Kanon 京都版 雪之少女 第14集 裂开的协奏曲~concerto~

剧情介绍:   川澄舞在天台训练相沢佑一,找来的仓田佐祐理也要加入其中,但是因为自身实力太弱,仓田佐祐理不敌川澄舞。川澄舞这样做其实是为了保护仓田佐祐理。以为自己碍事的仓田佐祐理心情低落,仍然为川澄舞准备生日礼物。夜晚背着礼物来到校园的仓田佐祐理遭到妖魔的攻击,伤势严重要住院治疗。相沢佑一带着自责的川澄舞回到学校追杀攻击仓田佐祐理的妖魔。
1/7Page Total 291 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Kanon 京都版 第14集 裂开的协奏曲~concerto~
00:02.960 00:07.040 另外 连胡萝卜也好好的吃下去了哦
00:08.800 00:10.580 你是 什么人
00:11.670 00:13.070 到底是怎么回事
00:13.680 00:16.870 魔物的目标不是舞 而是我吗
00:17.290 00:18.040 啊
00:18.420 00:19.980 好厉害
00:20.850 00:23.500 这些全都是秋子阿姨做的果酱吗
00:23.720 00:24.980 嗯 是啊
00:25.350 00:26.660 然后这个是…
00:27.320 00:29.290 我特制的果酱
00:31.480 00:34.470 好鲜艳的颜色 好好吃的样子
00:36.140 00:38.570 咦 两位都已经吃好了吗
00:38.580 00:41.040 嗯 肚子已经很饱了
00:42.300 00:42.900 亚由
00:43.040 00:43.680 嗯?
00:44.000 00:45.950 真是短暂的交往呢
00:46.240 00:48.150 怎么了
00:48.590 00:50.680 抱歉了 亚由
00:54.520 00:55.850 出什么事了呢
00:56.930 00:59.270 那么 一定要多吃点呢
01:04.920 01:08.380 ありがとう
01:04.920 01:13.810 "谢谢"已不必说出口
01:10.110 01:13.810 言わないよ
01:15.210 01:25.360 ずっとしまっておく
01:15.210 01:25.360 将会永远铭记于心
01:25.510 01:30.170 さよならは
01:25.510 01:35.550 离别总是 悄然降临于
01:30.740 01:35.550 翳りない
01:35.920 01:46.430 夢のあと静かに降り立つ
01:35.920 01:46.430 那晶莹的梦醒时分
01:46.530 01:48.630 両手には
01:46.530 01:56.050 用两手将那 盈盈飘舞的雪花
01:49.050 01:56.050 降り注ぐかけらを
01:56.920 01:58.920 いつまでも
01:56.920 02:06.750 永远永远紧抱着
01:59.140 02:06.750 いつまでも抱いて
02:07.080 02:09.370 最後まで
02:07.080 02:17.720 那份自始至终的笑容
02:09.740 02:17.720 笑ってる強さを
02:17.790 02:26.690 もう知っていた
02:17.790 02:26.690 让我已然知晓你的坚强
02:27.140 02:30.120 译制
02:27.140 02:30.120 澄空学园
02:31.330 02:33.500 你真是个无情的家伙啊
02:33.580 02:35.990 祐一不也一样 慌忙地逃了出来的说
02:36.540 02:41.050 一看到那个 作为动物的本能就会避开
02:42.310 02:44.990 嗯 我差不多也是那种感觉
02:46.420 02:48.490 对了 差点忘记了
02:49.010 02:49.610 给
02:51.110 02:51.730 什么
02:56.450 02:58.100 打算拿来做什么啊
02:58.650 03:01.280 才不是给祐一戴的
03:01.860 03:06.030 你之前不是问我怎么让女生看起来更可爱一些吗
03:06.620 03:09.820 戴上这个的话 看起来会不会更可爱一些呢
03:10.620 03:13.180 这是我从演剧部的朋友那里借的
03:13.470 03:15.530 她说暂时借一下都没关系的哦
03:17.380 03:19.760 好像一点儿都不开心嘛
03:20.470 03:22.760 好开心 Yahoo!
03:23.470 03:25.880 好可怕哦 祐一
03:26.740 03:28.470 我就心怀感激的借走了
03:28.650 03:30.650 要好好使用哦
03:34.940 03:36.040 怎么了
03:36.910 03:40.690 不 刚刚好像想起什么来了
03:42.510 03:43.840 是什么呢
03:44.330 03:47.820 破裂的协奏曲
03:50.480 03:52.160 咦 佐祐理呢
03:52.840 03:56.300 因为值日的工作 说会晚点来
03:56.410 03:59.570 是吗 那么只好等着了
04:01.420 04:03.510 那个 关于昨晚的事情
04:03.810 04:05.160 到底是怎么一回事
04:05.350 04:07.630 为什么魔物会以我为目标呢
04:08.280 04:10.840 因为第三者的介入而发狂了吗
04:11.420 04:12.340 我不知道
04:12.780 04:16.660 只是自从祐一来了魔物也开始不安分起来了
04:16.940 04:17.850 从我来了以后吗
04:18.310 04:21.900 在祐一来之前并没有这么频繁地出现
04:25.950 04:27.350 真无聊啊
04:28.840 04:30.450 来玩文字接龙吧
04:31.380 04:33.060 从文字接龙的龙开始
04:34.060 04:35.390 真的要玩吗
04:35.910 04:37.740 是祐一提出来的
04:39.770 04:40.560 那么 苹果
04:41.050 04:41.990 猩猩先生
04:41.050 04:44.870 注:文字接龙中,如果尾音是ん就算失败了,因为日文没有以ん开头的词语
04:43.880 04:44.870 再来一次
04:46.190 04:46.850 那么 租借
04:47.160 04:47.950 望远镜
04:48.240 04:48.660 小猪
04:48.970 04:49.370 鲷鱼
04:49.650 04:50.190 鼾声
04:50.650 04:51.450 长颈鹿先生
04:53.520 04:54.170 长颈鹿
04:54.320 04:56.500 就算重新说一次 尾音也是「ん」的吧
04:58.590 05:02.210 要和舞把文字接龙玩下去很难吧
05:02.590 05:05.390 因为是动物她就会加上「先生」呢
05:05.750 05:08.240 佐祐理也和她玩过文字接龙吗
05:08.690 05:12.920 嗯 舞最喜欢文字接龙了吧
05:13.190 05:15.540 但是弱的要死了吧
05:16.250 05:20.460 舞来我家的时候常常都会玩
05:20.900 05:27.390 但舞常常消失掉 在找她的时候一天也就过去了
05:27.870 05:29.370 就好像是捉迷藏
05:29.810 05:31.970 因为佐祐理的家很大
05:32.050 05:33.800 大到能让人迷路吗
05:33.870 05:37.210 其实是了不得的大小姐吧 佐祐理
05:37.460 05:39.670 才没有那样的事情啦
05:43.080 05:44.130 祐一
05:45.180 05:46.370 放学了哦
05:46.710 05:49.280 嗯 社团活动在呼唤我呢
05:49.410 05:52.720 咦 加入社团了的吗 是什么社团
05:52.730 05:54.010 魔物退治部
05:55.210 05:56.710 那是什么
05:57.790 06:01.470 别看名雪那个样子 但说不定也在担心着我
06:03.090 06:06.380 因为最近我奇怪的行为也变得引人注目了啊
06:07.290 06:07.890 哟
06:09.590 06:11.300 不要再说是多管闲事了
06:11.710 06:16.010 被盯上的是我吧 至少也要能自保
06:25.540 06:27.690 实战训练吗 感激不…
06:35.580 06:36.410 可恶
06:48.490 06:51.820 看起来 不用对你手下留情了
06:56.430 06:57.420 太慢了
07:03.630 07:07.070 祐一不明白自己的弱点
07:07.340 07:11.060 如果能明白的话 也就会知道该如何动作
07:11.210 07:12.650 该怎么动作吗
07:14.070 07:15.150 再来一次
07:16.190 07:17.240 无论多少次
07:18.640 07:19.930 就算只是躲开…
07:27.210 07:27.810 怎么样
07:29.380 07:30.420 做得好
07:31.590 07:33.190 舞 祐一同学
07:33.640 07:35.320 在做什么呢
07:37.510 07:39.300 在玩打仗游戏吗
07:39.950 07:42.200 也让佐祐理玩一会儿
07:44.040 07:45.270 不是在玩乐
07:45.380 07:47.350 对 不是在玩乐
07:47.800 07:49.340 是认真的对决
07:51.520 07:53.800 那么佐祐理也认真对待
07:54.120 07:57.050 别看我这样 其实运动神经也相当不错呢
08:06.120 08:07.680 等一下 佐祐理
08:08.020 08:09.230 来吧 舞
08:10.300 08:12.070 喂 舞
08:12.370 08:13.650 真的要打吗
08:21.890 08:23.500 这样就明白了吗
08:26.720 08:28.610 碍事了吗 佐祐理
08:28.880 08:29.590 碍事
08:33.270 08:34.560 对不起哦 舞
08:36.270 08:38.290 祐一同学 也对不起了
08:38.980 08:40.270 佐祐理
08:42.130 08:43.970 喂 你想干什么
08:45.100 08:47.300 我喜欢佐祐理
08:48.170 08:49.080 非常喜欢
08:50.720 08:51.460 所以…
08:52.660 08:55.100 你真是不会说话呢
08:59.230 09:02.830 好不容易的生日 到底会怎么样呢
09:03.740 09:08.090 佐祐理也是呢 为什么如此怄气
09:08.630 09:09.630 祐一同学
09:15.760 09:17.790 刚才真对不起
09:18.300 09:21.240 佐祐理成了个碍事的家伙了
09:21.880 09:24.520 之后也要向舞道歉呢
09:26.340 09:28.910 佐祐理 难道说已经察觉到什么了
09:29.270 09:31.470 嗯? 您在说什么呢
09:31.740 09:35.870 不 什么都没有 我自言自语的
09:38.850 09:44.110 舞和祐一同学都瞒着我的话 佐祐理也什么都不去打听比较好呢
09:47.350 09:49.760 说了些莫名其妙的话呢
09:49.970 09:52.500 佐祐理今天好奇怪呢
09:53.960 09:55.960 那个 我打听一下好吗
09:57.750 09:59.360 好的 是什么呢
10:00.070 10:03.100 为什么如此地在意舞的事情
10:03.390 10:08.030 就好像是舞的姐姐 总是庇护着她 帮助着她
10:08.940 10:11.680 被帮助的其实是佐祐理自己
10:12.590 10:15.520 您说我像是姐姐一样的吧
10:15.840 10:19.550 佐祐理其实也真的做过姐姐哦
10:20.950 10:23.180 不过是很久以前的事情了
10:26.020 10:28.370 佐祐理马上就要做姐姐了呢
10:28.950 10:31.770 即将诞生的这孩子会以你为榜样而成长
10:32.030 10:34.540 不要忘记这一点 佐祐理
10:34.860 10:37.570 是 我会努力成为个好姐姐的
10:37.890 10:40.310 为了不辱仓田家的名誉
10:40.990 10:42.380 我是仓田佐祐理
10:43.730 10:46.740 父亲从不溺爱小孩
10:46.880 10:49.470 为的是培育出良好的教养
10:50.560 10:54.710 因此佐祐理被许多人奉为掌上明珠
10:55.090 10:57.050 很自豪呢
10:59.710 11:03.870 所以我认为自己也应该严格要求一弥
11:04.480 11:05.850 如同父亲那样
11:06.770 11:08.080 不可以哭
11:08.500 11:11.440 这个家的小孩不可以任性
11:11.770 11:16.180 其实是很想抚摸着头 安慰他的
11:16.930 11:21.850 但一直相信着 严格要求一弥是为了他好
11:23.990 11:26.970 一弥是一个发育很晚的孩子
11:28.130 11:31.590 即使进了幼儿园 也还不会说话
11:31.910 11:34.340 也几乎不会笑
11:43.160 11:45.310 一弥总是孤单一人
11:46.110 11:47.790 因为身体很柔弱
11:47.800 11:52.530 去幼儿园的来回的路上总是由我陪着一弥
11:55.060 11:57.810 我对一弥越来越严格了
11:58.810 12:01.770 溺爱对一弥是不好的
12:02.420 12:04.640 我深信这是正确的
12:05.180 12:07.050 必须要全部吃掉
12:07.140 12:09.750 挑食对身体不好
12:17.490 12:18.180 不可以
12:20.650 12:24.300 其实是想对他更温柔一点的
12:24.920 12:29.510 想给一弥买玩具 想看到他的笑容
12:30.240 12:31.370 父亲大人
12:31.580 12:35.850 一弥的病好了以后可以抚摸一下他的头吗
12:36.300 12:38.140 跟他说「你很努力了」
12:38.920 12:41.460 嗯 就这样做吧
12:41.860 12:43.980 一弥一定也想这样
12:44.480 12:47.860 然而一弥的病却没有好起来
12:48.800 12:52.280 做一次坏孩子吧 我这样决定了
12:53.580 12:55.990 一弥 一弥
13:02.640 13:04.620 我不是来训斥你的
13:05.170 13:07.410 是来玩的 和一弥一起
13:09.440 13:11.610 快 一弥 张开嘴
13:14.880 13:16.170 一起来吃吧
13:17.100 13:19.430 快 啊…
13:20.460 13:23.230 这个东西姐姐也是第一次吃
13:23.740 13:24.790 好吃吧
13:26.020 13:28.500 身体好了以后 再多吃一些吧
13:29.030 13:30.500 和姐姐一起
13:35.960 13:36.570 嗯
13:40.160 13:42.550 看 还有水枪哦
13:42.980 13:43.580 给
13:45.110 13:46.980 虽然里面没有装水
13:47.810 13:50.530 身体好了以后和姐姐一起玩吧
13:54.060 13:58.480 姐姐呢 其实运动神经很好的哦
13:58.990 13:59.590 嗯
14:00.560 14:04.330 快乐的事情 其实有很多呢
14:04.970 14:05.570 嗯
14:06.630 14:12.140 其实我 最喜欢一弥了
14:12.750 14:13.350 嗯
14:34.560 14:40.000 这成了最初也是最后 两人一起玩闹的回忆
14:40.920 14:42.990 一弥也很幸福了吧
14:43.250 14:46.410 因为他有你这样一个好姐姐
14:47.030 14:48.590 是这样的吗
14:48.600 14:49.200 嗯?
14:50.420 14:54.680 用自己的名字称呼自己也是从那个时候开始的
14:55.190 14:58.550 因为我只能以客观的眼光来看待自己了
14:59.840 15:03.790 也变得不再有笑容了 和一弥一样
15:04.810 15:08.410 能再次露出笑容 是在遇到舞以后
15:09.370 15:12.460 佐祐理才没有帮助过舞呢
15:13.010 15:16.190 被救赎的其实是佐祐理
15:17.320 15:21.860 自己也不知道是不是把舞当作一弥了
15:22.340 15:25.020 但我第一次遇到她的时候就想
15:25.300 15:28.270 「和这孩子在一起吧 想要在一起」
15:28.660 15:29.390 是吗
15:31.380 15:33.770 知道这曲子的名字吗
15:34.640 15:36.860 不 虽然是经常听到的曲子
15:37.440 15:40.330 这曲子叫做卡农 帕海贝尔的卡农
15:40.650 15:41.320 卡农?
15:42.240 15:50.480 不断地重复着同样的旋律 渐渐丰富的和弦 形成美丽的呼应
15:51.490 15:52.610 如同这首曲子一样
15:52.860 15:55.670 过着乍看是不断重复的相同日子
15:56.020 15:59.460 但如果能逐渐有所改变的话 就好了呢
15:59.710 16:01.170 嗯 是啊
16:02.710 16:04.600 说不定总有一天
16:04.600 16:09.470 当回想起对一弥的时候 将不再只有悲伤
16:19.210 16:23.850 佐祐理先回一次家 做好料理后带到舞家里去
16:24.200 16:27.360 我明白了 准备好后给我打电话吧
16:27.510 16:28.110 好的
16:28.930 16:29.900 那么再见了
16:33.930 16:34.700 我回来了
16:34.770 16:36.450 欢迎回来 祐一君
16:36.900 16:39.840 哟 秋子阿姨的果酱味道如何
16:42.200 16:46.110 总觉得那东西和普通的食物有点不同
16:46.660 16:49.480 嗯 你果然也这么认为的啊
16:49.510 16:50.330 啊
16:50.730 16:52.850 原来祐一君是知道的
16:53.380 16:56.600 呜咕 早一点告诉偶就好了
16:56.850 16:59.970 但又觉得似乎对健康很好呢
17:00.110 17:02.740 说不定还能预防癌症
17:02.750 17:03.770 呜咕!
17:04.850 17:08.840 太晚了 舞差不多要去学校了
17:09.900 17:11.010 祐一
17:11.680 17:13.090 晚饭做好了
17:13.660 17:18.410 抱歉 今天我要去参加朋友的生日晚会
17:18.570 17:19.750 现在去吗
17:19.880 17:21.560 嗯 要出一会儿门
17:23.310 17:25.900 不叫舞回家去的话
17:25.970 17:28.220 佐祐理的料理就白费了
17:29.410 17:31.740 朋友的生日晚会?
17:32.550 17:35.650 嗯… 去哪里了呢
17:39.870 17:41.410 你好 这里是水濑家
17:42.360 17:44.250 哎 祐一吗
17:44.720 17:49.330 是 关于朋友的生日晚会…
17:50.170 17:52.250 已经出门了吗
17:52.490 17:54.070 嗯 刚刚出门的
17:54.540 17:57.510 祐一同学如果是去见舞的话…
18:03.640 18:07.210 你们是谁 为什么要盯上我的朋友
18:11.080 18:11.850 等一下
18:12.340 18:14.140 如果没联系上我的话
18:14.170 18:16.310 佐祐理就应该会来找我
18:16.580 18:20.730 这样的话 假如佐祐理知道我和舞所做的事…
18:25.740 18:28.380 果然还是不去比较好吧
18:37.270 18:37.870 秋子阿姨
18:38.240 18:40.030 有找我的电话吗
18:40.150 18:43.520 有的哦 一位叫仓田的女孩打来的
18:43.530 18:44.750 然后呢 她说什么了
18:44.970 18:47.190 我告诉她祐一已经出门以后
18:47.250 18:49.630 她好像说 这样的话自己也过去
18:57.060 18:59.070 舞 祐一同学
19:21.730 19:22.340 什么
19:23.120 19:27.040 我真是个笨蛋 如果再多等十分钟的话
19:30.740 19:31.340 舞
19:32.850 19:33.900 舞 怎么了
19:34.560 19:35.840 听得到我说话吧
19:36.970 19:37.910 那个 舞
19:41.330 19:41.860 舞
19:56.300 19:58.470 虽然伤得没有看上去那么严重
19:58.730 20:00.880 但恐怕还是需要住院
20:02.130 20:03.910 你们是她的朋友吗
20:04.290 20:05.800 她的家人呢
20:05.980 20:09.750 已经联络过了 现在正往这边赶来
20:11.500 20:14.280 无论如何 先报警吧
20:15.140 20:16.610 究竟发生了什么
20:19.540 20:24.410 佐祐理果然还是发现了我们所做的事了吧
20:25.240 20:27.670 装成什么都不知道的样子
20:28.130 20:30.770 其实担心的不得了吧
20:43.910 20:45.100 舞 住手
20:45.180 20:47.800 都怪我 都怪我
20:47.810 20:49.540 我又一次伤害了佐祐理
20:49.560 20:51.440 不对 是我不好
20:51.790 20:55.640 如果再早一些和佐祐理说明真相的话
20:57.610 21:01.270 又只有我一人这样悠闲地毫无察觉
21:02.020 21:03.990 周围的人都在承受痛苦
21:04.310 21:06.050 然而只有我却…
21:06.260 21:07.660 冷静一点 舞
21:10.280 21:10.880 笨蛋
21:14.700 21:17.550 伤害自己又能怎么样
21:18.010 21:19.760 只会失去所有的一切
21:20.170 21:25.100 你想失去吗 和佐祐理同学以及我 一起创造的一切
21:25.790 21:27.070 回答我 舞
21:28.220 21:29.950 不想失去
21:30.830 21:32.890 现在马上回学校去
21:33.150 21:35.170 今晚一定要了结这一切
21:35.440 21:37.540 要责备自己的话 这之后再说
21:37.970 21:38.540 知道了吗
21:39.460 21:40.150 知道了吗
21:42.060 21:45.110 照祐一所说的去做
21:52.600 21:54.110 剩下的还有几只
21:54.610 21:55.560 三只
22:01.280 22:03.050 今晚一定要收拾了它们
22:03.820 22:05.990 结束后去吃牛肉饭庆祝吧
22:12.680 22:14.780 足下に風
22:12.680 22:18.420 风与光在脚下起舞
22:15.200 22:18.420 光が舞った
22:18.940 22:20.950 日常にだけ
22:18.940 22:25.610 奇迹就蕴藏在身边
22:21.640 22:25.610 積もったぶんの奇跡が
22:27.420 22:29.590 見上げれば雲
22:27.420 22:29.590 仰望天空则是云
22:29.970 22:33.190 遠くへの帰路
22:29.970 22:33.190 通向远方的归途
22:33.700 22:35.810 幼い日の
22:33.700 22:41.380 比儿时的自己跑得更快
22:36.410 22:41.380 自分よりも早く
22:43.860 22:46.950 雪解けを待っていた
22:43.860 22:51.230 像等待雪融的孩子一样奔跑
22:47.510 22:51.230 子供のように 走る
22:51.230 22:53.300 光る滴
22:51.230 22:53.300 晶莹的水滴
22:54.000 22:57.270 飛び跳ねてる
22:54.000 22:57.270 飞散在天空
22:58.630 23:01.580 明日の出会いさえ
22:58.630 23:01.580 连明天的邂逅
23:02.270 23:04.550 気づかずにいる
23:02.270 23:04.550 也没有察觉
23:05.110 23:08.100 季節たちの中で
23:05.110 23:08.100 在这样的四季中
23:08.790 23:12.120 輝いているよ
23:08.790 23:12.120 发出光辉
23:12.300 23:18.260 世界中にはどんな思いも
23:12.300 23:18.260 世上无论什么期望
23:18.720 23:23.580 叶う日がくる
23:18.720 23:23.580 终会有实现的一天
23:25.780 23:33.020 ずっと旅をしてゆく僕らに
23:25.780 23:33.020 我们一直身在茫茫旅途
23:33.400 23:40.510 小さな精たち舞い降りる
23:33.400 23:40.510 小小精灵降临庇佑
23:42.290 23:46.090 舞 你总是让人猜不透在想些什么
23:48.010 23:50.000 总是爱擅自决定的危险人物
23:50.240 23:53.230 所以必须得有人陪伴在身边
24:02.030 24:05.850 很久以前 有唯一的一个朋友
24:06.850 24:10.530 但那孩子从我身边逃走了
24:07.400 24:11.400 捉迷藏的小奏鸣曲