Kanon 京都版 雪之少女 第16集 深夜中的圣乐~oratorio~
剧情介绍:
水濑秋子得了严重的感冒,月宫亚由自告奉勇留在家里照顾水濑秋子。但是月宫亚由的厨艺太差,反而让相沢佑一和水濑名雪为她担心。相沢佑一邀请美坂栞周末外出游玩,两人玩的不亦乐乎。晚上回到家的相沢佑一从美坂香里那里得知,美坂栞出身时便体弱多病,医生预测美坂栞活不过今年。不愿接受真相的美坂香里选择忽视妹妹,借此逃避现实。
动画字幕台词一览
Kanon 京都版 第16集 深夜中的圣乐~oratorio~ 00:01.020 00:02.170 我回来了 00:02.640 00:03.990 回来了啊 00:04.280 00:06.300 每天都练习真辛苦呢 00:06.590 00:10.780 因为马上就是接力跑的大赛了 必须要加油了 00:13.080 00:13.960 祐一呢 00:14.360 00:17.620 去医院了 说是要去探望朋友 00:17.700 00:19.110 亚由也一起的吗 00:19.250 00:20.090 好像是呢 00:21.130 00:22.030 喝茶吧 00:22.140 00:23.100 谢谢 00:33.860 00:37.320 ありがとう 00:33.860 00:42.750 "谢谢"已不必说出口 00:39.050 00:42.750 言わないよ 00:44.150 00:54.300 ずっとしまっておく 00:44.150 00:54.300 将会永远铭记于心 00:54.450 00:59.110 さよならは 00:54.450 01:04.490 离别总是 悄然降临于 00:59.680 01:04.490 翳りない 01:04.860 01:15.370 夢のあと静かに降り立つ 01:04.860 01:15.370 那晶莹的梦醒时分 01:15.470 01:17.570 両手には 01:15.470 01:24.990 用两手将那 盈盈飘舞的雪花 01:17.990 01:24.990 降り注ぐかけらを 01:25.860 01:27.860 いつまでも 01:25.860 01:35.690 永远永远紧抱着 01:28.080 01:35.690 いつまでも抱いて 01:36.020 01:38.310 最後まで 01:36.020 01:46.660 那份自始至终的笑容 01:38.680 01:46.660 笑ってる強さを 01:46.730 01:55.630 もう知っていた 01:46.730 01:55.630 让我已然知晓你的坚强 01:56.100 01:59.100 译制 01:56.100 01:59.100 澄空学园 02:00.300 02:02.620 事情都听舞说了 02:04.030 02:06.190 佐祐理什么也不知道 02:06.330 02:08.150 请不要露出这样的表情 02:08.460 02:10.780 事情已经全部结束了 02:11.120 02:14.330 受伤的事情也已经向警察好好解释过了吧 02:14.360 02:18.940 嗯 说成是被不合时节的熊袭击了 02:19.890 02:21.230 学校那方面如何了 02:21.350 02:26.140 虽然校舍损毁严重 但还不至于影响到教学 02:26.370 02:30.150 大家都认为是不良团体的恶作剧 02:30.280 02:34.370 舞一个人破坏学校是完全不可能做到的啊 02:34.780 02:39.890 虽然给不少地方惹来了麻烦 但也算告一段落了 02:40.230 02:41.480 也是呢 02:41.870 02:45.300 比起过去 还是要多想想未来呢 02:46.270 02:47.460 舞呢 02:47.950 02:53.130 大概春天就可以出院 不过我想是赶不上毕业典礼了 02:53.290 02:56.210 这样啊 真是遗憾 02:56.540 03:02.300 舞的母亲会陪着的 我父亲也说尽量来探望 03:02.570 03:05.400 不用担心我们 03:05.450 03:08.470 是吗 要好好休息哦 03:08.930 03:11.040 你最需要的就是休息了 03:12.600 03:17.810 虽然头脑里还没整理好 但花上一段时间的话 03:17.920 03:21.280 我想应该能逐渐冷静地想清楚 03:22.900 03:26.150 谢谢你 祐一 真的 03:27.930 03:30.210 你果然是个厉害的家伙 03:30.890 03:35.680 遇到痛苦的事情也不逃避 而是勇敢地接受 03:38.640 03:43.720 祐一身边就有一位不敢面对痛苦的人 03:44.660 03:46.490 希望你能帮她一把 03:47.210 03:49.670 我的力量暂时回不来了 03:49.980 03:52.200 我什么也做不到了 03:53.020 03:56.490 深夜里的圣乐 03:56.830 03:59.610 舞果然是个不可思议的人 03:59.940 04:02.220 真是抱歉 让你陪我过来 04:02.260 04:05.720 不 偶也很喜欢舞呀 04:06.880 04:07.910 但是… 04:08.250 04:10.390 可能稍微有点惧怕这里呢 04:10.760 04:14.660 也是啦 没有多少人会喜欢医院的吧 04:19.900 04:20.780 栞 04:22.050 04:23.120 祐一 04:23.540 04:25.570 好久不见了呢 04:25.610 04:27.460 两位都患感冒了吗 04:27.690 04:31.680 是来探望朋友 据说「呜咕」是不会感冒的哦 04:27.690 04:31.680 注:俗语,笨蛋是不会感冒的 04:31.690 04:32.980 才没有这样的说法呢 04:34.040 04:36.740 你们两位还是老样子呢 04:37.350 04:42.110 偶叫月宫亚由 这还是头一次自我介绍呢 04:42.610 04:46.110 我是美坂栞 请多多指教 04:46.140 04:47.060 请多指教 04:47.300 04:48.210 美坂小姐 04:49.030 04:50.410 啊 医生 04:50.560 04:51.560 你的朋友? 04:51.650 04:52.250 是的 04:52.470 04:53.160 咦? 04:54.400 04:56.540 这家伙怎么了吗 04:56.940 05:00.140 啊 抱歉 没什么 05:02.290 05:05.700 和您母亲的谈话结束了 我们走吧 05:06.140 05:06.740 好的 05:07.050 05:09.920 那么祐一和亚由 就此再见了 05:10.000 05:11.160 嗯 再见 05:11.510 05:12.530 多保重哦 05:17.500 05:19.990 小栞得的是什么病 05:20.180 05:23.640 只是普通的感冒 本人是这么说的 05:42.130 05:42.770 早上好 05:43.600 05:44.470 早上好 05:44.970 05:48.260 脸色很差哦 还是睡不着吗 05:52.720 05:54.140 我去学校了 05:54.390 05:55.510 早餐呢 05:55.520 05:57.540 没时间 因为有社团活动 05:57.630 06:02.500 香里 能不能多找那孩子说说话 06:02.750 06:04.470 虽然我也知道你的心情 06:04.020 06:04.970 我走了 06:08.080 06:09.560 早上好 06:11.220 06:12.720 名雪去晨练了啊 06:12.790 06:15.170 嗯 匆匆忙忙就出门了 06:15.200 06:16.240 秋子阿姨呢 06:16.250 06:17.930 好像还在睡觉呢 06:17.930 06:19.740 咦 还真是少有呢 06:19.770 06:21.520 秋子阿姨竟然会睡过头 06:21.610 06:25.750 所以偶代替秋子阿姨正在做早餐 06:25.760 06:28.130 哎哟 我也有社团的晨练 06:28.140 06:29.950 祐一君是回家社的 06:32.570 06:35.370 果然做料理是很难的啊 06:35.500 06:36.200 盯 06:36.450 06:37.420 呜咕 06:37.740 06:39.440 抱歉 祐一君 06:42.230 06:45.640 真是没办法 去找个便利店买点面包 06:44.940 06:46.780 祐一君 祐一君 06:47.080 06:48.510 祐一君 06:48.960 06:50.350 怎么了 亚由 06:50.360 06:52.570 秋子阿姨她 秋子阿姨她… 06:52.660 06:54.180 秋子阿姨怎么了 06:54.190 06:54.920 秋子阿姨… 06:56.680 07:00.720 秋子阿姨她 秋子阿姨她像偶的妈妈一样… 07:03.680 07:06.390 祐一 今天真早呢 07:07.810 07:10.040 秋子阿姨 怎么不好好休息 07:10.060 07:13.450 没关系 只是稍微有点发热 07:13.660 07:16.460 什么啊 看亚由着急的样子 07:16.680 07:19.310 还以为是什么很严重的病呢 07:19.570 07:21.410 呜咕 因为… 07:21.640 07:24.830 我想睡一天就能好起来的 07:25.390 07:27.560 那么就先失陪了 07:32.620 07:34.270 不要太吓唬我哦 07:36.740 07:40.960 偶今天一整天都要照顾秋子阿姨 07:41.210 07:43.330 就算阻止你也没用的吧 07:43.430 07:44.030 嗯 07:44.740 07:48.810 因为偶最喜欢秋子阿姨了 07:52.530 07:57.540 我都没有注意到 妈妈没事吧 07:57.640 07:59.860 虽然很在意秋子阿姨的情况 08:00.260 08:04.900 但更让我担心的是亚由 因为那家伙显得很惊慌 08:07.600 08:08.470 喂喂 08:08.580 08:10.140 亚由吗 是我 08:10.640 08:12.680 秋子阿姨的状况如何 08:12.810 08:17.320 热稍微退了一些 但因为没有感冒药 08:17.660 08:23.050 所以正打算去买一些 但却不知道药店在哪里 08:23.810 08:25.480 药店的位置… 08:25.570 08:27.180 话筒给我 祐一 08:28.440 08:30.350 喂喂 我是名雪 08:30.760 08:32.760 对不起呢 麻烦你 08:32.770 08:35.480 快一些 休息时间马上就结束了 08:36.450 08:40.530 药店的话在商店街就有 钱有吗 08:42.490 08:45.340 嗯 那就没问题了吧 08:45.710 08:48.860 我上完课后马上就回去 08:49.310 08:51.710 嗯 嗯 那么再见 08:52.420 08:54.140 她有钱吗 08:54.190 08:58.010 在帮妈妈干活的时候得到的 08:58.020 08:58.800 是吗 08:59.680 09:02.110 陪她一起去是不是会好一些 09:02.120 09:06.630 不要担心 亚由只是有点小题大做 09:06.720 09:07.610 但是… 09:07.760 09:12.810 她母亲已经不在了 所以才那么敏感吧 09:12.850 09:13.930 这样啊 09:14.570 09:20.020 那么她说在旅行中的亲属应该是父亲吧 09:20.300 09:21.100 谁知道呢 09:29.320 09:31.730 亚由吗 药买到了吧 09:31.840 09:35.640 嗯 但这个药上写着要饭后服用的 09:36.080 09:38.820 没有什么简单的东西可以吃的吗 09:39.090 09:41.200 嗯 虽然有找过 09:41.420 09:43.260 要不然出去买点什么怎么样 09:43.700 09:46.450 去便利店的话 那里有出售软罐头的粥的吧 09:46.820 09:51.070 但是 不放心让秋子阿姨单独在家 09:51.400 09:52.240 是吗 09:53.050 09:54.950 怎么办 祐一君 09:56.530 09:58.010 到底该怎么办呢 09:58.020 10:00.040 祐一 换我来 10:02.270 10:06.710 喂喂 我告诉你怎么制作什锦菜粥 请听一下 10:07.120 10:09.020 身边有纸和笔吗 10:10.020 10:12.670 首先 昨天晚上的饭应该还有剩下… 10:13.110 10:16.310 嗯嗯 明白了 偶试着去做 10:16.450 10:19.790 试着去做吧 要加油哦 10:21.850 10:22.350 嗯? 10:22.870 10:24.520 怎么了 祐一 10:25.000 10:27.740 你一旦到了关键时刻 也很可靠呢 10:30.630 10:31.290 感冒? 10:31.860 10:35.110 嗯 现在名雪正给亚由打电话呢 10:35.520 10:37.870 就算我在 也帮不上什么忙 10:38.160 10:39.370 这样的啊 10:40.080 10:44.290 对不起 为了我而耽搁时间 10:44.450 10:45.610 没关系的 10:45.890 10:48.730 说起来明天是周日 有时间吗 10:48.910 10:49.510 咦 10:49.990 10:53.730 之前不也说过的吗 过段时间出去玩的 10:54.170 10:56.180 不介意的话可不可以陪我一天呢 10:59.050 11:03.390 我去社团向老师请假 你先回去吧 11:03.450 11:04.670 嗯 我知道了 11:04.810 11:06.530 那么一会儿见 11:08.880 11:09.680 我回来了 11:10.970 11:13.890 哟 秋子阿姨和亚由怎么样了 11:16.950 11:19.220 似乎相当辛苦呢 11:21.570 11:23.430 我是祐一 已经回来了 11:23.820 11:24.510 请进 11:26.820 11:28.190 欢迎回来 11:29.700 11:31.710 已经可以起来了吗 11:31.750 11:32.350 嗯 11:33.210 11:34.530 多亏了这孩子 11:35.190 11:36.430 妈妈… 11:45.010 11:47.370 遇到个好天气真太好了呢 11:47.430 11:48.310 是啊 11:49.120 11:51.380 阿姨的身体情况如何 11:51.470 11:54.440 不用担心 应该只是普通的感冒 11:54.790 11:56.620 我想马上就会好起来的 11:56.890 11:57.980 这样啊 12:01.480 12:04.750 你的感冒如何了 12:05.080 12:07.490 时好时坏的样子 12:08.030 12:11.500 你也赶快好起来 回到学校来吧 12:13.240 12:14.350 是啊 12:16.320 12:18.010 那本素描本是做什么的 12:18.630 12:20.960 我的兴趣是画画 12:21.180 12:25.410 今天天气那么好 所以想着去画一下素描 12:25.890 12:28.060 画一张祐一的肖像画如何呢 12:28.370 12:30.670 用我作模特没问题吗 12:31.030 12:34.290 说的也是呢 果然还是算了吧 12:34.390 12:35.250 呜咕 12:35.310 12:36.600 开玩笑的 12:39.980 12:40.640 啊 12:40.820 12:43.310 那就是游戏中心吧 12:43.810 12:47.280 我很想进去玩一次 哪怕就一次也好 12:47.330 12:49.500 没去过游戏厅吗 12:49.610 12:52.040 嗯 出生后一次都没去过 12:52.210 12:55.910 难道说你也是狐狸或者狸猫之类的 12:55.970 12:57.450 在说什么呢 12:57.530 12:58.520 什么也没有 12:58.740 13:00.300 那么 去玩点什么吧 13:30.080 13:31.920 结束掉了 13:32.140 13:35.160 我还是第一次见到零分呢 13:36.230 13:38.820 反正我的反射神经就是慢嘛 13:38.830 13:44.330 不 这样完全错开时机可不是随便就能做到的特技啊 13:44.940 13:47.850 像这么说话的人 最讨厌了 13:49.970 13:52.000 你喜欢的地方就是这里啊 13:52.430 13:56.470 是我最初遇到祐一和亚由的地方 13:57.590 14:00.450 那时候的事还记得吗 14:00.800 14:05.370 亚由撞到了树 扑了你满身的雪 14:05.670 14:09.680 我全部都还记得哦 那一天的事情 14:11.150 14:14.100 对我来说那是重要的回忆 14:14.300 14:16.810 并没有遥远到要称作回忆的吧 14:17.230 14:19.990 回忆和时间没有关系 14:20.360 14:24.310 只关系到那一瞬间对于那个人来说有多么重要 14:24.770 14:26.470 我是这么认为的 14:26.620 14:29.890 是那么重要的一瞬间吗 那一次 14:30.290 14:34.600 因为那个时候的祐一和亚由太有趣了 14:35.120 14:38.290 我回到家都还笑个不停呢 14:39.140 14:43.440 真的都笑出眼泪来了 14:46.080 14:49.530 然后 这是我喜欢的另外一个地方 14:50.070 14:51.390 空无一人呢 14:51.500 14:54.350 太好了呢 算是包场了哦 14:55.880 14:56.480 中弹 14:58.700 15:01.630 你做了不可以做的事情了呢 小姐 15:02.030 15:03.450 宣布开战 15:07.510 15:09.500 接招 接招 接招 接招 15:09.510 15:11.470 接招 接招 接招 15:11.480 15:13.060 接招 接招 接招 15:13.580 15:16.640 放进小石头是 禁止的哦 15:16.650 15:18.050 没有这个必要 15:19.360 15:21.620 比起质来说 我是用量来决胜负的 15:21.720 15:23.400 接招 接招 接招… 15:29.720 15:33.150 ありがとう 15:29.720 15:37.240 "谢谢"已不必说出口 15:33.300 15:37.240 言わないよ 15:37.250 15:44.630 ずっとしまっておく 15:37.250 15:44.630 将会永远铭记于心 15:44.640 15:48.570 さよならは 15:44.640 15:48.570 离别总是 15:48.640 15:52.700 翳りない 15:48.640 15:52.700 悄然降临于 15:52.710 16:01.420 夢のあと静かに降り立つ 15:52.710 16:01.420 那晶莹的梦醒时分 16:01.960 16:04.430 両手には 16:01.960 16:04.430 用两手将那 16:04.440 16:09.660 降り注ぐかけらを 16:04.440 16:09.660 盈盈飘舞的雪花 16:09.670 16:12.360 いつまでも 16:09.670 16:15.680 永远永远紧抱着 16:12.370 16:15.680 いつまでも抱いて 16:16.050 16:18.940 画好了…的吧 16:17.390 16:19.710 最後まで 16:17.390 16:26.010 那份自始至终的笑容 16:19.200 16:20.790 怎么样 让我看看 16:19.720 16:26.010 笑ってる強さを 16:20.800 16:21.770 要看吗 16:21.780 16:23.090 当然要看了 16:23.120 16:25.150 不要 会不好意思的 16:25.200 16:28.360 没有这回事吧 还把我当做模特的 16:26.110 16:34.190 もう知っていた 16:26.110 16:34.190 让我已然知晓你的坚强 16:28.850 16:30.480 啊 啊 啊… 16:30.490 16:31.800 不可以 16:33.810 16:34.830 怎么样 16:35.170 16:37.030 我能直说吗 16:37.460 16:38.060 好的 16:39.090 16:42.860 我认为你恐怕不适合画肖像画 16:42.870 16:46.530 一般来说就算这么认为 也不会说这么直白的 16:46.650 16:49.010 那么说是非常有味道的画如何 16:49.510 16:51.750 这样也不是很高兴 16:52.490 16:54.850 我可以收下这张画吗 16:55.150 16:55.750 咦 16:56.240 16:59.880 难得你为我画的 只是这样也很开心了 17:01.690 17:02.290 好的 17:05.620 17:08.820 高兴的时候 时间总是过得很快呢 17:09.310 17:13.860 我还有很多时间陪你哦 今天没什么其它的事情了 17:14.550 17:20.860 很多时间 如果真有很多时间像这样就好了 17:22.660 17:28.450 祐一 我还有个地方想去 可以陪我吗 17:30.270 17:32.670 好久没穿过室内鞋了 17:33.530 17:35.880 社团活动好像也结束了 17:36.190 17:39.900 被老师发现的话 说不定会被训斥的 17:40.000 17:42.630 到那个时候我会背着你逃跑的 17:42.810 17:44.250 真的吗 17:44.480 17:46.920 如果你太重的话 就没办法了 17:47.000 17:50.870 啊 好失礼啊 我才没有那么重 17:52.730 17:54.990 这里就是你的教室吗 17:56.720 17:58.290 这里就是我的座位 17:59.380 18:01.520 虽然现在已经不是了 18:02.150 18:03.110 是吗 18:03.320 18:05.880 应该已经换过座位了的 18:06.530 18:11.010 因为我只在第一学期的最初一天来过 18:12.000 18:15.840 在崭新的学校开始崭新的生活 18:16.210 18:18.910 然而我却在那一天倒下了 18:19.470 18:22.590 然后就一直没能来上课 18:22.750 18:23.680 我知道的 18:26.120 18:28.170 从和你同级的一位同学那里听说的 18:28.580 18:31.280 那位开学典礼那天和你稍微说过一下话的 18:32.470 18:33.630 是这样的啊 18:34.430 18:36.980 她很担心你的哦 18:39.170 18:44.190 其实呢 开学典礼那天医生也叫我别去的 18:44.950 18:48.000 但是 有个梦想无论如何也想实现 18:49.430 18:55.300 和姐姐上同一所学校 一起在后院吃午饭 18:55.590 19:00.360 放学的时候一起逛街 在家里聊聊当天学校的事 19:00.910 19:03.780 和姐姐这样说了后 被她笑了呢 19:04.920 19:06.700 被说是好简单的梦想 19:07.080 19:09.550 果然不是感冒呢 19:09.640 19:17.360 我生下来身体就不好 所以本来就不可能每天来上学 19:20.190 19:24.120 我撒了谎 对不起 19:30.630 19:32.340 欢迎回来 祐一 19:32.710 19:34.020 嗯 我回来了 19:34.470 19:35.850 发生什么了吗 19:35.860 19:37.450 不 什么都没有 19:38.400 19:39.370 我来接 19:39.450 19:39.980 嗯 19:41.370 19:42.920 你好 这里是水濑家 19:44.640 19:45.680 是这样的 19:47.430 19:48.910 嗯 怎么了 19:49.290 19:52.840 你们真的同住在一个屋檐下呢 19:53.510 19:56.890 我有话对你说 能不能麻烦出来一下 20:06.340 20:09.220 香里 要和我说什么呢 20:11.670 20:13.140 有关栞的事情吗 20:15.280 20:19.680 栞 那孩子是我的… 20:21.940 20:24.470 是我的 妹妹 20:26.920 20:29.790 那孩子生下来身体就不好 20:30.460 20:31.290 听说了 20:33.070 20:38.300 那孩子一直很期待 和我上同一所学校 20:38.630 20:42.450 和我一起吃午饭 互相等着一起回家 20:43.240 20:48.410 这种别人习以为常的事情却是那孩子从小以来的梦想 20:50.490 20:53.110 还有一周就到那孩子的生日了 20:53.690 20:58.490 据说她是活不到这次生日的 那孩子的生日 20:58.590 20:59.190 哎 21:01.130 21:03.460 马上就会死的 那孩子 21:05.610 21:12.440 我仿佛视那孩子不存在般 不想去理会越来越衰弱的她 21:13.170 21:18.690 马上就会消失了 我明白她马上就会从我面前消失了 21:20.000 21:22.710 所以一直在躲避着那孩子 21:25.210 21:27.740 自称根本就没有妹妹 21:31.520 21:35.250 早知道 早知道是这么痛苦的回忆的话 21:37.140 21:40.770 要是最初就没有妹妹就好了 21:40.780 21:41.380 香里 21:42.950 21:44.000 相泽君 21:52.080 21:53.140 相泽君 21:54.800 21:58.200 那孩子是为了什么才诞生的 22:12.680 22:14.780 足下に風 22:12.680 22:18.420 风与光在脚下起舞 22:15.200 22:18.420 光が舞った 22:18.940 22:20.950 日常にだけ 22:18.940 22:25.610 奇迹就蕴藏在身边 22:21.640 22:25.610 積もったぶんの奇跡が 22:27.420 22:29.590 見上げれば雲 22:27.420 22:29.590 仰望天空则是云 22:29.970 22:33.190 遠くへの帰路 22:29.970 22:33.190 通向远方的归途 22:33.700 22:35.810 幼い日の 22:33.700 22:41.380 比儿时的自己跑得更快 22:36.410 22:41.380 自分よりも早く 22:43.860 22:46.950 雪解けを待っていた 22:43.860 22:51.230 像等待雪融的孩子一样奔跑 22:47.510 22:51.230 子供のように 走る 22:51.230 22:53.300 光る滴 22:51.230 22:53.300 晶莹的水滴 22:54.000 22:57.270 飛び跳ねてる 22:54.000 22:57.270 飞散在天空 22:58.630 23:01.580 明日の出会いさえ 22:58.630 23:01.580 连明天的邂逅 23:02.270 23:04.550 気づかずにいる 23:02.270 23:04.550 也没有察觉 23:05.110 23:08.100 季節たちの中で 23:05.110 23:08.100 在这样的四季中 23:08.790 23:12.120 輝いているよ 23:08.790 23:12.120 发出光辉 23:12.300 23:18.260 世界中にはどんな思いも 23:12.300 23:18.260 世上无论什么期望 23:18.720 23:23.580 叶う日がくる 23:18.720 23:23.580 终会有实现的一天 23:25.780 23:33.020 ずっと旅をしてゆく僕らに 23:25.780 23:33.020 我们一直身在茫茫旅途 23:33.400 23:40.510 小さな精たち舞い降りる 23:33.400 23:40.510 小小精灵降临庇佑 23:44.840 23:47.950 祐一 能拜托你一件事吗 23:48.910 23:53.620 和祐一在一起我就能回到 很开心的那个时候 23:55.450 23:57.110 知道了 我答应你 23:59.920 24:02.100 欢迎回来 姐姐 24:02.620 24:04.920 我不认识叫栞的人 24:07.400 24:11.450 姐妹的无言歌 24:08.790 24:09.480 栞