K 第二季 RETURN OF KINGS 第07集 Kickdown
剧情介绍:
绿之王比水流开始突入御柱塔时,完成了任务的御芍神紫和五条须久那也撤退了。比水的惊人异能解放了,他开始不停地突破封锁墙向塔顶进发。不出意料的,短时间内比水的力量就用完了,这时他面对的是3位王。 放送日期:2015年11月13日
动画字幕台词一览
K 第二季 第07集 Kickdown 00:01.060 00:03.120 敵の侵攻状況は7割 00:01.060 00:03.120 敌人的入侵程度为七成 00:03.800 00:06.280 こちらの遅滞作戦もそろそろ限界だ 00:03.800 00:06.280 我方的拖延作战也快到极限了 00:07.890 00:09.860 御芍神紫に 五條スクナ 00:07.890 00:09.860 御芍神紫和五条宿傩 00:10.480 00:13.300 ヤツらの行動は単純で力任せだが 00:10.480 00:13.300 他们的行动虽然简单粗暴 00:13.850 00:17.560 それだけ 個々の能力に自信があるってことか 00:13.850 00:17.560 但也说明他们对自己的实力十分自信 00:18.340 00:20.000 ちっ なめやがって 00:18.340 00:20.000 啧 居然小看我们 00:21.800 00:24.820 あら またしても時間稼ぎ 00:21.800 00:24.820 怎么 又是要拖延时间 00:25.300 00:27.560 さすがに少し飽きてきたわ 00:25.300 00:27.560 还真是有点腻了 00:28.040 00:30.280 私たちの王様のために 00:28.040 00:30.280 为了我们的王 00:30.360 00:33.180 トラップはできるだけ潰しておくこと 00:30.360 00:33.180 要尽可能地摧毁陷阱 00:33.820 00:37.240 それもお仕事のうちとは分かっているけれど 00:33.820 00:37.240 虽然我知道这也是工作之一 00:38.240 00:40.000 オシゴト オシゴト 00:38.240 00:40.000 工作 工作 00:41.520 00:42.300 でもね 00:41.520 00:42.300 但是 00:43.480 00:47.400 私はもっと華のある戦いがしたいの 00:43.480 00:47.400 我想更加华丽地战斗啊 00:48.800 00:51.080 お望みどおりにしてやろうじゃねぇか 00:48.800 00:51.080 那就如你所愿吧 01:09.140 01:11.700 おめぇはここで 花と散れや 01:09.140 01:11.700 你就在这里随花凋零吧 01:12.060 01:14.320 JUNGLE撃退計画 第2フェイズ 01:12.060 01:14.320 丛林击退计划 第二阶段 01:15.040 01:18.460 75階クラウドホールに 戦力を集中し 01:15.040 01:18.460 把战斗力集中到75楼的空中会堂 01:18.760 01:20.780 緑のクランズマンを各個撃破 01:18.760 01:20.780 将绿之氏族各个击破 01:21.640 01:23.780 ここまでは計画どおりだが 01:21.640 01:23.780 虽然到目前为止都按计划进行 01:25.720 01:29.400 地上階付近に 大規模なヴァイスマン偏差を確認 01:25.720 01:29.400 地面附近确认到大规模的威斯曼偏差值 01:29.680 01:30.760 移動しています 01:29.680 01:30.760 正在移动中 01:30.930 01:32.460 ちっ 来たか 01:30.930 01:32.460 啧 来了吗 01:32.800 01:33.960 緑の王 01:32.800 01:33.960 绿之王 01:35.740 01:38.440 俺です 出陣です 01:35.740 01:38.440 是我出战了 01:46.620 01:50.540 まっさらな櫛で髪をとかして 01:46.620 01:50.540 崭新梳子划过发丝 01:52.140 01:55.590 真っ赤な林檎のくちびる 01:52.140 01:55.590 双唇艳艳红似苹果 01:57.710 02:01.570 真っ白いキャンバスを彩ってる 01:57.710 02:01.570 雪白画布涂上色彩 02:03.300 02:06.670 真ん中に在るべき意識 02:03.300 02:06.670 坚定意识应存心底 02:08.800 02:09.790 怖い 02:08.800 02:09.790 害怕 02:09.640 02:10.760 怖くない 02:09.640 02:10.760 无惧 02:10.370 02:11.190 辛い 02:10.370 02:11.190 难过 02:10.970 02:12.130 辛くない 02:10.970 02:12.130 舒心 02:11.740 02:12.640 迷い 02:11.740 02:12.640 迷茫 02:12.420 02:13.500 迷わない 02:12.420 02:13.500 清醒 02:12.980 02:14.100 寂しい 02:12.980 02:14.100 寂寞 02:13.900 02:14.670 うん 02:13.900 02:14.670 嗯 02:14.300 02:15.520 寒い 02:14.300 02:15.520 寒冷 02:15.180 02:16.300 温かい 02:15.180 02:16.300 温暖 02:15.920 02:16.810 赤い 02:15.920 02:16.810 红色 02:16.590 02:17.340 尊い 02:16.590 02:17.340 尊贵 02:17.340 02:23.360 この世界は儚き アシンメトリー 02:17.340 02:23.360 不相对称的世界何等缥缈 02:17.340 02:23.360 この世界は儚き アシンメトリー 02:24.340 02:29.710 ねぇ愛が永遠に 繋ぐ絆と炎 02:24.340 02:29.710 爱是永恒交织的羁绊与火焰 02:29.910 02:35.270 心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ 02:29.910 02:35.270 心意已决 绝不逃避 02:35.440 02:40.820 ねえ愛はきっとある 未完成と知る頃に 02:35.440 02:40.820 爱定存在 在知晓其尚未圆满之时 02:40.960 02:45.340 君にKissをあげる 02:40.960 02:45.340 为你献上我的亲吻 02:46.420 02:51.840 ねぇ強く抱いてみて 繋ぐ絆と炎 02:46.420 02:51.840 抱紧我吧 交织的羁绊与火焰 02:52.050 02:57.490 咲き誇れる戦いのKissを放つわ 02:52.050 02:57.490 将碰撞出缤纷的战斗之吻 02:57.490 03:00.540 Glassの中 Yes, I do 02:57.490 03:00.540 对着玻璃球起誓 03:00.540 03:02.730 唯一無二のColorで 03:00.540 03:02.730 用独一无二的色彩 03:03.140 03:07.500 君にKissをあげる 03:03.140 03:07.500 为你献上我的亲吻 03:09.110 03:13.530 #7 减速 03:10.860 03:13.540 結構 結構 元気で結構 03:10.860 03:13.540 不错不错 有活力就好 03:13.900 03:17.540 黄金の王 國常路大覚とやり合って9年 03:13.900 03:17.540 与黄金之王国常路大觉交战后9年 03:18.000 03:20.800 迦具都の一件から数えりゃ 十うん年 03:18.000 03:20.800 自迦具都事件后十多年 03:21.240 03:24.440 思えば 長ぇ日陰暮らしだったよな 03:21.240 03:24.440 想来还真是过了好长一段不见天日的生活呢 03:25.720 03:29.040 あのじじいが 長生きしやがってよぉ 03:25.720 03:29.040 那个老头活得真够久的 03:32.040 03:36.040 しかし 今や 國常路のじじいはこの世にいねぇ 03:32.040 03:36.040 但是 现在国常路老头已经不在这世上了 03:33.880 03:36.930 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 及微博 @诸神字幕组 03:33.880 03:36.930 本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流,禁止用于商业用途 更多中日双语字幕,尽在 sub.kamigami.org 及微博 @诸神字幕组 03:36.360 03:39.800 つまり フルパワーのお前を止められるヤツは 03:36.360 03:39.800 也就是说这个世界上已经没有人 03:36.930 03:39.890 翻译:颜歌 苏苏 校对:东坡 时间轴:豆腐 Foyzi 压制:紺野木綿季 03:36.930 03:39.890 翻译:颜歌 苏苏 校对:东坡 时间轴:豆腐 Foyzi 压制:紺野木綿季 03:39.800 03:43.240 この地上に存在しねぇってことだぜ 流 03:39.800 03:43.240 能够阻止马力全开的你了 流 03:44.640 03:47.620 いいぞ 流 思いっ切り走れ 03:44.640 03:47.620 真不错 流 尽情奔跑吧 03:47.880 03:50.620 このイワさんが見ててやっから 03:47.880 03:50.620 你的磐先生会看着你的 03:50.720 03:52.810 力いっぱい遊んでこい 03:50.720 03:52.810 尽全力去玩吧 03:56.320 03:58.840 なんだよ あっぶねぇなぁ 03:56.320 03:58.840 什么啊 真危险 04:01.600 04:03.880 今の音 新手か 04:01.600 04:03.880 刚刚的声音 是援军吗 04:04.360 04:07.920 おい 青服ども 早く持ち場に就きやがれ 04:04.360 04:07.920 喂 蓝衣服的 快就位 04:08.380 04:10.940 あら お早いお出ましね 04:08.380 04:10.940 哎呀 这么快就大驾光临了 04:11.760 04:14.300 お出まし まさか 04:11.760 04:14.300 大驾光临 难道是 04:15.020 04:18.550 ええ 来るのよ あの子が 04:15.020 04:18.550 嗯 那孩子要来了 04:20.100 04:23.820 ああ 残念ね とても残念だわ 04:20.100 04:23.820 啊 真可惜 非常遗憾啊 04:24.260 04:27.640 せっかく楽しくなってきたところだっていうのに 04:24.260 04:27.640 好不容易变得有趣起来了 04:28.300 04:30.120 もうおしまいだなんて 04:28.300 04:30.120 竟然就要结束 04:30.340 04:31.980 オシマイ オシマイ 04:30.340 04:31.980 结束 结束 04:32.440 04:34.080 おしまいって 04:32.440 04:34.080 结束是指 04:34.320 04:38.040 緑の王か 想定より早いが 04:34.320 04:38.040 绿之王吗 比预想的要快啊 04:39.830 04:41.740 みんな びびってんじゃねぇぜ 04:39.830 04:41.740 大家别怕 04:41.900 04:45.450 王様だろうが 家来だろうが 誰が来ようが関係ねぇ 04:41.900 04:45.450 不管来的是王还是臣下都无所谓 04:45.860 04:48.980 片っ端からぶっ飛ばしてやりゃあ いいんだからよ 04:45.860 04:48.980 全部打飞不就成了 04:49.280 04:50.700 気合いだ 04:49.280 04:50.700 拿出气势来 04:51.280 04:53.780 あら かっこいいわよ 熱血君 04:51.280 04:53.780 哎呀 真帅啊 热血小子 04:54.160 04:56.860 でも 私が残念って言ってるのは 04:54.160 04:56.860 但是 我所说的遗憾是指 04:58.560 04:59.940 あっ てめぇ 04:58.560 04:59.940 啊 你这家伙 05:00.060 05:02.820 私の出番がもうおしまいってこと 05:00.060 05:02.820 我的任务已经完成了 05:04.760 05:05.500 シロ 05:04.760 05:05.500 小白 05:07.120 05:10.780 うん どうやら あちらも勝負に出たみたいだね 05:07.120 05:10.780 嗯 看来那边也已经分出胜负了 05:11.740 05:13.740 思ったよりも早いかな 05:11.740 05:13.740 比预计要快呢 05:14.400 05:15.700 どうする シロ 05:14.400 05:15.700 怎么办 小白 05:16.480 05:18.860 何 のんきに相談してんだよ 05:16.480 05:18.860 在悠闲地商量个什么劲啊 05:26.640 05:29.540 くそっ さっきからちょろちょろと 05:26.640 05:29.540 可恶 刚才起就一直在乱窜 05:29.920 05:31.670 真面目に勝負しろ 05:29.920 05:31.670 跟我认真打一场啊 05:32.020 05:33.160 五條スクナ 05:32.020 05:33.160 五条宿傩 05:33.600 05:37.560 この戦いは個人の雌雄を決するためのものではない 05:33.600 05:37.560 这场战斗并不是为了分出个人胜负 05:39.190 05:42.430 ゲームに勝ち負けより大事なことなんてあるかよ 05:39.190 05:42.430 玩游戏还有什么比胜负更重要 05:43.080 05:46.340 命懸けろよ 俺は懸けてる 05:43.080 05:46.340 赌上性命吧 我可是赌上了 05:47.060 05:52.080 命の押し売りというわけか ならば致し方なし 05:47.060 05:52.080 强制赌命吗 那就没办法了 05:52.600 05:53.940 大技が来るよ 05:52.600 05:53.940 要放大招了 05:54.140 05:56.380 振りかぶる瞬間にカウンター 05:54.140 05:56.380 在他将武器举过头顶那一刻反击 05:56.880 05:57.680 了解だ 05:56.880 05:57.680 明白 05:58.560 06:00.660 まとめてぶっ潰してやるよ 05:58.560 06:00.660 我要将你们全部打垮 06:03.280 06:07.820 ひがくれて ねやをたつもの かえるもの 06:03.280 06:07.820 日暮西沉 有人启程 亦有人回归 06:08.860 06:10.320 御芍神紫 06:08.860 06:10.320 御芍神紫 06:10.980 06:13.800 紫 何 乱入してんだよ 06:10.980 06:13.800 紫 你为什么闯进来 06:13.860 06:15.710 ランニュウ ランニュウ 06:13.860 06:15.710 闯进来 闯进来 06:16.700 06:20.200 狗朗ちゃん 白銀の王と再会して 06:16.700 06:20.200 狗朗 跟白银之王再会之后 06:20.580 06:22.940 また一段といい顔になったわ 06:20.580 06:22.940 你的表情更为坚定了 06:23.600 06:27.900 なんといっても 主のために振るう無私の剣こそが 06:23.600 06:27.900 不管怎么说 为主人而挥舞的无私之剑 06:28.080 06:30.340 あなたのあなたらしさですものね 06:28.080 06:30.340 才是你的风格啊 06:31.260 06:35.240 仲間の加勢をするつもりか 御芍神紫 06:31.260 06:35.240 你是来支援同伙的吗 御芍神紫 06:35.600 06:36.860 卑怯なり 06:35.600 06:36.860 卑鄙小人 06:37.280 06:39.160 ヘルプなんかいらねぇよ 06:37.280 06:39.160 我才不需要帮手 06:39.720 06:41.680 加勢 ヘルプ 06:39.720 06:41.680 支援 帮手 06:42.320 06:45.420 そんな野暮なこと 私がするわけないじゃない 06:42.320 06:45.420 我怎么可能这么不解风情 06:45.940 06:49.420 私はただ うちの子を迎えに来ただけ 06:45.940 06:49.420 我只是来接回我们家的孩子罢了 06:50.120 06:52.160 潮時よ スクナちゃん 06:50.120 06:52.160 时候到了 宿傩 06:52.820 06:54.540 テッタイ テッタイ 06:52.820 06:54.540 撤退 撤退 06:55.040 06:57.860 嫌だね 俺はまだやる 06:55.040 06:57.860 不要 我还要打 06:58.540 07:00.460 聞き分けなさい スクナ 06:58.540 07:00.460 听话 宿傩 07:01.500 07:05.380 お子様がだだをこねる姿 美しくないわ 07:01.500 07:05.380 小孩子任性撒娇的样子可一点都不美 07:06.420 07:07.180 それに 07:06.420 07:07.180 而且 07:08.060 07:10.760 狗朗ちゃんはいずれしかるべきときに 07:08.060 07:10.760 我会在合适的时候好好享用狗朗的 07:11.200 07:14.420 私がおいしく頂くと決めてるんだから 07:11.200 07:14.420 这是我决定好的 07:14.720 07:18.640 ちぇっ あんたの方がよっぽど自分勝手じゃねぇか 07:14.720 07:18.640 切 你明明比我更任性 07:24.640 07:25.540 狗朗ちゃん 07:24.640 07:25.540 狗朗 07:26.000 07:29.280 今夜はあなたと立ち合う運命じゃなかったみたいね 07:26.000 07:29.280 看来今晚并不是与你决战之时 07:29.980 07:33.250 でも きっとまた すぐに会えるわ 07:29.980 07:33.250 但我们不久后肯定会再见的 07:34.120 07:38.700 私たちの決着をつける運命の日に 07:34.120 07:38.700 在我们一决雌雄的命运之日 07:42.140 07:44.300 なんだよ あのオネエ野郎 07:42.140 07:44.300 那个大姐搞什么鬼 07:44.640 07:48.060 大騒ぎして上ってきたくせに あっさり逃げやがって 07:44.640 07:48.060 大闹一番才爬上来 却说走就走 07:48.740 07:50.520 拍子抜けもいいとこだぜ 07:48.740 07:50.520 真是太扫兴了 07:51.240 07:54.780 俺のたまりにたまったこの気合いをどうしてくれんだよ 07:51.240 07:54.780 我都忍这么久了 现在找谁干架啊 07:55.940 07:59.680 はあ ほな そちらさんで当たってたガキ 07:55.940 07:59.680 是的 那么你们那边碰到的小鬼 08:00.220 08:02.340 そうそう 五條スクナ 08:00.220 08:02.340 对对 就是五条宿傩 08:02.860 08:06.660 そいつも 御芍神紫が連れて撤退していったと 08:02.860 08:06.660 他也被御芍神紫带着一起撤退了吗 08:07.240 08:10.580 分かりました 予定よりちょい早いですが 08:07.240 08:10.580 我知道了 虽然比预定的要快一些 08:10.900 08:13.180 第3フェイズに移行ということで 08:10.900 08:13.180 开始执行第三阶段 08:13.720 08:17.220 ほな シロさん 俺らは上で待ってます 08:13.720 08:17.220 那小白先生 我们在楼上等你 08:17.800 08:19.260 どうぞ お気をつけて 08:17.800 08:19.260 请小心 08:22.680 08:24.820 伏見 第3フェイズ開始だ 08:22.680 08:24.820 伏见 开始执行第三阶段 08:25.040 08:25.860 準備はいいか 08:25.040 08:25.860 准备好了吗 08:26.240 08:27.660 とっくに済んでます 08:26.240 08:27.660 早就准备好了 08:28.540 08:33.480 今から 御柱タワー全館を情報 動力システムごと閉鎖し 08:28.540 08:33.480 现在起关闭御柱塔所有的情报系统和能源系统 08:33.820 08:35.480 緑の王を孤立させます 08:33.820 08:35.480 孤立绿之王 08:36.700 08:42.400 以降の通信は 赤の王の感応能力を介するもののみに限定されますので 08:36.700 08:42.400 之后的通信就只能依靠赤之王的感应能力了 08:42.800 08:43.720 ご注意を 08:42.800 08:43.720 请注意 08:44.100 08:44.900 了解だ 08:44.100 08:44.900 明白 08:45.680 08:48.160 では 全館 緊急閉鎖 08:45.680 08:48.160 那么 全馆紧急关闭 08:48.540 08:51.060 了解 全館 緊急閉鎖 08:48.540 08:51.060 明白 全馆紧急关闭 08:56.440 09:00.700 手下どもの開いたルートは使わせねぇよ 緑の王 08:56.440 09:00.700 不会让你走手下开辟出来的路线的 绿之王 09:05.940 09:07.960 道を照らす明かりもなく 09:05.940 09:07.960 没有指路的灯光 09:08.760 09:10.780 耳に届く声とてなく 09:08.760 09:10.780 没有耳边的声音 09:11.440 09:15.800 更に何重もの厚い隔壁が あなたの行く手を阻む 09:11.440 09:15.800 更有数道厚重的隔墙来阻挡你的脚步 09:16.980 09:18.920 この御柱タワー全体が 09:16.980 09:18.920 御柱塔全体 09:19.160 09:21.460 あなたのための牢獄というわけです 09:19.160 09:21.460 都成为了困住你的牢狱 09:22.780 09:26.560 無論 この程度の仕掛けで王権者を拘束することなど 09:22.780 09:26.560 当然 要用这种程度的机关来困住王权者 09:26.860 09:28.560 できようはずもありませんが 09:26.860 09:28.560 是根本不可能的 09:29.960 09:31.780 仕掛けの一つ一つが 09:29.960 09:31.780 但每突破一个机关 09:32.060 09:35.700 あなたの限られた時間と体力を確実に奪っていく 09:32.060 09:35.700 你有限的时间和体力都会被剥夺 09:36.340 09:39.400 100枚の壁と 二人の王権者を乗り越え 09:36.340 09:39.400 你能否突破100道墙和2位王权者 09:40.580 09:43.220 果たして ここまでたどりつけますか 09:40.580 09:43.220 最终到达我这里呢 09:44.460 09:47.060 緑の王 比水流 09:44.460 09:47.060 绿之王 比水流 09:54.920 09:58.420 これは 比水流が通過した跡か 09:54.920 09:58.420 这就是比水流途经的痕迹吗 09:59.200 10:00.800 すさまじい破壊力だな 09:59.200 10:00.800 真是可怕的破坏力啊 10:01.420 10:05.100 うん 彼 すごい勢いでパワーを使ってる 10:01.420 10:05.100 嗯 他正以骇人的势头使用自己的力量 10:02.060 10:06.640 うお 高い お外綺麗 10:02.060 10:06.640 哇 好高 外面好美 10:05.600 10:07.620 速度も予想よりずっと速い 10:05.600 10:07.620 速度也比预想的要快得多 10:08.500 10:11.340 でも これじゃあ スタミナがもつわけがない 10:08.500 10:11.340 但这样的话 体力肯定跟不上 10:12.280 10:16.260 それはお前のもくろみどおりということではないのか 10:12.280 10:16.260 那不正如你所料吗 10:16.720 10:19.480 いや 予想以上っていうか 10:16.720 10:19.480 不 该说是出乎意料吗 10:20.600 10:22.820 セーブするつもりがないみたいだ 10:20.600 10:22.820 他根本不打算保存自己的力量 10:23.600 10:24.860 どういうつもりだろう 10:23.600 10:24.860 他到底想做什么 10:25.520 10:26.960 おかしいよ これは 10:25.520 10:26.960 这太奇怪了 10:27.600 10:32.160 シロ シロ 早く 10:27.600 10:32.160 小白 小白 快点 10:32.160 10:32.940 ということは 10:32.160 10:32.940 也就是说 10:32.940 10:34.940 もう 早くってば 10:32.940 10:34.940 真是的 都叫你快来啊 10:33.800 10:34.940 アンナが危ない 10:33.800 10:34.940 安娜有危险 10:35.280 10:37.080 早く 10:35.280 10:37.080 快来 10:39.880 10:43.000 ええか あくまで主役はアンナや 10:39.880 10:43.000 明白吗 安娜才是主角 10:43.360 10:47.380 王同士の戦いの周りで 俺ら小物がうろちょろしても 10:43.360 10:47.380 在王的对战中 我们这些小人物在旁边瞎打转 10:47.660 10:49.260 足手まといにしかならへん 10:47.660 10:49.260 也只是碍手碍脚 10:49.760 10:53.520 じきに 伊佐那社 白銀の王さんが来はる 10:49.760 10:53.520 伊佐那社 白银之王马上就会来了 10:54.020 10:56.600 シロさんが防御で アンナが攻撃 10:54.020 10:56.600 小白先生负责防御 安娜负责攻击 10:57.040 10:59.440 俺らは全員で 陽動と支援や 10:57.040 10:59.440 我们全员负责佯攻和支援就行了 10:59.720 11:01.760 おう お前ら分かったか 10:59.720 11:01.760 喂 你们明白了吗 11:01.980 11:02.860 うっす 11:01.980 11:02.860 是 11:03.140 11:06.260 八田ちゃん 自分は分かっとんのやろな 11:03.140 11:06.260 八田 你自己明白了吧 11:06.860 11:10.040 調子乗って 前に出過ぎんなってことっすよね 11:06.860 11:10.040 就是别得意忘形冲得太猛吧 11:13.420 11:15.460 こんなときだっていうのに 11:13.420 11:15.460 都这种时候了 11:15.920 11:17.780 吠舞羅は気力十分ね 11:15.920 11:17.780 吠舞罗还这么有活力 11:20.180 11:22.580 失礼しました 赤の王 11:20.180 11:22.580 失礼了 赤之王 11:24.520 11:25.860 つながってるから 11:24.520 11:25.860 因为我们维系在一起 11:27.000 11:31.460 私たちはみんな 深いところでつながってるから 11:27.000 11:31.460 我们的内心深处都是维系在一起的 11:32.440 11:35.940 だから 私たちの火は消えない 11:32.440 11:35.940 所以 我们的火焰不会消失 11:36.720 11:40.020 それにしても 納得いかねぇのは青の王だぜ 11:36.720 11:40.020 说起来 让我无法接受的是青之王 11:41.460 11:42.240 アンナに 11:41.460 11:42.240 让安娜 11:43.160 11:45.960 俺ら吠舞羅の頭に体張らせておいて 11:43.160 11:45.960 让我们吠舞罗的首领身先士卒 11:46.380 11:49.140 自分は上の本陣でふんぞり返ってんだぜ 11:46.380 11:49.140 自己却在楼上的大本营摆架子 11:49.860 11:53.420 あの野郎 一体 何様のおつもりですかってんだ 11:49.860 11:53.420 那家伙到底以为自己是谁啊 11:53.660 11:56.420 八田 それは作戦で決まったことや 11:53.660 11:56.420 八田 这是出于战术的决定 11:57.080 12:00.800 緑の王を石盤の間まで引き込むわけにはいかんし 11:57.080 12:00.800 绝对不能让绿之王闯进石板之室 12:01.220 12:05.540 全員でここに詰めて 突破されでもしたらもっとあかん 12:01.220 12:05.540 要是全员都集中在这里 被突破的话就更危险了 12:06.380 12:09.840 せやから アンナとシロさんで敵の力をそいで 12:06.380 12:09.840 所以才需要安娜和小白先生消耗他的力量 12:10.160 12:15.160 万が一 ここを抜かれても 後に控えた青の王が確実に止める 12:10.160 12:15.160 万一他从这里脱身 也能确保在后方的青之王能够阻止他 12:15.620 12:16.620 そういう手はずや 12:15.620 12:16.620 这是商定好的 12:17.100 12:21.120 いや 別に作戦とか そういう話じゃねぇっすよ 12:17.100 12:21.120 不 我不是说作战计划有什么不好 12:21.760 12:23.280 俺の言ってんのはもっと 12:21.760 12:23.280 我的意思是 12:23.880 12:26.600 気持ちっていうか 筋っていうか 12:23.880 12:26.600 这样没有顾及他人感受 也不合规矩 12:28.550 12:31.660 あんな腹の見えねぇ野郎の下に付いてるヤツの… 12:28.550 12:31.660 真搞不懂为什么会有人愿意追随一个… 12:33.700 12:35.040 気が知れねぇや 12:33.700 12:35.040 看不透心思的家伙 12:37.240 12:37.960 あ痛っ 12:37.240 12:37.960 好痛 12:37.960 12:41.380 アホ 人ん家のことあれこれ言い過ぎや 12:37.960 12:41.380 白痴 那是别人的家事 你也管得太宽了 12:42.340 12:44.220 ごめんなぁ 世理ちゃん 12:42.340 12:44.220 抱歉啊 世理 12:45.760 12:47.690 べ…別にあんたのことじゃ 12:45.760 12:47.690 我…我不是说你 12:51.000 12:51.940 またかぁ 12:51.000 12:51.940 还来 12:59.860 13:01.540 みんな 下がって 12:59.860 13:01.540 大家后退 13:02.220 13:02.980 なんやて 13:02.220 13:02.980 怎么了 13:04.040 13:05.620 あいつが来る 13:04.040 13:05.620 他来了 13:42.180 13:45.440 いっててて くそっ 油断した 13:42.180 13:45.440 痛痛痛 可恶 大意了 13:45.980 13:47.820 あれが 緑の王 13:45.980 13:47.820 那就是 绿之王 13:48.580 13:49.120 アンナ 13:48.580 13:49.120 安娜 13:54.180 13:54.980 ケガないか 13:54.180 13:54.980 没受伤吧 13:56.200 13:59.720 行く あいつを止める 13:56.200 13:59.720 我要去阻止他 14:04.300 14:05.120 アンナ 14:04.300 14:05.120 安娜 14:10.200 14:12.820 やあ 赤の王 櫛名アンナ 14:10.200 14:12.820 你好 赤之王 栉名安娜 14:13.220 14:17.420 先ほどは道を急いでいたもので 失礼 14:13.220 14:17.420 我刚才急着赶路 失礼了 14:17.840 14:18.720 陳謝です 14:17.840 14:18.720 给您赔礼了 14:19.260 14:21.840 緑の王 比水流 14:19.260 14:21.840 绿之王 比水流 14:22.200 14:25.760 もうやめて あなたにあれは渡せない 14:22.200 14:25.760 快住手吧 我们不会把石板交给你的 14:26.220 14:29.280 あの石盤は あなたのおもちゃじゃない 14:26.220 14:29.280 德累斯顿石板不是你的玩具 14:29.820 14:33.240 確かに あれは俺のおもちゃではありません 14:29.820 14:33.240 没错 那不是我的玩具 14:33.660 14:34.700 同意です 14:33.660 14:34.700 我也同意 14:35.260 14:39.140 人間を超える力を覚醒させられたプレーヤーたちが 14:35.260 14:39.140 超能力觉醒后的玩家们 14:39.460 14:41.510 頂点を目指してしのぎ合う 14:39.460 14:41.510 为了登峰造极而互相竞争 14:42.220 14:45.440 ドレスデン石盤とは そのためのシステムです 14:42.220 14:45.440 德累斯顿石板 就是为实现这个目的的系统 14:46.100 14:50.880 つまり あれは俺一人ではなく みんなのおもちゃです 14:46.100 14:50.880 也就是说 那不是我一人 而是大家的玩具 14:51.100 14:52.100 止まって 14:51.100 14:52.100 停下来 14:52.420 14:55.260 俺は止まりません 止められません 14:52.420 14:55.260 我不会停下来 你也无法让我停下来 14:56.040 14:59.980 櫛名アンナ 俺は俺の目的を果たします 14:56.040 14:59.980 栉名安娜 我要实现我的目标 15:00.320 15:01.300 止まって 15:00.320 15:01.300 停下来 15:14.620 15:18.880 ほう 君は覚醒してまだ間もないというのに 15:14.620 15:18.880 哦 你明明才刚觉醒不久 15:19.260 15:22.340 王の力をなかなか使いこなしています 15:19.260 15:22.340 竟已能如此纯熟地使用王的力量了 15:22.620 15:23.700 感心です 15:22.620 15:23.700 我很佩服 15:23.960 15:27.680 この力の意味 あなたには分からない 15:23.960 15:27.680 你不明白这份力量的意义所在 15:28.180 15:30.780 力そのものに意味などありません 15:28.180 15:30.780 力量本身并没有意义 15:31.320 15:35.740 力を持つ者それぞれが そこに意味を与えるのです 15:31.320 15:35.740 是力量的持有者们 赋予了它不同的意义 15:36.120 15:37.440 そうじゃない 15:36.120 15:37.440 不是的 15:38.720 15:42.820 よろしい 俺たちは意見の対立を確認しました 15:38.720 15:42.820 很好 看来我们的意见确实对立 15:43.380 15:46.460 では ゲーム スタートです 15:43.380 15:46.460 那么 游戏开始 16:03.060 16:04.360 雷の獣 16:03.060 16:04.360 雷兽 16:09.640 16:12.460 アンナと比水流が戦ってる 16:09.640 16:12.460 安娜和比水流正在战斗 16:12.940 16:14.120 シロ あれを 16:12.940 16:14.120 小白 看那个 16:30.520 16:32.760 俺はついにたどりつきました 16:30.520 16:32.760 我终于到了 16:33.040 16:33.960 ゴールです 16:33.040 16:33.960 比赛终点 16:35.100 16:37.180 いいえ ノーゴールです 16:35.100 16:37.180 不 比赛无效 16:52.380 16:54.460 来た 電池切れだ 16:52.380 16:54.460 时间到了 他已经精疲力竭了 17:02.080 17:03.680 アンナ 宗像さん 17:02.080 17:03.680 安娜 宗像先生 17:13.380 17:15.600 どうです 比水流 17:13.380 17:15.600 感觉如何 比水流 17:16.380 17:18.780 好きなだけ暴れて楽しかったですか 17:16.380 17:18.780 放任自己胡闹一番 好玩吗 17:19.400 17:21.500 知性もなければ秩序もない 17:19.400 17:21.500 既无理智也无秩序 17:22.060 17:25.820 まるでケダモノのようなありさまでしたよ あなたは 17:22.060 17:25.820 你简直就如同一只野兽 17:26.560 17:30.660 やあ とても楽しかったですよ 宗像礼司 17:26.560 17:30.660 你好 我玩得很开心 宗像礼司 17:31.440 17:34.160 そして 全ての人間はケダモノです 17:31.440 17:34.160 而且 所有的人类都是野兽 17:34.620 17:38.760 皆それぞれに違った ただ一匹の生き物です 17:34.620 17:38.760 人都是形态各异的一只动物而已 17:39.660 17:41.000 君も そうでしょう 17:39.660 17:41.000 你也是如此吧 17:41.460 17:42.660 雨乃雅日 17:41.460 17:42.660 雨乃雅日 17:42.820 17:44.520 えっ 我が輩 17:42.820 17:44.520 什么 吾辈 17:46.320 17:48.200 我が輩はネコである 17:46.320 17:48.200 吾辈是猫 17:48.580 17:49.700 雨乃雅日 17:48.580 17:49.700 雨乃雅日 17:50.500 17:52.800 セプター4の調査をもってしても 17:50.500 17:52.800 她的身份连Scepter4也查不出来 17:52.860 17:56.580 到達しえなかった あの娘の本名ですか 17:52.860 17:56.580 原来这就是她的本名吗 17:57.600 18:00.640 しかし 人間一般の例とするには 17:57.600 18:00.640 不过 相比普通人 18:01.180 18:04.420 彼女はあまりに特殊な存在ではありませんか 18:01.180 18:04.420 她难道不是一个过于特殊的存在吗 18:05.040 18:07.960 そう思うのは君が愚鈍だからです 18:05.040 18:07.960 你会那么想是因为你太愚钝 18:08.460 18:10.440 彼女は俺の同胞です 18:08.460 18:10.440 她是我的同胞 18:10.960 18:14.300 俺たちはお仕着せの人間らしさなどにとらわれずに 18:10.960 18:14.300 我们并不为人类的陈规所束缚 18:14.500 18:16.780 自分自身を再定義します 18:14.500 18:16.780 重新定义了自身 18:17.220 18:21.920 その自由な精神のあり方こそが 人間の持つ可能性です 18:17.220 18:21.920 那种自由的精神状态 才是人类持有的可能性 18:22.240 18:25.960 そして今 その理想に最も近い俺が 18:22.240 18:25.960 而现在 离那个理想最近的我 18:26.360 18:28.520 石盤を受け取りに来たのです 18:26.360 18:28.520 来收取石板了 18:28.780 18:35.200 自分こそが石盤の管理者にふさわしい…とでも言うつもりですか 18:28.780 18:35.200 自己才是最合适的石板管理者…你是这个意思吗 18:35.460 18:36.900 実に傲慢だ 18:35.460 18:36.900 实在傲慢 18:37.280 18:39.840 それは誤解です 宗像礼司 18:37.280 18:39.840 你误解了 宗像礼司 18:40.320 18:45.840 ドレスデン石盤に対し ふさわしい管理者などというものはありえません 18:40.320 18:45.840 对德累斯顿石板而言 并不存在所谓合适的管理者 18:46.400 18:51.800 可能性の源であるそれを恣意的に管理しようとすること自体が 18:46.400 18:51.800 石板是可能性的源头 你却想要肆意管理它 18:52.000 18:55.200 その本質に対する不理解を示しています 18:52.000 18:55.200 这表明你根本不理解石板的本质 18:55.440 18:56.520 笑止です 18:55.440 18:56.520 可笑至极 18:56.900 19:01.340 なるほど 力を管理せず ただ開放する 18:56.900 19:01.340 原来如此 对力量不加管理 一味解放 19:01.980 19:06.380 無秩序を招くことこそが石盤の存在意義であると 19:01.980 19:06.380 招致无秩序的混乱才是石板存在的意义 19:06.880 19:08.840 あなたはそう言いたいのですか 19:06.880 19:08.840 你是想这么说吗 19:09.680 19:11.480 意義などありません 19:09.680 19:11.480 并没有什么意义 19:11.880 19:16.440 力ある者がその力を欲しいままに振るうのみです 19:11.880 19:16.440 只是拥有力量之人 想随心所欲地使用力量罢了 19:16.860 19:21.540 しかし そういうあなたは今力を使い果たしている 19:16.860 19:21.540 话虽如此 你如今却耗尽了力量 19:22.020 19:24.020 この状況をどう見ますか 19:22.020 19:24.020 你对此怎么看 19:27.220 19:28.300 比水流 19:27.220 19:28.300 比水流 19:28.620 19:31.100 あなたはすでに死んでいる人間だ 19:28.620 19:31.100 你应当是已死之人了 19:31.720 19:33.940 白銀の王の情報によれば 19:31.720 19:33.940 根据白银之王的情报 19:34.320 19:37.640 かつて迦具都事件の際に失った心臓を 19:34.320 19:37.640 在迦具都事件中你曾经失去了心脏 19:37.920 19:41.560 自らの異能によって辛うじて維持しているそうですね 19:37.920 19:41.560 现也仅以自己的异能勉强维持生命而已 19:42.280 19:45.820 自身の運動能力を自在に調整できるのも 19:42.280 19:45.820 能够自由地调整自身的运动能力 19:45.820 19:46.920 そのためでしょう 19:45.820 19:46.920 也是这个原因吧 19:47.520 19:50.660 しかし 力を使い果たしてしまえば 19:47.520 19:50.660 但是 一旦你耗尽了力量 19:51.000 19:53.640 このとおり 電池の切れた玩具 19:51.000 19:53.640 就会像这样 变成一个断电的玩具 19:54.280 19:58.620 いや 本来あるべき姿 ただの死体に等しい 19:54.280 19:58.620 不 这才是你该有的样子 如同一具死尸 19:59.440 20:06.200 私と力を競い 石盤の所有権を争う資格があるとは とても思えませんね 19:59.440 20:06.200 我可不认为 你有能力和资格与我争夺石板的所有权 20:07.520 20:08.600 そのとおり 20:07.520 20:08.600 你说得对 20:09.380 20:13.000 しかし 君と戦うのは俺ではありません 20:09.380 20:13.000 但是 与你战斗的并不是我 20:13.460 20:17.440 俺の開いた道を通って 彼がやってきます 20:13.460 20:17.440 沿着我开辟的道路 他将会到来 20:18.060 20:19.500 俺の切り札です 20:18.060 20:19.500 那才是我的王牌 20:20.720 20:24.400 おらぁ アンナのピンチだ 20:20.720 20:24.400 快 安娜有危险了 20:24.700 20:27.300 おめぇら 根性見せろ 20:24.700 20:27.300 拿出你们的斗志来 20:27.680 20:28.520 うっす 20:27.680 20:28.520 是 20:29.460 20:31.860 こういうときは 八田ちゃんやな 20:29.460 20:31.860 这种时候 还得靠八田啊 20:35.700 20:37.360 なんや この霧 20:35.700 20:37.360 这雾是怎么回事 20:40.620 20:42.140 みんな 気ぃつけぇや 20:40.620 20:42.140 大家小心 20:43.400 20:46.480 八田 鎌本 世理ちゃん 20:43.400 20:46.480 八田 镰本 世理 21:05.020 21:06.740 自分 誰や 21:05.020 21:06.740 你是谁 21:15.080 21:16.560 なんや あいつは 21:15.080 21:16.560 那家伙 怎么回事 21:17.040 21:18.400 くそっ アンナ 21:17.040 21:18.400 可恶 安娜 21:19.480 21:21.600 タワー内に未知のサンクトゥムが発生 21:19.480 21:21.600 塔内出现未知的圣域 21:22.040 21:23.240 王権者クラスです 21:22.040 21:23.240 是王权者的等级 21:24.640 21:25.400 何 21:24.640 21:25.400 什么 21:25.600 21:28.680 ヴァーティカル オーバー ダモクレスの剣が出現します 21:25.600 21:28.680 数值超过临界 达摩克利斯之剑出现 21:31.340 21:34.220 バカな 五人目の王だと 21:31.340 21:34.220 怎么可能 竟然有第五位王 21:51.680 21:52.640 宗像さん 21:51.680 21:52.640 宗像先生 21:53.300 21:54.220 なるほど 21:53.300 21:54.220 原来如此 21:54.540 21:58.020 比水流の無謀な行動と不可解な自信 21:54.540 21:58.020 比水流鲁莽的行动和令人费解的自信 21:58.620 22:02.260 その背後にはあなたの存在があったというわけですか 21:58.620 22:02.260 都是因为背后有你在撑腰吗 22:05.320 22:09.040 かつて 迦具都事件の際に死亡したとされる 22:05.320 22:09.040 曾在迦具都事件中被判定死亡的 22:09.500 22:12.660 第六王権者 灰色の王 22:09.500 22:12.660 第六王权者 灰色之王 22:13.120 22:15.980 おおっと ちょっと待て 宗像 22:13.120 22:15.980 哎呀 等等 宗像 22:16.560 22:19.180 人間関係は最初が肝心 22:16.560 22:19.180 人际交往中第一印象很重要 22:19.360 22:21.620 お前に一つ言っておくことがある 22:19.360 22:21.620 所以我有一句话想对你说 22:22.360 22:26.260 俺のことなら イワさんって呼んでくれ 22:22.360 22:26.260 请称呼我为磐先生 22:35.410 22:37.650 So They say “We are the dead” 22:35.410 22:37.650 他们说“我们如同行尸走肉” 22:37.780 22:39.650 他们说“我们如同行尸走肉” 22:39.980 22:41.650 他们说“我们如同行尸走肉” 22:42.150 22:44.160 But We live Love 22:42.150 22:44.160 但我们为爱而生 22:44.160 22:48.450 夢見ちゃって馬鹿に ハマらなくてスポイル (くだらねぇ) 22:44.160 22:48.450 美好的幻想 不能沉溺其中(无聊至极) 22:48.450 22:52.820 人並みの人生 俺には届かなくて (なってねぇ) 22:48.450 22:52.820 平凡的人生 于我遥不可及(的确如此) 22:52.820 22:54.740 語られ決められた 行方 22:52.820 22:54.740 不走他人安排的道路 22:54.740 22:56.910 誰にも見えてる答え 越えて 22:54.740 22:56.910 超越理所应当的答案 22:57.140 23:01.590 こんな支配のルールに 異 異 異 異 22:57.140 23:01.590 对统治法则说 不 不 不 不 23:01.960 23:06.930 繋がり無くなって どうでもいいなんて 23:01.960 23:06.930 你说羁绊不再也无所谓 23:06.930 23:09.410 冷えて消えた 俺たちの約束 23:06.930 23:09.410 我们的约定早已冷却消散 23:09.410 23:10.430 your time fear bye 23:09.410 23:10.430 是你在恐惧离别 23:10.690 23:14.520 不燃性な澱が溜まって 23:10.690 23:14.520 心中堆积无法点燃的沉淀 23:14.520 23:19.020 崩壊起こす危険な炎 23:14.520 23:19.020 迸发崩裂世界的危险火焰 23:19.020 23:21.340 すれ違った解 夢がほどけて 23:19.020 23:21.340 相异的答案 解开谜之梦境 23:21.340 23:23.500 重なっていくCRY 一人で泣いて 23:21.340 23:23.500 重合的呜咽 是孤独的悲鸣 23:23.500 23:27.950 癒えない傷抱え 壊していく 23:23.500 23:27.950 怀抱无法愈合的伤口 将一切破坏殆尽 23:27.950 23:30.150 May hear your soul 虚ろな世界 23:27.950 23:30.150 倾听你心 在这空洞的世界 23:30.150 23:32.250 Say What you need 欠けゆく絆 23:30.150 23:32.250 诉你所需 逐渐瓦解的羁绊 23:32.250 23:36.760 見失うことなく 魂に問え 23:32.250 23:36.760 叩问灵魂 不再迷失自我 23:36.760 23:38.910 透明になったwhy 世界を受け入れ 23:36.760 23:38.910 逐渐明朗的疑问 将世界包容 23:38.910 23:40.830 戦いの声 新しい風 23:38.910 23:40.830 战斗之声 新生之风 23:40.830 23:45.380 誰にも気づかれず 掴んでいく 23:40.830 23:45.380 紧紧抓住 在无人知晓前 23:45.380 23:47.510 May hear your soul 冷たい未来 23:45.380 23:47.510 倾听你心 即便未来冰冷 23:47.510 23:49.540 Say What you need 消えてく祈り 23:47.510 23:49.540 诉你所需 哪怕祈祷不再 23:49.540 23:55.990 足掻き叫び吠え 魂に問え 23:49.540 23:55.990 叩问灵魂 呼喊挣扎前行 23:57.500 24:01.100 隠されていた最後の剣 灰色 23:57.500 24:01.100 一直隐于暗处 最后的灰色之剑 24:01.100 24:03.700 次回 K RETURN OF KINGS 24:01.100 24:03.700 下回 K RETURN OF KINGS 24:03.700 24:06.000 第八話 KAPUT 24:03.700 24:06.000 第八话 崩坏 24:06.000 24:08.400 あなたは少し卑怯な人 24:06.000 24:08.400 你是有些卑鄙的人 24:08.400 24:10.900 けれど とても悲しい人 24:08.400 24:10.900 却又如此可悲