珈百璃的堕落 第一季 第07集 薇奈恶魔式的每天

剧情介绍:   叫醒闹钟铃响,清爽地醒来的薇奈,清晨早早去扔垃圾并到公寓前面进行打扫,晚上也早早睡觉,过着有规律的生活。另一方面,珈百璃午后才起床边吃杯面边参加限定任务,过着晚上也玩游戏玩得很晚的自甘堕落的生活。这样的两人突然看魔界、天界各自的存折,这个月生活费也减少了的样子。薇奈好不容易做个像恶魔做的事,希望生活费能增加…。
1/6Page Total 285 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
珈百璃的堕落 第一季 第07集 薇奈恶魔式的每天
00:01.750 00:04.220 某天假日
00:26.060 00:28.160 m 0 0 l 300 0 l 300 1080 l 0 1080
00:26.060 00:28.160 垃圾点
00:26.060 00:28.160 ※请清洁使用!
00:26.060 00:28.160 垃圾请于星期内指定日期
00:26.060 00:28.160 早八点半前放置
00:37.350 00:38.270 我开动了
01:03.100 01:04.270 不好意思
01:04.850 01:06.100 请帮我们捡下球
01:13.220 01:14.890 小姐姐 你往哪扔呢
01:15.680 01:16.600 抱歉
01:17.930 01:19.640 对 肘部再上抬些
01:20.020 01:22.060 你的身体又发僵了
01:22.470 01:23.470 来 扔出去
01:25.220 01:27.060 哇 往哪扔呢
01:27.350 01:28.350 抱歉
01:43.350 01:45.140 限定任务开始了
01:51.520 01:52.850 我开动了
02:31.810 02:33.430 今天也是不错的一天
02:54.270 02:55.930 生活费又少了
03:00.160 03:02.930 天使の羽広げて
03:00.160 03:02.930 天使张开大大的羽翼
03:03.020 03:06.530 皆に祝福を
03:03.020 03:06.530 为世人献上祝福
03:07.020 03:08.740 うわははは!
03:07.020 03:08.740 呜哇哈哈哈!
03:07.440 03:08.450 あー歌うの邪魔くせ
03:07.440 03:08.450 啊—我现在没空唱歌啦
03:07.440 03:09.420 今日もいい天気ですね、皆様ごきげんよう
03:07.440 03:09.420 今天天气真好 各位安安
03:07.440 03:09.420 ちょっといい加減にしなさいよ、あんた天使でしょ
03:07.440 03:09.420 差不多给我适可而止了吧 你可是天使啊!
03:08.450 03:10.420 誰か時給10円で代わりやってくんないかな
03:08.450 03:10.420 我一小时出10元谁来代替我唱一下
03:08.740 03:12.310 我こそが後に名前を轟かせることになる大悪魔よ!
03:08.740 03:12.310 我就是将会名震后世的大恶魔!
03:09.420 03:11.430 働きアリのように学んで働いて、なんて楽しそう
03:09.420 03:11.430 大家像勤劳的蚂蚁一样念书工作 看起来真开心
03:09.420 03:11.430 天使は天使らしい仕事しなきゃダメでしょわかってる?
03:09.420 03:11.430 天使就要像个天使去做善事啊你明白吗?
03:10.420 03:12.440 こちら課金しすぎで財政危機だっての
03:10.420 03:12.440 课太多金了我现在陷入财务危机啊
03:11.430 03:13.450 どうぞ水飴でもいかが え?要らない?
03:11.430 03:13.450 要不要来点糖浆呢 哎?不需要?
03:11.430 03:13.450 私だって悪魔らしい仕事してんだから
03:11.430 03:13.450 你看我也有像个恶魔一样去做坏事
03:12.310 03:15.210 同じCo2を吸えていることを感謝するのね
03:12.310 03:15.210 能和我吸着同样的二氧化碳就该心怀感谢
03:12.440 03:14.460 こないだ運営が詫び石大量投下したから
03:12.440 03:14.460 前阵子因为有官方发的大量赔罪石
03:13.450 03:15.420 ごめんなさい!働きアリじゃなくて、働きバチでしたね!
03:13.450 03:15.420 对不起!你们不是勤劳的蚂蚁 是勤劳的蜜蜂才对呢!
03:13.450 03:15.420 あれ、してたっけ
03:13.450 03:15.420 啊嘞 我有做吗…
03:14.460 03:16.430 なんとかやってけてるものの来月からやばいなー
03:14.460 03:16.430 这算是撑得过去但下个月怎么办啊
03:15.210 03:18.450 …え、酸素の間違い? え、ええと、魔界ではそういうのよ!
03:15.210 03:18.450 …诶 是氧气才对?呃、呃这个、在魔界是这样的啦!
03:15.420 03:17.440 悪魔らしい仕事てそもそもなんだっけー
03:15.420 03:17.440 说起来像恶魔一样做坏事到底是指什么…
03:16.430 03:17.440 あー空から金降ってこないかなー
03:16.430 03:17.440 啊—会不会有钱从天上掉下来啊—
03:18.760 03:21.460 ネトゲだけ してたいわ
03:18.760 03:21.460 一天到晚只想打网游
03:21.520 03:24.380 ちょっと部屋くらい片付けて
03:21.520 03:24.380 至少把房间打扫一下啊
03:24.440 03:27.250 今日もおもちゃは元気だわ うふふ
03:24.440 03:27.250 玩物今天也很有劲头嘛
03:27.260 03:29.720 犬、こわ! やめて! 歌えないじゃない!
03:27.260 03:29.720 狗狗好可怕 快停下 让人怎么唱歌啊
03:30.160 03:32.660 あー、人類滅びないかなー
03:30.160 03:32.660 啊 要不要毁灭人类呢
03:33.000 03:35.560 天使らしくちゃんとやってよ
03:33.000 03:35.560 拿出天使样好好工作
03:35.660 03:38.380 大悪魔様のお出ましでーす
03:35.660 03:38.380 大恶魔殿下大驾光临咯
03:38.580 03:41.440 我こそは大悪魔、、て聞いてんのっ!?
03:38.580 03:41.440 我可是大恶魔 喂 有在听吗
03:41.600 03:43.010 ぐうたらぐうたら天国だわこれ
03:41.600 03:43.010 懒散的生活爽歪歪
03:43.020 03:44.460 人に優しく自分に厳しく
03:43.020 03:44.460 严于律己宽以待人
03:44.470 03:45.820 悪魔のような天使の笑顔
03:44.470 03:45.820 天使笑容酷似恶魔
03:45.890 03:47.260 私を誰だと思っているのよ!
03:45.890 03:47.260 擦亮眼睛看看本大人是谁
03:47.280 03:48.680 上下回転 天魔反転
03:47.280 03:48.680 上下倒转 天魔反转
03:48.710 03:50.140 形勢逆転 希望は暗転
03:48.710 03:50.140 形势逆转 希望破灭
03:50.150 03:51.560 プライド動転 甘めの採点
03:50.150 03:51.560 自尊受伤 甜度打分
03:51.570 03:53.030 笑顔で満点 パシって売店
03:51.570 03:53.030 笑容最棒 卖店跑腿
03:53.560 03:55.440 とりまJKだし
03:53.560 03:55.440 姑且还是女子高中生啦
03:55.740 03:58.820 制服きたら
03:55.740 03:58.820 穿上制服
03:59.090 04:01.700 いい感じ?
03:59.090 04:01.700 感觉还好
04:03.020 04:06.160 ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
04:03.020 04:06.160 人类 恶魔和天使 大家齐聚一堂
04:06.230 04:06.910 ハッピー
04:06.230 04:06.910 HAPPY
04:06.960 04:08.710 なんでもいいんじゃない?ふっふー
04:06.960 04:08.710 万事感觉还好
04:08.720 04:11.900 へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
04:08.720 04:11.900 天堂 地狱和人间 全部混在一起
04:11.940 04:12.620 ハッピー
04:11.940 04:12.620 HAPPY
04:12.670 04:14.320 みんなで学校いこー ふー
04:12.670 04:14.320 一起去上学吧
04:14.350 04:15.810 すっ転んで わー
04:14.350 04:15.810 当有人大摔一跤 哇
04:15.880 04:17.260 どんずべって わー
04:15.880 04:17.260 当有人华丽跌倒 哇
04:17.310 04:18.380 うぇーい!うぇーい!
04:17.310 04:18.380 Wee(σ° ∀°)σ  Wee(σ° ∀°)σ
04:20.520 04:23.920 だって天使ですもの!
04:20.520 04:23.920 谁让人家是天使啦
04:27.470 04:32.750 第7集
04:27.470 04:32.750 薇奈恶魔式的每天
04:28.890 04:31.890 怎么了 好像没精打采的
04:33.430 04:36.350 最近魔界给的生活费又少了
04:37.770 04:38.890 看来这都由于你身为恶魔
04:38.930 04:41.220 却没做过什么恶魔般的事情吧
04:43.270 04:44.520 你说的倒也没错
04:45.100 04:48.640 那先打扮出恶魔味如何
04:52.180 04:53.600 原来如此
04:54.600 04:57.270 我正好有一套适合你穿的衣服 借给你好了
04:57.560 04:59.220 真的吗 谢谢
05:04.390 05:05.720 这啥
05:06.390 05:07.480 啊 熊
05:07.690 05:08.570 ※「啊 熊」和「恶魔」读音相近
05:07.890 05:08.770 所以是恶魔
05:09.640 05:10.930 开玩笑的
05:12.640 05:13.560 无聊透顶
05:14.470 05:18.600 那就做些像萨塔妮娅平时会做的事如何
05:18.970 05:19.890 萨塔妮娅做的
05:21.350 05:26.640 我是未来的地狱支配者 胡桃泽·萨塔妮娅·麦克威尔
05:27.220 05:29.390 被我邪恶的漆黑所沾染吧
05:32.180 05:33.220 我知道了
05:35.890 05:41.770 我是被赐予暗黑之力的恶魔 月乃濑·薇奈特·艾普莉尔
05:42.520 05:45.270 这个世界已落入我掌中
05:42.710 05:46.890 啊、熊!
05:45.600 05:47.310 在漆黑的暗黑深处
05:48.810 05:51.140 还是不行 太丢脸了
05:51.770 05:52.970 哎呀呀
05:58.930 06:02.270 她是为数不多能理解我咖啡的人之一
06:03.310 06:08.100 每次喝咖啡时 总会面带笑容地说好喝
06:08.430 06:12.270 这位天使现在却如此失落 对咖啡也一动不动
06:13.470 06:14.520 我想去帮帮她
06:15.310 06:17.470 不 是必须去帮帮她
06:18.890 06:19.970 怎么了
06:21.470 06:23.140 有什么烦恼吗
06:23.390 06:25.560 没什么
06:26.470 06:28.970 如果不嫌弃 可以和我说说
06:29.850 06:30.810 真的吗
06:31.390 06:35.020 就是我年纪大了 不知道能不能帮上忙
06:35.390 06:37.390 哪里 怎么会呢
06:38.220 06:41.930 那 可以听我说说吗
06:42.470 06:43.140 怎么了
06:44.640 06:47.140 没什么 放心说
06:47.560 06:49.470 究竟怎样才能做坏事呢
06:51.100 06:52.020 咦
06:52.100 06:53.430 刚才她说什么
06:53.470 06:54.560 坏事
06:54.930 06:56.770 我没听错吧
06:58.020 07:00.930 我无论如何都做不出坏事来
07:01.430 07:03.680 真的没听错
07:03.930 07:06.560 有没有窍门之类的
07:07.100 07:08.890 做坏事的窍门
07:09.220 07:13.350 这个 还是不做坏事比较好吧
07:13.390 07:14.520 不行 我必须得做
07:17.430 07:18.220 对不起
07:18.600 07:20.770 没 没事
07:21.720 07:24.390 为什么她会想做坏事呢
07:24.890 07:27.180 明明是个这么温柔的好孩子
07:28.180 07:33.140 不 我看这孩子完全不像是真的想使坏
07:33.560 07:36.310 一定是有什么难言之隐
07:36.810 07:41.390 恐怕是之后会发生让她不得不做坏事的情况
07:42.100 07:42.890 比如说
07:45.220 07:46.770 姐练练你骨气
07:47.430 07:49.720 不服来战啊
07:50.220 07:52.390 看不起我怎么的 来刚正面
07:54.310 07:56.810 比如说要出演小混混什么的
07:57.270 08:01.100 这样的话 要理解自己出演的角色会十分重要吧
08:01.600 08:03.180 你丫瞧不起我吗
08:08.220 08:11.390 果然就算跟您说这种事 您也不会懂吧
08:13.520 08:15.850 没 没有这种事
08:16.850 08:20.600 其实我年轻时都说我痞里痞气的
08:21.810 08:24.560 这方面我想我应该能帮上你
08:25.180 08:26.180 真的吗
08:27.810 08:32.640 顺便一提我号称「永恒不灭的佛面」
08:33.890 08:35.810 虽然不太明白 但好像很厉害的样子
08:36.390 08:39.810 既然这样 就赶快想些坏事来吧
08:40.030 08:40.650 是
08:40.680 08:43.030 第二天早上
08:45.390 08:49.850 昨天店长教了我好多 即使是我也能做出来的坏事
08:47.360 08:50.200 放学后去MOON COFFEE询问菈菲意见
08:47.360 08:50.200 回到家后   不知为何穿上了熊装…
08:47.360 08:50.200 被开了一个「恶魔」的冷笑话
08:47.360 08:50.200 另外还发生了许多丢脸的事
08:47.360 08:50.200 出门买晚餐后去了天使咖啡
08:47.360 08:50.200 店长的建议
08:47.360 08:50.200 坏事!!
08:47.360 08:50.200 迟到
08:47.360 08:50.200 好难…
08:47.360 08:50.200 装病请假   办不到!!!
08:47.360 08:50.200 中午不吃饭
08:47.360 08:50.200 好像不是那么坏的事?
08:47.360 08:50.200 1天不喝咖啡
08:47.360 08:50.200 对店长来说是最难熬的
08:51.330 08:52.950 您看好了 店长
08:53.560 08:56.850 我一定要成功 成为一名出色的恶魔
08:57.820 08:59.400 恶…恶魔
08:59.890 09:01.350 先从这个开始
09:02.640 09:04.810 不系毛衣纽扣
09:05.560 09:09.220 而且连领结也垂下来些 让自己更像坏小孩
09:09.680 09:12.890 老板所说的泡泡袜也穿好了
09:13.350 09:14.600 刻意穿得这么散漫
09:15.020 09:17.680 真是够坏了吧
09:18.060 09:20.430 好期待小珈会有怎样的反应
09:20.850 09:21.720 早哇
09:25.220 09:26.430 小珈 早上好
09:28.060 09:32.770 困死了 今天又要把宝贵的时间献给学校了
09:32.930 09:34.640 是 是啊
09:35.430 09:37.680 她究竟会作何反应呢
09:38.470 09:39.850 好紧张啊
09:42.180 09:45.180 怎么了 快去上学吧
09:48.020 09:51.930 我这么痞的打扮居然都被无视了
09:52.720 09:57.890 这时候就要用上老板教给我的秘藏箴言了
09:58.470 09:59.220 小 小珈
09:59.930 10:00.810 怎么了
10:03.140 10:03.970 我炒鸡坏
10:04.890 10:06.220 你说啥呢
10:08.970 10:11.970 好怪 为什么一直无视我
10:12.430 10:13.890 哪里搞错了吗
10:14.640 10:18.720 不对 我和店长都讨论得那么详细了 没问题
10:19.430 10:21.220 接下来绝对要搞定
10:21.770 10:24.850 下一件要做的坏事是
10:28.020 10:30.470 把小珈的圆珠笔芯按出来不管
10:32.180 10:33.930 再怎么说她也一定会注意到了
10:34.310 10:37.850 毕竟放着不管的话 笔头很快就会干掉
10:41.470 10:43.470 咦 笔怎么没收起来
10:43.970 10:44.640 很好
10:47.310 10:48.470 等下 小珈
10:49.020 10:49.970 怎么了
10:50.020 10:51.850 你刚才把圆珠笔收起来了吧
10:52.430 10:53.430 是啊
10:53.640 10:54.970 你就没注意到什么吗
10:56.350 10:56.930 没啊
10:56.970 10:59.180 笔芯不是被按出来了吗
10:59.520 11:00.890 是吗
11:01.600 11:02.770 管它的 无所谓
11:04.220 11:05.770 无所谓
11:06.350 11:09.220 笔说不定就不能用了 这也无所谓吗
11:10.100 11:13.060 反而是我在瞎操心
11:13.520 11:14.200 青木
11:14.380 11:14.620 到
11:14.980 11:15.980 班长
11:15.720 11:18.350 不行 这样的话只能用那个了
11:16.100 11:16.730 到
11:19.060 11:21.140 虽然可以的话不想使出这招
11:22.020 11:24.680 这是店长想出来的最终手段
11:26.520 11:28.020 那就是旷课
11:28.850 11:30.970 要说坏事中的招牌
11:31.220 11:33.140 旷课可是躲不过的一关
11:33.890 11:38.310 不过 再怎么说一下子就来这个也太难了
11:39.270 11:41.560 咦 旷课吗
11:42.020 11:45.720 在我上学那时候的坏小孩经常旷课
11:45.810 11:47.810 然后到外边去玩
11:47.850 11:49.270 店长也这样做吗
11:49.560 11:51.430 当 当然了
11:51.600 11:55.470 「佛面的翘课仙」那指的就是我
11:56.020 11:57.390 好厉害
11:57.930 11:58.930 原来如此
11:59.390 12:00.720 翘课
12:01.770 12:03.180 我到底能做到吗
12:03.720 12:09.520 是啊 不去上课什么的果然还是有点过火
12:10.020 12:13.060 其实光想想这件事就够让人紧张的了
12:13.350 12:15.430 要不这样如何
12:15.680 12:17.930 「上课时不记笔记」
12:18.350 12:21.850 这件事从某种程度上说等于没上课
12:21.890 12:23.970 也就算是变相的翘课了
12:24.310 12:26.140 对啊 是这样
12:27.890 12:30.020 店长 您看好了
12:30.560 12:33.850 在这60分钟里 我就偷懒到底
12:40.470 12:41.560 好难受
12:41.970 12:42.970 真是出乎意料
12:43.270 12:46.890 没想到无所事事度过60分钟竟会这么难熬
12:47.560 12:50.810 中途有好几次差点伸手去记笔记
12:51.470 12:53.890 不过总算熬过来了
12:55.470 12:57.390 今天你怎么了
12:57.430 12:58.770 没什么
13:01.640 13:02.890 比起这个 小珈
13:02.970 13:05.560 干嘛 吓死个人了
13:05.930 13:10.020 其实我上节课根本没做笔记
13:10.520 13:11.390 如何
13:13.270 13:13.890 来吧
13:14.720 13:15.770 哦
13:17.220 13:19.270 这就完啦
13:19.930 13:23.430 我这60分钟就换来一个「哦」吗
13:23.770 13:24.770 去保健室吗
13:25.350 13:26.600 去洗手间
13:29.970 13:31.930 完全没让她领会啊
13:32.310 13:34.430 没想到就这样的反应
13:35.140 13:38.270 我是不是根本做不成坏事啊
13:39.140 13:40.140 薇奈特
13:41.680 13:42.600 你去哪
13:43.020 13:44.060 洗手间
13:44.470 13:45.310 我也去
13:46.680 13:49.270 话说你的穿着和平时不太一样啊
13:50.470 13:53.100 故意穿得这么散漫 感觉坏坏的哦
13:57.270 13:58.350 干嘛伸手
13:58.850 14:00.060 别管了 你也伸手
14:09.060 14:10.520 我回来了
14:12.060 14:12.850 你回来啦
14:13.560 14:17.060 YEAH YEAHYEAH
14:28.520 14:29.310 还是没多
14:34.520 14:37.430 喂 小珈 最近你迟到太多了
14:37.930 14:40.310 老师又没来 有什么的
14:40.770 14:42.180 对了 借我点钱
14:43.350 14:44.350 为什么
14:44.680 14:46.680 这个月手头也比较紧
14:47.100 14:48.180 因为没法课金
14:48.180 14:49.720 等角色体力回复没法睡觉
14:49.770 14:51.220 才会睡懒觉的
14:53.680 14:54.890 所以借我钱
14:55.060 14:56.390 怎么可能借你
14:57.180 14:59.520 别打游戏 早点睡觉啊
15:00.850 15:02.820 第二天
15:07.220 15:11.060 昨天还让我别迟到 今天自己就迟到了
15:12.790 15:14.500 抱歉
15:12.790 15:14.500 我感冒了
15:12.790 15:14.500 今天请假
15:13.910 15:14.500 要好好上课哦
15:15.890 15:16.390 咳咳
15:16.390 15:16.890 咳咳
15:16.890 15:17.100 咳咳
15:17.930 15:19.600 恶魔也会感冒吗
15:23.100 15:24.560 大意了
15:24.890 15:27.640 恶魔在人间也会感冒啊
15:28.310 15:31.060 而且比想象中还要难受
15:31.470 15:34.930 又打喷嚏又流鼻涕 头也晕平乎的
15:35.310 15:37.430 搞得根本睡不着
15:38.810 15:43.770 对了 据说在人间有一种数动物就能睡着的咒语
15:45.060 15:46.310 是什么动物来着
15:48.440 15:51.160 地狱看门犬
15:48.440 15:51.160 刻耳柏洛斯
15:48.440 15:51.160 ※刻耳柏洛斯
15:48.440 15:51.160 希腊文中「黑暗中的恶魔」之意,是希腊神话中看守冥界入口的恶犬。
15:50.350 15:51.270 刻耳柏洛斯
15:53.140 15:56.390 一只刻耳柏洛斯
15:58.600 16:02.060 两只刻耳柏洛斯
16:04.350 16:07.970 三只刻耳柏洛斯
16:10.180 16:13.810 四只刻耳柏洛斯
16:15.970 16:17.680 快跳过栅栏啊
16:21.680 16:23.720 啊 全都堵住了啦
16:29.520 16:30.970 根本睡不着
16:32.560 16:33.720 居然得了感冒
16:33.810 16:36.310 薇奈特还是不行啊
16:37.060 16:39.770 萨塔妮娅没得过感冒吧
16:40.470 16:43.970 那当然了 我可没那么弱不禁风
16:44.270 16:48.860 ※日本俗话说「笨蛋不会感冒」(因为太笨而察觉不到自己的症状)
16:44.270 16:48.860 日文笨蛋的字面「馬鹿」典故则出自「指鹿为马」这一成语
16:44.470 16:49.060 不是有句话叫「像马和鹿一般壮实的人都不会感冒」吗
16:49.560 16:51.270 那个是
16:51.640 16:55.020 怎么了 这句话可不是珈百璃告诉我的哦
16:55.600 16:56.270 原来如此
16:56.600 16:58.020 才不是这样的
16:58.520 17:00.100 小珈真行
17:05.890 17:07.850 感觉吃点什么会比较好
17:08.350 17:12.180 但冰箱里什么都没有 也没力气去买
17:15.930 17:17.060 我们来探望你
17:17.100 17:18.270 赏光来看你了哦
17:19.180 17:20.850 怎么这么兴致勃勃的
17:21.220 17:22.680 你们只是来玩的吧
17:22.970 17:27.390 怎么会呢 我们还给你带了慰问品
17:30.180 17:32.890 你这家伙 站住
17:33.270 17:36.470 我的慰问品是这个 给
17:41.890 17:45.270 不好意思 菠萝包没抢回来
17:45.600 17:46.930 没关系了
17:47.390 17:51.220 那家伙为什么总是抢我的面包
17:51.600 17:53.470 它是不是喜欢你
17:53.640 17:55.140 不用它这么喜欢我
17:55.390 17:57.600 连我难得带来的慰问品都
17:57.930 17:59.930 你的好意我心领了
18:00.140 18:04.180 没关系 慰问品不只面包
18:04.350 18:05.980 咦 是吗
18:06.310 18:08.310 说你是为了玩才来的 对不起
18:08.940 18:09.400 天命游戏
18:08.940 18:09.400 听天由命、指引人类!
18:10.690 18:14.400 天命游戏
18:10.690 18:14.400 听天由命、指引人类!
18:11.100 18:13.060 就是这个 大富翁
18:13.310 18:14.980 我也带了这个
18:15.230 18:17.520 果然你们就是来玩的
18:17.730 18:20.980 哪有 我是觉得你躺久了一定很无聊
18:21.140 18:24.680 我是顺着萨塔妮娅的意思来的
18:29.850 18:32.770 真是的 把探病当什么了
18:34.020 18:35.430 好像有些发烧
18:35.810 18:38.020 得好好睡一觉 让病好起来
18:46.430 18:47.680 还是睡不着
18:48.480 18:51.180 那个一数就能睡着的动物到底是什么来着
18:51.680 18:53.270 不是刻耳柏洛斯
18:53.850 18:56.350 更加小巧 软绵绵的
18:56.770 18:57.930 更可爱一些的
18:59.230 18:59.890 珈百璃
19:00.140 19:01.230 刚刚相遇时的她
19:04.600 19:06.100 算了 就这样吧
19:08.140 19:11.520 一个珈百璃
19:13.730 19:17.230 两个珈百璃
19:19.390 19:23.140 三个珈百璃
19:26.810 19:27.810 困了吗
19:28.810 19:30.020 前面几个已经睡着了
19:31.560 19:33.640 不行 小珈快起来
19:34.060 19:35.520 下一个小珈已经来了
19:35.560 19:37.140 快把前面的小珈叫起来
19:38.850 19:42.140 不要输给困意 不行
19:42.520 19:44.230 大伙快都醒醒
19:45.480 19:46.850 最后还是堵在一起了
19:47.020 19:48.140 真是的啦
19:49.140 19:50.520 珈百璃 快起来
19:55.140 19:55.810 早上好
19:56.390 19:58.520 这里是我的房间吧
19:59.230 20:00.060 是啊
20:01.430 20:02.350 为什么小珈会在这
20:03.600 20:05.100 我把卷子给你带过来了
20:06.350 20:07.230 谢谢
20:07.890 20:09.560 我睡着了吗
20:10.100 20:12.850 虽然不知道你做了什么梦
20:13.430 20:15.100 但我只有一个喔
20:21.180 20:24.020 小珈 谢谢你帮我拿卷子
20:24.680 20:25.350 薇奈
20:25.770 20:26.350 怎么了
20:26.930 20:28.020 我渴了
20:28.560 20:29.310 真是
20:33.430 20:35.810 让病人帮你上茶是什么意思啊
20:36.930 20:38.930 然后呢 状态如何
20:39.350 20:40.060 咦
20:40.730 20:41.680 感冒啊
20:42.230 20:45.350 哦 感觉比今早好多了
20:47.770 20:48.680 太好了
20:52.180 20:53.180 小珈
20:53.600 20:54.270 怎么了
20:54.640 20:56.140 你在担心我吗
20:57.480 21:00.930 也是嘛 其实小珈是很体贴的
21:02.310 21:05.600 也没啦 我只是帮你把卷子带过来
21:06.180 21:07.680 一点也不坦诚
21:11.640 21:13.180 我说小珈同学
21:13.770 21:14.390 怎么了
21:15.810 21:19.020 怎么相同的卷子有两张
21:19.350 21:22.770 那是你和我两个人的
21:23.270 21:24.770 为什么还有你的
21:25.020 21:27.430 我想让你顺手把我的也做了
21:27.890 21:30.060 喂 我可是病人啊
21:30.350 21:32.480 但你基本已经好了吧
21:33.980 21:36.060 所以你才问我状态好不好
21:40.480 21:42.560 这个也是那个也是
21:43.310 21:46.310 都是想让我病情加重才来的吧
21:48.310 21:51.390 咦 忘在这里的吗
21:48.450 21:51.120 乌龙面
21:53.770 21:56.270 果然是来探望我的呀
21:57.350 21:59.100 这个月手头也比较紧
22:03.480 22:05.230 真是的 干嘛这么勉强自己
22:08.180 22:09.770 喂 珈百璃
22:22.680 22:26.010 ガヴリールが一人
22:22.680 22:26.010 一个珈百璃
22:28.430 22:31.680 ガヴリールが二人
22:28.430 22:31.680 两个珈百璃
22:34.260 22:37.680 ガヴリールが三人
22:34.260 22:37.680 三个珈百璃
22:40.020 22:43.340 ガヴリールが四人
22:40.020 22:43.340 四个珈百璃
22:45.840 22:49.140 ガヴリールが五人
22:45.840 22:49.140 五个珈百璃
22:51.220 22:54.390 ガヴリールが六人
22:51.220 22:54.390 六个珈百璃
22:56.190 22:59.050 ガヴリールが七人
22:56.190 22:59.050 七个珈百璃
23:00.810 23:03.470 ガヴリールが八人
23:00.810 23:03.470 八个珈百璃
23:05.090 23:07.260 ガヴリールが九人
23:05.090 23:07.260 九个珈百璃
23:08.020 23:09.550 ガヴリールが十人
23:08.020 23:09.550 十个珈百璃
23:09.800 23:10.660 ガヴリールが十一人
23:09.800 23:10.660 十一个珈百璃
23:11.010 23:11.510 ガヴリールが十二人
23:11.010 23:11.510 十二个珈百璃
23:11.890 23:12.350 ガヴリールが十三人
23:11.890 23:12.350 十三个珈百璃
23:15.150 23:18.600 ガヴリールが三十二人
23:15.150 23:18.600 三十二个珈百璃
23:20.950 23:25.280 ガヴリールが三十三人
23:20.950 23:25.280 三十三个珈百璃