犬夜叉 Inuyasha TV版 第059集 美少女姐妹花拜师学艺

剧情介绍:   回到驱魔师村的珊瑚突然有两姐妹向她拜师,珊瑚原本觉得她们可怜,就开始教她们驱邪除魔之术,没想到两姐妹的目的竟然是偷走驱魔师的武器并且让自己陷入危险之中,幸好最后弥勒等人及时赶到化解了危机…
1/7Page Total 297 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
犬夜叉 Inuyasha TV版 第059集 美少女姐妹花拜师学艺
00:00.400 00:06.830 寻找吧  收集梦想的碎片
00:07.500 00:17.870 即使无奈也能感受到此刻
00:19.580 00:22.680 比外表看起来更单纯
00:23.420 00:26.310 却无法坦诚表达心意
00:27.090 00:33.750 总是把想说的话收藏在口袋里
00:34.400 00:40.260 事到如今更不能说出幼稚的话
00:41.740 00:48.270 只好说时间能解决一切 却怕无人能懂
00:48.340 00:54.410 一天24小时我都相信你
00:55.520 00:58.280 注视着你
00:59.250 01:03.020 即使这是司空见惯的话
01:03.260 01:09.400 时间总是嘲笑着匆匆而过
01:10.370 01:20.830 与其执着回忆 不如寻找现在的梦想
01:52.740 01:53.900 这什么啊
01:54.040 01:55.980 因为不能常常回去
01:56.240 01:58.680 女孩子嘛 总是会有很多东西要买
01:58.950 02:00.180 来  给你 (洋芋片)
02:00.320 02:01.410 是干地瓜呀
02:01.620 02:02.910 给七宝的是
02:03.050 02:04.580 来  这个
02:04.820 02:06.310 谢谢你  戈薇
02:07.660 02:09.320 这个好好吃
02:11.160 02:13.420 戈薇  它还会自己转耶
02:15.130 02:16.430 弥勒法师
02:16.670 02:18.100 不胜感谢
02:20.370 02:21.800 珊瑚呢
02:22.000 02:23.600 还没有回来
02:24.940 02:28.340 本想特别来和她会合的说
02:28.510 02:30.640 难得有机会回到故乡
02:30.850 02:32.780 不只是修理飞来骨
02:32.950 02:35.080 应该还有很多事情
02:35.350 02:37.580 她也许不回来了
02:37.820 02:40.750 因为有个老爱摸屁股的色鬼
02:40.890 02:43.350 绝不是这样子的
02:43.560 02:44.650 是吗
02:46.700 02:47.960 珊瑚的话
02:48.230 02:50.660 我想应该不需要担心吧
02:51.530 02:56.730 第59话 美少女姐妹花拜师学艺
03:54.360 03:56.890 虽然无法 像父亲一样技术那么好
03:57.100 04:00.360 对我而言  算是很不错了
04:15.220 04:18.280 父亲  还有大家
04:18.490 04:20.720 终于都回到故乡了
04:21.220 04:22.120 对不起
04:22.290 04:25.050 一直让你们这么孤单
04:36.670 04:37.800 珊瑚
04:38.010 04:41.070 你能胜任驱魔师的工作吗
04:42.580 04:43.870 是的  父亲
04:44.080 04:46.670 我好像很适合继承家业的样子
04:46.880 04:48.110 是吗
04:52.020 04:53.820 到目前为止接受的锻炼
04:54.020 04:56.680 不只是为了让你继承衣钵
04:57.260 05:00.190 也希望你能坚强的活下去
05:05.200 05:06.830 父亲…
05:07.040 05:10.200 您那时是想要说什么吗
05:35.730 05:36.560 不要
05:36.730 05:38.930 请你原谅芹菜姐姐
05:39.700 05:40.730 云母
05:51.810 05:54.680 你们到底是谁
05:58.220 05:59.080 姐姐!
05:59.250 06:00.310 怎么了
06:00.520 06:03.690 我们已经三天没吃没喝了
06:13.740 06:15.700 真好吃呢  芹菜姐姐
06:15.900 06:17.170 是啊
06:19.340 06:21.470 还有呢  你们要吃吗
06:21.680 06:22.970 再来一碗! 再来一碗!
06:26.050 06:28.280 我是姐姐芹菜
06:28.780 06:30.480 妹妹铃菜
06:31.750 06:32.850 我们离开家乡
06:33.050 06:34.110 只靠着传闻
06:34.290 06:37.280 找寻驱魔师隐密的村子
06:37.690 06:40.180 你们知道我是驱魔师
06:40.360 06:41.620 才会袭击我吗
06:41.800 06:43.490 只是想试试你的身手而已
06:43.700 06:45.630 真是了得呢  大姐
06:45.800 06:46.430 好痛!
06:48.700 06:50.860 请收我们为徒
06:51.310 06:52.500 收你们?
06:53.070 06:54.870 我们身手很不错喔  大姐姐
06:55.810 06:58.140 师父  请您一定要收我们
06:58.880 06:59.870 不行
07:00.080 07:02.310 通融一下嘛  师父
07:02.520 07:03.750 不行
07:05.450 07:07.250 拜托您  师父
07:07.460 07:09.220 我不是师父!
07:09.390 07:10.880 不行就是不行
07:11.290 07:13.390 我还有急事呢
07:15.660 07:17.100 除非您收我们当徒弟
07:17.300 07:19.390 教导我们驱魔的功夫
07:19.600 07:20.830 否则我们回不了故乡的
07:21.040 07:22.230 求求你
07:29.810 07:31.970 你们似乎有什么隐情呢
07:33.550 07:34.950 我们的村子是靠着
07:35.120 07:38.750 在山坡上开垦而维持生活
07:38.920 07:41.050 为了稍微扩大田地
07:41.260 07:43.490 而开垦镇守之森的时候
07:43.690 07:46.180 却从此让妖怪们横行
07:46.360 07:48.920 而且还不只一两只而已
07:49.860 07:53.060 已经有好几个村民牺牲了
07:53.340 07:55.930 能逃到其他地方的人还好
07:56.140 07:59.040 但是家里有老人 与小孩的人却没有办法
07:59.210 08:01.870 大家都过着不安的日子
08:03.350 08:06.370 镇守之森有布下结界吧
08:06.580 08:07.710 就在这个时候
08:07.880 08:11.010 我们得到有个驱魔师村的传闻
08:11.390 08:12.650 如你们所见
08:12.890 08:15.320 驱魔师村已经不存在了
08:19.660 08:22.790 那么就让我去如何?
08:23.030 08:27.470 村子里没有能支付给 珊瑚姐姐的礼物或钱
08:27.670 08:28.570 从一开始
08:28.740 08:32.900 我们就不打算雇用驱魔师的
08:33.110 08:34.910 而且村子很远呢
08:36.340 08:37.570 就算赶走妖怪一两次
08:37.750 08:40.040 它们还是会再来
08:40.250 08:42.910 与其那样不如训练我们吧
08:43.120 08:45.380 我们会为了大家而努力的
08:45.750 08:47.020 铃菜
08:47.260 08:49.020 我们会加油的
08:50.630 08:52.590 驱魔的技术
08:52.760 08:55.790 不是一朝一夕能学会的
08:56.630 08:58.570 但是  如果只是赶走小妖怪
08:58.730 09:00.200 或许可以教你们一些
09:01.100 09:02.570 谢谢您…
09:03.770 09:06.210 只是晚个一两天出发
09:06.410 09:08.340 大家应该会等我吧
09:16.020 09:18.320 先给你们驱魔的武器
09:18.520 09:19.680 是的!
09:33.400 09:35.340 在这附近试试看
09:41.510 09:43.500 不要光看  快点扇
09:54.060 09:55.850 这是什么东西啊
09:56.060 09:59.490 混合妖怪讨厌的药草 与矿物的粉末
09:59.790 10:02.760 这么做就能驱魔吗
10:02.930 10:05.530 保护你们村子的话很够了
10:12.310 10:15.040 这些烟确实很厉害
10:15.210 10:17.770 不过真的可以驱魔吗
10:21.720 10:23.150 大姐姐  不  师父!
10:23.350 10:26.150 没有更华丽的招式吗
10:26.350 10:29.760 只学个一招半式反而更危险
10:29.960 10:31.390 今天很晚了
10:31.590 10:34.650 明天再教你们 怎么制作这些粉末
10:38.230 10:41.290 珊瑚还没有回来呢
10:44.110 10:47.540 不好意思  有件事想请教一下
10:48.480 10:50.910 女人会因为被摸臀部
10:51.110 10:54.840 就背叛了彼此的信赖吗
10:56.990 10:58.920 互相保持应有的距离
10:59.090 11:00.710 也是一种信赖不是吗
11:00.920 11:02.860 是这样子的啊
11:03.090 11:06.690 珊瑚没回来果然都是你害的
11:06.900 11:09.060 她一定会回来的
11:14.270 11:15.430 虽然嘴巴说一定
11:15.640 11:17.700 却一点都冷静不下来呢  弥勒
11:39.790 11:41.960 芹菜姐姐  看我的
11:46.300 11:48.170 轻松
11:48.340 11:50.740 潜入的技术我可是不输人呢
11:51.170 11:52.640 就看你的了
11:57.980 11:59.210 这是…
11:59.410 12:02.140 果然  父亲说的没错
12:02.320 12:03.880 驱魔师武器的秘密
12:04.050 12:05.610 就是这些材料
12:05.820 12:06.980 材料
12:07.190 12:10.250 妖怪们的牙齿  骨头与皮革
12:10.460 12:13.260 所以他们才能对付强悍的妖怪
12:14.060 12:15.120 这么说只要有这些
12:15.330 12:16.850 我们也能够…
12:17.070 12:19.000 一定会变得更强
12:23.570 12:26.130 好痛…芹菜姐…
12:27.180 12:28.940 你们想做什么
12:29.180 12:32.670 你们不是一般的小女孩吧
12:40.460 12:42.150 那种身手…
12:43.220 12:45.020 没错  我们的村子
12:45.230 12:47.790 原本是个忍者村
12:52.330 12:53.320 但是有一天
12:53.500 12:57.130 从城里接到了一个 不熟悉的驱魔任务
12:59.610 13:02.770 虽然以忍术好不容易打倒妖怪
13:05.380 13:07.310 想不到那些妖怪的同伴
13:07.480 13:09.850 为了报仇而袭击村子
13:11.520 13:13.540 只会用忍术的大家
13:13.760 13:15.780 几乎都成了妖怪的食物
13:31.240 13:34.170 芹菜姐姐  已经没事了
13:40.680 13:41.480 爸爸
13:41.680 13:42.710 父亲
13:44.520 13:46.380 振作一点  父亲
13:48.420 13:51.090 芹菜  铃菜
13:51.560 13:55.360 就算只剩你们  也要坚强的…
13:57.330 13:58.320 父亲
13:58.570 14:00.090 爸爸
14:00.770 14:03.240 爸爸这么说完之后就死了
14:03.440 14:05.960 要坚强…要变得更强
14:06.210 14:08.330 让村子再度恢复往日的光景
14:08.780 14:11.470 父亲一定是想这么说的
14:13.180 14:14.110 等等
14:15.180 14:16.620 芹菜姐姐
14:27.960 14:29.120 果然没错
14:30.200 14:31.060 糟了
14:31.300 14:34.270 她们连尚未去除妖气 的武器都带走了
14:34.800 14:36.060 散发妖气的武器
14:36.300 14:37.530 会招来大批妖怪
14:37.710 14:38.870 云母
14:47.350 14:48.410 快点  云母
14:48.580 14:50.020 那两人有危险了
14:55.120 14:57.150 等等我  铃菜
14:58.130 15:00.790 真是的  姐姐老是这样
15:01.000 15:02.760 那个我来拿吧
15:04.470 15:05.660 不好意思
15:06.000 15:07.930 也难怪爸爸会期待
15:08.140 15:11.260 由妹妹我来继承衣钵
15:11.640 15:12.940 不好意思
15:13.140 15:14.200 只要持续修炼
15:14.380 15:17.170 我一定也能成为像父亲所说
15:17.350 15:18.900 强悍的忍者
15:24.690 15:26.180 快走吧
15:37.400 15:38.960 那是…
15:43.170 15:45.110 你们两个  快坐上云母的背
15:45.210 15:46.870 回到村子里去
15:47.040 15:48.570 我不会还给你的
15:48.710 15:50.610 那些东西快丢掉
15:50.780 15:55.480 大群妖怪正朝着 散发妖气的武器过来了
15:55.780 15:57.440 是真的!快点!
16:19.210 16:20.140 太迟了吗
16:30.080 16:31.750 太迟了吗
16:35.060 16:36.110 只好打倒妖怪
16:36.260 16:37.880 争取逃走的时间了
16:38.260 16:39.350 芹菜姐姐
16:39.560 16:42.760 是让父亲见识 我们的力量的时候了
16:42.960 16:43.660 没错
16:43.830 16:46.160 我们毕竟是忍者村的孩子
16:46.700 16:48.900 只要有能够除掉妖怪的武器
16:51.510 16:54.270 芹菜  铃菜
16:54.610 16:58.270 就算只剩你们  也要坚强的…
16:58.480 17:00.280 到目前为止接受的锻炼
17:00.480 17:03.180 不只是为了让你继承衣钵
17:03.620 17:06.820 也希望你能坚强的活下去
17:06.950 17:08.480 父亲…
17:09.920 17:12.650 等等!不是的!
17:14.160 17:16.130 你们父亲所说的话
17:16.360 17:18.390 并不是为了让你们这么做
17:19.230 17:20.720 你懂什么
17:20.940 17:25.130 没有父亲不希望 女儿们过的幸福的
17:26.670 17:29.730 他不是希望你们继承衣钵
17:29.910 17:32.350 而是希望你们坚强
17:32.950 17:34.180 坚强的活下去
17:34.420 17:36.650 过着幸福的生活
17:37.150 17:38.640 怎么会…
17:40.990 17:42.980 快点  坐上云母
17:43.220 17:45.160 紧紧的跟在我后面
17:51.170 17:53.900 芹菜  铃菜
17:54.770 17:59.170 就算只剩你们  也要坚强的…
17:59.340 18:00.930 坚强的活下去
18:01.180 18:04.010 并得到幸福  才是他期盼的
18:12.790 18:14.220 铃菜
18:15.260 18:17.190 你做什么!芹菜姐姐…
18:19.790 18:21.920 珊瑚姐姐说的没错
18:23.030 18:24.460 珊瑚姐姐
18:29.800 18:31.200 飞来骨
18:38.110 18:39.240 走咯
18:44.050 18:46.040 你们不要出手
19:11.810 19:13.280 铃菜
19:17.790 19:18.910 铃菜
19:22.820 19:24.020 铃菜
19:24.290 19:25.760 芹菜姐姐…
19:30.700 19:32.130 不要过来
19:54.120 19:55.450 珊瑚
19:59.190 20:00.660 弥勒法师
20:02.630 20:04.560 风之伤
20:15.080 20:17.540 这种家伙也费这么大劲
20:17.710 20:19.040 真是一点都不像你
20:19.250 20:20.470 犬夜叉
20:20.650 20:22.310 后面让我来
20:23.920 20:25.580 风穴
20:44.740 20:45.870 珊瑚
20:46.510 20:48.370 我们来接你了
20:49.180 20:50.610 大家…
21:07.630 21:09.860 走吧  芹菜姐姐
21:18.940 21:21.910 你们两个要坚强的活下去
21:22.480 21:25.410 因为弥勒这家伙一直在担心
21:25.680 21:27.610 来了之后果然不出所料
21:28.180 21:30.340 太好了  幸好赶上了
21:35.690 21:36.710 弥勒法师
21:36.920 21:39.860 你真的这么担心我吗
21:40.660 21:43.100 这就是所谓的预感吗
21:43.230 21:45.160 珊瑚  因为你的身影
21:45.400 21:48.430 一直在我眼前浮现 挥之不去的关系
21:55.580 21:57.870 谢谢你  弥勒法师
21:58.510 22:00.500 哪里  哪里
22:00.750 22:03.380 振作点啊  弥勒一族
22:03.580 22:06.850 真不想变成那种大人啊
22:19.470 22:29.240 除了真正重要的事物
22:29.940 22:40.790 若能舍弃其他一切就好
22:42.160 22:48.320 然而现实却是残酷的
22:49.400 22:51.920 在这样的时刻只要随时
22:52.330 22:56.670 闭上眼睛
22:56.970 23:03.340 脑海浮现你的微笑
23:04.580 23:11.070 Ah-但愿直到
23:12.120 23:18.520 永远沉睡的那一天
23:19.430 23:26.090 但愿你的微笑
23:26.900 23:34.100 永不止息存在我心
23:47.890 23:48.480 戈薇
23:48.720 23:49.910 奈落那家伙竟然带着以前
23:50.120 23:52.290 和桔梗对决过的邪恶巫女来了
23:52.460 23:53.790 惨了  完全都看不懂
23:53.960 23:54.950 跟不上进度了啦
23:55.160 23:56.600 那家伙利用四魂碎片
23:56.700 23:57.720 要对你施放可怕的诅咒
23:57.930 24:00.490 大家都叫我和犬夜叉分手
24:00.730 24:01.670 听我把话说完
24:01.900 24:02.330 你知道吗
24:02.470 24:05.400 别人都说你是 暴力劈腿吃醋男
24:05.570 24:07.010 什么?那是什么意思?
24:07.670 24:08.830 次回 犬夜叉
24:08.980 24:10.810 黑巫女 五十年的诅咒
24:10.980 24:12.070 快逃啊  犬夜叉
24:12.210 24:13.410 那是什么意思啦?