心理测量者 第二季 第06集 掷石之人

剧情介绍:   军事多隆毫不留情地追杀着刑警们。持有Dominator的人物现身,向犯罪系数恶化的刑警们射击。常守朱注意到鹿矛围的目的,命令执行官们退后,而改由监视官站到前线。之后朱亲自追逐鹿矛围的行踪,但……。与此同时,街市上多隆的暴走逐渐扩大,产生了大混乱……
1/6Page Total 270 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
心理测量者 第二季 第06集 掷石之人
00:21.690 00:24.920 「執行モード デストロイ・デコンポーザー」
00:21.690 00:24.920 「执行模式 破坏·分解」
00:25.730 00:28.170 「対象を完全排除します」
00:25.730 00:28.170 「彻底清除目标」
00:28.170 00:29.360 「ご注意ください」
00:28.170 00:29.360 「请注意」
00:38.460 00:41.280 確かなんですか 唐之杜さん
00:38.460 00:41.280 唐之杜 你确定吗
00:42.380 00:45.790 ええ 今 ドローンを遠隔操作しているのは…
00:42.380 00:45.790 嗯 现在正远程操控着无人机的是…
00:51.050 00:52.820 くそ どこ行った
00:51.050 00:52.820 可恶 去哪了?
00:52.820 00:53.640 探せ
00:52.820 00:53.640 快找
00:53.640 00:54.310 あっ いた
00:53.640 00:54.310 找到了
00:56.550 00:57.300 あっ 右
00:56.550 00:57.300 啊 右边
01:03.690 01:05.040 一般市民だと
01:03.690 01:05.040 竟然是普通市民
01:09.660 01:11.890 野郎 スクラップにしてやる
01:09.660 01:11.890 混蛋 我要让你变成一堆废铁
01:12.780 01:14.360 よせ 深追いは! 
01:12.780 01:14.360 不要穷追!
01:14.630 01:15.670 蓮池!
01:14.630 01:15.670 莲池!
01:16.560 01:18.790 ヤベッ 逃げろ 逃げろ
01:16.560 01:18.790 糟糕 快逃快逃
01:20.020 01:24.170 国防省のドローンが乗っ取られただけでも驚きだけど
01:20.020 01:24.170 光是劫持了国防省的无人机就足够让人惊愕了
01:24.170 01:26.980 不特定多数にコントロールされるっていう
01:24.170 01:26.980 居然还能让普通人任意操控这些机体
01:27.350 01:29.220 前代未聞の事態よ
01:27.350 01:29.220 这真是闻所未闻
01:31.190 01:33.860 おそらく 当人たちに自覚はなし
01:31.190 01:33.860 恐怕 当事者都没有意识到自己在干什么
01:34.210 01:37.660 国境警備オペレーターが使う 保護プログラムが利用されてる
01:34.210 01:37.660 这是因为开发者使用了国境警备操作员所专用的保护程序
01:40.050 01:41.000 保護プログラム?
01:40.050 01:41.000 保护程序?
01:41.410 01:43.330 サイコパスが悪化しないよう
01:41.410 01:43.330 为了不让警备操作员的Psycho-Pass恶化
01:43.590 01:46.040 現実と違うホロ映像を見せるやつ
01:43.590 01:46.040 而让他们看到与真实情景不同的全息影像
01:47.090 01:50.230 ドローンのカメラ映像をゲーム画面に見せ掛けてる
01:47.090 01:50.230 无人机摄像头的影像被转换成了游戏画面
01:51.090 01:53.260 殺意なく殺す人々…
01:51.090 01:53.260 不抱杀意而进行虐杀的人们…
01:54.730 01:56.710 彼らの色は何色か…
01:54.730 01:56.710 他们是什么颜色的…
01:57.030 01:58.430 そういうことなの?
01:57.030 01:58.430 这是你的问题吗
02:00.940 02:01.960 鹿矛囲
02:00.940 02:01.960 鹿矛囲
02:16.550 02:16.960 奪われ続けるなら
02:16.550 02:16.960 不断隐忍他人掠夺
02:19.670 02:20.050 内心已然狂乱
02:20.050 02:22.140 もう狂ってしまうよ
02:23.890 02:28.730 終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって
02:23.890 02:28.730 我的呼吸止于那没有尽头的末路
02:29.310 02:31.190 Enigmatic feeling
02:36.980 02:37.400 是否只能掠夺他人
02:37.400 02:39.780 奪わなきゃいけないの
02:39.950 02:40.320 理性近乎溃散
02:40.320 02:42.160 もうほどけてしまうよ
02:41.860 02:42.260 世界が溶け出して
02:41.860 02:42.260 世界开始融化
02:43.740 02:44.160 神明降世
02:44.160 02:46.530 神様が降りて来て
02:44.160 02:46.530 神明降世
02:46.700 02:47.080 僕に突きつけた
02:46.700 02:47.080 伫于眼前
02:49.330 02:49.910 Who are you?
02:50.540 02:55.380 2つに分かれた世界に沿って
02:50.540 02:55.380 顺沿一分为二的世界
02:55.380 02:57.460 自分を放った
02:55.380 02:57.460 释放自己
02:57.750 02:58.170 一纸之隔 相差无几
02:58.170 03:00.840 紙一重だろう 紙一重だろう
03:01.510 03:04.180 境界線 神は1人なの
03:01.510 03:04.180 境界线上是否只存在独一的神明
03:04.890 03:07.600 おかしくなって おかしくなって
03:04.890 03:07.600 神智迷乱 意识崩坏
03:08.310 03:10.850 ふいに君を奪ってしまうのだろう
03:08.310 03:10.850 我或许会猛然失控将你掠夺
03:11.390 03:14.230 Crazy Crazy 完全浮遊体
03:11.390 03:14.230 Crazy Crazy 完全浮游体
03:15.060 03:17.520 ピントの合わない心に
03:15.060 03:17.520 重新聚合失焦的心灵
03:18.150 03:20.940 Shake me Shake me 完全浮遊体
03:18.150 03:20.940 Shake me Shake me 完全浮游体
03:21.740 03:24.280 鏡さえも覗けない
03:21.740 03:24.280 连镜中容貌亦惧怕窥见
03:33.610 03:36.150 ゲームは複数のサイトで公開
03:33.610 03:36.150 游戏已经在多个网站上发布了
03:33.750 03:37.290 投石之众人
03:36.150 03:38.580 削除しても 数分で再登録
03:36.150 03:38.580 即便删了 几分钟后又会重新发布
03:41.720 03:42.390 饥饿小鸡鸡
03:42.150 03:43.560 いたちごっこね
03:42.150 03:43.560 没完没了啊
03:42.390 03:43.230 饥饿小鸡鸡
03:44.340 03:48.000 港のドローン 全て乗っ取られるのも時間の問題だわ
03:44.340 03:48.000 港口的无人机迟早会被全部劫持的
03:49.020 03:51.590 コントロールを奪って 停止できませんか?
03:49.020 03:51.590 不能夺取控制权 停下它们吗
03:51.950 03:54.120 クラウドタイプだから
03:51.950 03:54.120 用的是云服务器
03:54.120 03:56.370 大本のプログラムをどうにかすれば
03:54.120 03:56.370 要是能对核心程序下手 或许可以
03:57.030 04:00.360 ただ サーバーの場所が巧妙に隠されてて
03:57.030 04:00.360 不过 他把服务器的位置巧妙地隐藏起来了
04:00.360 04:01.760 時間がかかりそう
04:00.360 04:01.760 这要花点时间
04:02.230 04:05.190 早急な対応と プレーヤーへの警告を
04:02.230 04:05.190 请尽快处理 并对玩家发出警告
04:05.620 04:07.650 増殖を食い止めてください
04:05.620 04:07.650 以阻止更多无人机被操控
04:08.260 04:10.540 デコンポーザーの弾数は3発
04:08.260 04:10.540 分解模式的子弹还剩三发
04:11.160 04:12.590 厳しい状況ですね
04:11.160 04:12.590 情况不容乐观啊
04:13.990 04:15.660 とにかく 全員 脱出しないと
04:13.990 04:15.660 总之得让大家都撤离现场
04:21.840 04:25.480 お前は 公安を狩りに誘い込んだ
04:21.840 04:25.480 你将公安引诱到了狩猎场
04:29.230 04:31.730 いや それだけじゃないな
04:29.230 04:31.730 不 不仅如此呢
04:33.700 04:37.220 鹿矛囲は ドミネーターの機能を追求していた
04:33.700 04:37.220 鹿矛囲曾探求过支配者的机能
04:33.700 04:37.220 Dominator
04:39.010 04:42.600 デコンポーザーで ドローンを無力化できるのは分かっていたはず
04:39.010 04:42.600 他应该已经清楚分解模式能镇压无人机
04:43.880 04:45.560 何か 別の目的が
04:43.880 04:45.560 他有其他目的吗
04:50.880 04:54.800 全ての執行官に警告 単独行動は禁止
04:50.880 04:54.800 警告所有执行官 禁止单独行动
04:54.800 04:56.880 監視官のそばから 離れないでください
04:54.800 04:56.880 不要离开监视官的身边
04:57.900 04:59.400 ドローンは おとりです
04:57.900 04:59.400 无人机只是诱饵
04:59.400 05:01.320 ドミネーターを持った敵が 背後にいます
04:59.400 05:01.320 手持支配者的敌人就在身后
04:59.400 05:01.320 Dominator
05:11.680 05:14.410 「犯罪係数 322」
05:11.680 05:14.410 「犯罪系数 322」
05:14.410 05:17.890 「執行モード リーサル・エリミネーター」
05:14.410 05:17.890 「执行模式 致死·清除」
05:17.890 05:19.660 お…お前は…
05:17.890 05:19.660 你…你是…
05:34.830 05:38.150 酒々井… 監視官…
05:34.830 05:38.150 酒酒井… 监视官…
05:38.150 05:41.610 鹿矛囲のつくる世界に 猟犬はいらない
05:38.150 05:41.610 在鹿矛囲所创造的世界里 不需要猎犬
05:47.420 05:48.710 気分はどうかな
05:47.420 05:48.710 感觉如何?
05:49.580 05:51.220 とても澄んだ気持ち
05:49.580 05:51.220 心情十分平静
05:51.590 05:54.820 サイコパスがクリアなままなのが自分でも分かる
05:51.590 05:54.820 甚至能感觉到自己的色相仍保持正常
05:56.310 06:00.180 それこそ 君が本来持っていた心だ
05:56.310 06:00.180 这才是你本身怀有的心灵
06:01.130 06:03.940 君は解放された おめでとう
06:01.130 06:03.940 你已经被解放了 恭喜
06:04.810 06:07.570 あなたのおかげよ 鹿矛囲
06:04.810 06:07.570 这多亏了你 鹿矛囲
06:08.630 06:11.240 そんな言葉を 受け取る資格はない
06:08.630 06:11.240 我没有资格接受你的感激
06:11.790 06:14.900 僕は 君にひどいことをした…
06:11.790 06:14.900 我对你做了这么过分的事情…
06:15.550 06:16.650 いいの
06:15.550 06:16.650 没关系
06:16.920 06:20.740 自分の目 もともと嫌いだったから
06:16.920 06:20.740 因为我本来就讨厌自己的双眼
06:21.200 06:24.540 「ユーザー認証 酒々井水絵監視官」
06:21.200 06:24.540 「用户确认 酒酒井水绘监视官」
06:24.840 06:26.310 「適正ユーザーです」
06:24.840 06:26.310 「权限组用户」
06:30.810 06:33.120 僕にとっては大切な目だ
06:30.810 06:33.120 这对我来说是珍贵的眼睛
06:37.380 06:38.320 完璧だ
06:37.380 06:38.320 完美
06:38.580 06:42.880 これでこのドミネーターは 僕を君だと認識し続ける
06:38.580 06:42.880 这样一来 这把支配者就会一直将我识别为你
06:38.580 06:42.880 Dominator
06:44.100 06:46.060 あなたの目になれてうれしい
06:44.100 06:46.060 我很高兴能成为你的眼睛
06:46.710 06:50.100 役に立つなら 私の体をいくらでも使って
06:46.710 06:50.100 只要能帮上你的忙 你可以随意使用我的身体
06:51.050 06:51.890 ありがとう
06:51.050 06:51.890 谢谢
06:52.570 06:54.260 今は計画を進めよう
06:52.570 06:54.260 现在先进行计划吧
06:56.340 06:59.720 目的は 執行官の殺害ではない
06:56.340 06:59.720 杀害执行官并不是目的
07:00.190 07:04.080 今までの事件を考えれば 答えは一つ
07:00.190 07:04.080 结合至今为止的案件考虑 答案只有一个
07:06.290 07:08.050 なるほど
07:06.290 07:08.050 原来如此
07:09.760 07:11.650 お前たちの目的は…
07:09.760 07:11.650 你们的目的…
07:14.130 07:15.740 ドミネーターの回収
07:14.130 07:15.740 是回收支配者
07:14.130 07:15.740 Dominator
07:24.880 07:28.380 先輩のサイコパスの変化を記録してる?
07:24.880 07:28.380 他在记录前辈的Psycho-Pass变化情况?
07:29.010 07:30.640 配属された日から…
07:29.010 07:30.640 从任职的那天起…
07:31.550 07:33.820 毎日! 気持ち悪っ
07:31.550 07:33.820 每天记录!好恶心
07:41.000 07:44.300 美佳ちゃん 先輩がピンチのときに
07:41.000 07:44.300 小美佳 你的前辈身临险境
07:44.300 07:45.800 どこ ほっつき歩いてんの?
07:44.300 07:45.800 你倒是去哪里溜达了?
07:50.230 07:51.210 これは…
07:50.230 07:51.210 这是…
07:51.730 07:54.770 酒々井監視官が起動した2丁のドミネーターが
07:51.730 07:54.770 由酒酒井监视官启动的两把支配者
07:51.730 07:54.770 Dominator
07:55.390 07:56.770 別々に動いてる?
07:55.390 07:56.770 竟然在分别被使用?
07:57.320 08:01.310 彼女に成り代わった誰かが ドミネーターを扱ってるってこと
07:57.320 08:01.310 就是说某个人取代了她 在使用着支配者
07:57.320 08:01.310 Dominator
08:01.720 08:02.780 あり得ない
08:01.720 08:02.780 这不可能
08:03.760 08:06.860 でも それ以外に 説明つかないわよ
08:03.760 08:06.860 可是除此之外 没有别的解释了
08:07.350 08:10.710 霜月監視官を待って 応援に出ます
08:07.350 08:10.710 你继续等霜月监视官过来 我也去支援
08:10.710 08:11.560 駄目よ
08:10.710 08:11.560 不行
08:12.740 08:16.450 敵にドミネーターがある以上 執行官は来るべきじゃない
08:12.740 08:16.450 只要敌人还持有支配者 执行官就不该来现场
08:12.740 08:16.450 Dominator
08:23.070 08:24.690 い…嫌ーっ!
08:23.070 08:24.690 不…不要!
08:27.030 08:27.930 會川!
08:27.030 08:27.930 会川!
08:55.900 08:56.820 常守
08:55.900 08:56.820 常守
08:57.100 08:58.110 宜野座さん
08:57.100 08:58.110 宜野座
08:58.110 08:59.030 大丈夫か
08:58.110 08:59.030 你没事吧
09:01.180 09:03.530 三係の監視官と連絡が取れない
09:01.180 09:03.530 无法与三系的监视官取得联系
09:04.330 09:05.350 どうする
09:04.330 09:05.350 怎么办?
09:05.350 09:06.390 唐之杜さん
09:05.350 09:06.390 唐之杜
09:07.030 09:09.190 酒々井監視官のドミネーターの位置を
09:07.030 09:09.190 请把酒酒井监视官两把支配者的位置
09:07.030 09:09.190 Dominator
09:09.730 09:11.440 両方とも転送してください
09:09.730 09:11.440 都发送过来
09:12.360 09:13.540 追うつもりですか
09:12.360 09:13.540 你打算追击吗
09:14.190 09:17.660 皆さんは自衛を最優先に 現場から脱出してください
09:14.190 09:17.660 大家请优先自卫 迅速撤离现场
09:18.030 09:19.790 まさか 一人で行く気か
09:18.030 09:19.790 你难道想一个人去吗
09:21.250 09:23.600 ドミネーターでは 監視官は殺せない
09:21.250 09:23.600 用支配者是杀不了监视官的
09:21.250 09:23.600 Dominator
09:23.930 09:26.490 鹿矛囲は 私が捕らえてみせます
09:23.930 09:26.490 就由我去抓捕鹿矛囲
09:29.280 09:31.030 何勘違いしてんの
09:29.280 09:31.030 她有没有搞错
09:31.910 09:34.620 執行官を下がらせて 前線に立つなんて
09:31.910 09:34.620 竟然让执行官撤退 自己冲向前线
09:35.270 09:38.540 ちょっとサイコパスがクリアだからって 調子に乗って…
09:35.270 09:38.540 不过是Psycho-Pass有点清澄罢了 就得意忘形
09:39.060 09:40.540 濁っちゃえばいいのに
09:39.060 09:40.540 要是变浑浊就好了
09:44.010 09:46.640 私… 何言ってるんだろ…
09:44.010 09:46.640 我… 这是在说什么…
09:48.950 09:50.410 それは無謀です
09:48.950 09:50.410 这样太鲁莽了
09:50.890 09:53.580 ドミネーターの周囲は ドローンだらけなんですよ
09:50.890 09:53.580 支配者的周围可是布满着无人机啊
09:50.890 09:53.580 Dominator
09:54.240 09:56.390 ゲームのクラウドサーバー
09:54.240 09:56.390 游戏所在的云服务器
09:56.390 09:58.460 灯台下暗しなんじゃないのか
09:56.390 09:58.460 或许是远在天边 近在眼前吧
10:00.120 10:01.110 そうよ
10:00.120 10:01.110 对啊
10:02.500 10:05.090 私ったら どうして気付かなかったのかしら
10:02.500 10:05.090 我也真是的 为什么就没想到呢
10:05.780 10:08.360 国防省のドローン管理サーバーから
10:05.780 10:08.360 只要从国防省的无人机管理服务器
10:08.360 10:10.580 ダイレクトにコントロールしてるなら…
10:08.360 10:10.580 对无人机进行直接控制的话…
10:11.310 10:12.450 ビンゴ
10:11.310 10:12.450 Bingo
10:13.990 10:16.460 次は ゲームプログラムをクラックして
10:13.990 10:16.460 接下来 就把游戏程序黑了
10:16.760 10:19.130 サイコパス保護のホロを解除しろ
10:16.760 10:19.130 解除用于保护Psycho-Pass的全息影像
10:19.130 10:22.670 見せるんですか プレーヤーに現実の光景を…
10:19.130 10:22.670 要让玩家看到现场的情况吗
10:23.190 10:24.970 それが 一番 手っ取り早い
10:23.190 10:24.970 这是最直截了当的方式
10:25.760 10:28.240 さっすが国防省のプログラム
10:25.760 10:28.240 不愧是国防省的程序
10:28.640 10:31.580 ホロ情報を解除するだけでも 骨が折れそう
10:28.640 10:31.580 光是想解除全息信息也要大费周章啊
10:32.290 10:34.480 ぼ…僕が… やる
10:32.290 10:34.480 我…我来… 帮忙
10:35.100 10:36.690 やれるの 雛河
10:35.100 10:36.690 你能行吗 雏河
10:37.780 10:40.020 お姉ちゃん 助けなきゃ…
10:37.780 10:40.020 必须得帮帮姐姐才行…
10:41.610 10:43.270 私もサポートします
10:41.610 10:43.270 我也进行支援
10:44.350 10:45.470 打倒邪恶魔女!
10:59.160 11:02.350 朱ちゃん 突き当たりの格納庫を右に
10:59.160 11:02.350 小朱 在尽头的机库那里右拐
11:02.820 11:04.580 そっちは まだ比較的手薄よ
11:02.820 11:04.580 敌人在那里的兵力还比较薄弱
11:05.140 11:06.640 プレイアブルホロ 8体
11:05.140 11:06.640 可操控的全息 数量为八
11:07.070 11:11.300 全て15層のホロレイヤー構成 解析 急いで
11:07.070 11:11.300 全是由15层全息图层构成的 请尽快解析
11:11.300 11:13.270 や…やってる
11:11.300 11:13.270 在…在弄了
11:30.520 11:31.630 須郷さん
11:30.520 11:31.630 须乡
11:32.290 11:33.120 立って
11:32.290 11:33.120 站起来
11:35.930 11:38.010 なっ…何で 撃てないのよ
11:35.930 11:38.010 怎…怎么攻击不了啊
11:38.010 11:41.260 「執行モード デストロイ・デコンポーザー」
11:38.010 11:41.260 「执行模式 破坏·分解」
11:41.260 11:43.370 「対象を完全排除します」
11:41.260 11:43.370 「彻底清除目标」
11:43.370 11:44.610 「ご注意ください」
11:43.370 11:44.610 「请注意」
11:49.100 11:50.500 何だよそれ
11:49.100 11:50.500 什么嘛
11:55.180 11:55.970 監視官
11:55.180 11:55.970 监视官
11:56.750 11:57.700 東金さん?
11:56.750 11:57.700 东金?
11:58.270 12:00.400 お守りは 監視官の仕事だぞ
11:58.270 12:00.400 看管手下可是监视官的工作啊
12:00.400 12:01.580 宜野座さん
12:00.400 12:01.580 宜野座
12:01.920 12:03.260 逆なんて やらせるな
12:01.920 12:03.260 别让我反过来看管你啊
12:03.780 12:06.000 それより… 今のは?
12:03.780 12:06.000 话说回来 刚才是怎么一回事?
12:06.000 12:08.840 同士打ちを避けるための安全装置です
12:06.000 12:08.840 那是防止误伤友军的安全装置
12:09.400 12:12.130 一定の射角内に同機種が存在する場合
12:09.400 12:12.130 在一定的射角内 如果存在同类机体
12:12.810 12:15.130 銃にロックが掛かるようになっている
12:12.810 12:15.130 枪的保险会被锁定
12:15.820 12:17.410 勝手知ったる職場か
12:15.820 12:17.410 看来你相当熟悉这里啊
12:19.340 12:21.610 はい 自分に作戦があります
12:19.340 12:21.610 是的 我有一个作战计划
12:22.280 12:25.130 ドローンの大半を無力化できるかもしれない
12:22.280 12:25.130 或许能让大部分无人机丧失行动能力
12:25.900 12:29.140 かもしれないか… 失敗した場合は?
12:25.900 12:29.140 只是或许吗 如果失败了会怎么样?
12:29.500 12:32.520 自分が死ぬだけです 損害とは言えない
12:29.500 12:32.520 最多就是我死了而已 谈不上什么损失
12:34.640 12:37.070 須郷執行官 説明を
12:34.640 12:37.070 须乡执行官 请你详细说明
12:37.070 12:38.340 私がやります
12:37.070 12:38.340 由我来执行
12:39.240 12:40.280 常守 
12:39.240 12:40.280 常守
12:41.740 12:43.670 こちら 三係 新城
12:41.740 12:43.670 我是三系的新城
12:43.670 12:47.530 みんな死んじまった… 頼む 助けてくれ
12:43.670 12:47.530 大家都死了… 求求你们 快来救我
12:47.530 12:49.930 落ち着いて 今から合流します
12:47.530 12:49.930 冷静点 现在就去跟你汇合
12:53.730 12:56.510 「犯罪係数 311」
12:53.730 12:56.510 「犯罪系数 311」
12:56.510 12:59.820 「執行モード リーサル・エリミネーター」
12:56.510 12:59.820 「执行模式 致死·清除」
12:59.820 13:02.820 くそっ くそっ くそー
12:59.820 13:02.820 可恶 可恶 可恶
13:02.820 13:04.670 くそぉぉー
13:02.820 13:04.670 可恶啊
13:06.280 13:07.440 新城執行官
13:06.280 13:07.440 新城执行官
13:08.100 13:09.300 応答してください
13:08.100 13:09.300 请回话
13:09.780 13:10.850 新城さん
13:09.780 13:10.850 新城
13:11.940 13:15.290 須郷さん 命令です 私に指示を
13:11.940 13:15.290 须乡 我命令你给我指示
13:15.700 13:16.690 命令って…
13:15.700 13:16.690 这种命令…
13:17.000 13:19.620 常守 お前がやる必要は…
13:17.000 13:19.620 常守 你没必要亲自去做…
13:19.620 13:22.690 早く これ以上犠牲が出ないうちに
13:19.620 13:22.690 赶快 趁现在还没有出现更大的牺牲
13:26.970 13:30.460 この先の運用試験場へ移動します
13:26.970 13:30.460 先移动至前方的运用试验场
13:30.730 13:31.620 行きましょう
13:30.730 13:31.620 走吧
13:31.620 13:33.920 常守 先走るんじゃない
13:31.620 13:33.920 常守 别带头跑在前面
13:40.370 13:43.510 この状況で 何て美しい…
13:40.370 13:43.510 即便在这种状况下 仍是如此美丽动人…
13:44.070 13:47.190 だからこそ 黒く染めてやりたい
13:44.070 13:47.190 正因如此 我才更想将你染黑
13:55.050 13:58.550 ドローンは常守監視官に標的を絞っています
13:55.050 13:58.550 无人机已经将目标锁定在了常守监视官身上
13:58.550 14:00.560 それを利用し 誘導します
13:58.550 14:00.560 我们就利用这一点 加以诱导
14:02.320 14:03.310 これは?
14:02.320 14:03.310 这是什么?
14:06.310 14:08.180 ドローンの装備用火器です
14:06.310 14:08.180 这是无人机的武器装备
14:10.690 14:13.150 いいわよ 朱ちゃん そのまま
14:10.690 14:13.150 做得好 小朱 坚持住
14:16.050 14:16.940 何を…
14:16.050 14:16.940 这是…
14:56.200 14:59.850 「執行モード デストロイ・デコンポーザー」
14:56.200 14:59.850 「执行模式 破坏·分解」
15:00.370 15:02.630 「対象を完全排除します」
15:00.370 15:02.630 「彻底清除目标」
15:06.520 15:07.380 今よ
15:06.520 15:07.380 就趁现在
15:33.070 15:34.580 くっそ~ 駄目だな…
15:33.070 15:34.580 可恶 不行啊
15:36.830 15:40.850 酒々井監視官の所に 5丁のドミネーターが集まってるわ
15:36.830 15:40.850 酒酒井监视官所在的地方 聚集了5把支配者
15:36.830 15:40.850 Dominator
15:41.400 15:42.850 鹿矛囲も一緒のはず
15:41.400 15:42.850 鹿矛囲应该也在一起
15:43.380 15:46.470 周辺のドローンは あらかた片付けたはずだ
15:43.380 15:46.470 周围的无人机应该已经被收拾得差不多了
15:46.910 15:50.230 この方角… 海路で逃げるつもりかもしれない
15:46.910 15:50.230 这个方向… 他们或许是想从海路逃跑
15:53.500 15:55.940 どうするつもりだ そんなもの
15:53.500 15:55.940 你拿着这玩意是想要干什么?
15:56.480 15:59.450 鹿矛囲はドミネーターで裁けない可能性が高い
15:56.480 15:59.450 支配者很有可能会无法制裁鹿矛囲
15:56.480 15:59.450 Dominator
16:00.670 16:02.670 サイコパスを濁らせたいのか
16:00.670 16:02.670 你想让Psycho-Pass变混浊吗
16:02.960 16:04.250 お守りですよ
16:02.960 16:04.250 只是个护身符而已
16:05.780 16:06.570 何だ?
16:05.780 16:06.570 怎么了?
16:15.180 16:17.020 コンティニュー きた
16:15.180 16:17.020 继续游戏 来了
16:19.760 16:21.780 うちにも仕込んでたなんて…
16:19.760 16:21.780 竟然连公安的系统都被入侵了
16:24.180 16:26.750 いよいよもって まずいかもね
16:24.180 16:26.750 情况越来越糟糕了啊
16:37.860 16:40.530 で…でき… できた
16:37.860 16:40.530 完…完成… 完成了
16:40.530 16:42.140 そっちに送るわ 志恩
16:40.530 16:42.140 这就传给你 志恩
16:42.140 16:44.230 翔君 最高
16:42.140 16:44.230 小翔 你真是太棒了
16:44.230 16:47.250 よし すぐにゲームプログラムに打ち込んで
16:44.230 16:47.250 好 马上植入游戏程序
16:47.250 16:48.990 画面のホロを解除しろ
16:47.250 16:48.990 解除画面上的全息影像
16:49.270 16:53.660 待って プレー中の人たちに今までの現実を見せるってこと?
16:49.270 16:53.660 等等 你是说要让玩家们亲眼看到至今发生的一切吗
16:54.020 16:57.260 そんなことして何人のサイコパスが濁ると思ってるの?
16:54.020 16:57.260 你有想过这样做会让多少人的Psycho-Pass变混浊吗
17:02.570 17:04.910 そいつは お前さんの仕事だ
17:02.570 17:04.910 这就是你的工作了
17:07.030 17:10.190 このまま全てのドローンがコントロールを奪われたら
17:07.030 17:10.190 所有无人机要是均受到劫持的话
17:10.650 17:11.660 どうなると思う?
17:10.650 17:11.660 你认为后果会怎么样?
17:14.900 17:17.740 そんなの… 公安のやることじゃない
17:14.900 17:17.740 这根本… 不是公安该干的事
17:18.000 17:21.710 マニュアルどおりじゃ どうにもならないこともある
17:18.000 17:21.710 你若是一味地墨守陈规 很多事情是无从解决的
17:30.290 17:31.490 残弾が もう…
17:30.290 17:31.490 已经没子弹了…
17:42.220 17:44.860 すみません 宜野座執行官…
17:42.220 17:44.860 抱歉 宜野座执行官…
17:44.860 17:46.100 黙って 走れ
17:44.860 17:46.100 少废话 快跑
17:49.740 17:52.850 OK いっちゃおうかしら
17:49.740 17:52.850 OK 那就开始吧
18:22.210 18:24.080 何だよ これ
18:22.210 18:24.080 这是什么啊
18:36.780 18:38.600 ドローンの動きが止まりました
18:36.780 18:38.600 无人机的动作停下来了
18:39.090 18:39.940 よし
18:39.090 18:39.940 好
18:41.180 18:42.180 見て
18:41.180 18:42.180 看
18:42.180 18:44.750 エリアストレス警報が発令しました
18:42.180 18:44.750 现已发布区域心理压力警报
18:45.100 18:46.820 だから言ったのに
18:45.100 18:46.820 我早就说过了
18:47.080 18:49.680 こんなの全部対処しきれるわけないじゃん…
18:47.080 18:49.680 规模这么大的话 根本就不可能全部应付过来啊
18:49.960 18:52.340 泣き言言うな 監視官だろ
18:49.960 18:52.340 别发牢骚了 你是监视官吧
18:52.930 18:55.800 出動しましょう 霜月監視官
18:52.930 18:55.800 霜月监视官 出动吧
18:56.190 18:57.180 そんな…
18:56.190 18:57.180 怎么这样…
18:58.000 19:01.060 集団的なサイコパス汚染か…
18:58.000 19:01.060 集团性的Psycho-Pass污染吗…
19:01.380 19:07.840 まるでシビュラによる秩序の弱点を一つ一つ確認してるみたいだな…
19:01.380 19:07.840 简直就像在逐一确认西比拉系统统治下的秩序弱点啊…
19:01.380 19:07.840 Sibyl
19:14.030 19:15.000 鹿矛囲
19:14.030 19:15.000 鹿矛囲
19:27.580 19:30.100 ドミネーターが 認識すらしないなんて…
19:27.580 19:30.100 支配者竟然无法识别…
19:27.580 19:30.100 Dominator
19:31.520 19:32.730 透明人間…
19:31.520 19:32.730 透明人…
19:34.150 19:36.780 「犯罪係数 28」
19:34.150 19:36.780 「犯罪系数 28」
19:37.110 19:41.480 「執行対象ではありません トリガーをロックします」
19:37.110 19:41.480 「非执行对象 扳机已锁」
19:41.480 19:43.150 これが君の色…
19:41.480 19:43.150 这就是你的颜色…
19:43.150 19:45.520 やはり驚くほどクリアだ
19:43.150 19:45.520 果然是非常清澈啊
19:47.820 19:51.240 あなたは何者? 何が目的なの?
19:47.820 19:51.240 你到底是什么人 目的是什么?
19:52.540 19:57.140 常守監視官 君に裁きを見届けてほしい
19:52.540 19:57.140 常守监视官 我希望你能见证这场制裁
19:58.210 19:59.200 裁き?
19:58.210 19:59.200 制裁?
20:02.480 20:03.420 待ちなさい
20:02.480 20:03.420 等一下
20:04.820 20:07.060 君が撃てないのは知ってる
20:04.820 20:07.060 我知道你开不了枪
20:15.010 20:16.190 止まりなさい
20:15.010 20:16.190 停下来
20:18.070 20:19.060 東金さん
20:18.070 20:19.060 东金
20:20.400 20:23.080 汚れ仕事は われわれの役目だ
20:20.400 20:23.080 干脏活是我们的职责所在
20:29.280 20:29.920 駄目
20:29.280 20:29.920 不行
20:50.050 20:52.510 All is calm All is bright
20:52.510 20:59.670 囁く天使は堕ちて
20:52.510 20:59.670 在耳边细语的天使堕入凡间
21:00.010 21:06.770 優しく食むわ あなたの全てを
21:00.010 21:06.770 我会将你温柔地蚕食殆尽
21:07.130 21:11.970 It's my guilty
21:21.640 21:25.320 気づく 目を見開いてる
21:21.640 21:25.320 回过神 眼瞳空洞地睁开
21:25.320 21:27.800 仄青い混凝土
21:25.320 21:27.800 这暗蓝色的混凝土
21:27.800 21:30.280 冷たく私を
21:27.800 21:30.280 冰冷地将我包裹
21:30.280 21:32.740 Call my name and give me a kiss
21:32.740 21:35.260 そして抱きしめて
21:32.740 21:35.260 而后将我揽入胸怀
21:35.260 21:41.800 あなたのいないその体で
21:35.260 21:41.800 用你那已经失去灵魂的躯体
21:42.080 21:44.600 吐き出しその生命は
21:42.080 21:44.600 濒临崩溃的生命
21:44.600 21:51.950 まだ形を残しているわ 紅く
21:44.600 21:51.950 仍勉强维持姿态
21:51.950 21:54.570 鮮やかな永遠が見えて
21:51.950 21:54.570 我能看见那赤红绚丽的永恒
21:54.570 21:58.650 隣でそれは歌いだすわ
21:54.570 21:58.650 它就在我身旁放声歌唱
21:58.800 22:01.770 What was I born for
22:01.770 22:05.570 ねえ 私を愛して
22:01.770 22:05.570 请深爱着我
22:06.370 22:10.170 離さないから
22:06.370 22:10.170 我绝不离开你
22:15.280 22:19.410 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 i.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
22:15.280 22:19.410 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 i.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
22:15.280 22:19.410 翻译:mam 小江    校对:zwx     时间轴:紺野木綿季 神埼魯蒙
22:15.280 22:19.410 翻译:mam 小江    校对:zwx     时间轴:紺野木綿季 神埼魯蒙