日在校园School Days PS2特典 情人节

剧情介绍:
1/5Page Total 229 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
日在校园School Days PS2特典 情人节
00:13.560 00:16.170 桂家果然很了不得啊
00:16.730 00:19.300 能招待我們來這規模的溫泉
00:19.900 00:22.270 來了這麼多人 可以嗎
00:22.500 00:24.320 當然 非常歡迎
00:25.000 00:27.590 這溫泉好像跟父親的公司有些關係
00:28.020 00:29.450 我是免費入場的
00:30.230 00:31.870 隨時都能請你們來
00:32.940 00:35.370 夏威夷和迪拜的溫泉也是免費的
00:35.700 00:37.490 呃 好厲害
00:37.810 00:40.660 啊 瞬間體會到了差距
00:45.150 00:46.080 怎麼了
00:46.520 00:48.740 桂真是凌駕於我們之上啊…
00:49.070 00:50.250 現在才發現嗎
00:51.050 00:53.260 雖然這麼說 還真是讓人瞠目結舌
00:55.050 00:56.480 在看哪裡呢
00:56.870 00:58.480 是嗎 害羞啊
00:59.100 01:00.320 開始強攻
01:00.540 01:01.850 盯…
01:04.400 01:05.900 更重要的是敏感度
01:06.520 01:07.330 敏感度
01:07.980 01:09.050 敏感度
01:09.940 01:12.280 敏感度…是甚麼
01:25.340 01:26.390 鎮靜啊
01:26.960 01:28.980 虧你靜得下來啊
01:29.330 01:32.890 不 像你這麼坐立不安更奇怪
01:34.940 01:39.850 現在桂她們 全在旁邊的溫泉入浴啊
01:40.580 01:44.620 男人之心在亢奮 你就不想看嗎
01:45.030 01:47.490 那也不能付諸行動吧
01:48.070 01:49.340 你當這是漫畫啊
01:50.310 01:53.140 要發瘋了 就這樣站著…
01:52.530 01:53.080 好了…好了…
01:53.310 01:54.590 誠
01:55.760 02:00.860 好舒服 不進來嗎 是混浴哦
02:01.480 02:03.170 哎呀 混浴
02:03.310 02:04.030 混浴
02:04.680 02:05.910 甚麼
02:10.200 02:12.440 騙你們的 真單純
02:12.860 02:14.110 好下流
02:14.430 02:15.310 真差勁
02:16.020 02:17.630 那個 沒事吧
02:21.240 02:24.590 這樣算是幸福嗎
02:25.370 02:29.110 有這種想法 說明我們還太年輕了
04:02.830 04:03.870 情人節
04:04.670 04:06.820 啊 已經到這個時候了
04:07.130 04:09.150 嗯 世界準備怎麼做呢
04:10.660 04:12.660 我沒甚麼特別要做的
04:12.990 04:16.010 撒謊 那個不給伊藤嗎
04:16.240 04:19.970 啊 給誠的是人情巧克力 人情
04:20.570 04:23.440 嘴上這麼說 其實是真命吧
04:24.250 04:28.030 怎麼可能 倒是光準備如何
04:29.090 04:29.690 甚麼
04:30.160 04:32.420 黑田終於要跟澤永告白了
04:33.220 04:35.070 才沒到這地步
04:35.440 04:36.900 但是要給吧
04:37.320 04:39.390 是考慮「該怎麼辦」啦
04:39.730 04:40.920 是嗎
04:43.690 04:47.450 只給巧克力太可惜了 這可是好機會
04:48.330 04:51.540 不過 看上澤永 黑田的品味還真差
04:52.380 04:53.080 別管我
04:53.830 04:54.870 機會啊
04:58.860 05:01.480 這兩人也是 真容易看穿啊
05:04.280 05:05.440 啊 刹那
05:06.120 05:08.790 世界 客人都看著呢
05:12.110 05:12.670 對不起
05:15.900 05:16.660 我回來了
05:17.850 05:19.690 歡迎回來 姐姐
05:21.010 05:21.980 在做甚麼呢
05:22.440 05:24.280 真討厭 姐姐
05:24.690 05:26.940 當然是為情人節做準備
05:27.490 05:30.150 姐姐不打算給誰巧克力嗎
05:40.820 05:42.780 媽媽 你在做甚麼
05:43.050 05:45.490 看就知道了 巧克力啊
05:45.780 05:47.610 這把年紀還過情人節
05:48.250 05:51.440 女人不管幾歲都是少女哦
05:51.870 05:52.560 是 是
05:53.250 05:56.590 倒是世界 有中意的男孩吧
05:57.410 05:59.040 那 那種事…
05:59.230 06:00.080 沒有嗎
06:00.380 06:02.660 這個嘛
06:04.450 06:05.920 心裡想的都寫在臉上了
06:06.990 06:08.990 我教你 巧克力
06:09.820 06:12.230 可是 我不擅長料理
06:12.530 06:16.660 跟那沒關係 重要的是心意 心意
06:17.230 06:18.520 心意啊
06:19.020 06:21.540 對 還有就是印象
06:22.170 06:25.430 要是能做出令人回味無窮的味道…
06:25.960 06:26.680 這樣的話
06:27.200 06:29.700 一定能刺中他的心
06:32.280 06:33.350 刺進去啊
06:35.480 06:38.140 對 直搗心窩 主動出擊
06:38.550 06:39.910 不 不會出擊
06:40.660 06:43.790 出擊 出擊 出擊…
07:00.100 07:04.080 姐姐 加納的可可不能立即到貨
07:04.650 07:06.750 是嗎 沒辦法
07:10.460 07:13.280 只能用現成的東西了
07:15.540 07:18.280 還要 人魚的眼淚和…
07:18.640 07:20.640 這個也放進去吧 曼佗羅
07:25.120 07:27.900 (於是)
07:29.270 07:30.660 情人節當天
07:36.360 07:38.010 那個…
07:38.430 07:41.210 今天 2月14日的戀愛運是…
07:42.610 07:43.510 最高
07:43.740 07:47.060 「意外的 女方積極主動接近」
07:49.640 07:53.540 話說進教室前 沒任何人給你東西吧
07:54.640 07:55.900 還期待著嗎
07:56.180 08:02.170 笨蛋 愛慕我的少女會怕羞啊
08:02.400 08:03.380 是 是
08:04.130 08:06.910 「並且 會和你一起跨過成人的階梯」
08:07.440 08:10.090 誠 成人的階梯是甚麼滋味
08:10.450 08:11.890 不知道
08:12.010 08:14.400 我再去看一下鞋櫃
08:15.190 08:17.810 先去看看桌子抽屜吧
08:18.220 08:18.920 哦
08:21.810 08:26.410 沒有 沒有 完全沒有
08:24.260 08:24.740 笨蛋
08:26.530 08:27.380 真遺憾
08:33.810 08:34.800 結束了
08:35.530 08:37.310 嗯 結束了
08:38.460 08:43.540 可惡 青春這個混蛋
08:46.310 08:46.780 伊藤
08:50.610 08:52.770 可以打擾一下嗎
08:53.220 08:54.270 啊…嗯
08:55.040 08:56.310 怎麼了 怎麼了
08:58.190 08:59.050 難道…
09:01.200 09:03.660 這裡不方便 走吧
09:05.610 09:11.400 你要自己跨過成人的階梯嗎 這個叛徒
09:19.890 09:20.440 甚麼事
09:21.120 09:26.650 那個 我和伊藤之間 現在才說…
09:27.440 09:28.340 現在才
09:33.730 09:36.040 啊 這場景 該不會…
09:40.110 09:42.650 難道 難道 難道…
09:48.690 09:50.680 收下 笨蛋
09:54.290 09:55.240 人情巧克力 人情
09:55.970 09:58.900 給伊藤這種人 真是失敗
09:59.290 10:00.700 是 是嗎…
10:01.250 10:01.780 誠
10:11.980 10:15.050 誠 那個
10:15.860 10:18.330 怎麼 你也是人情嗎
10:18.610 10:20.990 是 是啊 笨蛋
10:21.680 10:22.930 人情的 人情
10:23.880 10:27.590 是嗎 人情 甚麼啊
10:29.070 10:32.770 喂 既然是人情 沒必要收下吧
10:34.570 10:38.620 誠 加藤同學才是人情的吧 是人情吧
10:39.250 10:40.270 那個…
10:40.330 10:41.670 說清楚啊
10:41.670 10:42.810 給我說清楚
10:42.920 10:43.910 優柔寡斷
10:45.140 10:46.580 沒出息
10:50.720 10:52.920 總之你們先冷靜一下
10:54.130 10:56.610 我可是通宵做的哦
10:56.940 11:00.660 我也是 考慮了三天三夜才選的
11:00.880 11:03.020 要收下就只能選一個
11:05.070 11:06.660 反正都是人情不是嗎
11:06.940 11:07.960 笨蛋
11:11.860 11:12.630 言葉
11:13.360 11:16.250 這是我為了誠努力做的
11:17.170 11:18.490 請收下吧
11:19.820 11:21.060 新對手出現
11:22.040 11:22.800 這是甚麼
11:23.240 11:24.460 巧克力啊
11:24.710 11:26.430 好像有甚麼跑出來
11:27.210 11:29.820 做巧克力真是難啊
11:33.940 11:36.230 這麼說 這個不是人情的
11:36.560 11:38.820 今…今天就收這個好了
11:39.510 11:42.180 伊藤… 誠…
11:42.650 11:46.480 誠…
11:47.410 11:48.390 不…不行
11:49.330 11:51.260 選哪個都得死
11:52.330 11:53.980 會被殺的
11:54.770 11:56.660 救命啊
11:56.660 11:59.000 等一下 誠
12:03.220 12:05.980 一不注意 又到哪裡去了
12:06.650 12:07.320 那傢伙
12:10.520 12:10.970 笨蛋
12:17.100 12:19.540 救命
12:21.640 12:24.410 喂 你手上是甚麼東西啊
12:21.670 12:23.600 誠 你在胡說啊
12:28.460 12:35.460 不和姐姐 一起吃嗎
12:35.720 12:38.130 為何世界的媽媽也來…
12:41.280 12:43.910 收下我吧 哥哥
12:44.460 12:45.860 連心都…
12:56.220 12:59.540 誰來救救我
13:06.260 13:08.590 抓到你了
13:08.810 13:11.320 無處可逃了吧
13:11.650 13:13.840 誠 我相信你
13:14.440 13:16.990 姐姐來教你成人禮
13:17.790 13:20.200 一輩子都會叫你哥哥
13:21.520 13:25.250 那個 只能選一個怎麼都…
13:26.110 13:27.790 不痛快的男人
13:28.180 13:29.480 沒出息
13:29.730 13:32.220 這種情況有那東西嗎
13:32.690 13:36.700 這樣好了 把全部都吃了吧 怎樣
13:38.090 13:39.270 原來如此
13:39.450 13:40.850 等…等一下
13:41.190 13:42.500 沒關係
13:42.870 13:47.920 雖然五味雜陳 但肯定會好吃的
13:48.390 13:49.730 誠
13:49.960 13:51.140 一 二
14:06.980 14:10.750 感想和答覆 請等下次…
14:11.460 14:12.420 下次
14:12.780 14:14.960 啊 白色情人節
14:15.260 14:16.030 好棒
14:16.350 14:18.810 啊 真期待下個月
14:19.660 14:20.980 望眼欲穿呢
14:30.420 14:34.530 終於解脫了 到底要怎麼做
14:39.990 14:41.700 甚麼嘛 是清浦啊
14:42.030 14:43.150 「甚麼嘛」真失禮
14:43.980 14:45.360 誰叫你嚇我
14:45.800 14:47.980 不做虧心事 不怕鬼敲門
14:48.390 14:49.360 別管我
14:49.970 14:52.700 雖然可以 但不能這樣
14:57.030 14:58.670 甚麼 拳擊
14:59.530 15:00.010 不是
15:03.760 15:04.180 怎麼了
15:04.830 15:06.070 不 那個…
15:06.570 15:08.510 我想該不會是…
15:09.240 15:11.540 不要誤會 是人情巧克力
15:11.880 15:15.230 啊 這樣 是嗎 人情啊
15:16.410 15:18.730 不要的話…也沒關係
15:19.620 15:21.160 不 我要
15:27.850 15:30.090 好甜 真好吃
15:30.760 15:32.190 是嗎 太好了
15:32.530 15:35.190 多虧你 精神好多了 謝謝
15:36.390 15:38.670 那麼 既然精神來了
15:41.780 15:42.840 這個才是真的
15:43.060 15:43.720 甚麼
15:44.350 15:46.380 清浦 慢著
15:48.130 15:50.000 你的好意我心領了…
15:50.460 15:51.230 不是我
15:52.580 15:56.610 說是自己給會害羞 我是受人之託
15:57.250 15:59.680 誰 誰的…委託
16:01.510 16:02.170 澤永…
16:20.240 16:22.250 事實比小說還莫名其妙
16:23.220 16:25.930 這樣算是幸福嗎
16:26.700 16:30.750 有這種想法 說明我們還太年輕了
16:31.890 16:34.900 我的青春 向更深的混沌…
16:54.930 17:00.000 忘れてたこんな気持ち
16:54.930 17:00.000 已忘卻的心情
17:01.440 17:06.000 閉じられた扉の奥
17:01.440 17:06.000 藏在心扉深處
17:07.080 17:13.500 鍵をかけ 開け方もわすえてしまった
17:07.080 17:13.500 緊緊鎖住 甚至忘了如何開啟
17:13.600 17:18.500 わたしのこころ ほどけてゆくよ
17:13.600 17:18.500 我的心 漸敞開
17:21.270 17:25.900 それはあなたの魔法
17:21.270 17:25.900 被你的魔法
17:27.900 17:33.000 指が笑顔が声が
17:27.900 17:33.000 手指 笑容 聲音
17:33.660 17:40.000 いつのまにか開けてしまう 素敵だね
17:33.660 17:40.000 不知不覺 多麼美好
17:40.180 17:45.500 隣には優しい瞳
17:40.180 17:45.500 身旁是你 溫柔眼神
17:46.740 17:53.200 ずっと さがしてた言葉を
17:46.740 17:53.200 一直想說的話
17:53.390 17:59.500 いつまでも言えずにいた けれど
17:53.390 17:59.500 始終沒能說出 如今
18:00.680 18:06.500 kiss me baby キスして やさしく
18:00.680 18:06.500 kiss me baby 給我溫柔的吻
18:07.180 18:12.000 ほほに陽だまりの
18:07.180 18:12.000 臉頰上如朝陽般
18:13.900 18:19.600 淡いぬくもりを残して
18:13.900 18:19.600 留下淡淡的餘溫
18:19.860 18:22.800 ずっとずっと二人
18:19.860 18:22.800 兩人永遠
18:23.030 18:26.000 歩こう
18:23.030 18:26.000 攜手同行