.420 22:29.590 見上げれば雲 22:27.420 22:29.590 仰望天空则是云 22:29.970 22:33.190 遠くへの帰路 22:29.970 22:33.190 通向远方的归途 22:33.700 22:35.810 幼い日の 22:33.700 22:41.380 比儿时的自己跑得更快 22:36.410 22:41.380 自分よりも早く 22:43.860 22:46.950 雪解けを待っていた 22:43.860 22:51.230 像等待雪融的孩子一样奔跑 22:47.510 22:51.230 子供のように 走る 22:51.230 22:53.300 光る滴 22:51.230 22:53.300 晶莹的水滴 22:54.000 22:57.270 飛び跳ねてる 22:54.000 22:57.270 飞散在天空 22:58.630 23:01.580 明日の出会いさえ 22:58.630 23:01.580 连明天的邂逅 23:02.270 23:04.550 気づかずにいる 23:02.270 23:04.550 也没有察觉 23:05.110 23:08.100 季節たちの中で 23:05.110 23:08.100 在这样的四季中 23:08.790 23:12.120 輝いているよ 23:08.790 23:12.120 发出光辉 23:12.300 23:18.260 世界中にはどんな思いも 23:12.300 23:18.260 世上无论什么期望 23:18.720 23:23.580 叶う日がくる 23:18.720 23:23.580 终会有实现的一天 23:25.780 23:33.020 ずっと旅をしてゆく僕らに 23:25.780 23:33.020 我们一直身在茫茫旅途 23:33.400 23:40.510 小さな精たち舞い降りる 23:33.400 23:40.510 小小精灵降临庇佑 23:41.520 23:44.200 相泽 水濑 看这个 23:44.860 23:46.130 好可爱 23:46.790 23:48.440 我是学生会长久濑 23:48.970 23:50.110 蜂蜜小熊 23:52.670 23:54.800 先警告你 川澄同学 23:55.120 23:56.430 碰碰小狸 23:56.640 23:58.170 带着此觉悟去吧 23:59.720 24:00.990 蜂蜜小熊 24:02.700 24:05.690 我并不习惯这种场合 24:06.800 24:08.970 希望祐一能陪在我身边 24:07.480 24:11.400 异形的圆舞曲