珈百璃的堕落 第一季 第11集 ​快乐的日子永不完结

剧情介绍:   珈百璃她们平安无事地从天界和魔界回到人间界。一天,萨塔妮亚手里拿着蜜瓜包走着,总是来抢她的蜜瓜包的可恨的狗竟然没有出现。一边警戒一边寻找狗的身影时,突然菈菲尔出现了…。另一方面,塔普利斯利用长假来访珈百璃的家的。因为是难得的机会,所以想学习人间界的各种东西而奋斗,但…。
1/6Page Total 285 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
珈百璃的堕落 第一季 第11集 ​快乐的日子永不完结
00:01.260 00:04.520 厂家直销 刚刚烤好的菠萝包到手
00:04.690 00:06.130 留到中午慢慢享受
00:10.470 00:13.650 今天会从哪里窜出来呢
00:19.340 00:24.430 那只该死的狗 至今为止已经无数次抢走我的菠萝包了
00:28.080 00:32.080 今天一定要从它的魔爪之下保护好我的菠萝包
00:40.910 00:42.040 萨塔妮娅同学
00:43.600 00:46.170 一大早喊这么大声 怎么了
00:46.300 00:48.390 不要突然跟我搭话啊
00:48.430 00:50.430 万一那家伙来了怎么办
00:50.730 00:52.170 那家伙是
00:52.390 00:54.260 没错 就是那条恶犬
00:54.470 00:56.820 哦 原来是你那个朋友
00:56.910 00:58.560 谁是我朋友了
00:59.170 01:00.600 话说今天没见着它
01:01.130 01:01.520 看到了
01:02.860 01:03.560 在哪
01:06.910 01:09.170 看来是收容站的人
01:09.690 01:10.390 收容站
01:11.470 01:14.520 他们这样做是为了保护流浪犬
01:15.600 01:16.690 原来如此
01:17.340 01:21.210 但我听说如果被收容的小狗找不到主人的话
01:21.390 01:23.690 就会被实行安乐死
01:24.170 01:24.730 咦
01:30.110 01:32.880 天使の羽広げて
01:30.110 01:32.880 天使张开大大的羽翼
01:32.970 01:36.480 皆に祝福を
01:32.970 01:36.480 为世人献上祝福
01:36.970 01:38.690 うわははは!
01:36.970 01:38.690 呜哇哈哈哈!
01:37.390 01:38.400 あー歌うの邪魔くせ
01:37.390 01:38.400 啊—我现在没空唱歌啦
01:37.390 01:39.370 今日もいい天気ですね、皆様ごきげんよう
01:37.390 01:39.370 今天天气真好 各位安安
01:37.390 01:39.370 ちょっといい加減にしなさいよ、あんた天使でしょ
01:37.390 01:39.370 差不多给我适可而止了吧 你可是天使啊!
01:38.400 01:40.370 誰か時給10円で代わりやってくんないかな
01:38.400 01:40.370 我一小时出10元谁来代替我唱一下
01:38.690 01:42.260 我こそが後に名前を轟かせることになる大悪魔よ!
01:38.690 01:42.260 我就是将会名震后世的大恶魔!
01:39.370 01:41.380 働きアリのように学んで働いて、なんて楽しそう
01:39.370 01:41.380 大家像勤劳的蚂蚁一样念书工作 看起来真开心
01:39.370 01:41.380 天使は天使らしい仕事しなきゃダメでしょわかってる?
01:39.370 01:41.380 天使就要像个天使去做善事啊你明白吗?
01:40.370 01:42.390 こちら課金しすぎで財政危機だっての
01:40.370 01:42.390 课太多金了我现在陷入财务危机啊
01:41.380 01:43.400 どうぞ水飴でもいかが え?要らない?
01:41.380 01:43.400 要不要来点糖浆呢 哎?不需要?
01:41.380 01:43.400 私だって悪魔らしい仕事してんだから
01:41.380 01:43.400 你看我也有像个恶魔一样去做坏事
01:42.260 01:45.160 同じCo2を吸えていることを感謝するのね
01:42.260 01:45.160 能和我吸着同样的二氧化碳就该心怀感谢
01:42.390 01:44.410 こないだ運営が詫び石大量投下したから
01:42.390 01:44.410 前阵子因为有官方发的大量赔罪石
01:43.400 01:45.370 ごめんなさい!働きアリじゃなくて、働きバチでしたね!
01:43.400 01:45.370 对不起!你们不是勤劳的蚂蚁 是勤劳的蜜蜂才对呢!
01:43.400 01:45.370 あれ、してたっけ
01:43.400 01:45.370 啊嘞 我有做吗…
01:44.410 01:46.380 なんとかやってけてるものの来月からやばいなー
01:44.410 01:46.380 这算是撑得过去但下个月怎么办啊
01:45.160 01:48.400 …え、酸素の間違い? え、ええと、魔界ではそういうのよ!
01:45.160 01:48.400 …诶 是氧气才对?呃、呃这个、在魔界是这样的啦!
01:45.370 01:47.390 悪魔らしい仕事てそもそもなんだっけー
01:45.370 01:47.390 说起来像恶魔一样做坏事到底是指什么…
01:46.380 01:47.390 あー空から金降ってこないかなー
01:46.380 01:47.390 啊—会不会有钱从天上掉下来啊—
01:48.710 01:51.410 ネトゲだけ してたいわ
01:48.710 01:51.410 一天到晚只想打网游
01:51.470 01:54.330 ちょっと部屋くらい片付けて
01:51.470 01:54.330 至少把房间打扫一下啊
01:54.390 01:57.200 今日もおもちゃは元気だわ うふふ
01:54.390 01:57.200 玩物今天也很有劲头嘛
01:57.210 01:59.670 犬、こわ! やめて! 歌えないじゃない!
01:57.210 01:59.670 狗狗好可怕 快停下 让人怎么唱歌啊
02:00.110 02:02.610 あー、人類滅びないかなー
02:00.110 02:02.610 啊 要不要毁灭人类呢
02:02.950 02:05.510 天使らしくちゃんとやってよ
02:02.950 02:05.510 拿出天使样好好工作
02:05.610 02:08.330 大悪魔様のお出ましでーす
02:05.610 02:08.330 大恶魔殿下大驾光临咯
02:08.530 02:11.390 我こそは大悪魔、、て聞いてんのっ!?
02:08.530 02:11.390 我可是大恶魔 喂 有在听吗
02:11.550 02:12.960 ぐうたらぐうたら天国だわこれ
02:11.550 02:12.960 懒散的生活爽歪歪
02:12.970 02:14.410 人に優しく自分に厳しく
02:12.970 02:14.410 严于律己宽以待人
02:14.420 02:15.770 悪魔のような天使の笑顔
02:14.420 02:15.770 天使笑容酷似恶魔
02:15.840 02:17.210 私を誰だと思っているのよ!
02:15.840 02:17.210 擦亮眼睛看看本大人是谁
02:17.230 02:18.630 上下回転 天魔反転
02:17.230 02:18.630 上下倒转 天魔反转
02:18.660 02:20.090 形勢逆転 希望は暗転
02:18.660 02:20.090 形势逆转 希望破灭
02:20.100 02:21.510 プライド動転 甘めの採点
02:20.100 02:21.510 自尊受伤 甜度打分
02:21.520 02:22.980 笑顔で満点 パシって売店
02:21.520 02:22.980 笑容最棒 卖店跑腿
02:23.510 02:25.390 とりまJKだし
02:23.510 02:25.390 姑且还是女子高中生啦
02:25.690 02:28.770 制服きたら
02:25.690 02:28.770 穿上制服
02:29.040 02:31.650 いい感じ?
02:29.040 02:31.650 感觉还好
02:32.970 02:36.110 ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
02:32.970 02:36.110 人类 恶魔和天使 大家齐聚一堂
02:36.180 02:36.860 ハッピー
02:36.180 02:36.860 HAPPY
02:36.910 02:38.660 なんでもいいんじゃない?ふっふー
02:36.910 02:38.660 万事感觉还好
02:38.670 02:41.850 へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
02:38.670 02:41.850 天堂 地狱和人间 全部混在一起
02:41.890 02:42.570 ハッピー
02:41.890 02:42.570 HAPPY
02:42.620 02:44.270 みんなで学校いこー ふー
02:42.620 02:44.270 一起去上学吧
02:44.300 02:45.760 すっ転んで わー
02:44.300 02:45.760 当有人大摔一跤 哇
02:45.830 02:47.210 どんずべって わー
02:45.830 02:47.210 当有人华丽跌倒 哇
02:47.260 02:48.330 うぇーい!うぇーい!
02:47.260 02:48.330 Wee(σ° ∀°)σ  Wee(σ° ∀°)σ
02:50.470 02:53.870 だって天使ですもの!
02:50.470 02:53.870 谁让人家是天使啦
02:57.510 03:03.560 第11集
02:57.510 03:03.560 快乐的日子永不完结
02:59.300 03:01.260 听说你救了那只狗
03:01.730 03:03.730 倒也不算是救了它
03:03.860 03:07.690 这家伙赢了我就跑 我作为大恶魔面子上过不去
03:07.730 03:11.040 萨塔妮娅真是个好孩子
03:11.130 03:13.300 谁是好孩子了 我是恶魔
03:14.730 03:18.950 正好借此机会让你知道我们之间究竟谁才更高一筹
03:19.040 03:21.820 以后就成为我的使魔 为我做牛做马吧
03:23.080 03:24.260 我的菠萝包
03:24.390 03:26.000 这恶魔还不如狗
03:26.260 03:29.600 不过你租的住处禁止饲养宠物对吧
03:30.600 03:31.600 的确
03:31.860 03:33.430 顺便一提我家也不让养
03:33.560 03:34.820 我也是
03:35.000 03:37.000 不好意思 我那也不让养
03:42.300 03:46.300 总之放学我去房产中介那再确认下吧
03:46.240 03:47.740 找房间
03:47.950 03:50.300 看来还是不让养
03:50.470 03:52.950 合约上就是这么写的 没办法
03:54.260 03:56.040 然后呢 你要怎么做
03:56.210 03:59.000 这样下去它依然会被送去收容站的
04:00.560 04:03.520 那可不行 它是我的使魔
04:04.560 04:08.300 干脆搬到一个允许养宠物的住处如何
04:08.430 04:09.430 这样最好
04:11.130 04:14.000 老爸 事出突然 我可不可以换个地方租
04:14.170 04:18.690 现在的房间太小 容不下我这样的大恶魔
04:20.600 04:24.260 他说既然是大恶魔就自己想办法去
04:24.340 04:26.040 搬家的钱够吗
04:29.730 04:30.820 这
04:31.390 04:37.780 都怪魔界电视购物 骗我钱财害我吃土
04:38.780 04:39.560 我非常了解你
04:41.080 04:42.650 令人感动的一幕
04:43.300 04:46.170 惰天使与废恶魔臭味相投罢了
04:46.690 04:49.300 然后呢 为什么都到我家来了
04:49.430 04:53.430 感觉只有小珈家能忍受野狗随便出入
04:53.520 04:54.260 喂
04:54.690 04:59.470 不过如果搬家行不通的话 得想想别的办法才行
04:59.650 05:04.470 是啊 打听一下学校里谁在养狗比较好吧
05:05.340 05:08.040 我也问问朋友
05:08.390 05:10.040 萨塔妮娅 行吗
05:10.690 05:11.210 咦
05:15.650 05:19.000 真是的 连只使魔都养不成
05:19.170 05:21.080 没想到人间的家伙们这么小气
05:22.860 05:28.470 别一副苦瓜脸了 我可是大恶魔萨塔妮娅
05:28.560 05:32.130 找个能和你一起生活的住处 不过是小菜一碟
06:57.170 06:58.000 给
07:07.080 07:09.780 干什么 痒死了
07:10.600 07:13.210 真是的 现在才注意到我的魅力吗
07:16.430 07:19.300 萨塔妮娅这丫头跑哪去了
07:19.430 07:21.820 现在貌似在旭川一带
07:22.040 07:23.910 她在北海道
07:24.040 07:25.430 为什么你会知道
07:25.600 07:32.080 我早就猜到会这样 就在她手机里事先开通了定位功能
07:32.950 07:33.560 好吧
07:37.080 07:38.690 磕着麻筋了
07:42.040 07:44.430 不过为什么去北海道呢
07:44.520 07:46.210 按这样一直走下去的话
07:46.730 07:48.080 小珈 你要去哪
07:48.650 07:49.950 去趟便利店
07:50.300 07:53.470 我打算去把萨塔妮娅带回来
07:53.600 07:55.340 行 一路走好
08:00.040 08:02.560 ※鄂霍次克海(Охотского море)
08:00.040 08:02.560 与北海道北面连接,是西太平洋的一个陆缘海,
08:00.040 08:02.560 其名源自首批移民到远东的俄国先民鄂霍茨克。中国古称北海、少海。
08:00.040 08:02.560 鄂霍次克的风儿真是寒冷彻骨
08:02.820 08:04.300 你在搞什么鬼
08:05.340 08:08.470 你们怎么知道我在这
08:08.650 08:10.170 还是别问的好
08:11.260 08:13.210 你们是想把我带回去吧 没门
08:13.390 08:16.000 就算你这样做也无济于事啊
08:16.170 08:17.470 一起回去吧
08:17.650 08:18.430 我才不回
08:19.650 08:24.000 这家伙是我的使魔 我们必须一起生活
08:24.210 08:25.390 萨塔妮娅
08:29.600 08:30.600 喂
08:33.910 08:34.650 不会吧
08:36.910 08:37.950 真的吗
08:41.600 08:45.300 房东那家伙同意养宠物了
08:45.560 08:47.950 这样就可以光明正大饲养我的使魔了
08:48.130 08:49.600 太好了 萨塔妮娅
08:49.690 08:52.600 这样每天就能更加愉悦了
08:52.730 08:53.210 你够了
08:54.040 08:58.130 来 正式签订契约 成为我的使魔吧
08:59.520 09:02.390 站住 快来跟我签订契约
09:03.130 09:04.820 久等了 您的咖啡
09:05.130 09:07.130 今天不是你打工的日子吧
09:07.430 09:09.390 你不是只有周二打工吗
09:09.600 09:11.340 因为需要课金 增加了工作量
09:14.560 09:16.560 店长心情不错嘛
09:16.690 09:19.040 遇到高兴事了吗
09:20.390 09:23.470 天真同学有事拜托了我
09:23.560 09:24.210 小珈吗
09:24.340 09:27.300 她说如果帮忙 可以大大增加打工时间
09:27.340 09:30.080 所以她现在一周能打两天功了
09:30.170 09:31.600 原来如此
09:31.650 09:33.690 话说这不就只加了一天吗
09:33.820 09:35.730 小珈拜托你做了什么
09:35.780 09:37.820 莫非是涨工资
09:37.950 09:42.210 这个嘛 她说自己有个朋友不愿意和宠物分开
09:42.340 09:44.340 恳请我允许她在自己的房间里养宠物
09:46.520 09:51.730 不过她居然知道我在做公寓的房东
09:53.390 09:54.560 欢迎光临
09:57.690 09:59.910 我要奶咖和牛奶
10:03.600 10:05.300 喂 你干什么
10:05.430 10:06.860 本店禁止宠物入内
10:06.950 10:09.260 它才不是宠物 是我的使魔
10:09.390 10:10.470 明明就是宠物
10:10.600 10:12.000 它是使魔
10:12.210 10:14.170 宠物和使魔都不行
10:19.910 10:22.000 您好 请问是天真学姐吗
10:22.560 10:23.560 我是塔普利斯
10:24.040 10:29.210 下次放长假期间 能去学姐家打扰一下吗
10:31.080 10:32.340 谢谢您
10:33.470 10:37.340 机会难得 这次一定要在人间好好学习一下
10:41.300 10:43.210 红灯停
10:57.340 10:58.910 好蹊跷啊
10:59.130 11:03.430 应该已经等很久了 怎么还是红灯
11:03.720 11:05.350 过马路请按按钮
11:07.820 11:10.560 没想到是按钮式红绿灯
11:10.650 11:11.470 而且还
11:11.950 11:15.210 小姐姐 不按按钮是不会变成绿灯的
11:16.080 11:18.690 居然还是那么小的孩子告诉我的
11:19.260 11:21.080 还得多多学习才行
11:21.430 11:23.080 人行道上右侧通行
11:23.210 11:25.730 自动贩卖机的纸钞只接收千元
11:25.910 11:27.860 周三五倍积分点数
11:28.040 11:30.040 小狗粪便一定要带回家
11:31.100 11:32.960 给我站住
11:35.650 11:38.650 光是走在街上 就学到好多新知识
11:44.760 11:47.180 ■
11:44.760 11:49.890 本图书馆可随意使用电脑以及网络
11:44.760 11:49.890 开放使用时间
11:44.760 11:49.890 一~三·五
11:44.760 11:47.180 市立图书馆公告
11:45.350 11:49.890 六·日·假日
11:47.600 11:49.890 ※若有任何疑问,欢迎随时询问馆员
11:50.430 11:51.780 网络
11:53.130 11:56.130 这么说上次来时记得天真学姐她
11:56.300 12:00.210 如果塔普利斯也会用电脑就帮大忙了
12:00.300 12:03.080 这样我在网游里就更方便升级了
12:03.650 12:05.340 好像这样说过
12:05.740 12:09.820 虽然我没用过电脑 不过这是大好机会
12:10.170 12:11.690 就帮大忙了
12:11.950 12:16.170 没错 我要掌握电脑的用法 给学姐帮忙
12:16.430 12:21.080 如果能赶快玩完游戏 就有时间去打扫房间了
12:21.870 12:22.520 来吧
12:30.650 12:35.780 我终于也要赶上高科技的潮流了
12:37.260 12:41.650 我要顺利掌握电脑和网络的使用方法 做个能干的小天使
12:42.520 12:44.600 首先要做的是
12:46.560 12:48.430 首先要做什么
12:50.300 12:54.470 我记得要用这个圆溜溜的东西来着
12:54.870 12:56.300 它叫什么来着
12:56.560 12:58.650 记得好像和什么动物的名字一样
13:00.390 13:01.870 仓 仓鼠
13:02.430 13:04.340 对了 这个东西叫仓鼠
13:04.600 13:06.820 要移动仓鼠来操作电脑
13:07.300 13:09.520 然后这个凹凸不平的板子
13:09.950 13:10.820 这个是
13:11.000 13:11.600 这个是
13:12.260 13:13.870 完全不懂这个机器
13:14.130 13:15.870 还是尽量不碰为妙
13:16.910 13:20.040 总之能使用仓鼠的话应该就没问题
13:24.260 13:26.650 动起来了 果然要这样用
13:26.820 13:29.950 然后把箭头向「Internet」的方向移动
13:31.210 13:34.300 太好了 我做到了 成功了
13:34.560 13:36.650 只要我想去做 也是能做到的嘛
13:36.870 13:40.130 那就赶快体验一把网上冲浪的感受吧
13:45.050 13:47.050 记事本
13:45.050 13:47.050 因特网
13:45.050 13:47.050 回收站
13:48.930 13:50.680 因特网
13:53.210 13:56.690 我现在的状态算是在网上冲浪吗
13:57.650 14:00.520 画面没有任何变化
14:01.000 14:03.170 我该不是搞错了吧
14:04.000 14:06.820 究竟哪里出了问题
14:09.130 14:11.470 话说回来究竟怎样才算是成功了呢
14:11.600 14:14.430 莫非要直接触碰屏幕才行吗
14:18.430 14:21.470 对不起 对不起 它没坏吧
14:21.560 14:22.820 请问您有什么事吗
14:25.340 14:31.080 那个 不好意思 我好像弄坏了屏幕
14:31.520 14:33.390 屏幕吗
14:35.210 14:36.950 应该没问题的
14:37.170 14:40.210 真的吗 太好了
14:40.560 14:42.560 有什么不太清楚的地方吗
14:43.390 14:47.780 我不知道怎么使用仓鼠和神秘板子
14:47.910 14:49.650 仓鼠 板子
14:49.450 14:51.450 电脑
14:49.450 14:51.450 科学·技术
14:49.450 14:51.450 家政
14:49.450 14:51.450 手工艺·料理
14:49.450 14:51.450 育儿
14:50.210 14:54.560 计算机使用方法的话 这个书架里面有入门用的书籍
14:54.740 14:56.080 谢谢
14:58.130 15:00.560 好嘞 立刻开始学习吧
15:01.130 15:03.000 我看看 计算机是
15:04.560 15:05.300 属于一种能为个人所拥有的电脑
15:06.080 15:06.600 平板电脑 智能手机等
15:09.300 15:12.130 根本不知道写的什么
15:12.690 15:18.520 难道掌握电脑是一门非常深奥的学问吗
15:19.910 15:22.650 不 我一定要把它学会
15:23.560 15:25.260 就是这样
15:25.470 15:27.910 所以说那个原来不叫仓鼠 而叫鼠标啊
15:29.470 15:34.170 用电脑可以做很多事情 真的很难掌握
15:34.260 15:36.870 然后现在会用些了吗
15:37.000 15:38.950 嗯 稍微懂些了
15:39.080 15:43.210 我也会教你些 争取在我家这段时间里掌握这门技巧吧
15:43.390 15:45.260 这样你还能帮我升升级
15:46.210 15:47.430 拜托学姐了
15:47.820 15:50.210 所以说你学会了什么
15:50.390 15:52.470 我粗略学习了C语言和Java
15:52.910 15:53.470 啥
15:53.950 15:55.650 接下来打算学习PHP
15:56.000 15:57.780 你是要当程序员吗
16:06.210 16:09.260 马上 马上就要来了
16:12.080 16:12.870 来了
16:13.340 16:14.170 来了
16:18.910 16:19.650 太晚了
16:20.950 16:22.260 我是按时来的好吧
16:25.910 16:29.520 来的好 该死的恶魔
16:30.560 16:33.600 你说谁恶魔呢 小塔普
16:33.740 16:35.600 非常抱歉 我弄错了
16:36.740 16:39.910 好久不见 我能叫你小塔普吧
16:39.950 16:40.470 喵
16:40.560 16:41.260 喵
16:41.650 16:46.780 我还没完全信得过你呢
16:46.910 16:52.000 我知道啦 毕竟天魔有别 慢慢习惯就好
16:52.080 16:57.300 说是信不过你 但也只有一点点而已
16:57.650 17:01.040 打个比方的话 就是蚂蚁那么大一丁点啦
17:01.130 17:03.300 我知道 谢谢你
17:04.340 17:06.260 用蚂蚁比喻好像有点过分
17:06.390 17:08.690 应该说是水蚤或是草覆虫那么一丁点大才对
17:08.780 17:10.430 我知道你的意思了 不用这样
17:10.560 17:14.600 是啊 天使不能总是乱怀疑人
17:14.650 17:16.740 没错 正是这样
17:16.950 17:20.470 会怀疑月乃濑学姐的我
17:20.560 17:22.820 心眼真是像水蚤和草覆虫一样渺小
17:23.000 17:24.340 菈菲也别这么教人
17:24.780 17:27.470 我说 闹剧到此为止了
17:27.740 17:29.260 时间不等人
17:31.840 17:33.780 好好 这就开始准备
17:33.910 17:37.000 请问今天打算做什么呢
17:37.130 17:39.780 还有这个诡异的机器是什么
17:41.170 17:44.130 今天我们要开章鱼趴
17:44.260 17:45.470 章鱼趴
17:47.000 17:50.780 哦 是代替金钱使用的高科技卡片吗
17:51.820 17:54.560 虽然答错了好像有点可惜 但是也不可惜吧
17:54.820 17:57.910 章鱼趴是章鱼烧派对的简称啦
17:58.080 18:03.470 难得小塔普来这 想让你享受一次人间的派对
18:03.600 18:06.300 不用这么为我着想啦
18:06.390 18:10.820 没关系 我们早就想搞一次了 别客气
18:11.780 18:14.040 是 谢谢
18:15.000 18:18.080 果然她就像天使一样好
18:18.780 18:22.910 我还准备了蛋糕糊脸和开水泡澡的游戏 之后一起玩吧
18:24.130 18:26.390 怪了 我怎么第一次听说
18:28.690 18:31.520 人已经齐了 那就开始吧
18:31.740 18:33.740 你不觉得你忘了一个红毛吗
18:34.000 18:36.210 萨塔妮娅怎么了
18:36.430 18:39.600 说有东西要准备会晚一些来
18:39.840 18:43.520 那我们不等也行吧 谁让她来的晚
18:43.740 18:47.040 这个要怎么用
18:47.740 18:49.430 你第一次做章鱼烧吗
18:49.470 18:50.740 是的
18:52.040 18:53.300 那正好
18:54.600 18:58.260 要我带你大开眼界吗 天真流章鱼烧料理术
18:58.300 18:59.520 拭目以待
19:04.300 19:05.560 这就是章鱼烧
19:05.650 19:06.870 这是
19:07.000 19:09.040 根本就是彻底搞砸了吧
19:09.340 19:11.260 小塔普要不要试试
19:11.340 19:13.430 我不行的
19:13.600 19:15.080 凡事都要试试看嘛
19:16.780 19:17.870 我知道了
19:19.740 19:25.560 通过机器的形状想象一下 章鱼烧应该是球状食物
19:30.690 19:33.650 不好意思 我已经尽力了
19:33.840 19:37.260 该不好意思的是我 一下子让你做这么难的
19:37.650 19:39.950 我来做吧 稍等一下
19:40.820 19:41.600 要开始喽
19:51.390 19:53.000 制作完成
19:53.390 19:55.520 这就是章鱼烧吗
19:55.600 19:58.520 很好吃喔 趁热吃吃看吧
19:58.740 20:00.950 好 我开动了
20:11.260 20:13.130 太好吃了
20:13.470 20:14.950 那太好了
20:16.000 20:18.950 你合格了 天真流以后就由你发扬光大了
20:19.040 20:20.260 容我拒绝
20:20.560 20:23.600 放些奶酪和年糕会更好吃哦
20:23.780 20:25.170 是吗
20:27.600 20:28.870 是萨塔妮娅吧
20:30.690 20:32.910 久等了 愚民
20:33.130 20:35.130 萨塔妮娅大人大驾光临
20:35.300 20:37.600 胡桃泽学姐来了
20:38.650 20:40.000 已经开始了啊
20:40.340 20:42.040 很好吃哦
20:42.130 20:43.340 我的那份呢
20:49.340 20:50.210 好吃
20:50.210 20:52.740 我的章鱼烧啊
20:52.820 20:54.740 这就给你做 老实等着
20:57.000 20:59.600 话说为什么这么晚才来
21:00.650 21:04.300 这还用说 主角不是向来都要最后登场吗
21:04.430 21:05.780 那种东西怎么都好啦
21:05.910 21:07.780 那个箱子里装了什么
21:07.840 21:09.170 亏你能注意到
21:09.520 21:12.520 我等这个寄过来已经好久了
21:12.780 21:15.040 反正你又买了些没用的东西吧
21:15.170 21:19.300 你说什么呢 没有这个怎么能算宴会呢
21:20.690 21:23.300 那就是它 暗锅 全称暗黑火锅
21:24.950 21:31.560 它是个能将放入其中的食物全部化作暗黑物质的好东西
21:31.740 21:33.470 整个宴会要HIGH起来全靠它了
21:33.520 21:34.740 我觉得免了吧
21:34.840 21:36.040 我也是
21:36.130 21:37.870 说好了今天是章鱼趴吧
21:37.950 21:39.740 要玩你自己玩
21:39.840 21:40.780 怎么这样
21:48.700 21:50.500 わたしたち(天才)
21:48.700 21:50.500 我们大家都是(天才)
21:50.520 21:52.900 好きなことだけして(最高)
21:50.520 21:52.900 只做自己喜欢的事(最棒)
21:52.920 21:55.300 生きてくと決めたの(正解)
21:52.920 21:55.300 决定要这样生活下去(没错)
21:55.320 21:59.320 あなたも 劣等 Let's Try ドロップアウト
21:55.320 21:59.320 你们这些下等生物 跟我们一起堕落吧
21:58.160 22:00.260 はい 天にまします我らの
21:58.160 22:00.260 はい 悪の道こそ我らの
21:58.160 22:00.260 我们从天而落
21:58.160 22:00.260 我们惩善扬恶
22:00.400 22:02.630 はい 父なる神に 感謝を
22:00.400 22:02.630 はい 存在意義のはずでしょ
22:00.400 22:02.630 我们忠心感谢天父
22:00.400 22:02.630 我们存在应有意义
22:02.800 22:05.010 はい 今日も楽しく生きてます
22:02.800 22:05.010 はい 今日も迷惑かけてます
22:02.800 22:05.010 今天也在快乐生活
22:02.800 22:05.010 今天也在给人添乱
22:05.360 22:08.030 はい 善力で悪ぶってます! かしこ!
22:05.360 22:08.030 はい 欲に溺れて生きてます! かしこ!
22:05.360 22:08.030 带着善心假装作恶 谨此
22:05.360 22:08.030 沉浸在欲望中生活 谨此
22:08.080 22:10.380 ネトゲ ジャージで ゴロゴロ(エブリデイ!)
22:08.080 22:10.380 穿上套衫沉迷网游 游手好闲玩乐(EVERYDAY)
22:10.480 22:12.750 掃除 洗濯 悪魔業(マジメ!)
22:10.480 22:12.750 打扫房间清洗衣物 做恶魔的工作(认真无比)
22:12.850 22:15.150 闇の王様になるの(無理ゲー!)
22:12.850 22:15.150 黑暗之王我当定了(白日做梦)
22:15.260 22:17.520 あれま みなさま お気の毒
22:15.260 22:17.520 哎呀呀 真是同情大家
22:17.660 22:20.000 落ちぶれたとか言わせない(だよね!)
22:17.660 22:20.000 不会让你说我堕落沉沦的(就是啊)
22:20.070 22:22.400 駄目になっただけですね(でもね…)
22:20.070 22:22.400 我只是稍稍有点怠惰(不过呢)
22:22.460 22:26.520 新しい この世界で みんなに出会えた
22:22.460 22:26.520 在这个全新的世界 大家得以相遇
22:27.100 22:31.800 天使の名の下に 悪魔の名の下に
22:27.100 22:31.800 以天使之名 以恶魔之名
22:31.800 22:34.270 祝福を(YES!!) 災いを(YES!!)
22:31.800 22:34.270 献上祝福(YES!!) 降下灾祸(YES!!)
22:34.280 22:36.360 ハレルヤ☆エッサイム!!!!
22:34.280 22:36.360 Hallelujah☆Essaim!!!!
22:36.720 22:38.490 わたしたち(宣誓)
22:36.720 22:38.490 我们大家一起(起誓)
22:38.500 22:40.800 この世界に降りて(ハッピー)
22:38.500 22:40.800 在这个世界降临(HAPPY)
22:40.880 22:43.280 素直になれたから(いいじゃん)
22:40.880 22:43.280 大家坦诚相对(多好)
22:43.320 22:46.220 このまま ずっと ずっと 一緒にいましょ
22:43.320 22:46.220 我们就像这样 永远 永远 永远在一起
22:46.320 22:48.000 わたしたち(天才)
22:46.320 22:48.000 我们大家都是(天才)
22:48.050 22:50.500 好きなことだけして(最高)
22:48.050 22:50.500 只做自己喜欢的事(最棒)
22:50.520 22:52.900 生きてくと決めたの(正解)
22:50.520 22:52.900 决定这样生活下去(没错)
22:52.920 22:54.660 あなたも 劣等 Let's Go
22:52.920 22:54.660 你们这些下等生物 Let's Go
22:54.720 22:59.510 あるがままへと 劣等 Let's Try ドロップアウト
22:54.720 22:59.510 跟着我们不思进取 一起来堕落吧
22:58.280 23:00.380 はい 天にまします我らの
22:58.280 23:00.380 はい 悪の道こそ我らの
22:58.280 23:00.380 我们从天而落
22:58.280 23:00.380 我们惩善扬恶
23:00.520 23:02.750 はい 父なる神に 感謝を
23:00.520 23:02.750 はい 存在意義のはずでしょ
23:00.520 23:02.750 我们忠心感谢天父
23:00.520 23:02.750 我们存在应有意义
23:02.920 23:05.130 はい 今日も楽しく生きてます
23:02.920 23:05.130 はい 今日も迷惑かけてます
23:02.920 23:05.130 今天也在快乐生活
23:02.920 23:05.130 今天也在给人添乱
23:05.480 23:08.150 はい 善力で悪ぶってます! かしこ!
23:05.480 23:08.150 はい 欲に溺れて生きてます! かしこ!
23:05.480 23:08.150 带着善心假装作恶 谨此
23:05.480 23:08.150 沉浸在欲望中生活 谨此
23:12.650 23:16.300 天真学姐 大伙 今天受你们照顾了
23:17.470 23:20.040 请代我们向天界的大伙问好
23:20.170 23:21.560 有时间再来玩
23:21.690 23:24.040 下次要举行暗黑火锅派对喔
23:24.130 23:25.130 那就算了吧
23:25.210 23:26.040 凭什么啊
23:26.130 23:27.520 那我回去了
23:28.740 23:30.820 啊 有件事忘说了
23:31.210 23:32.210 天真学姐
23:32.300 23:33.260 怎么了
23:33.520 23:35.910 你姐姐好像明天要来