徒然Children/徒然喜欢你 第08集 伤痕累累的天使

剧情介绍:   刚开始交往的神田和上根在约会时,终于接吻了!两人的事情很快便在学校传开,其他情侣纷纷仿效;数子在学校遇到受伤的香取学长,自恋的香取不断调戏喜欢他的数子。
1/4Page Total 151 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
徒然Children 第08集 伤痕累累的天使
00:10.990 00:18.180 些細な出来事さえも 特別だって思うよ
00:11.020 00:18.210 与你的点点滴滴 都是我的特别回忆
00:18.180 00:24.880 ほらね 今も君のこと 考えちゃうの
00:18.210 00:24.910 就算此时此刻 我也在思念着你
00:25.540 00:32.620 好きと嫌い交互に 数えてゆく占い
00:25.570 00:32.650 喜欢还是讨厌 我掰着花瓣猜测结果
00:32.620 00:40.390 2分の1の確率 それじゃ 踏み出せないね
00:32.650 00:40.420 这二分之一的概率 让我不敢更进一步
00:41.130 00:44.870 君と Ah この関係は
00:41.160 00:44.900 我和你的这份关系
00:44.870 00:48.810 アイマイモコって言うのかな
00:44.900 00:48.840 可谓是暧昧模糊
00:48.810 00:54.160 徒然でも I wish I feel my sweet
00:48.840 00:54.190 即便徒然 I wish I feel my sweet
00:54.160 00:58.320 大事にしなくちゃ
00:54.190 00:58.350 也愿珍惜这一切
01:00.450 01:05.450 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途
01:00.450 01:05.450 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途
01:00.580 01:04.030 付き合いたての彼から よくこう言われる
01:00.580 01:04.030 我刚交上的男朋友经常这么说
01:04.420 01:06.190 上根は大人しいな
01:04.420 01:06.190 上跟你真乖巧啊
01:05.450 01:10.450 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
01:05.450 01:10.450 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
01:07.040 01:10.350 正直女子はもっと面倒なものと思ってたんだが
01:07.040 01:10.350 我本以为女生相处起来会挺麻烦的
01:10.450 01:15.450 日听:gen   翻译:妹妹   校对:mam  时间轴:Foyzi   压制:河蟹
01:10.450 01:15.450 日听:gen   翻译:妹妹   校对:mam  时间轴:Foyzi   压制:河蟹
01:10.450 01:13.210 束縛もしてこないし わがままも言わない
01:10.450 01:13.210 但你没有很多要求  也不会耍性子
01:13.210 01:14.780 そういう子もいるんだな
01:13.210 01:14.780 想不到还是有这样的女生啊
01:15.970 01:20.970 想要更多
01:16.250 01:17.760 でも本当は…
01:16.250 01:17.760 可其实我…
01:18.820 01:21.840 束縛もしたいし わがままも言いたい
01:18.820 01:21.840 不仅想提要求 还想耍性子
01:21.850 01:24.930 阿武 你稀饭上根吗?
01:21.850 01:24.930 稀饭…?
01:21.990 01:24.940 ほかの子と話してるだけで ちょっと嫉妬しちゃうし
01:21.990 01:24.940 要是别的女生和他说话 我也会有点嫉妒
01:25.270 01:28.350 おはようからおやすみまで ずっと繋がっていたい
01:25.270 01:28.350 每天从睁眼到闭眼 我都想一直和他保持联系
01:28.770 01:32.480 それにこの距離 今すぐくっついてベタベタしたい
01:28.770 01:32.480 而且我们离得这么近 我马上就想扑上去和他腻在一起
01:32.860 01:37.030 でもそんなこと言ったら 面倒くさい女と思われるかもしれない
01:32.860 01:37.030 但我这么说的话 他可能会觉得我是个麻烦的女人
01:37.230 01:41.210 ご…剛田くんは?束縛したいとか思わないの?
01:37.230 01:41.210 刚…刚田你呢?想提什么要求吗
01:43.010 01:44.680 今のところないな
01:43.010 01:44.680 目前还没这个想法
01:44.940 01:48.370 そういう関係って 長続きしないって聞くしな
01:44.940 01:48.370 我也听说 这样的关系不会长久的
01:48.540 01:50.660 そ…そうだよねー
01:48.540 01:50.660 也…也是啊
01:53.160 01:55.660 でも 程度によると思わない?
01:53.160 01:55.660 可是 这也看是怎么样的要求吧
01:55.660 01:57.560 まあ 少しくらいなら
01:55.660 01:57.560 小要求还可以
01:57.750 01:58.790 例えば
01:57.750 01:58.790 比如?
01:58.930 02:01.690 例えば手を繋いで歩きたいとか
01:58.930 02:01.690 比如走路时想牵着手
02:02.250 02:04.210 座ってる時はダメ?
02:02.250 02:04.210 坐着的时候就不行吗
02:07.690 02:08.480 今か
02:07.690 02:08.480 现在?
02:08.850 02:10.640 あ 嫌なら別に…
02:08.850 02:10.640 我不会勉强的…
02:11.360 02:12.870 いいよ そのくらい
02:11.360 02:12.870 这点要求当然没问题
02:13.360 02:15.620 むしろそこまで気を遣わなくても
02:13.360 02:15.620 应该说你不用太介意
02:21.550 02:22.450 ほんとに?
02:21.550 02:22.450 真的吗
02:22.900 02:25.560 じゃ…じゃあ もっとくっついて平気?
02:22.900 02:25.560 那…那我能再靠近一些吗
02:25.710 02:28.550 あ…ああ 上根がそうしたいなら
02:25.710 02:28.550 嗯…嗯 你想的话就来吧
02:28.820 02:31.360 じゃあ このくらいくっついても?
02:28.820 02:31.360 这么近也可以吗
02:31.730 02:32.610 別に
02:31.730 02:32.610 可以啊
02:33.220 02:35.250 じゃ…じゃあ こういうのは?
02:33.220 02:35.250 那…那么这样呢
02:35.250 02:37.670 構わないが 俺 部活で汗くさ…
02:35.250 02:37.670 没关系 但我参加完社团一身汗臭…
02:37.670 02:40.250 ううん このにおい 好き
02:37.670 02:40.250 不会 我喜欢这个味道
02:40.670 02:43.060 どうした 今日は随分…
02:40.670 02:43.060 你怎么了 今天这么…
02:43.380 02:46.850 ご…ごめんね やっぱりベタベタされるの嫌?
02:43.380 02:46.850 对…对不起 你是不是不喜欢太腻啊
02:47.100 02:48.310 いや 別に
02:47.100 02:48.310 也不是
02:50.720 02:53.480 だって そういうの面倒くさいって
02:50.720 02:53.480 可是你刚刚不是说这样的女生很麻烦吗
02:53.480 02:54.900 別にこれくらい
02:53.480 02:54.900 这样可以接受啊
02:55.180 02:56.980 付き合ってれば普通なんじゃ
02:55.180 02:56.980 既然交往了 这样很正常吧
02:57.150 02:59.700 でも…だって…あれ?
02:57.150 02:59.700 可是…不过…是这样吗?
03:00.860 03:05.250 むしろ俺は上根のほうがベタベタするの嫌なのかと思ってた
03:00.860 03:05.250 我反倒害怕你不喜欢这样腻在一起
03:08.150 03:09.510 な…なんで
03:08.150 03:09.510 为…为什么这么说
03:09.510 03:13.140 いつも大人しいから そういうこと考えないのかなと
03:09.510 03:13.140 你平常都很乖巧 所以我觉得你大概不会有这些想法
03:13.320 03:16.650 じゃあ剛田くんは本当はもっとベタベタしたかったの?
03:13.320 03:16.650 这么说你其实是和我更亲近吗
03:16.650 03:18.410 まぁ 多少は…
03:16.650 03:18.410 多少有点…
03:19.060 03:23.570 な…なんだ 言ってくれたら私も素直になれたのに
03:19.060 03:23.570 这…这样啊 你要是直说的话 我也不会忍着了
03:24.770 03:27.740 じゃあ俺もわがまま言っていいか
03:24.770 03:27.740 那我也能耍耍性子吗
03:28.390 03:29.600 なになに
03:28.390 03:29.600 怎么了
03:48.720 03:51.490 一度してみたかった 許せ
03:48.720 03:51.490 我早就想试一次了 抱歉
03:51.890 03:54.670 初キスでむせた…初キスでむせた…
03:51.890 03:54.670 初吻时呛着了…初吻时呛着了…
03:54.940 04:00.010 今の 私 初キスだったのに 何の準備もしてなかった
03:54.940 04:00.010 刚刚那是我的初吻 可一点准备也没做
04:00.490 04:02.060 あ…悪い
04:00.490 04:02.060 啊…抱歉
04:02.480 04:05.750 初キスでゴホッって…初キスでゴホッって…
04:02.480 04:05.750 初吻时咳嗽了…初吻时咳嗽了…
04:05.750 04:07.390 もう一回するか
04:05.750 04:07.390 要再来一遍吗
04:11.470 04:15.280 クラスの友達が彼女とチューしたという噂が立った
04:11.470 04:15.280 听说同班朋友和他女朋友接吻了
04:15.640 04:18.640 すげーよな 付き合ってまだ三ヶ月だっけ
04:15.640 04:18.640 真迅速啊 才交往了三个月啊
04:18.640 04:20.740 見かけによらず進んでんなぁ
04:18.640 04:20.740 他看着挺老实的 但进展还挺顺利啊
04:20.740 04:23.420 それで千秋 うちらはどうすんの
04:20.740 04:23.420 千秋 那我们怎么办
04:26.120 04:31.120 射球
04:26.930 04:30.330 それよ 俺もその話しようと思ってたわけよ
04:26.930 04:30.330 对 我也想和你谈谈这件事
04:31.200 04:33.080 今まで何度もチャンスがあったのに
04:31.200 04:33.080 此前明明有这么多次机会
04:33.080 04:35.040 なんでゴールできないんですかね 監督
04:33.080 04:35.040 为什么就是没法进球呢 教练
04:35.600 04:39.050 フォワードの千秋選手が気持ちで負けてるからですかね
04:35.600 04:39.050 是因为担任前锋的千秋选手丧失斗志了吧
04:40.650 04:42.460 手厳しいですなぁ
04:40.650 04:42.460 您批评得好是严厉啊
04:42.730 04:46.440 で…でも監督 やはり味方のパスも重要なわけで
04:42.730 04:46.440 不…不过教练 队友的传球也是很重要的
04:46.440 04:47.930 千秋選手だけの責任では…
04:46.440 04:47.930 这不仅仅是千秋选手的责任吧…
04:47.930 04:49.140 じゃあ今パス出そうか
04:47.930 04:49.140 那要我现在传球吗
04:49.350 04:52.820 上根選手と剛田選手は公園でゴールを決めたそうですよ
04:49.350 04:52.820 听说上根选手和刚田选手可是在公园进球了
04:53.820 04:57.730 みんな私たちのこと もうキスくらいしたって思ってるらしいよ
04:53.820 04:57.730 大家好像以为我们早就接吻了
04:58.500 04:59.440 い…いや
04:58.500 04:59.440 不不…
04:59.440 05:02.340 どのくらい付き合ったとか 周りがもうキスしたからとか
04:59.440 05:02.340 交往了多久也好 周围的人已经接吻了也罢
05:02.340 05:03.160 関係なくね?
05:02.340 05:03.160 这些都没关系吧
05:03.300 05:05.980 やっぱ大事なのは自分のプレーっていうか
05:03.300 05:05.980 重要的还是按自己的节奏来
05:09.780 05:11.540 じゃあ 本当にする?
05:09.780 05:11.540 那你真要亲吗
05:12.850 05:14.100 なに 急に
05:12.850 05:14.100 突然说什么呢
05:14.100 05:15.230 いや だって…
05:14.100 05:15.230 这不是…
05:15.300 05:16.470 したいんでしょ?
05:15.300 05:16.470 你说想亲的吗
05:16.470 05:18.590 嫌々されても困るんですけど
05:16.470 05:18.590 我可不想你勉勉强强的
05:18.590 05:20.030 嫌じゃねーよ
05:18.590 05:20.030 我没有勉强
05:20.030 05:22.030 だいたい香奈が散々急かすから
05:20.030 05:22.030 是你总在催
05:22.030 05:23.420 もういい 冷めた
05:22.030 05:23.420 够了 我心冷了
05:23.570 05:26.360 か…香奈ちゃん?怒っちゃった?
05:23.570 05:26.360 香…香奈?生气了?
05:26.650 05:29.050 ごめんね 香奈ちゃーん?
05:26.650 05:29.050 对不起 香奈?
05:31.020 05:33.540 これしばらく口利いてくれないやつだわ
05:31.020 05:33.540 这种情况她是打算跟我冷战啊
05:33.540 05:35.190 完全に試合終了
05:33.540 05:35.190 比赛终止了
05:37.970 05:40.940 あれ?もしかしてロスタイム入ってる?
05:37.970 05:40.940 咦 难道是进入补时阶段?
05:40.940 05:44.020 そうだよ これ絶対待ってる顔だよ
05:40.940 05:44.020 没错 这肯定是在等亲的表情
05:44.020 05:46.060 おっしゃ 行くなら今しかねぇ
05:44.020 05:46.060 好嘞 此时不上更待何时
05:46.060 05:47.640 シュー…
05:46.060 05:47.640 射…
05:49.810 05:52.610 ちょちょ…ちょっと難しい角度ですよ これは
05:49.810 05:52.610 这这这…这角度有点困难啊
05:52.780 05:54.840 なかなかゴールに近づけません
05:52.780 05:54.840 这球门好难接近啊
05:54.840 05:57.530 周りにすっごい見られてる気がするけど
05:54.840 05:57.530 而且我总觉得周围的人都在围观
05:57.530 05:59.490 ここは強引に乗り出すしか…
05:57.530 05:59.490 现在只能强上了
05:59.690 06:00.690 ちょっと
05:59.690 06:00.690 你啊…
06:03.350 06:07.430 外したあああ
06:03.350 06:07.430 亲歪了
06:07.970 06:10.600 でも女子の顔に初めてキスした
06:07.970 06:10.600 不过我第一次亲到女生的脸了
06:10.600 06:13.270 すげええ すげえええ
06:10.600 06:13.270 炸了 要炸了
06:13.750 06:16.070 監督 もう一回やらせてください
06:13.750 06:16.070 教练 再让我试一次
06:16.750 06:18.420 今ならいける気がするんです
06:16.750 06:18.420 我现在有信心能进球
06:18.420 06:19.880 もう一回チャンスを
06:18.420 06:19.880 再给我一次机会吧
06:19.880 06:21.460 よ…よし
06:19.880 06:21.460 好…好吧
06:26.100 06:27.730 や…やめよっか
06:26.100 06:27.730 算…算了吧
06:27.860 06:29.030 完
06:29.540 06:31.040 うん 正解
06:29.540 06:31.040 嗯 没错
06:33.280 06:36.000 なんか英語得意になってきたかもー
06:33.280 06:36.000 感觉我英语好多了
06:36.480 06:38.340 赤木のおかげかなー
06:36.480 06:38.340 这也多亏了你吧
06:38.770 06:41.210 じゃあ おっぱい揉ませて
06:38.770 06:41.210 那么 让我揉胸
06:42.420 06:44.990 赤木さ ここ図書室じゃん?
06:42.420 06:44.990 赤木 这里是图书馆吧?
06:42.920 06:47.920 欧派
06:45.580 06:50.120 家だとイチャついて集中できないから ここで受験勉強してんじゃん?
06:45.580 06:50.120 我们在家总是腻腻歪歪没法集中 所以才来这里复习考试的吧
06:51.300 06:52.910 で 何だって
06:51.300 06:52.910 那你刚刚还说什么了
06:53.380 06:55.310 亮子ちゃんのおっぱいを揉ませて
06:53.380 06:55.310 让我揉你胸
06:55.860 06:59.870 お前って頭いいくせに 時々ほんっとバカなこと言うよな
06:55.860 06:59.870 你虽然聪明 可是偶尔会说些傻话啊
07:00.080 07:01.060 バカなこと?
07:00.080 07:01.060 傻话?
07:01.690 07:05.350 こんな人目のある場所で 胸なんか触らすわけねーだろ
07:01.690 07:05.350 这里人来人往 我怎么会让你揉啊
07:06.180 07:08.500 亮子ちゃんは粘り強くお願いしたら
07:06.180 07:08.500 要是你死缠烂打地恳求我
07:08.790 07:10.320 きっと揉ませてくれる
07:08.790 07:10.320 我肯定会帮你揉的
07:12.550 07:14.730 ね?そんな気がするでしょ?
07:12.550 07:14.730 怎么样 你也有意思了吧
07:15.520 07:17.150 んなわけねーだろ
07:15.520 07:17.150 怎么可能啊
07:17.220 07:18.380 どうかな
07:17.220 07:18.380 不好说啊
07:18.590 07:20.210 亮子ちゃん押しに弱いし
07:18.590 07:20.210 亮子最架不住别人强攻了
07:20.340 07:22.550 私はそんな軽い女じゃ…
07:20.340 07:22.550 我才不是这么轻浮的女人…
07:22.550 07:23.560 知ってるよ
07:22.550 07:23.560 我知道
07:23.980 07:26.500 でも 僕だけ?我慢してるの
07:23.980 07:26.500 可难道在忍耐的人只有我吗
07:27.050 07:27.900 亮子ちゃんは
07:27.050 07:27.900 你呢
07:28.200 07:30.270 私は…別に…
07:28.200 07:30.270 我…没觉得…
07:30.720 07:34.350 もっとベタベタしたいとか…思わない?
07:30.720 07:34.350 你不想和我…更亲近一些?
07:35.430 07:36.770 思わな…
07:35.430 07:36.770 不想…
07:39.990 07:41.570 な…何だよ
07:39.990 07:41.570 干…干嘛
07:41.570 07:44.110 分かるでしょ 「おいで」ってこと
07:41.570 07:44.110 你懂的吧 这是让你扑进我怀抱
07:44.420 07:46.720 だ…だから 私は別に…
07:44.420 07:46.720 我…我都说了我不用…
07:46.860 07:49.190 いいんだよ 我慢しなくても
07:46.860 07:49.190 没关系 不用忍着
07:49.980 07:53.370 ま…まあ 誰にも見られてないし
07:49.980 07:53.370 反正…也没人看到
07:53.820 07:55.250 ちょっとだけなら…
07:53.820 07:55.250 一下下也可以吧…
07:55.350 07:57.950 その代わり 僕にもおっぱいを揉ませて
07:55.350 07:57.950 作为交换 你要让我揉胸
07:58.210 07:59.930 な…何だよ それ
07:58.210 07:59.930 你…你说啥啊
08:00.300 08:02.410 僕にだけ我慢しろっていうの?
08:00.300 08:02.410 你难道只让我忍着吗
08:02.410 08:05.380 じゃあいいよ 私はそんなに我慢してな…
08:02.410 08:05.380 那就算了 反正我也没觉得难熬…
08:06.300 08:06.980 ほら
08:06.300 08:06.980 来吧
08:07.870 08:10.210 くそおおお
08:07.870 08:10.210 气死啦
08:10.590 08:12.980 ほら やっぱり我慢してた
08:10.590 08:12.980 就说你在忍着
08:13.410 08:15.100 お前が誘うからだろ
08:13.410 08:15.100 是因为你在引诱我啊
08:15.370 08:17.740 じゃあ おっぱい揉んでいいんだね
08:15.370 08:17.740 那我能揉你胸了吧
08:18.640 08:19.750 いいんだね
08:18.640 08:19.750 可以吧
08:19.990 08:22.100 す…好きにすればいいだろ
08:19.990 08:22.100 随…随你便
08:22.760 08:24.690 じゃ 勉強に戻ろうか
08:22.760 08:24.690 那继续学习吧
08:25.200 08:26.850 は?何だよ
08:25.200 08:26.850 啥 什么意思
08:26.990 08:28.060 いいんだよ
08:26.990 08:28.060 这样就行了
08:28.430 08:30.290 最初から揉む気はなかったし
08:28.430 08:30.290 我本来就没打算揉
08:30.690 08:33.110 亮子ちゃんはすぐその気になってたけどね
08:30.690 08:33.110 不过你马上就上钩了
08:33.110 08:34.990 じゃあなんで揉みたいとか…
08:33.110 08:34.990 那你为什么说要揉啊…
08:35.670 08:39.370 僕が普段 どれだけ我慢してるか知ってほしくて
08:35.670 08:39.370 我想让你知道我平常忍得有多辛苦
08:41.940 08:45.580 な…何だよ 私だけ甘えてるみたいじゃんかよ
08:41.940 08:45.580 什…什么嘛 搞得像我单方面在撒娇似的
08:45.710 08:47.250 そんなことないよ
08:45.710 08:47.250 没有啊
08:48.100 08:50.480 僕も分かってもらえてスッキリしたから
08:48.100 08:50.480 能让你明白 我也畅快了
08:53.090 08:54.910 あ 期待してたの?
08:53.090 08:54.910 难道你还期待我会揉?
08:56.340 08:58.430 完
09:00.050 09:02.160 私の恋は線香花火
09:00.050 09:02.160 我的恋情就像烟花棒
09:02.550 09:06.130 小さな恋の灯火は儚く燃え落ちてしまった
09:02.550 09:06.130 小小的恋爱烟火虚无缥缈地燃尽
09:06.970 09:11.190 だけどあの鮮やかな光の残像は 私の心にまだ…
09:06.970 09:11.190 只剩闪烁光芒的残影 还留在我心里…
09:12.420 09:14.700 ここはあの人と初めて会った場所
09:12.420 09:14.700 这是我和他初次相遇的地方
09:14.940 09:17.570 バカだな私 もう振られてるのに
09:14.940 09:17.570 我真傻 明明都被甩了
09:19.700 09:21.330 か…香取先輩
09:19.700 09:21.330 香…香取学长
09:21.830 09:26.830 伤痕累累的天使
09:22.600 09:24.190 だ…大丈夫ですか
09:22.600 09:24.190 你…你还好吗
09:24.540 09:26.960 あっれー?君は…
09:24.540 09:26.960 你…是…
09:26.960 09:29.400 数子です 細川数子です
09:26.960 09:29.400 数子 细川数子
09:29.650 09:31.300 以前先輩とはここで…
09:29.650 09:31.300 以前和学长在这里见过…
09:31.710 09:32.800 悪いんだけど
09:31.710 09:32.800 不好意思
09:33.490 09:36.250 女の子の顔はいちいち覚えてないんだよね
09:33.490 09:36.250 我没办法把所有女生的样子都记住
09:37.050 09:38.990 ちょっと笑ってみてくれる?
09:37.050 09:38.990 你能笑一笑吗
09:39.160 09:40.890 笑顔を見たら 思い出すかも
09:39.160 09:40.890 看到笑脸 我或许就能记起了
09:41.020 09:42.190 素敵
09:41.020 09:42.190 真棒
09:42.560 09:45.410 ああ あの時の子猫ちゃんか
09:42.560 09:45.410 原来你是之前的小猫咪啊
09:45.540 09:47.140 このケガどうしたんですか
09:45.540 09:47.140 你怎么受伤了
09:47.140 09:48.910 ちょっとケンカしただけさ
09:47.140 09:48.910 小打小闹而已
09:48.910 09:49.770 救急車を
09:48.910 09:49.770 快叫救护车
09:50.980 09:52.530 いけないよ 子猫ちゃん
09:50.980 09:52.530 不行哦 小猫咪
09:52.870 09:54.500 奴らにここがバレる
09:52.870 09:54.500 他们会发现这里的
09:54.830 09:56.160 追われてるんだ
09:54.830 09:56.160 有人要抓他吗
09:56.290 10:00.240 俺が悪いのさ また他人の女を惚れさせちまった
09:56.290 10:00.240 是我的不对 又被别人的女人喜欢上了
10:00.240 10:01.990 ひどい 逆恨みです
10:00.240 10:01.990 太过分了 这是迁怒啊
10:01.990 10:03.410 いや 悪いのは俺さ
10:01.990 10:03.410 不 是我不好
10:04.140 10:08.100 ねぇ子猫ちゃん どうしたら俺はモテなくなるかな
10:04.140 10:08.100 小猫咪你告诉我 我怎样才能不人见人爱啊
10:08.480 10:11.360 言えない…先輩には無理だなんて
10:08.480 10:11.360 这是不可能的…但我说不出口
10:11.610 10:14.090 行かないと 奴らに見つかっちまう
10:11.610 10:14.090 我得走了 不然他们要找到这里了
10:14.770 10:16.260 そんな体で…
10:14.770 10:16.260 你拖着这身体…
10:17.460 10:19.290 家は見張られてるだろうし
10:17.460 10:19.290 估计家里也被人盯梢了
10:19.390 10:22.030 しばらくは気ままな野良猫生活さ
10:19.390 10:22.030 我就先过一段流浪猫的生活吧
10:22.480 10:24.830 な…なら 私の家に
10:22.480 10:24.830 要…要不 来我家吧
10:25.440 10:27.940 俺と一緒にいると 死ぬぜ
10:25.440 10:27.940 和我一起的话 会没命哦
10:28.200 10:30.350 私 怖くありません
10:28.200 10:30.350 我不害怕
10:30.350 10:32.050 分かってないな 子猫ちゃん
10:30.350 10:32.050 你还不懂啊 小猫咪
10:32.550 10:35.220 本当の敵は俺を追ってる奴じゃない
10:32.550 10:35.220 真正的敌人不是那些想抓我的人
10:35.670 10:37.630 どうして俺はモテちまうのか
10:35.670 10:37.630 为什么我会这么人见人爱
10:38.040 10:40.460 俺をこんなふうにしたのは誰なのか
10:38.040 10:40.460 让我落到如此田地的是谁
10:40.710 10:43.780 そんなことできる奴 あいつしかいねぇ
10:40.710 10:43.780 这只有他才能做到
10:44.160 10:45.180 まさか…
10:44.160 10:45.180 难道是…
10:46.160 10:47.170 GOD…?
10:46.160 10:47.170 GOD…?
10:48.050 10:49.000 マジック
10:48.050 10:49.000 Magic
10:50.990 10:56.070 恋愛の神様が俺にモテろって言ってる以上 また誰かを傷つけちまう
10:50.990 10:56.070 只要恋爱之神还让我如此受欢迎 我就还会伤害到别人
10:57.100 10:59.580 もう誰も傷つけたくない
10:57.100 10:59.580 我已经不想再伤害别人了
11:00.260 11:02.980 違う 傷ついてるのは先輩のほう
11:00.260 11:02.980 不对 受伤的是学长才对
11:04.260 11:07.010 悪いね子猫ちゃん それは残像だ
11:04.260 11:07.010 不好意思 小猫咪 这只是残影
11:09.720 11:13.040 驚いたな 俺の動きについてこれるなんて
11:09.720 11:13.040 想不到啊 你竟然能跟上我的动作
11:13.040 11:15.520 私だって その気になれば…
11:13.040 11:15.520 我认真起来也不是盖的…
11:18.940 11:21.230 おっと これ以上はやめときな
11:18.940 11:21.230 够了 你别继续跟着了
11:21.250 11:23.670 子猫ちゃんにこの動きはまだ早い
11:21.250 11:23.670 对小猫咪来说 这动作太快了
11:23.670 11:27.780 そ…それでも 先輩のそばにー
11:23.670 11:27.780 可我…还是想和学长在一起
11:27.780 11:30.020 やれやれ 困った子猫ちゃん
11:27.780 11:30.020 你这小猫咪真让我头疼啊
11:30.020 11:32.710 いや もう立派なMEHYOUかな
11:30.020 11:32.710 不 你已经进化成优秀的母豹了
11:30.930 11:36.930 薄れてしまう君の面影を
11:30.930 11:36.930 你的面影逐渐模糊
11:33.930 11:35.320 指一本だ
11:33.930 11:35.320 一根手指
11:35.800 11:37.880 指一本で君を止めてやるよ
11:35.800 11:37.880 我一根手指就能阻止你
11:36.930 11:41.520 見失うのが怖くて
11:36.930 11:41.520 多么害怕将你失去
11:37.880 11:39.530 バカにしないでください
11:37.880 11:39.530 你不要小瞧我了
11:39.530 11:42.230 指一本で今の私を止めるなんて
11:39.530 11:42.230 如今的我怎么会被一根手指阻挡
11:41.520 11:46.770 たった一瞬のその景色を
11:41.520 11:46.770 愿能将这仅有的瞬间
11:46.770 11:53.070 閉じ込めたくて だけど
11:46.770 11:53.070 紧锁脑海
11:50.390 11:54.580 これ以上俺に惚れちまったら 次はYAKEDOじゃ済まないぜ
11:50.390 11:54.580 要是你继续喜欢我 下次可不止受这点伤了
11:53.340 11:58.910 あなたに出逢えたことで
11:53.340 11:58.910 与你的相遇
11:55.490 11:59.280 やっぱり私じゃ…私なんかじゃ先輩には…
11:55.490 11:59.280 学长果然不会…不会看上我这种人…
11:58.910 12:04.990 強くいられたんだ ずっと
11:58.910 12:04.990 使我变得更为坚强
11:59.440 12:01.940 それでもいいなら 燃えてみる?
11:59.440 12:01.940 你不在乎的话 要被我烧烧看吗
12:03.670 12:04.970 なーんつって
12:03.670 12:04.970 开玩笑的
12:04.970 12:08.160 後輩に火遊びさせちゃ先輩失格っしょ
12:04.970 12:08.160 称职的学长可不能让学妹玩火
12:05.040 12:10.610 明日も目が覚めた時
12:05.040 12:10.610 倘若明日醒来
12:08.280 12:10.000 そんな…私…
12:08.280 12:10.000 不…我…
12:10.520 12:12.210 これ以上俺がモテないように
12:10.520 12:12.210 为了能不再那么受欢迎
12:10.610 12:16.450 すぐ隣にいると思ってね
12:10.610 12:16.450 也能相信你在身边
12:12.400 12:15.920 ロマンスの神様にいっちょフルボッコかましてきますか☆
12:12.400 12:15.920 我去找恋爱之神干场架吧☆
12:16.130 12:19.050 それまで恋の火の用心 忘れんなよ☆
12:16.130 12:19.050 我回来之前 可要小心恋爱火花哦☆
12:16.450 12:22.600 ただそれだけでいいのに
12:16.450 12:22.600 这是我唯一的心愿
12:19.050 12:22.950 香取せんぱーーい
12:19.050 12:22.950 香取学长
12:22.950 12:24.180 トゥナイト
12:22.950 12:24.180 Tonight
12:26.610 12:28.420 次回 「ふりだし」
12:26.610 12:28.420 下集 「开端」