Kanon 京都版 雪之少女 第17集 worte~

剧情介绍:   清楚自己身体情况的美坂栞,每天都微笑着对每一个人打招呼。经过医生的允许,美坂栞回到学校开始学生生活,而美坂香里依然选择忽视妹妹。两姐妹的现状让答应做美坂栞哥哥的相沢佑一头疼不已,他尝试着劝说美坂香里,每次都遭到回绝。下周就是美坂栞的生日,相沢佑一看着钱包里少的可怜的纸币,思考着送什么礼物给美坂栞,被月宫亚由无心之言点醒。
1/7Page Total 291 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Kanon 京都版 第17集 worte~
00:05.290 00:06.030 我回来了
00:08.030 00:09.210 欢迎回来
00:13.380 00:15.620 秋子阿姨怎么样了
00:15.940 00:19.410 名雪做了什锦菜粥 正在喂她吃
00:19.650 00:20.520 是吗
00:25.630 00:28.960 你怎么了 好像脸色不太好哦
00:29.740 00:32.660 啊 大概因为外面有点冷
00:36.610 00:38.250 栞是知道的吧
00:38.750 00:40.710 我对她说了
00:41.140 00:43.000 因为她说无论如何都想知道
00:43.230 00:45.000 所以我告诉她了
00:45.650 00:50.310 真的没弄错吗 那个 到这次的生日
00:50.510 00:52.170 医生是那么说的
00:52.630 00:56.230 即使能活到生日 接下来也不久了
00:57.870 00:59.400 我没告诉名雪
00:59.690 01:01.180 因为不想让她担心
01:02.500 01:06.460 但是因为相泽君最近和栞关系很好
01:06.530 01:08.640 所以我想要和你说一声
01:09.040 01:11.360 嗯 多谢你告诉我
01:14.430 01:16.890 再见了 我的家是往这边的
01:17.180 01:18.660 等一下啊 香里
01:20.590 01:23.870 栞的生日是下周日吧
01:24.590 01:27.670 这样好吗 那样地无视栞
01:28.030 01:29.480 已经没多少时间了
01:30.170 01:33.010 那孩子和你在一起的时候也在笑着?
01:34.210 01:37.640 是啊 没看到过她哭泣
01:38.090 01:38.880 是吗
01:42.210 01:43.630 喂 香里
01:50.730 01:52.540 祐一君 偶要进来了
01:55.370 01:57.470 哇 一片漆黑啊
01:58.310 01:59.660 可以开灯吗
02:00.000 02:01.570 不 不要开
02:02.080 02:02.960 为什么
02:03.460 02:05.710 一旦见到光亮我就会变成灰烬
02:07.810 02:10.240 祐一君是吸血鬼啊
02:10.990 02:12.070 找我有什么事吗
02:12.560 02:14.000 不 没有
02:14.470 02:18.270 只是不知为什么觉得呆在你的身边比较好
02:19.150 02:20.540 多管闲事
02:20.810 02:21.700 是啊
02:22.950 02:24.750 你真是奇怪的家伙
02:24.790 02:25.780 是啊
02:28.870 02:29.730 谢谢
02:40.980 02:44.440 ありがとう
02:40.980 02:49.870 "谢谢"已不必说出口
02:46.170 02:49.870 言わないよ
02:51.270 03:01.420 ずっとしまっておく
02:51.270 03:01.420 将会永远铭记于心
03:01.570 03:06.230 さよならは
03:01.570 03:11.610 离别总是 悄然降临于
03:06.800 03:11.610 翳りない
03:11.980 03:22.490 夢のあと静かに降り立つ
03:11.980 03:22.490 那晶莹的梦醒时分
03:22.590 03:24.690 両手には
03:22.590 03:32.110 用两手将那 盈盈飘舞的雪花
03:25.110 03:32.110 降り注ぐかけらを
03:32.980 03:34.980 いつまでも
03:32.980 03:42.810 永远永远紧抱着
03:35.200 03:42.810 いつまでも抱いて
03:43.140 03:45.430 最後まで
03:43.140 03:53.780 那份自始至终的笑容
03:45.800 03:53.780 笑ってる強さを
03:53.850 04:02.750 もう知っていた
03:53.850 04:02.750 让我已然知晓你的坚强
04:03.220 04:06.220 译制
04:03.220 04:06.220 澄空学园
04:06.800 04:09.400 之后虽不再吵闹
04:09.500 04:12.800 但精神也完全崩溃
04:13.000 04:16.500 如同婴儿般的愚笨
04:16.670 04:19.570 问医生 得知由于过分的劳心
04:19.700 04:22.920 才会患上这名叫「狂想症」的疾病
04:25.690 04:28.450 今天姐姐和妹妹都请假吗
04:32.740 04:36.200 如果是掉了东西 能一起找
04:36.870 04:40.310 如果是以魔物为对手 能一起战斗
04:40.960 04:42.160 但栞是…
04:45.300 04:46.700 我说 真琴
04:47.450 04:49.200 你当时是怎样的心情
04:49.950 04:55.750 你觉得我应该为仅剩少许时间的女孩做点什么才好
05:00.200 05:03.680 姐妹的无言歌
05:17.310 05:20.450 这里是晚上比较美呢
05:21.160 05:24.000 我怕冷 所以觉得白天的好
05:24.370 05:26.310 那真是太可惜了
05:28.040 05:30.880 即使是这么晚了它还在活动啊
05:31.180 05:32.840 因为停下来的话就会结冰啊
05:35.950 05:37.230 好冷
05:37.440 05:39.170 没有开关吗
05:39.490 05:41.930 即使有也不能去把它停下来啊
05:42.010 05:43.990 因为这么的漂亮
05:44.860 05:49.180 不是很像吗 「一直」这个词和那「突突」的水声
05:57.850 06:02.200 小时候 和家里人一起来这里玩过
06:02.540 06:05.000 我在那个时候比现在要稍微健康一点
06:05.360 06:08.530 和姐姐一起吃冰激凌
06:09.270 06:12.190 好想再一起吃一次啊
06:13.720 06:18.140 那么高兴的事情在一生之中再没有能比的上的了
06:19.910 06:22.340 和我的约会是第二位吗
06:22.740 06:27.050 和祐一的约会是一样高兴的
06:27.230 06:28.660 真会说话
06:28.710 06:30.260 是真的哦
06:31.280 06:37.280 如果时间再多一点的话说不定会更加更加地喜欢祐一
06:38.830 06:42.020 明明不能喜欢上任何人的
06:52.370 06:56.810 有很多事要向祐一道歉
06:57.620 07:02.240 也有很多很多要感谢你的事
07:03.850 07:05.110 是什么病
07:06.400 07:08.000 很复杂的名字
07:08.290 07:13.620 吃很多的药 再打更多的针也治不好的病
07:14.230 07:17.000 所以病的名字忘了
07:17.470 07:23.220 因为没有意义 就算记住了也一定毫无办法
07:25.240 07:29.840 学校的后院是以前姐姐告诉我的地方
07:30.150 07:34.250 我们约好了以后要在那里一起吃便当的
07:34.920 07:37.410 栞 香里她对你…
07:37.440 07:42.640 我知道的 所以我尽量不和姐姐碰面
07:42.720 07:45.790 为什么啊 以前关系是很好的吧
07:47.100 07:52.480 现在的我能为姐姐做的事 只有这个了
07:54.990 07:58.210 祐一 能拜托你一件事吗
07:59.040 08:01.180 啊 尽管说吧
08:01.740 08:05.480 请把我当成普通的女孩子对待
08:06.040 08:10.900 和祐一在一起我就能回到 很快乐的那个时候
08:10.950 08:12.030 那个时候?
08:12.480 08:16.390 到学校上学 和大家一起吃午饭
08:16.710 08:19.420 放学后和朋友去商店街走走
08:19.790 08:22.790 虽然身子很虚弱 但还是玩到很晚
08:22.950 08:25.090 惹爸爸妈妈生气
08:25.450 08:27.690 但姐姐总是保护着我
08:28.060 08:31.300 能这样普通地生活着的那个时候
08:31.680 08:35.650 所以希望以后也能像这段时间这样
08:36.120 08:37.750 可以的话 像我的…
08:41.750 08:44.450 像我的哥哥一样
08:46.770 08:48.490 知道了 我答应你
08:48.860 08:49.980 真的吗
08:50.400 08:52.000 如果我可以的话
08:54.240 08:55.810 谢谢你
09:02.530 09:04.360 明天去学校吗
09:04.690 09:09.930 是的 说不定有让祐一吓一跳的事情哦
09:10.400 09:12.890 肖像画就不用画了
09:13.140 09:14.920 不是那个
09:15.030 09:17.230 像这样说话的人 讨厌死了
09:17.260 09:19.450 别生气啊 我开玩笑的
09:19.780 09:21.740 就算是开玩笑也很过分
09:21.770 09:22.740 抱歉
09:22.890 09:26.200 我会再请你吃冰激凌的 就原谅我吧
09:26.870 09:29.040 那样的话就原谅你
09:29.230 09:30.850 真是势利的家伙啊
09:45.670 09:46.480 栞
09:48.650 09:50.910 真的没有办法了吗
09:51.200 09:53.590 没有治好病的可能性吗
09:55.320 09:58.360 发生奇迹的话说不定可以治好
10:00.230 10:02.950 因为不可能会发生才叫做奇迹的哦
10:13.960 10:16.910 还有点发烧 所以我先去休息了
10:17.190 10:19.610 请热一下汤 秋子
10:22.640 10:24.530 还醒着的只有你吗
10:45.870 10:46.960 在等着我吗
11:07.840 11:09.480 做个好梦吧
11:13.500 11:15.180 好困啊
11:15.350 11:18.030 呜咕 好困啊
11:18.520 11:20.580 今天亚由好像也很困呢
11:20.930 11:23.980 昨晚做了个噩梦 没有睡好
11:24.380 11:25.170 梦?
11:25.660 11:29.360 被怪物抱着带到什么地方去了的梦
11:29.930 11:33.740 真是不可思议啊 为什么会做那样的梦呢
11:33.960 11:35.390 不知道
11:44.260 11:45.800 明明说了会来的
11:47.230 11:48.590 祐一
11:49.230 11:51.460 是午休时间哦
11:51.740 11:54.240 不要做这种恶心的动作
11:54.500 11:57.300 干什么啊 一点精神也没有
11:57.340 12:00.450 啊 祐一 今天也在学校食堂吃?
12:01.680 12:03.980 因为没有吃午饭的搭档了
12:04.370 12:06.790 香里 我们也去学校食堂吧
12:07.670 12:10.190 今天不去了 我没食欲
12:10.420 12:12.840 感冒了吗 要去保健室吗
12:13.120 12:14.700 没事 不用管我
12:16.720 12:18.510 香里发生什么事了吗
12:18.720 12:19.710 谁知道呢
12:20.000 12:21.370 相泽同学
12:22.710 12:24.190 相泽同学在吗
12:24.610 12:25.880 有人找
12:31.960 12:32.980 栞
12:33.000 12:35.660 你向一年级生出手了吗
12:35.830 12:37.260 你在说什么傻话
12:39.130 12:39.810 香里
12:41.420 12:42.840 你去哪里啊
12:43.160 12:44.440 等一下啊
12:46.980 12:48.470 怎么了
12:48.890 12:50.730 你也去香里那里吧
12:51.460 12:53.390 我有点急事
13:05.120 13:06.980 这里就是学校的食堂啊
13:07.950 13:10.370 忽然之间来上课没关系吗
13:11.080 13:15.250 已经获得医生的批准了 说周六之前都可以的
13:16.590 13:20.190 周六 是栞的生日的前一天吗
13:24.850 13:26.160 好像很辣呢
13:27.060 13:29.840 这里的咖喱挺正宗的哦
13:35.790 13:37.710 怎么了 快吃啊
13:38.230 13:39.870 也是呢
13:54.980 13:56.170 没问题吧
14:00.520 14:03.610 我其实完全沾不得辣的
14:04.210 14:06.740 这算啥啊 那芥末呢
14:06.930 14:08.310 看见就讨厌
14:08.420 14:09.270 芥菜子呢
14:09.330 14:10.680 听见就讨厌
14:10.870 14:11.920 Tabasco辣椒油呢
14:11.980 14:13.450 人类的敌人
14:13.520 14:14.820 冰淇凌呢
14:15.010 14:16.560 最喜欢这个了
14:17.010 14:19.250 那为什么要点咖喱呢
14:22.300 14:26.110 因为想要和祐一吃同样的东西
14:27.520 14:30.360 结果 差不多全是我吃掉的
14:30.430 14:33.210 但肚子已经非常饱了
14:33.560 14:35.710 明天点一些自己能吃的吧
14:35.920 14:38.630 那样的话我带自己做的便当来吧
14:38.860 14:41.840 这样不错啊 还不用花钱
14:42.060 14:45.810 那就这样吧 祐一那份也会做好的
14:46.240 14:47.200 我那一份?
14:47.570 14:49.880 是的 连祐一那份一起
14:57.150 14:59.130 明天放学后去逛逛街吧
14:59.370 15:02.480 好的 便当也敬请期待咯
15:02.630 15:06.290 放心吧 做最坏的打算 就算难吃得要死我也会全吃光的
15:06.750 15:09.060 像这样说话的人 讨厌死了
15:09.900 15:11.640 那么 明天见
15:15.060 15:17.110 好的 明天见
16:13.540 16:14.380 我回来了
16:16.670 16:18.760 欢迎回来 姐姐
16:20.230 16:21.940 外面还在下雪吗
16:24.560 16:26.960 听我说姐姐 今天在学校…
16:27.000 16:27.850 我很累了
17:00.370 17:02.840 祐一 在这边哦
17:02.970 17:06.540 祐一 这里 这里空着哦
17:06.890 17:09.400 是吗 已经占到地方了啊
17:09.740 17:11.380 了不起 做得好
17:13.510 17:15.560 是的 努力的结果哦
17:16.320 17:17.270 锵
17:18.290 17:20.770 哦 真有份量啊
17:20.840 17:21.940 有很多呢
17:22.160 17:23.480 这边是你的吗
17:23.730 17:27.030 不 两边都是祐一的
17:27.470 17:28.400 两边?
17:28.440 17:29.630 这才是我的那份
17:29.670 17:30.470 好小
17:31.250 17:33.130 请全都吃掉哦
17:33.180 17:34.800 因为已经约定好了
17:35.150 17:39.110 不管什么事情 敢于挑战的精神才是最重要的
17:39.760 17:41.480 是什么意思呢
17:41.540 17:44.530 不用在意 心怀感激地开动了
17:52.340 17:53.760 是不是太多了呢
17:54.090 17:55.860 稍微有点吧
17:56.050 17:59.680 对不起 因为做的时候太开心了
18:00.080 18:02.260 想要做的菜实在太多了
18:02.650 18:06.200 很好吃哦 因此才能全部塞进肚子里
18:06.450 18:08.930 真的吗 太好了呢
18:10.120 18:13.780 很久没放学回家的时候这样逛逛街了
18:14.180 18:16.580 偶尔放松一下也是必须的
18:16.780 18:17.340 是的
18:17.790 18:20.490 那怎么样呢 这里的冰淇淋
18:20.770 18:22.760 好吃死了
18:24.250 18:27.060 这真是好奇怪的布娃娃呢
18:27.690 18:30.990 里面好像还有很多哦
18:31.320 18:35.030 全是让人无法理解的东西 不要扯上关系比较好
18:35.040 18:36.180 不进去看看吗
18:36.490 18:37.690 想要进去吗
18:38.130 18:40.340 既然你这么说的话
18:43.780 18:49.410 那个 我忘了点东西在百花屋 你自己进去看吧
18:49.740 18:51.630 我马上回来 在这里等好哦
18:56.170 18:59.340 香里 香里 等一下
19:04.570 19:08.380 不要逃避了 和栞一起 三个人喝喝茶吧
19:08.830 19:11.580 你也很在意的吧 栞的事情
19:11.740 19:14.140 我不认识叫栞的人
19:14.480 19:15.110 让开
19:17.380 19:18.370 香里
19:24.620 19:25.530 那个笨蛋
19:26.750 19:30.340 我在自言自语 那个 说到什么了
19:30.590 19:33.100 关于刚才的那家店
19:33.340 19:37.760 有个非常有趣的老爷爷 详尽地在介绍
19:38.050 19:42.870 也推荐了不少东西 不过我说没有钱所以拒绝了
19:45.150 19:47.240 祐一 发生什么了吗
19:47.330 19:47.930 嗯?
19:48.140 19:49.690 一直都心不在焉的
19:50.200 19:54.250 不 没什么 那有些什么样的布娃娃呢
19:54.710 19:56.970 真的全都是稀奇古怪的东西
19:57.210 20:00.480 比如说大山椒鱼之类的 还有河童之类的
20:00.740 20:02.260 还有大食蚁兽之类的呢
20:02.590 20:04.570 连这样的东西都有的吗
20:04.810 20:05.410 嗯
20:07.780 20:12.650 祐一身边就有一位不敢面对痛苦的人
20:12.850 20:14.810 希望你能帮她一把
20:16.290 20:18.000 喂喂 祐一
20:18.360 20:24.210 啊 抱歉 那你喜欢山椒鱼还是大蜥蜴
20:24.570 20:28.240 啊 比起那两种我更喜欢橱窗里的…
20:29.480 20:31.850 一 二 三 四
20:32.890 20:34.930 预算只有这点吗
20:38.020 20:38.720 请进
20:40.230 20:41.670 晚上好喵
20:41.910 20:42.830 居然说喵
20:43.380 20:44.270 是你啊
20:44.570 20:46.410 这句话好过分哦
20:46.600 20:47.820 有什么事情吗
20:48.220 20:49.910 本来想说浴室空出来了的
20:50.650 20:52.000 想要买什么东西吗
20:52.200 20:56.550 嗯 你洗澡的时候都带着发夹的吗
20:56.670 20:57.400 这个吗
20:58.790 21:01.560 因为是重要的人送给我的
21:03.720 21:07.850 是想买份礼物的 因为马上就是栞的生日了
21:08.000 21:09.280 想要送什么呢
21:09.450 21:10.700 你觉得什么比较好
21:10.740 21:11.600 鲷鱼烧
21:11.950 21:14.020 这是你喜欢的东西吧
21:14.070 21:15.110 那么送钱
21:15.460 21:17.740 你在奇怪的地方还真现实
21:18.000 21:21.520 因为有了钱就能买很多鲷鱼烧了
21:21.780 21:24.280 所以说 不要提鲷鱼烧了
21:24.440 21:25.590 呜咕
21:25.850 21:31.630 那么不是物品 而是做最能让小栞开心的事情呢
21:34.330 21:39.600 带她去能让她开心的地方 请她吃好吃的东西之类的
21:40.150 21:43.710 难道没有能让小栞开心的事情吗
21:44.220 21:48.620 说到能让栞开心的事情 那就是和香里…
21:51.570 21:52.560 原来如此啊
21:54.740 21:55.750 祐一君?
21:56.250 21:58.240 是啊 只有这个了
21:58.410 22:00.490 我能为栞做的事情只有这个了
22:00.790 22:02.290 这个指的是哪个
22:12.680 22:14.780 足下に風
22:12.680 22:18.420 风与光在脚下起舞
22:15.200 22:18.420 光が舞った
22:18.940 22:20.950 日常にだけ
22:18.940 22:25.610 奇迹就蕴藏在身边
22:21.640 22:25.610 積もったぶんの奇跡が
22:27.420 22:29.590 見上げれば雲
22:27.420 22:29.590 仰望天空则是云
22:29.970 22:33.190 遠くへの帰路
22:29.970 22:33.190 通向远方的归途
22:33.700 22:35.810 幼い日の
22:33.700 22:41.380 比儿时的自己跑得更快
22:36.410 22:41.380 自分よりも早く
22:43.860 22:46.950 雪解けを待っていた
22:43.860 22:51.230 像等待雪融的孩子一样奔跑
22:47.510 22:51.230 子供のように 走る
22:51.230 22:53.300 光る滴
22:51.230 22:53.300 晶莹的水滴
22:54.000 22:57.270 飛び跳ねてる
22:54.000 22:57.270 飞散在天空
22:58.630 23:01.580 明日の出会いさえ
22:58.630 23:01.580 连明天的邂逅
23:02.270 23:04.550 気づかずにいる
23:02.270 23:04.550 也没有察觉
23:05.110 23:08.100 季節たちの中で
23:05.110 23:08.100 在这样的四季中
23:08.790 23:12.120 輝いているよ
23:08.790 23:12.120 发出光辉
23:12.300 23:18.260 世界中にはどんな思いも
23:12.300 23:18.260 世上无论什么期望
23:18.720 23:23.580 叶う日がくる
23:18.720 23:23.580 终会有实现的一天
23:25.780 23:33.020 ずっと旅をしてゆく僕らに
23:25.780 23:33.020 我们一直身在茫茫旅途
23:33.400 23:40.510 小さな精たち舞い降りる
23:33.400 23:40.510 小小精灵降临庇佑
23:41.830 23:44.020 哇 真美啊
23:44.840 23:46.740 雪融化后 春天到来的话
23:47.150 23:49.250 会有更多的学生热热闹闹的
23:50.020 23:51.530 生日宴会?
23:51.630 23:53.500 快点 把蜡烛吹灭
23:54.170 23:55.600 羞死人了
23:56.870 23:58.610 那是栞的坚强
23:59.260 24:01.320 我是软弱的人
24:02.190 24:06.230 是不得到别人帮助就不能活下去的软弱的人
24:07.400 24:11.450 渐渐消失的缓徐乐章
24:08.200 24:10.610 我在笑着吗