珈百璃的堕落 第一季 第03集 朋友、劳动与被蚊虫叮咬的夏日

剧情介绍:   打开门出现的是,女服务员姿态的珈百璃。网络游戏氪金过度而变得没钱的珈百璃,开始在附近的咖啡店打工。马上就有客人来了,但工作经验(和干劲)都没有的珈百璃开始了好像哪里有点不对的招待。误以为那样的珈百璃是海外的留学生的咖啡店老板,温柔地给她教导,但…。
1/6Page Total 286 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
珈百璃的堕落 第一季 第03集 朋友、劳动与被蚊虫叮咬的夏日
00:03.290 00:06.880 自从商社时代在巴西接触到那颗上等咖啡豆起
00:07.540 00:09.340 我便深深爱上了咖啡
00:10.630 00:14.050 之后我立即辞职 开起了这家咖啡店
00:15.260 00:18.970 前往原产地 直接采购自己严选的咖啡豆
00:19.390 00:21.640 亲自烘焙 研磨 冲泡
00:22.640 00:27.860 我不断追求最好的咖啡 已经过去二十多年了
00:28.900 00:31.900 真是光阴似箭啊
00:35.910 00:38.260 很适合你啊 天真同学
00:42.150 00:44.920 天使の羽広げて
00:42.150 00:44.920 天使张开大大的羽翼
00:45.010 00:48.520 皆に祝福を
00:45.010 00:48.520 为世人献上祝福
00:49.010 00:50.730 うわははは!
00:49.010 00:50.730 呜哇哈哈哈!
00:49.430 00:50.440 あー歌うの邪魔くせ
00:49.430 00:50.440 啊—我现在没空唱歌啦
00:49.430 00:51.410 今日もいい天気ですね、皆様ごきげんよう
00:49.430 00:51.410 今天天气真好 各位安安
00:49.430 00:51.410 ちょっといい加減にしなさいよ、あんた天使でしょ
00:49.430 00:51.410 差不多给我适可而止了吧 你可是天使啊!
00:50.440 00:52.410 誰か時給10円で代わりやってくんないかな
00:50.440 00:52.410 我一小时出10元谁来代替我唱一下
00:50.730 00:54.300 我こそが後に名前を轟かせることになる大悪魔よ!
00:50.730 00:54.300 我就是将会名震后世的大恶魔!
00:51.410 00:53.420 働きアリのように学んで働いて、なんて楽しそう
00:51.410 00:53.420 大家像勤劳的蚂蚁一样念书工作 看起来真开心
00:51.410 00:53.420 天使は天使らしい仕事しなきゃダメでしょわかってる?
00:51.410 00:53.420 天使就要像个天使去做善事啊你明白吗?
00:52.410 00:54.430 こちら課金しすぎで財政危機だっての
00:52.410 00:54.430 课太多金了我现在陷入财务危机啊
00:53.420 00:55.440 どうぞ水飴でもいかが え?要らない?
00:53.420 00:55.440 要不要来点糖浆呢 哎?不需要?
00:53.420 00:55.440 私だって悪魔らしい仕事してんだから
00:53.420 00:55.440 你看我也有像个恶魔一样去做坏事
00:54.300 00:57.200 同じCo2を吸えていることを感謝するのね
00:54.300 00:57.200 能和我吸着同样的二氧化碳就该心怀感谢
00:54.430 00:56.450 こないだ運営が詫び石大量投下したから
00:54.430 00:56.450 前阵子因为有官方发的大量赔罪石
00:55.440 00:57.410 ごめんなさい!働きアリじゃなくて、働きバチでしたね!
00:55.440 00:57.410 对不起!你们不是勤劳的蚂蚁 是勤劳的蜜蜂才对呢!
00:55.440 00:57.410 あれ、してたっけ
00:55.440 00:57.410 啊嘞 我有做吗…
00:56.450 00:58.420 なんとかやってけてるものの来月からやばいなー
00:56.450 00:58.420 这算是撑得过去但下个月怎么办啊
00:57.200 01:00.440 …え、酸素の間違い? え、ええと、魔界ではそういうのよ!
00:57.200 01:00.440 …诶 是氧气才对?呃、呃这个、在魔界是这样的啦!
00:57.410 00:59.430 悪魔らしい仕事てそもそもなんだっけー
00:57.410 00:59.430 说起来像恶魔一样做坏事到底是指什么…
00:58.420 00:59.430 あー空から金降ってこないかなー
00:58.420 00:59.430 啊—会不会有钱从天上掉下来啊—
01:00.750 01:03.450 ネトゲだけ してたいわ
01:00.750 01:03.450 一天到晚只想打网游
01:03.510 01:06.370 ちょっと部屋くらい片付けて
01:03.510 01:06.370 至少把房间打扫一下啊
01:06.430 01:09.240 今日もおもちゃは元気だわ うふふ
01:06.430 01:09.240 玩物今天也很有劲头嘛
01:09.250 01:11.710 犬、こわ! やめて! 歌えないじゃない!
01:09.250 01:11.710 狗狗好可怕 快停下 让人怎么唱歌啊
01:12.150 01:14.650 あー、人類滅びないかなー
01:12.150 01:14.650 啊 要不要毁灭人类呢
01:14.990 01:17.550 天使らしくちゃんとやってよ
01:14.990 01:17.550 拿出天使样好好工作
01:17.650 01:20.370 大悪魔様のお出ましでーす
01:17.650 01:20.370 大恶魔殿下大驾光临咯
01:20.570 01:23.430 我こそは大悪魔、、て聞いてんのっ!?
01:20.570 01:23.430 我可是大恶魔 喂 有在听吗
01:23.590 01:25.000 ぐうたらぐうたら天国だわこれ
01:23.590 01:25.000 懒散的生活爽歪歪
01:25.010 01:26.450 人に優しく自分に厳しく
01:25.010 01:26.450 严于律己宽以待人
01:26.460 01:27.810 悪魔のような天使の笑顔
01:26.460 01:27.810 天使笑容酷似恶魔
01:27.880 01:29.250 私を誰だと思っているのよ!
01:27.880 01:29.250 擦亮眼睛看看本大人是谁
01:29.270 01:30.670 上下回転 天魔反転
01:29.270 01:30.670 上下倒转 天魔反转
01:30.700 01:32.130 形勢逆転 希望は暗転
01:30.700 01:32.130 形势逆转 希望破灭
01:32.140 01:33.550 プライド動転 甘めの採点
01:32.140 01:33.550 自尊受伤 甜度打分
01:33.560 01:35.020 笑顔で満点 パシって売店
01:33.560 01:35.020 笑容最棒 卖店跑腿
01:35.550 01:37.430 とりまJKだし
01:35.550 01:37.430 姑且还是女子高中生啦
01:37.730 01:40.810 制服きたら
01:37.730 01:40.810 穿上制服
01:41.080 01:43.690 いい感じ?
01:41.080 01:43.690 感觉还好
01:45.010 01:48.150 ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
01:45.010 01:48.150 人类 恶魔和天使 大家齐聚一堂
01:48.220 01:48.900 ハッピー
01:48.220 01:48.900 HAPPY
01:48.950 01:50.700 なんでもいいんじゃない?ふっふー
01:48.950 01:50.700 万事感觉还好
01:50.710 01:53.890 へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
01:50.710 01:53.890 天堂 地狱和人间 全部混在一起
01:53.930 01:54.610 ハッピー
01:53.930 01:54.610 HAPPY
01:54.660 01:56.310 みんなで学校いこー ふー
01:54.660 01:56.310 一起去上学吧
01:56.340 01:57.800 すっ転んで わー
01:56.340 01:57.800 当有人大摔一跤 哇
01:57.870 01:59.250 どんずべって わー
01:57.870 01:59.250 当有人华丽跌倒 哇
01:59.300 02:00.370 うぇーい!うぇーい!
01:59.300 02:00.370 Wee(σ° ∀°)σ Wee(σ° ∀°)σ
02:02.510 02:05.910 だって天使ですもの!
02:02.510 02:05.910 谁让人家是天使啦
02:09.380 02:15.430 第3集
02:09.380 02:15.430 朋友和劳动与被蚊虫叮咬的夏日
02:10.040 02:12.120 从今天起请多多关照了
02:12.750 02:15.140 我最近手头有点紧 也是正好
02:15.750 02:18.000 你还要兼顾学业 真辛苦啊
02:18.380 02:20.340 没办法 为了课金
02:20.880 02:21.590 课金
02:22.880 02:26.510 这个 接待客人就像我教你的那样
02:26.890 02:29.180 客人进店的时候要说「欢迎光临」
02:29.680 02:30.310 麻烦了
02:33.980 02:34.600 来了您呐
02:37.060 02:40.480 这是卖菜的吗 怎么这样打招呼啊
02:41.780 02:44.450 天真同学 不是这样的
02:44.740 02:46.200 要像我刚才教你的那样
02:47.080 02:53.040 天真·珈百璃·怀特
02:47.570 02:50.910 话说回来 这孩子的名字像个外国人
02:51.240 02:53.080 可能对日语不太熟吧
02:54.000 02:58.130 恐怕是留学生 来到异国他乡一定很努力了
02:58.670 03:00.210 多么勇气可嘉
03:03.050 03:06.260 要是我再责备她 未免太不近人情了
03:07.050 03:08.970 招呼的不错 天真同学
03:11.180 03:11.930 不好意思
03:12.770 03:13.200 来了
03:14.600 03:16.810 她心里也一定十分惴惴不安
03:17.520 03:21.820 至少在这给她些放松的余地吧
03:22.940 03:25.740 老板 有点餐
03:26.070 03:26.530 点了什么
03:27.070 03:28.910 听着好像是咖啡牛奶
03:29.450 03:30.740 说的怎么这么模糊
03:31.240 03:34.240 咖啡牛奶有热的和冰的 他要哪种
03:34.700 03:36.200 我想喝热的
03:36.660 03:41.330 这样啊 但我问的是客人点了哪种
03:41.750 03:42.290 啥子
03:44.880 03:46.720 不好意思 天真
03:47.260 03:49.970 可以再去问一遍吗
03:50.550 03:52.800 还要我去啊
03:53.430 03:55.220 也是啊 太麻烦你了啊
03:56.020 04:00.900 这位客人不好意思 您能再点一次餐吗
04:01.850 04:02.360 好的
04:02.730 04:04.320 我要一杯冰的焦糖玛奇朵咖啡
04:04.770 04:06.190 根本不是咖啡牛奶
04:07.070 04:09.530 究竟怎样才能错听成咖啡牛奶的
04:10.110 04:13.200 堆不几 应为日语太蓝(对不起 因为日语太烂)
04:15.030 04:19.080 对啊 她还面临着语言上的障碍
04:20.000 04:22.040 虽说感觉她说话突然生硬起来了
04:24.330 04:29.170 没关系 天真同学 没有人打从一开始就能做好
04:30.010 04:30.880 里说的对(你说的对)
04:31.630 04:34.850 橹练才有真共富嘛(苦练才有真功夫)
04:40.020 04:41.560 把这个端过去吧
04:41.890 04:42.310 好
04:44.190 04:45.610 橹…什么
04:47.020 04:47.770 天真同学
04:48.320 04:50.650 反正没什么客人了 今天就先到这吧
04:50.990 04:51.490 好
04:52.280 04:55.320 第一次工作感觉怎样
04:56.070 04:56.870 累死了
04:58.030 04:59.240 净说大实话啊
04:59.910 05:03.410 不过有话直说是好事 像这样子就好
05:03.830 05:04.290 好
05:05.880 05:08.590 对了 天真同学 你喜欢咖啡吗
05:09.340 05:12.050 工作之后来上一杯咖啡可是别有风味哦
05:13.050 05:16.720 其实我对混合咖啡还是蛮有自信的
05:17.550 05:22.140 为了能兼顾味道和香气 我用了五种咖啡豆
05:23.060 05:25.060 为了灵活搭配它们各自的味道
05:25.310 05:28.020 本店在调配上花了不少心血
05:29.110 05:31.270 咖啡豆自然也都坚持选自原产地
05:31.900 05:34.400 每年我都会去亲自采购
05:35.570 05:36.820 来 尝尝吧
05:41.740 05:44.700 这样一来 她也稍稍能感受到咖啡的美妙之处了吧
05:45.580 05:46.370 我喝了
05:52.420 05:53.130 如何
05:53.920 05:55.090 我不是太懂诶
05:55.510 05:58.380 也是啊 对你来说还太早了啊
05:59.680 06:03.140 也是 天真同学还不太懂这些东西
06:09.480 06:09.940 店长
06:12.400 06:16.400 虽然工作很累 但我还想继续留在这里打工
06:19.780 06:23.580 那真是太好了 以后多多关照啊 天真同学
06:24.290 06:26.160 因为这里的好处就是一直没什么人
06:26.210 06:29.790 也是啊 我家店里气氛是挺好的
06:30.750 06:32.170 那我就先回了
06:32.790 06:33.800 辛苦您了
06:34.710 06:35.510 对了 天真同学
06:37.170 06:38.800 下次轮班要怎样安排
06:39.300 06:41.760 如果这周还有其他时间的话
06:41.800 06:42.350 不行
06:44.890 06:48.270 如果一周工作两天以上 我的体力就受不了了
06:48.480 06:53.060 也是啊 那就一周一天吧 休养生息也是很重要的
06:53.480 06:54.730 那就下周见了
06:54.940 06:56.780 好 你辛苦了
07:09.280 07:14.950 天使咖啡
07:10.920 07:14.000 今天的咖啡 更加好喝了呢
07:14.950 07:17.950 天生的秀发
07:24.720 07:26.510 菈菲尔同学好厉害
07:27.010 07:28.770 成绩优异 运动也出色
07:30.180 07:32.810 因为她在天使学校是以第二的成绩毕业的
07:32.800 07:35.100 学年第一
07:32.800 07:35.100 网游废人
07:36.100 07:37.850 学年第二
07:36.100 07:37.850 跟踪狂预备军
07:38.650 07:40.690 这就是天堂的TOP2吗
07:41.240 07:42.950 有话就直说
07:43.700 07:48.370 其实仔细想想 我对菈菲尔同学还一无所知呢
07:49.660 07:56.040 哇 好开心 薇奈同学竟然约我一起回家
07:56.540 07:57.880 言过啦
07:58.670 08:03.300 因为对你不太了解 所以有许多话想和你说
08:03.880 08:08.550 原来如此 这算是恶魔对天使的审讯吧
08:08.890 08:09.600 不是啦
08:10.720 08:12.020 开玩笑的
08:14.810 08:17.850 总之我们今天就当是开个闺蜜会啦
08:18.310 08:19.150 好
08:20.110 08:23.610 话说微奈同学 叫我菈菲就好
08:23.990 08:25.280 你也叫我薇奈就好
08:25.740 08:26.740 那可不行
08:26.990 08:27.660 为什么
08:28.070 08:29.120 我有角色设定
08:29.370 08:30.410 什么叫角色设定
08:31.870 08:33.830 菈菲放假的时候一般都干什么
08:35.370 08:38.600 一下子就问到隐私有点…
08:38.640 08:41.590 首先我们先互相自我介绍一下吧
08:41.750 08:43.130 有必要这么程式化吗
08:43.760 08:46.840 好不容易能和最喜欢吐槽的薇奈同学独处
08:47.340 08:49.140 不卖呆的话岂不是太可惜了
08:49.590 08:53.140 我并不是因为喜欢吐槽才做的
08:53.220 08:55.100 原来不是吗
08:55.520 08:56.350 怎么会这样
08:56.930 08:58.060 太夸张了吧
08:58.940 09:00.060 你刚才说放假的时候吗
09:00.770 09:03.230 我最近常去看电影
09:03.610 09:05.280 电影很有趣啊
09:05.980 09:09.030 我也非常喜欢看幻想系和恋爱系的
09:09.450 09:11.240 像是你会喜欢的呢
09:11.660 09:13.410 菈菲你喜欢哪种呢
09:13.870 09:15.540 我什么都看
09:15.950 09:16.750 原来如此
09:17.160 09:19.920 只要能设定声音和字幕的都没问题
09:20.790 09:22.620 选择声音语言
09:20.790 09:22.620 选择字幕语言
09:20.790 09:22.620 俄语
09:20.790 09:22.620 不丹语
09:20.790 09:22.620 关闭
09:22.620 09:34.470 我绝对饶不了你
09:23.960 09:27.170 哪怕你逃到天涯海角 我也要追上你做个了断
09:27.300 09:28.720 把两边都调成日语
09:28.800 09:32.300 然后看着声音和字幕的区别 感觉十分有趣哦
09:32.550 09:34.350 你搞错娱乐的方式了吧
09:35.510 09:36.140 对了
09:36.350 09:37.970 我想起了不得了的事情
09:38.180 09:39.180 不得了的事情
09:39.980 09:41.600 不是有洗衣机这种东西吗
09:43.020 09:45.860 如果把洗衣机洗过的衣服扔在里面不管的话
09:46.110 09:50.320 再晾干后就会臭的要命啊
09:51.780 09:52.450 我懂
09:52.820 09:54.410 第一次发生的时候吓了我一跳
09:54.620 09:55.950 我还在想「出了什么事」
09:56.700 09:59.790 下凡后简直感觉自己受到了洗礼
10:00.450 10:02.960 对了 还有就是看恐怖节目的时候
10:03.420 10:05.960 背后居然出现了一个浑身是血的女人
10:07.840 10:09.630 背后真的没有人吧
10:10.090 10:11.840 就会不禁这样确认一下
10:12.590 10:14.180 这个我就不太理解啦
10:14.180 10:16.640 丢大人啦
10:16.640 10:18.470 薇奈同学真可爱
10:18.810 10:20.680 快忘掉 快忘掉我刚才的话
10:21.140 10:23.140 真是的 说了多余的话
10:23.850 10:25.480 原来你害怕吓人的东西
10:27.270 10:29.730 嗯 是不是太不像恶魔了
10:30.190 10:31.440 突然就失落了
10:32.440 10:34.280 有自己独特的个性不也挺好的吗
10:34.570 10:37.110 这种事总往好处想真的可以吗
10:37.370 10:40.740 久等了 这是你们点的泡芙
10:40.990 10:41.620 谢谢
10:42.580 10:43.870 草莓奶油泡芙
10:44.370 10:45.040 牛奶蛋糊泡芙
10:45.580 10:46.920 还有超辣芥末泡芙
10:47.210 10:48.380 超辣芥末泡芙
10:48.880 10:50.380 是我点的
10:50.840 10:52.550 咦 你喜欢辣的吗
10:53.090 10:56.260 我们随便选一个 吃到辣的那个人请客
10:56.430 10:59.430 我早就想试试这样的玩法了 你觉得怎样
11:00.050 11:01.930 原来是这样 可以啊
11:02.220 11:03.100 那我选这个
11:03.850 11:06.520 就算超辣应该也辣不到哪去吧
11:07.230 11:08.770 我开动了
11:09.020 11:09.650 顺便说一下
11:11.190 11:15.440 那个超辣泡芙是吃了能辣到晚上睡不着觉的那种
11:15.900 11:16.650 好险
11:17.360 11:19.490 这样就有紧张感了吧
11:19.740 11:20.740 紧张过头了吧
11:21.320 11:25.240 唔 没想到居然会被泡芙逼到这个地步
11:25.830 11:27.750 哪个 哪个才是超辣的
11:28.410 11:32.500 这里就相信直觉 选我最开始挑的那个吧
11:34.880 11:35.920 我开动了
11:40.680 11:42.390 是草莓的
11:42.760 11:45.220 我这个没问题 菈菲的呢
11:47.270 11:48.430 喂 不要紧吧
11:49.600 11:51.400 我也没事
11:51.650 11:52.810 真是搞不懂你
11:53.690 11:55.900 唉 真是吓死我了
11:56.190 11:57.440 我们下次再玩吧
11:58.030 11:59.950 下次希望能玩个简单点的
12:01.160 12:02.160 不过太好了
12:02.780 12:06.830 今天畅谈了一番 稍微对她有些了解了
12:07.310 12:08.060 怎么了
12:08.430 12:09.480 没什么
12:12.620 12:13.750 那不是萨塔妮娅吗
12:14.920 12:16.840 她刚从学校回来吧
12:18.420 12:19.210 萨塔妮娅同学
12:20.340 12:23.590 我们这边还剩了一个泡芙 要吃吗
12:23.640 12:24.850 太快了吧
12:27.600 12:28.890 味道不错嘛
12:30.270 12:32.640 萨塔妮娅是味痴啊
12:35.060 12:37.070 这个时刻终于到来了
12:37.770 12:39.400 踏足咖啡店的日子
12:40.150 12:43.450 这里的气氛让人感觉很难进去
12:43.700 12:45.370 所以以前一直对这里敬而远之
12:45.910 12:48.740 但我必须详细了解人间的所有状况
12:49.240 12:51.250 为此我决不能逃避
12:52.000 12:52.560 进了
12:53.830 12:54.460 来了您呐
12:55.000 12:56.710 珈 珈百璃
13:01.170 13:02.130 谢谢惠顾
13:03.630 13:06.890 天真 刚才你对客人做了什么
13:07.720 13:09.850 揍了一拳然后扔到外面去了
13:09.970 13:10.600 揍了
13:11.010 13:14.640 不过没关系 她是我学校的熟人
13:15.100 13:17.350 就算是熟人也不能说揍就揍吧
13:17.400 13:19.060 你搞什么鬼啊珈百璃
13:19.310 13:21.190 而且这家伙特别扛揍
13:25.360 13:28.280 原来是天真的同学啊
13:28.780 13:32.160 差不多吧 准确说应该是对手
13:32.490 13:34.290 是指学习方面的吧
13:34.950 13:36.540 刚才真是不好意思
13:36.920 13:40.750 天真一定是让人看到她穿制服的样子而害羞了
13:41.170 13:43.340 很合身嘛 珈百璃
13:43.710 13:44.840 对吧 天真同学
13:45.300 13:49.340 不 我觉得等会要被她使唤来使唤去的 比死还要难受
13:49.840 13:51.680 所以想着要不干脆解决掉她算了
13:52.140 13:53.790 天真同学你太可怕了
13:54.410 13:59.040 请你一杯饮料 就算是店里对你的道歉吧
13:59.190 14:00.980 真的吗 什么都行 免费的吗
14:01.650 14:02.230 请点吧
14:02.860 14:06.190 那就来一杯这店里最贵的酒吧
14:06.240 14:10.360 你真的知道什么是咖啡店吗 这里可没有酒喔
14:11.660 14:12.910 什么嘛 真小气
14:13.530 14:15.580 话说回来 你能喝酒吗
14:15.870 14:16.790 没喝过就是了
14:16.660 14:19.750 煎焙混合咖啡
14:16.660 14:19.750 美式咖啡
14:16.660 14:19.750 乞力马扎罗咖啡
14:16.660 14:19.750 蓝山咖啡
14:16.660 14:19.750 红山咖啡
14:17.540 14:19.920 那就来一杯混合咖啡吧
14:21.920 14:23.250 混合咖啡 对吧
14:23.960 14:27.960 其实我对混合咖啡还蛮有自信的
14:28.510 14:31.010 为了能兼顾味道和香气 我用了五种咖啡豆
14:30.330 14:33.040 店长 这些絮叨差不多就得了
14:33.760 14:34.890 是 是吗
14:34.640 14:35.890 咖啡农庄的波比(52)
14:35.180 14:36.560 但我想姑且说明一下
14:36.600 14:37.350 没这个必要
14:39.890 14:42.400 好了 混合咖啡来了
14:44.650 14:47.570 应该说「这是客人您的混合咖啡 请享用」才对吧
14:48.150 14:50.950 为什么必须要对你讲敬语啊
14:51.400 14:53.280 因为我是店里的客人啊
14:53.700 14:54.820 来 再说一遍
14:57.200 14:59.160 这是客人您的混合咖啡
15:01.000 15:02.610 请问洒出来可以吗
15:02.650 15:04.150 当然不可以啦
15:04.540 15:05.460 喂 等下
15:05.750 15:10.380 这样啊 那要不要把砂糖和牛奶一起洒出来
15:10.420 15:11.880 所以说为什么非得洒出来啊
15:12.420 15:16.050 正常的把咖啡放在这就行了 别提什么洒不洒的
15:16.890 15:18.510 别一副不服气的表情啊
15:19.060 15:22.230 对不起 我是个笨手笨脚的店员
15:22.560 15:23.270 真是够了
15:23.520 15:25.810 然后呢 我可以回去了吧
15:26.020 15:27.860 先把咖啡给我放下来啊
15:28.650 15:31.690 看她们好像在争吵 不要紧吧
15:32.360 15:34.740 怎么 你就那么想喝咖啡吗
15:35.280 15:37.110 哦 在谈咖啡的话题啊
15:37.570 15:39.780 我才没那么想喝咖啡呢
15:41.580 15:46.040 咖啡什么的怎么都好啦 我就想看看你服侍我的样子
15:46.830 15:49.380 喝咖啡只不过是我找的理由而已
15:49.840 15:52.300 不过是捎带的而已 捎带的
15:54.550 15:59.510 天 天真 差不多也该把咖啡给她了
16:00.100 16:01.810 我这把身子骨已经遭不住打击了
16:06.180 16:08.060 您的混合咖啡 请享用
16:09.060 16:12.070 声音太小 不过这次就原谅你了
16:12.980 16:14.110 你给我记着
16:14.780 16:17.570 刚才一直在喊 嗓子也有点渴了
16:17.820 16:18.990 都是因为某人的错
16:19.610 16:20.450 闭上嘴好好喝
16:23.740 16:25.500 咖啡都冷了 一点也不好喝
16:33.880 16:35.630 年轻人真是难懂
16:36.590 16:39.550 真不知道她们到底喜不喜欢我的咖啡啊
16:41.470 16:42.340 欢迎光临
16:42.970 16:45.180 您好 这里一个人
16:46.270 16:47.560 是年轻人
16:49.350 16:52.020 看好要点什么了吗
16:53.810 16:55.190 那就来一杯混合咖啡吧
16:57.940 17:01.200 真的要混合咖啡吗
17:01.610 17:02.160 是
17:02.700 17:05.030 有可能会不合你的口味
17:05.330 17:07.240 我觉得没问题
17:10.290 17:11.040 请用
17:17.170 17:17.960 真好喝
17:19.380 17:23.590 我从没喝过这么好喝的咖啡
17:24.140 17:26.050 究竟是怎样才能做出这么好喝的咖啡呢
17:27.680 17:32.270 其实我对混合咖啡还是蛮有自信的
17:32.150 17:40.120 天使咖啡
17:32.730 17:37.020 为了能兼顾味道和香气 我用了五种咖啡豆
17:38.690 17:40.070 这孩子是天使啊
17:40.120 17:43.120 恶魔
17:50.330 17:52.200 空调 该不会是坏了吧
17:53.250 17:56.000 不可能不可能 这一定是假的
17:56.330 17:57.830 稍等一会就好了
18:12.140 18:13.270 你妹啊
18:13.810 18:16.310 这种天气里没空调真的要升天啊
18:16.940 18:18.810 为什么要创造出这种季节啊
18:19.230 18:20.400 那些神都不用脑子好好想想的吗
18:21.150 18:23.570 赶快找修理工来修一下
18:30.240 18:31.580 被蚊子叮了
18:32.660 18:34.790 炎热的天气本就让人心烦了
18:41.590 18:43.170 喂 到底有多少啊
18:43.920 18:45.880 就那么想吸我的血吗
18:46.800 18:48.470 区区虫子还敢这么嚣张
18:49.590 18:51.550 天使屏障
18:53.100 18:55.850 呵 看我用神圣之力笼罩全身
18:56.180 18:57.890 让蚊子近身不得
18:58.480 18:59.140 应该会是这样吧
19:01.020 19:03.270 好哇你们
19:06.440 19:09.030 有能耐一起上 我一并收拾了你们
19:11.960 19:14.230 叮咚
19:15.910 19:18.870 珈百璃 我闲着没事来找你对决喽
19:19.120 19:21.500 萨塔妮娅殿下赏你面子亲自驾临了哟
19:25.800 19:27.050 喂 该死的恶魔
19:27.630 19:29.970 我现在心情很差
19:30.510 19:33.260 敢惹我的话 小心我把你脑瓜开瓢
19:35.640 19:38.560 我要出门了 在我回来之前把门修好
19:46.570 19:49.440 不好意思 这里谢绝传教
19:49.650 19:52.400 不是传教啦 总之先让我进去
19:52.490 19:54.660 哇 你浑身黏糊糊的啊
19:56.990 20:00.540 啊 为世间万物献上祝福
20:01.330 20:04.830 也就是说你家空调坏了又闹蚊灾 所以来我这避难
20:05.250 20:05.960 正是
20:06.330 20:08.670 避暑胜地仅此一家 我也无可奈何
20:09.000 20:10.510 请注意你的说话方式
20:11.260 20:13.220 总之你先去泡个澡吧
20:13.670 20:15.380 咦 麻烦死了
20:16.390 20:20.220 对了 我就特别赐予你为我搓背的权力吧
20:20.680 20:22.480 请恕我拒绝
20:23.020 20:26.310 切 难得想让你帮我洗身子的
20:27.190 20:29.360 喂 干嘛在这就脱了
20:29.480 20:30.690 有更衣室的啊
20:31.230 20:33.360 大家都是女生 有什么大不了的
20:35.700 20:38.120 而且我还有圣光护体
20:38.700 20:40.370 突然出现了不自然的圣光
20:40.620 20:41.790 在哪里洗澡
20:43.290 20:44.870 啊 清爽无比
20:45.040 20:46.290 洗得好舒服啊
20:46.960 20:49.130 我的T恤稍微有些大吧
20:49.750 20:53.550 无所谓 我在家也是这样子
20:55.510 20:56.630 干嘛要闻啊
20:57.130 20:59.180 薇奈酱的味道真好闻
21:00.010 21:02.470 快住口 好了 坐这
21:03.140 21:04.680 把被蚊子叮过的地方亮出来
21:05.930 21:07.390 我帮你涂药
21:08.060 21:10.230 哦 真是无微不至啊
21:10.810 21:13.360 从刚才起我的后背就痒的不行
21:14.030 21:15.650 咬的地方还真精明
21:16.650 21:17.450 来 把衣服撩起来
21:24.200 21:27.750 哎呀 小珈也会发出这么可爱的声音啊
21:29.040 21:31.630 才不是啦 突然涂上去人家吓了一跳而已
21:32.210 21:33.380 你这个蠢蛋
21:33.750 21:34.170 蠢蛋
21:35.380 21:36.630 那我接着涂咯
21:37.090 21:37.600 好 来吧
21:38.260 21:38.800 真的可以吧
21:39.300 21:39.800 放马过来
21:43.090 21:45.100 哈 吃的好饱
21:45.470 21:47.720 不好意思 连晚饭都让你请了
21:48.430 21:49.270 有甜点吗
21:49.600 21:50.310 没有
21:51.140 21:52.100 今天怎么办
21:52.520 21:54.440 我借住一晚吧 可是
21:54.980 21:55.440 可是
21:56.190 21:57.860 总觉得好像忘了什么
21:58.900 22:01.030 既然都忘了 就说明不是什么大不了的事吧
22:01.780 22:02.570 你说的也是啊
22:17.520 22:19.320 わたしたち(天才)
22:17.520 22:19.320 我们大家都是(天才)
22:19.340 22:21.720 好きなことだけして(最高)
22:19.340 22:21.720 只做自己喜欢的事(最棒)
22:21.740 22:24.120 生きてくと決めたの(正解)
22:21.740 22:24.120 决定要这样生活下去(没错)
22:24.140 22:28.140 あなたも 劣等 Let's Try ドロップアウト
22:24.140 22:28.140 你们这些下等生物 跟我们一起堕落吧
22:26.980 22:29.080 はい 天にまします我らの
22:26.980 22:29.080 はい 悪の道こそ我らの
22:26.980 22:29.080 我们从天而落
22:26.980 22:29.080 我们惩善扬恶
22:29.220 22:31.450 はい 父なる神に 感謝を
22:29.220 22:31.450 はい 存在意義のはずでしょ
22:29.220 22:31.450 我们忠心感谢天父
22:29.220 22:31.450 我们存在应有意义
22:31.620 22:33.830 はい 今日も楽しく生きてます
22:31.620 22:33.830 はい 今日も迷惑かけてます
22:31.620 22:33.830 今天也在快乐生活
22:31.620 22:33.830 今天也在给人添乱
22:34.180 22:36.850 はい 善力で悪ぶってます! かしこ!
22:34.180 22:36.850 はい 欲に溺れて生きてます! かしこ!
22:34.180 22:36.850 带着善心假装作恶 谨此
22:34.180 22:36.850 沉浸在欲望中生活 谨此
22:36.900 22:39.200 ネトゲ ジャージで ゴロゴロ(エブリデイ!)
22:36.900 22:39.200 穿上套衫沉迷网游 游手好闲玩乐(EVERYDAY)
22:39.300 22:41.570 掃除 洗濯 悪魔業(マジメ!)
22:39.300 22:41.570 打扫房间清洗衣物 做恶魔的工作(认真无比)
22:41.670 22:43.970 闇の王様になるの(無理ゲー!)
22:41.670 22:43.970 黑暗之王我当定了(白日做梦)
22:44.080 22:46.340 あれま みなさま お気の毒
22:44.080 22:46.340 哎呀呀 真是同情大家
22:46.480 22:48.820 落ちぶれたとか言わせない(だよね!)
22:46.480 22:48.820 不会让你说我堕落沉沦的(就是啊)
22:48.890 22:51.220 駄目になっただけですね(でもね…)
22:48.890 22:51.220 我只是稍稍有点怠惰(不过呢)
22:51.280 22:55.340 新しい この世界で みんなに出会えた
22:51.280 22:55.340 在这个全新的世界 大家得以相遇
22:55.920 23:00.620 天使の名の下に 悪魔の名の下に
22:55.920 23:00.620 以天使之名 以恶魔之名
23:00.620 23:03.090 祝福を(YES!!) 災いを(YES!!)
23:00.620 23:03.090 献上祝福(YES!!) 降下灾祸(YES!!)
23:03.100 23:05.180 ハレルヤ☆エッサイム!!!!
23:03.100 23:05.180 Hallelujah☆Essaim!!!!
23:05.540 23:07.310 わたしたち(宣誓)
23:05.540 23:07.310 我们大家一起(起誓)
23:07.320 23:09.620 この世界に降りて(ハッピー)
23:07.320 23:09.620 在这个世界降临(HAPPY)
23:09.700 23:12.100 素直になれたから(いいじゃん)
23:09.700 23:12.100 大家坦诚相对(多好)
23:12.140 23:15.040 このまま ずっと ずっと 一緒にいましょ
23:12.140 23:15.040 我们就像这样 永远 永远 永远在一起
23:15.140 23:16.820 わたしたち(天才)
23:15.140 23:16.820 我们大家都是(天才)
23:16.870 23:19.320 好きなことだけして(最高)
23:16.870 23:19.320 只做自己喜欢的事(最棒)
23:19.340 23:21.720 生きてくと決めたの(正解)
23:19.340 23:21.720 决定这样生活下去(没错)
23:21.740 23:23.480 あなたも 劣等 Let's Go
23:21.740 23:23.480 你们这些下等生物 Let's Go
23:23.540 23:28.330 あるがままへと 劣等 Let's Try ドロップアウト
23:23.540 23:28.330 跟着我们不思进取 一起来堕落吧
23:27.100 23:29.200 はい 天にまします我らの
23:27.100 23:29.200 はい 悪の道こそ我らの
23:27.100 23:29.200 我们从天而落
23:27.100 23:29.200 我们惩善扬恶
23:29.340 23:31.570 はい 父なる神に 感謝を
23:29.340 23:31.570 はい 存在意義のはずでしょ
23:29.340 23:31.570 我们忠心感谢天父
23:29.340 23:31.570 我们存在应有意义
23:31.740 23:33.950 はい 今日も楽しく生きてます
23:31.740 23:33.950 はい 今日も迷惑かけてます
23:31.740 23:33.950 今天也在快乐生活
23:31.740 23:33.950 今天也在给人添乱
23:34.300 23:36.970 はい 善力で悪ぶってます! かしこ!
23:34.300 23:36.970 はい 欲に溺れて生きてます! かしこ!
23:34.300 23:36.970 带着善心假装作恶 谨此
23:34.300 23:36.970 沉浸在欲望中生活 谨此