K 第二季 RETURN OF KINGS 第07集 Kickdown

剧情介绍:   绿之王比水流开始突入御柱塔时,完成了任务的御芍神紫和五条须久那也撤退了。比水的惊人异能解放了,他开始不停地突破封锁墙向塔顶进发。不出意料的,短时间内比水的力量就用完了,这时他面对的是3位王。 放送日期:2015年11月13日    
1/7Page Total 291 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
K 第二季 第07集 Kickdown
00:01.060 00:03.120 敵の侵攻状況は7割
00:01.060 00:03.120 敌人的入侵程度为七成
00:03.800 00:06.280 こちらの遅滞作戦もそろそろ限界だ
00:03.800 00:06.280 我方的拖延作战也快到极限了
00:07.890 00:09.860 御芍神紫に 五條スクナ
00:07.890 00:09.860 御芍神紫和五条宿傩
00:10.480 00:13.300 ヤツらの行動は単純で力任せだが
00:10.480 00:13.300 他们的行动虽然简单粗暴
00:13.850 00:17.560 それだけ 個々の能力に自信があるってことか
00:13.850 00:17.560 但也说明他们对自己的实力十分自信
00:18.340 00:20.000 ちっ なめやがって
00:18.340 00:20.000 啧 居然小看我们
00:21.800 00:24.820 あら またしても時間稼ぎ
00:21.800 00:24.820 怎么 又是要拖延时间
00:25.300 00:27.560 さすがに少し飽きてきたわ
00:25.300 00:27.560 还真是有点腻了
00:28.040 00:30.280 私たちの王様のために
00:28.040 00:30.280 为了我们的王
00:30.360 00:33.180 トラップはできるだけ潰しておくこと
00:30.360 00:33.180 要尽可能地摧毁陷阱
00:33.820 00:37.240 それもお仕事のうちとは分かっているけれど
00:33.820 00:37.240 虽然我知道这也是工作之一
00:38.240 00:40.000 オシゴト オシゴト
00:38.240 00:40.000 工作 工作
00:41.520 00:42.300 でもね
00:41.520 00:42.300 但是
00:43.480 00:47.400 私はもっと華のある戦いがしたいの
00:43.480 00:47.400 我想更加华丽地战斗啊
00:48.800 00:51.080 お望みどおりにしてやろうじゃねぇか
00:48.800 00:51.080 那就如你所愿吧
01:09.140 01:11.700 おめぇはここで 花と散れや
01:09.140 01:11.700 你就在这里随花凋零吧
01:12.060 01:14.320 JUNGLE撃退計画 第2フェイズ
01:12.060 01:14.320 丛林击退计划 第二阶段
01:15.040 01:18.460 75階クラウドホールに 戦力を集中し
01:15.040 01:18.460 把战斗力集中到75楼的空中会堂
01:18.760 01:20.780 緑のクランズマンを各個撃破
01:18.760 01:20.780 将绿之氏族各个击破
01:21.640 01:23.780 ここまでは計画どおりだが
01:21.640 01:23.780 虽然到目前为止都按计划进行
01:25.720 01:29.400 地上階付近に 大規模なヴァイスマン偏差を確認
01:25.720 01:29.400 地面附近确认到大规模的威斯曼偏差值
01:29.680 01:30.760 移動しています
01:29.680 01:30.760 正在移动中
01:30.930 01:32.460 ちっ 来たか
01:30.930 01:32.460 啧 来了吗
01:32.800 01:33.960 緑の王
01:32.800 01:33.960 绿之王
01:35.740 01:38.440 俺です 出陣です
01:35.740 01:38.440 是我出战了
01:46.620 01:50.540 まっさらな櫛で髪をとかして
01:46.620 01:50.540 崭新梳子划过发丝
01:52.140 01:55.590 真っ赤な林檎のくちびる
01:52.140 01:55.590 双唇艳艳红似苹果
01:57.710 02:01.570 真っ白いキャンバスを彩ってる
01:57.710 02:01.570 雪白画布涂上色彩
02:03.300 02:06.670 真ん中に在るべき意識
02:03.300 02:06.670 坚定意识应存心底
02:08.800 02:09.790 怖い
02:08.800 02:09.790 害怕
02:09.640 02:10.760 怖くない
02:09.640 02:10.760 无惧
02:10.370 02:11.190 辛い
02:10.370 02:11.190 难过
02:10.970 02:12.130 辛くない
02:10.970 02:12.130 舒心
02:11.740 02:12.640 迷い
02:11.740 02:12.640 迷茫
02:12.420 02:13.500 迷わない
02:12.420 02:13.500 清醒
02:12.980 02:14.100 寂しい
02:12.980 02:14.100 寂寞
02:13.900 02:14.670 うん
02:13.900 02:14.670 嗯
02:14.300 02:15.520 寒い
02:14.300 02:15.520 寒冷
02:15.180 02:16.300 温かい
02:15.180 02:16.300 温暖
02:15.920 02:16.810 赤い
02:15.920 02:16.810 红色
02:16.590 02:17.340 尊い
02:16.590 02:17.340 尊贵
02:17.340 02:23.360 この世界は儚き アシンメトリー 
02:17.340 02:23.360 不相对称的世界何等缥缈
02:17.340 02:23.360 この世界は儚き アシンメトリー
02:24.340 02:29.710 ねぇ愛が永遠に 繋ぐ絆と炎
02:24.340 02:29.710 爱是永恒交织的羁绊与火焰
02:29.910 02:35.270 心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
02:29.910 02:35.270 心意已决 绝不逃避
02:35.440 02:40.820 ねえ愛はきっとある 未完成と知る頃に
02:35.440 02:40.820 爱定存在 在知晓其尚未圆满之时
02:40.960 02:45.340 君にKissをあげる
02:40.960 02:45.340 为你献上我的亲吻
02:46.420 02:51.840 ねぇ強く抱いてみて 繋ぐ絆と炎
02:46.420 02:51.840 抱紧我吧 交织的羁绊与火焰
02:52.050 02:57.490 咲き誇れる戦いのKissを放つわ
02:52.050 02:57.490 将碰撞出缤纷的战斗之吻
02:57.490 03:00.540 Glassの中 Yes, I do
02:57.490 03:00.540 对着玻璃球起誓
03:00.540 03:02.730 唯一無二のColorで
03:00.540 03:02.730 用独一无二的色彩
03:03.140 03:07.500 君にKissをあげる
03:03.140 03:07.500 为你献上我的亲吻
03:09.110 03:13.530 #7 减速
03:10.860 03:13.540 結構 結構 元気で結構
03:10.860 03:13.540 不错不错 有活力就好
03:13.900 03:17.540 黄金の王 國常路大覚とやり合って9年
03:13.900 03:17.540 与黄金之王国常路大觉交战后9年
03:18.000 03:20.800 迦具都の一件から数えりゃ 十うん年
03:18.000 03:20.800 自迦具都事件后十多年
03:21.240 03:24.440 思えば 長ぇ日陰暮らしだったよな
03:21.240 03:24.440 想来还真是过了好长一段不见天日的生活呢
03:25.720 03:29.040 あのじじいが 長生きしやがってよぉ
03:25.720 03:29.040 那个老头活得真够久的
03:32.040 03:36.040 しかし 今や 國常路のじじいはこの世にいねぇ
03:32.040 03:36.040 但是 现在国常路老头已经不在这世上了
03:33.880 03:36.930 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 及微博 @诸神字幕组
03:33.880 03:36.930 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 及微博 @诸神字幕组
03:36.360 03:39.800 つまり フルパワーのお前を止められるヤツは
03:36.360 03:39.800 也就是说这个世界上已经没有人
03:36.930 03:39.890 翻译:颜歌 苏苏      校对:东坡      时间轴:豆腐 Foyzi      压制:紺野木綿季
03:36.930 03:39.890 翻译:颜歌 苏苏      校对:东坡      时间轴:豆腐 Foyzi      压制:紺野木綿季
03:39.800 03:43.240 この地上に存在しねぇってことだぜ 流
03:39.800 03:43.240 能够阻止马力全开的你了 流
03:44.640 03:47.620 いいぞ 流 思いっ切り走れ
03:44.640 03:47.620 真不错 流 尽情奔跑吧
03:47.880 03:50.620 このイワさんが見ててやっから
03:47.880 03:50.620 你的磐先生会看着你的
03:50.720 03:52.810 力いっぱい遊んでこい
03:50.720 03:52.810 尽全力去玩吧
03:56.320 03:58.840 なんだよ あっぶねぇなぁ
03:56.320 03:58.840 什么啊 真危险
04:01.600 04:03.880 今の音 新手か
04:01.600 04:03.880 刚刚的声音 是援军吗
04:04.360 04:07.920 おい 青服ども 早く持ち場に就きやがれ
04:04.360 04:07.920 喂 蓝衣服的 快就位
04:08.380 04:10.940 あら お早いお出ましね
04:08.380 04:10.940 哎呀 这么快就大驾光临了
04:11.760 04:14.300 お出まし まさか
04:11.760 04:14.300 大驾光临 难道是
04:15.020 04:18.550 ええ 来るのよ あの子が
04:15.020 04:18.550 嗯 那孩子要来了
04:20.100 04:23.820 ああ 残念ね とても残念だわ
04:20.100 04:23.820 啊 真可惜 非常遗憾啊
04:24.260 04:27.640 せっかく楽しくなってきたところだっていうのに
04:24.260 04:27.640 好不容易变得有趣起来了
04:28.300 04:30.120 もうおしまいだなんて
04:28.300 04:30.120 竟然就要结束
04:30.340 04:31.980 オシマイ オシマイ
04:30.340 04:31.980 结束 结束
04:32.440 04:34.080 おしまいって
04:32.440 04:34.080 结束是指
04:34.320 04:38.040 緑の王か 想定より早いが
04:34.320 04:38.040 绿之王吗 比预想的要快啊
04:39.830 04:41.740 みんな びびってんじゃねぇぜ
04:39.830 04:41.740 大家别怕
04:41.900 04:45.450 王様だろうが 家来だろうが 誰が来ようが関係ねぇ
04:41.900 04:45.450 不管来的是王还是臣下都无所谓
04:45.860 04:48.980 片っ端からぶっ飛ばしてやりゃあ いいんだからよ
04:45.860 04:48.980 全部打飞不就成了
04:49.280 04:50.700 気合いだ
04:49.280 04:50.700 拿出气势来
04:51.280 04:53.780 あら かっこいいわよ 熱血君
04:51.280 04:53.780 哎呀 真帅啊 热血小子
04:54.160 04:56.860 でも 私が残念って言ってるのは
04:54.160 04:56.860 但是 我所说的遗憾是指
04:58.560 04:59.940 あっ てめぇ
04:58.560 04:59.940 啊 你这家伙
05:00.060 05:02.820 私の出番がもうおしまいってこと
05:00.060 05:02.820 我的任务已经完成了
05:04.760 05:05.500 シロ
05:04.760 05:05.500 小白
05:07.120 05:10.780 うん どうやら あちらも勝負に出たみたいだね
05:07.120 05:10.780 嗯 看来那边也已经分出胜负了
05:11.740 05:13.740 思ったよりも早いかな
05:11.740 05:13.740 比预计要快呢
05:14.400 05:15.700 どうする シロ
05:14.400 05:15.700 怎么办 小白
05:16.480 05:18.860 何 のんきに相談してんだよ
05:16.480 05:18.860 在悠闲地商量个什么劲啊
05:26.640 05:29.540 くそっ さっきからちょろちょろと
05:26.640 05:29.540 可恶 刚才起就一直在乱窜
05:29.920 05:31.670 真面目に勝負しろ
05:29.920 05:31.670 跟我认真打一场啊
05:32.020 05:33.160 五條スクナ
05:32.020 05:33.160 五条宿傩
05:33.600 05:37.560 この戦いは個人の雌雄を決するためのものではない
05:33.600 05:37.560 这场战斗并不是为了分出个人胜负
05:39.190 05:42.430 ゲームに勝ち負けより大事なことなんてあるかよ
05:39.190 05:42.430 玩游戏还有什么比胜负更重要
05:43.080 05:46.340 命懸けろよ 俺は懸けてる
05:43.080 05:46.340 赌上性命吧 我可是赌上了
05:47.060 05:52.080 命の押し売りというわけか ならば致し方なし
05:47.060 05:52.080 强制赌命吗 那就没办法了
05:52.600 05:53.940 大技が来るよ
05:52.600 05:53.940 要放大招了
05:54.140 05:56.380 振りかぶる瞬間にカウンター
05:54.140 05:56.380 在他将武器举过头顶那一刻反击
05:56.880 05:57.680 了解だ
05:56.880 05:57.680 明白
05:58.560 06:00.660 まとめてぶっ潰してやるよ
05:58.560 06:00.660 我要将你们全部打垮
06:03.280 06:07.820 ひがくれて ねやをたつもの かえるもの
06:03.280 06:07.820 日暮西沉 有人启程 亦有人回归
06:08.860 06:10.320 御芍神紫
06:08.860 06:10.320 御芍神紫
06:10.980 06:13.800 紫 何 乱入してんだよ
06:10.980 06:13.800 紫 你为什么闯进来
06:13.860 06:15.710 ランニュウ ランニュウ
06:13.860 06:15.710 闯进来 闯进来
06:16.700 06:20.200 狗朗ちゃん 白銀の王と再会して
06:16.700 06:20.200 狗朗 跟白银之王再会之后
06:20.580 06:22.940 また一段といい顔になったわ
06:20.580 06:22.940 你的表情更为坚定了
06:23.600 06:27.900 なんといっても 主のために振るう無私の剣こそが
06:23.600 06:27.900 不管怎么说 为主人而挥舞的无私之剑
06:28.080 06:30.340 あなたのあなたらしさですものね
06:28.080 06:30.340 才是你的风格啊
06:31.260 06:35.240 仲間の加勢をするつもりか 御芍神紫
06:31.260 06:35.240 你是来支援同伙的吗 御芍神紫
06:35.600 06:36.860 卑怯なり
06:35.600 06:36.860 卑鄙小人
06:37.280 06:39.160 ヘルプなんかいらねぇよ
06:37.280 06:39.160 我才不需要帮手
06:39.720 06:41.680 加勢 ヘルプ
06:39.720 06:41.680 支援 帮手
06:42.320 06:45.420 そんな野暮なこと 私がするわけないじゃない
06:42.320 06:45.420 我怎么可能这么不解风情
06:45.940 06:49.420 私はただ うちの子を迎えに来ただけ
06:45.940 06:49.420 我只是来接回我们家的孩子罢了
06:50.120 06:52.160 潮時よ スクナちゃん
06:50.120 06:52.160 时候到了 宿傩
06:52.820 06:54.540 テッタイ テッタイ
06:52.820 06:54.540 撤退 撤退
06:55.040 06:57.860 嫌だね 俺はまだやる
06:55.040 06:57.860 不要 我还要打
06:58.540 07:00.460 聞き分けなさい スクナ
06:58.540 07:00.460 听话 宿傩
07:01.500 07:05.380 お子様がだだをこねる姿 美しくないわ
07:01.500 07:05.380 小孩子任性撒娇的样子可一点都不美
07:06.420 07:07.180 それに
07:06.420 07:07.180 而且
07:08.060 07:10.760 狗朗ちゃんはいずれしかるべきときに
07:08.060 07:10.760 我会在合适的时候好好享用狗朗的
07:11.200 07:14.420 私がおいしく頂くと決めてるんだから
07:11.200 07:14.420 这是我决定好的
07:14.720 07:18.640 ちぇっ あんたの方がよっぽど自分勝手じゃねぇか
07:14.720 07:18.640 切 你明明比我更任性
07:24.640 07:25.540 狗朗ちゃん
07:24.640 07:25.540 狗朗
07:26.000 07:29.280 今夜はあなたと立ち合う運命じゃなかったみたいね
07:26.000 07:29.280 看来今晚并不是与你决战之时
07:29.980 07:33.250 でも きっとまた すぐに会えるわ
07:29.980 07:33.250 但我们不久后肯定会再见的
07:34.120 07:38.700 私たちの決着をつける運命の日に
07:34.120 07:38.700 在我们一决雌雄的命运之日
07:42.140 07:44.300 なんだよ あのオネエ野郎
07:42.140 07:44.300 那个大姐搞什么鬼
07:44.640 07:48.060 大騒ぎして上ってきたくせに あっさり逃げやがって
07:44.640 07:48.060 大闹一番才爬上来 却说走就走
07:48.740 07:50.520 拍子抜けもいいとこだぜ
07:48.740 07:50.520 真是太扫兴了
07:51.240 07:54.780 俺のたまりにたまったこの気合いをどうしてくれんだよ
07:51.240 07:54.780 我都忍这么久了 现在找谁干架啊
07:55.940 07:59.680 はあ ほな そちらさんで当たってたガキ
07:55.940 07:59.680 是的 那么你们那边碰到的小鬼
08:00.220 08:02.340 そうそう 五條スクナ
08:00.220 08:02.340 对对 就是五条宿傩
08:02.860 08:06.660 そいつも 御芍神紫が連れて撤退していったと
08:02.860 08:06.660 他也被御芍神紫带着一起撤退了吗
08:07.240 08:10.580 分かりました 予定よりちょい早いですが
08:07.240 08:10.580 我知道了 虽然比预定的要快一些
08:10.900 08:13.180 第3フェイズに移行ということで
08:10.900 08:13.180 开始执行第三阶段
08:13.720 08:17.220 ほな シロさん 俺らは上で待ってます
08:13.720 08:17.220 那小白先生 我们在楼上等你
08:17.800 08:19.260 どうぞ お気をつけて
08:17.800 08:19.260 请小心
08:22.680 08:24.820 伏見 第3フェイズ開始だ
08:22.680 08:24.820 伏见 开始执行第三阶段
08:25.040 08:25.860 準備はいいか
08:25.040 08:25.860 准备好了吗
08:26.240 08:27.660 とっくに済んでます
08:26.240 08:27.660 早就准备好了
08:28.540 08:33.480 今から 御柱タワー全館を情報 動力システムごと閉鎖し
08:28.540 08:33.480 现在起关闭御柱塔所有的情报系统和能源系统
08:33.820 08:35.480 緑の王を孤立させます
08:33.820 08:35.480 孤立绿之王
08:36.700 08:42.400 以降の通信は 赤の王の感応能力を介するもののみに限定されますので
08:36.700 08:42.400 之后的通信就只能依靠赤之王的感应能力了
08:42.800 08:43.720 ご注意を
08:42.800 08:43.720 请注意
08:44.100 08:44.900 了解だ
08:44.100 08:44.900 明白
08:45.680 08:48.160 では 全館 緊急閉鎖
08:45.680 08:48.160 那么 全馆紧急关闭
08:48.540 08:51.060 了解 全館 緊急閉鎖
08:48.540 08:51.060 明白 全馆紧急关闭
08:56.440 09:00.700 手下どもの開いたルートは使わせねぇよ 緑の王
08:56.440 09:00.700 不会让你走手下开辟出来的路线的 绿之王
09:05.940 09:07.960 道を照らす明かりもなく
09:05.940 09:07.960 没有指路的灯光
09:08.760 09:10.780 耳に届く声とてなく
09:08.760 09:10.780 没有耳边的声音
09:11.440 09:15.800 更に何重もの厚い隔壁が あなたの行く手を阻む
09:11.440 09:15.800 更有数道厚重的隔墙来阻挡你的脚步
09:16.980 09:18.920 この御柱タワー全体が
09:16.980 09:18.920 御柱塔全体
09:19.160 09:21.460 あなたのための牢獄というわけです
09:19.160 09:21.460 都成为了困住你的牢狱
09:22.780 09:26.560 無論 この程度の仕掛けで王権者を拘束することなど
09:22.780 09:26.560 当然 要用这种程度的机关来困住王权者
09:26.860 09:28.560 できようはずもありませんが
09:26.860 09:28.560 是根本不可能的
09:29.960 09:31.780 仕掛けの一つ一つが
09:29.960 09:31.780 但每突破一个机关
09:32.060 09:35.700 あなたの限られた時間と体力を確実に奪っていく
09:32.060 09:35.700 你有限的时间和体力都会被剥夺
09:36.340 09:39.400 100枚の壁と 二人の王権者を乗り越え
09:36.340 09:39.400 你能否突破100道墙和2位王权者
09:40.580 09:43.220 果たして ここまでたどりつけますか
09:40.580 09:43.220 最终到达我这里呢
09:44.460 09:47.060 緑の王 比水流
09:44.460 09:47.060 绿之王 比水流
09:54.920 09:58.420 これは 比水流が通過した跡か
09:54.920 09:58.420 这就是比水流途经的痕迹吗
09:59.200 10:00.800 すさまじい破壊力だな
09:59.200 10:00.800 真是可怕的破坏力啊
10:01.420 10:05.100 うん 彼 すごい勢いでパワーを使ってる
10:01.420 10:05.100 嗯 他正以骇人的势头使用自己的力量
10:02.060 10:06.640 うお 高い お外綺麗
10:02.060 10:06.640 哇 好高 外面好美
10:05.600 10:07.620 速度も予想よりずっと速い
10:05.600 10:07.620 速度也比预想的要快得多
10:08.500 10:11.340 でも これじゃあ スタミナがもつわけがない
10:08.500 10:11.340 但这样的话 体力肯定跟不上
10:12.280 10:16.260 それはお前のもくろみどおりということではないのか
10:12.280 10:16.260 那不正如你所料吗
10:16.720 10:19.480 いや 予想以上っていうか
10:16.720 10:19.480 不 该说是出乎意料吗
10:20.600 10:22.820 セーブするつもりがないみたいだ
10:20.600 10:22.820 他根本不打算保存自己的力量
10:23.600 10:24.860 どういうつもりだろう
10:23.600 10:24.860 他到底想做什么
10:25.520 10:26.960 おかしいよ これは
10:25.520 10:26.960 这太奇怪了
10:27.600 10:32.160 シロ シロ 早く
10:27.600 10:32.160 小白 小白 快点
10:32.160 10:32.940 ということは
10:32.160 10:32.940 也就是说
10:32.940 10:34.940 もう 早くってば
10:32.940 10:34.940 真是的 都叫你快来啊
10:33.800 10:34.940 アンナが危ない
10:33.800 10:34.940 安娜有危险
10:35.280 10:37.080 早く
10:35.280 10:37.080 快来
10:39.880 10:43.000 ええか あくまで主役はアンナや
10:39.880 10:43.000 明白吗 安娜才是主角
10:43.360 10:47.380 王同士の戦いの周りで 俺ら小物がうろちょろしても
10:43.360 10:47.380 在王的对战中 我们这些小人物在旁边瞎打转
10:47.660 10:49.260 足手まといにしかならへん
10:47.660 10:49.260 也只是碍手碍脚
10:49.760 10:53.520 じきに 伊佐那社 白銀の王さんが来はる
10:49.760 10:53.520 伊佐那社 白银之王马上就会来了
10:54.020 10:56.600 シロさんが防御で アンナが攻撃
10:54.020 10:56.600 小白先生负责防御 安娜负责攻击
10:57.040 10:59.440 俺らは全員で 陽動と支援や
10:57.040 10:59.440 我们全员负责佯攻和支援就行了
10:59.720 11:01.760 おう お前ら分かったか
10:59.720 11:01.760 喂 你们明白了吗
11:01.980 11:02.860 うっす
11:01.980 11:02.860 是
11:03.140 11:06.260 八田ちゃん 自分は分かっとんのやろな
11:03.140 11:06.260 八田 你自己明白了吧
11:06.860 11:10.040 調子乗って 前に出過ぎんなってことっすよね
11:06.860 11:10.040 就是别得意忘形冲得太猛吧
11:13.420 11:15.460 こんなときだっていうのに
11:13.420 11:15.460 都这种时候了
11:15.920 11:17.780 吠舞羅は気力十分ね
11:15.920 11:17.780 吠舞罗还这么有活力
11:20.180 11:22.580 失礼しました 赤の王
11:20.180 11:22.580 失礼了 赤之王
11:24.520 11:25.860 つながってるから
11:24.520 11:25.860 因为我们维系在一起
11:27.000 11:31.460 私たちはみんな 深いところでつながってるから
11:27.000 11:31.460 我们的内心深处都是维系在一起的
11:32.440 11:35.940 だから 私たちの火は消えない
11:32.440 11:35.940 所以 我们的火焰不会消失
11:36.720 11:40.020 それにしても 納得いかねぇのは青の王だぜ
11:36.720 11:40.020 说起来 让我无法接受的是青之王
11:41.460 11:42.240 アンナに
11:41.460 11:42.240 让安娜
11:43.160 11:45.960 俺ら吠舞羅の頭に体張らせておいて
11:43.160 11:45.960 让我们吠舞罗的首领身先士卒
11:46.380 11:49.140 自分は上の本陣でふんぞり返ってんだぜ
11:46.380 11:49.140 自己却在楼上的大本营摆架子
11:49.860 11:53.420 あの野郎 一体 何様のおつもりですかってんだ
11:49.860 11:53.420 那家伙到底以为自己是谁啊
11:53.660 11:56.420 八田 それは作戦で決まったことや
11:53.660 11:56.420 八田 这是出于战术的决定
11:57.080 12:00.800 緑の王を石盤の間まで引き込むわけにはいかんし
11:57.080 12:00.800 绝对不能让绿之王闯进石板之室
12:01.220 12:05.540 全員でここに詰めて 突破されでもしたらもっとあかん
12:01.220 12:05.540 要是全员都集中在这里 被突破的话就更危险了
12:06.380 12:09.840 せやから アンナとシロさんで敵の力をそいで
12:06.380 12:09.840 所以才需要安娜和小白先生消耗他的力量
12:10.160 12:15.160 万が一 ここを抜かれても 後に控えた青の王が確実に止める
12:10.160 12:15.160 万一他从这里脱身 也能确保在后方的青之王能够阻止他
12:15.620 12:16.620 そういう手はずや
12:15.620 12:16.620 这是商定好的
12:17.100 12:21.120 いや 別に作戦とか そういう話じゃねぇっすよ
12:17.100 12:21.120 不 我不是说作战计划有什么不好
12:21.760 12:23.280 俺の言ってんのはもっと
12:21.760 12:23.280 我的意思是
12:23.880 12:26.600 気持ちっていうか 筋っていうか
12:23.880 12:26.600 这样没有顾及他人感受 也不合规矩
12:28.550 12:31.660 あんな腹の見えねぇ野郎の下に付いてるヤツの…
12:28.550 12:31.660 真搞不懂为什么会有人愿意追随一个…
12:33.700 12:35.040 気が知れねぇや
12:33.700 12:35.040 看不透心思的家伙
12:37.240 12:37.960 あ痛っ
12:37.240 12:37.960 好痛
12:37.960 12:41.380 アホ 人ん家のことあれこれ言い過ぎや
12:37.960 12:41.380 白痴 那是别人的家事 你也管得太宽了
12:42.340 12:44.220 ごめんなぁ 世理ちゃん
12:42.340 12:44.220 抱歉啊 世理
12:45.760 12:47.690 べ…別にあんたのことじゃ
12:45.760 12:47.690 我…我不是说你
12:51.000 12:51.940 またかぁ
12:51.000 12:51.940 还来
12:59.860 13:01.540 みんな 下がって
12:59.860 13:01.540 大家后退
13:02.220 13:02.980 なんやて
13:02.220 13:02.980 怎么了
13:04.040 13:05.620 あいつが来る
13:04.040 13:05.620 他来了
13:42.180 13:45.440 いっててて くそっ 油断した
13:42.180 13:45.440 痛痛痛 可恶 大意了
13:45.980 13:47.820 あれが 緑の王
13:45.980 13:47.820 那就是 绿之王
13:48.580 13:49.120 アンナ
13:48.580 13:49.120 安娜
13:54.180 13:54.980 ケガないか
13:54.180 13:54.980 没受伤吧
13:56.200 13:59.720 行く あいつを止める
13:56.200 13:59.720 我要去阻止他
14:04.300 14:05.120 アンナ
14:04.300 14:05.120 安娜
14:10.200 14:12.820 やあ 赤の王 櫛名アンナ
14:10.200 14:12.820 你好 赤之王 栉名安娜
14:13.220 14:17.420 先ほどは道を急いでいたもので 失礼
14:13.220 14:17.420 我刚才急着赶路 失礼了
14:17.840 14:18.720 陳謝です
14:17.840 14:18.720 给您赔礼了
14:19.260 14:21.840 緑の王 比水流
14:19.260 14:21.840 绿之王 比水流
14:22.200 14:25.760 もうやめて あなたにあれは渡せない
14:22.200 14:25.760 快住手吧 我们不会把石板交给你的
14:26.220 14:29.280 あの石盤は あなたのおもちゃじゃない
14:26.220 14:29.280 德累斯顿石板不是你的玩具
14:29.820 14:33.240 確かに あれは俺のおもちゃではありません
14:29.820 14:33.240 没错 那不是我的玩具
14:33.660 14:34.700 同意です
14:33.660 14:34.700 我也同意
14:35.260 14:39.140 人間を超える力を覚醒させられたプレーヤーたちが
14:35.260 14:39.140 超能力觉醒后的玩家们
14:39.460 14:41.510 頂点を目指してしのぎ合う
14:39.460 14:41.510 为了登峰造极而互相竞争
14:42.220 14:45.440 ドレスデン石盤とは そのためのシステムです
14:42.220 14:45.440 德累斯顿石板 就是为实现这个目的的系统
14:46.100 14:50.880 つまり あれは俺一人ではなく みんなのおもちゃです
14:46.100 14:50.880 也就是说 那不是我一人 而是大家的玩具
14:51.100 14:52.100 止まって
14:51.100 14:52.100 停下来
14:52.420 14:55.260 俺は止まりません 止められません
14:52.420 14:55.260 我不会停下来 你也无法让我停下来
14:56.040 14:59.980 櫛名アンナ 俺は俺の目的を果たします
14:56.040 14:59.980 栉名安娜 我要实现我的目标
15:00.320 15:01.300 止まって
15:00.320 15:01.300 停下来
15:14.620 15:18.880 ほう 君は覚醒してまだ間もないというのに
15:14.620 15:18.880 哦 你明明才刚觉醒不久
15:19.260 15:22.340 王の力をなかなか使いこなしています
15:19.260 15:22.340 竟已能如此纯熟地使用王的力量了
15:22.620 15:23.700 感心です
15:22.620 15:23.700 我很佩服
15:23.960 15:27.680 この力の意味 あなたには分からない
15:23.960 15:27.680 你不明白这份力量的意义所在
15:28.180 15:30.780 力そのものに意味などありません
15:28.180 15:30.780 力量本身并没有意义
15:31.320 15:35.740 力を持つ者それぞれが そこに意味を与えるのです
15:31.320 15:35.740 是力量的持有者们 赋予了它不同的意义
15:36.120 15:37.440 そうじゃない
15:36.120 15:37.440 不是的
15:38.720 15:42.820 よろしい 俺たちは意見の対立を確認しました
15:38.720 15:42.820 很好 看来我们的意见确实对立
15:43.380 15:46.460 では ゲーム スタートです
15:43.380 15:46.460 那么 游戏开始
16:03.060 16:04.360 雷の獣
16:03.060 16:04.360 雷兽
16:09.640 16:12.460 アンナと比水流が戦ってる
16:09.640 16:12.460 安娜和比水流正在战斗
16:12.940 16:14.120 シロ あれを
16:12.940 16:14.120 小白 看那个
16:30.520 16:32.760 俺はついにたどりつきました
16:30.520 16:32.760 我终于到了
16:33.040 16:33.960 ゴールです
16:33.040 16:33.960 比赛终点
16:35.100 16:37.180 いいえ ノーゴールです
16:35.100 16:37.180 不 比赛无效
16:52.380 16:54.460 来た 電池切れだ
16:52.380 16:54.460 时间到了 他已经精疲力竭了
17:02.080 17:03.680 アンナ 宗像さん
17:02.080 17:03.680 安娜 宗像先生
17:13.380 17:15.600 どうです 比水流
17:13.380 17:15.600 感觉如何 比水流
17:16.380 17:18.780 好きなだけ暴れて楽しかったですか
17:16.380 17:18.780 放任自己胡闹一番 好玩吗
17:19.400 17:21.500 知性もなければ秩序もない
17:19.400 17:21.500 既无理智也无秩序
17:22.060 17:25.820 まるでケダモノのようなありさまでしたよ あなたは
17:22.060 17:25.820 你简直就如同一只野兽
17:26.560 17:30.660 やあ とても楽しかったですよ 宗像礼司
17:26.560 17:30.660 你好 我玩得很开心 宗像礼司
17:31.440 17:34.160 そして 全ての人間はケダモノです
17:31.440 17:34.160 而且 所有的人类都是野兽
17:34.620 17:38.760 皆それぞれに違った ただ一匹の生き物です
17:34.620 17:38.760 人都是形态各异的一只动物而已
17:39.660 17:41.000 君も そうでしょう
17:39.660 17:41.000 你也是如此吧
17:41.460 17:42.660 雨乃雅日
17:41.460 17:42.660 雨乃雅日
17:42.820 17:44.520 えっ 我が輩
17:42.820 17:44.520 什么 吾辈
17:46.320 17:48.200 我が輩はネコである
17:46.320 17:48.200 吾辈是猫
17:48.580 17:49.700 雨乃雅日
17:48.580 17:49.700 雨乃雅日
17:50.500 17:52.800 セプター4の調査をもってしても
17:50.500 17:52.800 她的身份连Scepter4也查不出来
17:52.860 17:56.580 到達しえなかった あの娘の本名ですか
17:52.860 17:56.580 原来这就是她的本名吗
17:57.600 18:00.640 しかし 人間一般の例とするには
17:57.600 18:00.640 不过 相比普通人
18:01.180 18:04.420 彼女はあまりに特殊な存在ではありませんか
18:01.180 18:04.420 她难道不是一个过于特殊的存在吗
18:05.040 18:07.960 そう思うのは君が愚鈍だからです
18:05.040 18:07.960 你会那么想是因为你太愚钝
18:08.460 18:10.440 彼女は俺の同胞です
18:08.460 18:10.440 她是我的同胞
18:10.960 18:14.300 俺たちはお仕着せの人間らしさなどにとらわれずに
18:10.960 18:14.300 我们并不为人类的陈规所束缚
18:14.500 18:16.780 自分自身を再定義します
18:14.500 18:16.780 重新定义了自身
18:17.220 18:21.920 その自由な精神のあり方こそが 人間の持つ可能性です
18:17.220 18:21.920 那种自由的精神状态 才是人类持有的可能性
18:22.240 18:25.960 そして今 その理想に最も近い俺が
18:22.240 18:25.960 而现在 离那个理想最近的我
18:26.360 18:28.520 石盤を受け取りに来たのです
18:26.360 18:28.520 来收取石板了
18:28.780 18:35.200 自分こそが石盤の管理者にふさわしい…とでも言うつもりですか
18:28.780 18:35.200 自己才是最合适的石板管理者…你是这个意思吗
18:35.460 18:36.900 実に傲慢だ
18:35.460 18:36.900 实在傲慢
18:37.280 18:39.840 それは誤解です 宗像礼司
18:37.280 18:39.840 你误解了 宗像礼司
18:40.320 18:45.840 ドレスデン石盤に対し ふさわしい管理者などというものはありえません
18:40.320 18:45.840 对德累斯顿石板而言 并不存在所谓合适的管理者
18:46.400 18:51.800 可能性の源であるそれを恣意的に管理しようとすること自体が
18:46.400 18:51.800 石板是可能性的源头 你却想要肆意管理它
18:52.000 18:55.200 その本質に対する不理解を示しています
18:52.000 18:55.200 这表明你根本不理解石板的本质
18:55.440 18:56.520 笑止です
18:55.440 18:56.520 可笑至极
18:56.900 19:01.340 なるほど 力を管理せず ただ開放する
18:56.900 19:01.340 原来如此 对力量不加管理 一味解放
19:01.980 19:06.380 無秩序を招くことこそが石盤の存在意義であると
19:01.980 19:06.380 招致无秩序的混乱才是石板存在的意义
19:06.880 19:08.840 あなたはそう言いたいのですか
19:06.880 19:08.840 你是想这么说吗
19:09.680 19:11.480 意義などありません
19:09.680 19:11.480 并没有什么意义
19:11.880 19:16.440 力ある者がその力を欲しいままに振るうのみです
19:11.880 19:16.440 只是拥有力量之人 想随心所欲地使用力量罢了
19:16.860 19:21.540 しかし そういうあなたは今力を使い果たしている
19:16.860 19:21.540 话虽如此 你如今却耗尽了力量
19:22.020 19:24.020 この状況をどう見ますか
19:22.020 19:24.020 你对此怎么看
19:27.220 19:28.300 比水流
19:27.220 19:28.300 比水流
19:28.620 19:31.100 あなたはすでに死んでいる人間だ
19:28.620 19:31.100 你应当是已死之人了
19:31.720 19:33.940 白銀の王の情報によれば
19:31.720 19:33.940 根据白银之王的情报
19:34.320 19:37.640 かつて迦具都事件の際に失った心臓を
19:34.320 19:37.640 在迦具都事件中你曾经失去了心脏
19:37.920 19:41.560 自らの異能によって辛うじて維持しているそうですね
19:37.920 19:41.560 现也仅以自己的异能勉强维持生命而已
19:42.280 19:45.820 自身の運動能力を自在に調整できるのも
19:42.280 19:45.820 能够自由地调整自身的运动能力
19:45.820 19:46.920 そのためでしょう
19:45.820 19:46.920 也是这个原因吧
19:47.520 19:50.660 しかし 力を使い果たしてしまえば
19:47.520 19:50.660 但是 一旦你耗尽了力量
19:51.000 19:53.640 このとおり 電池の切れた玩具
19:51.000 19:53.640 就会像这样 变成一个断电的玩具
19:54.280 19:58.620 いや 本来あるべき姿 ただの死体に等しい
19:54.280 19:58.620 不 这才是你该有的样子 如同一具死尸
19:59.440 20:06.200 私と力を競い 石盤の所有権を争う資格があるとは とても思えませんね
19:59.440 20:06.200 我可不认为 你有能力和资格与我争夺石板的所有权
20:07.520 20:08.600 そのとおり
20:07.520 20:08.600 你说得对
20:09.380 20:13.000 しかし 君と戦うのは俺ではありません
20:09.380 20:13.000 但是 与你战斗的并不是我
20:13.460 20:17.440 俺の開いた道を通って 彼がやってきます
20:13.460 20:17.440 沿着我开辟的道路 他将会到来
20:18.060 20:19.500 俺の切り札です
20:18.060 20:19.500 那才是我的王牌
20:20.720 20:24.400 おらぁ アンナのピンチだ
20:20.720 20:24.400 快 安娜有危险了
20:24.700 20:27.300 おめぇら 根性見せろ
20:24.700 20:27.300 拿出你们的斗志来
20:27.680 20:28.520 うっす
20:27.680 20:28.520 是
20:29.460 20:31.860 こういうときは 八田ちゃんやな
20:29.460 20:31.860 这种时候 还得靠八田啊
20:35.700 20:37.360 なんや この霧
20:35.700 20:37.360 这雾是怎么回事
20:40.620 20:42.140 みんな 気ぃつけぇや
20:40.620 20:42.140 大家小心
20:43.400 20:46.480 八田 鎌本 世理ちゃん
20:43.400 20:46.480 八田 镰本 世理
21:05.020 21:06.740 自分 誰や
21:05.020 21:06.740 你是谁
21:15.080 21:16.560 なんや あいつは
21:15.080 21:16.560 那家伙 怎么回事
21:17.040 21:18.400 くそっ アンナ
21:17.040 21:18.400 可恶 安娜
21:19.480 21:21.600 タワー内に未知のサンクトゥムが発生
21:19.480 21:21.600 塔内出现未知的圣域
21:22.040 21:23.240 王権者クラスです
21:22.040 21:23.240 是王权者的等级
21:24.640 21:25.400 何
21:24.640 21:25.400 什么
21:25.600 21:28.680 ヴァーティカル オーバー ダモクレスの剣が出現します
21:25.600 21:28.680 数值超过临界 达摩克利斯之剑出现
21:31.340 21:34.220 バカな 五人目の王だと
21:31.340 21:34.220 怎么可能 竟然有第五位王
21:51.680 21:52.640 宗像さん
21:51.680 21:52.640 宗像先生
21:53.300 21:54.220 なるほど
21:53.300 21:54.220 原来如此
21:54.540 21:58.020 比水流の無謀な行動と不可解な自信
21:54.540 21:58.020 比水流鲁莽的行动和令人费解的自信
21:58.620 22:02.260 その背後にはあなたの存在があったというわけですか
21:58.620 22:02.260 都是因为背后有你在撑腰吗
22:05.320 22:09.040 かつて 迦具都事件の際に死亡したとされる
22:05.320 22:09.040 曾在迦具都事件中被判定死亡的
22:09.500 22:12.660 第六王権者 灰色の王
22:09.500 22:12.660 第六王权者 灰色之王
22:13.120 22:15.980 おおっと ちょっと待て 宗像
22:13.120 22:15.980 哎呀 等等 宗像
22:16.560 22:19.180 人間関係は最初が肝心
22:16.560 22:19.180 人际交往中第一印象很重要
22:19.360 22:21.620 お前に一つ言っておくことがある
22:19.360 22:21.620 所以我有一句话想对你说
22:22.360 22:26.260 俺のことなら イワさんって呼んでくれ
22:22.360 22:26.260 请称呼我为磐先生
22:35.410 22:37.650 So They say “We are the dead”
22:35.410 22:37.650 他们说“我们如同行尸走肉”
22:37.780 22:39.650 他们说“我们如同行尸走肉”
22:39.980 22:41.650 他们说“我们如同行尸走肉”
22:42.150 22:44.160 But We live Love
22:42.150 22:44.160 但我们为爱而生
22:44.160 22:48.450 夢見ちゃって馬鹿に ハマらなくてスポイル (くだらねぇ)
22:44.160 22:48.450 美好的幻想 不能沉溺其中(无聊至极)
22:48.450 22:52.820 人並みの人生 俺には届かなくて (なってねぇ)
22:48.450 22:52.820 平凡的人生 于我遥不可及(的确如此)
22:52.820 22:54.740 語られ決められた 行方
22:52.820 22:54.740 不走他人安排的道路
22:54.740 22:56.910 誰にも見えてる答え 越えて
22:54.740 22:56.910 超越理所应当的答案
22:57.140 23:01.590 こんな支配のルールに 異 異 異 異
22:57.140 23:01.590 对统治法则说 不 不 不 不
23:01.960 23:06.930 繋がり無くなって どうでもいいなんて
23:01.960 23:06.930 你说羁绊不再也无所谓
23:06.930 23:09.410 冷えて消えた 俺たちの約束
23:06.930 23:09.410 我们的约定早已冷却消散
23:09.410 23:10.430 your time fear bye
23:09.410 23:10.430 是你在恐惧离别
23:10.690 23:14.520 不燃性な澱が溜まって
23:10.690 23:14.520 心中堆积无法点燃的沉淀
23:14.520 23:19.020 崩壊起こす危険な炎
23:14.520 23:19.020 迸发崩裂世界的危险火焰
23:19.020 23:21.340 すれ違った解 夢がほどけて
23:19.020 23:21.340 相异的答案 解开谜之梦境
23:21.340 23:23.500 重なっていくCRY 一人で泣いて
23:21.340 23:23.500 重合的呜咽 是孤独的悲鸣
23:23.500 23:27.950 癒えない傷抱え 壊していく
23:23.500 23:27.950 怀抱无法愈合的伤口 将一切破坏殆尽
23:27.950 23:30.150 May hear your soul 虚ろな世界
23:27.950 23:30.150 倾听你心 在这空洞的世界
23:30.150 23:32.250 Say What you need 欠けゆく絆
23:30.150 23:32.250 诉你所需 逐渐瓦解的羁绊
23:32.250 23:36.760 見失うことなく 魂に問え
23:32.250 23:36.760 叩问灵魂 不再迷失自我
23:36.760 23:38.910 透明になったwhy 世界を受け入れ
23:36.760 23:38.910 逐渐明朗的疑问 将世界包容
23:38.910 23:40.830 戦いの声 新しい風
23:38.910 23:40.830 战斗之声 新生之风
23:40.830 23:45.380 誰にも気づかれず 掴んでいく
23:40.830 23:45.380 紧紧抓住 在无人知晓前
23:45.380 23:47.510 May hear your soul 冷たい未来
23:45.380 23:47.510 倾听你心 即便未来冰冷
23:47.510 23:49.540 Say What you need 消えてく祈り
23:47.510 23:49.540 诉你所需 哪怕祈祷不再
23:49.540 23:55.990 足掻き叫び吠え 魂に問え
23:49.540 23:55.990 叩问灵魂 呼喊挣扎前行
23:57.500 24:01.100 隠されていた最後の剣 灰色
23:57.500 24:01.100 一直隐于暗处 最后的灰色之剑
24:01.100 24:03.700 次回 K RETURN OF KINGS
24:01.100 24:03.700 下回 K RETURN OF KINGS
24:03.700 24:06.000 第八話 KAPUT
24:03.700 24:06.000 第八话 崩坏
24:06.000 24:08.400 あなたは少し卑怯な人
24:06.000 24:08.400 你是有些卑鄙的人
24:08.400 24:10.900 けれど とても悲しい人
24:08.400 24:10.900 却又如此可悲