One Room 第08集 桃原奈月无法坦白心声

剧情介绍:

  奈月对你的冷言冷语,不由得说出真心话。无法坦率的妹妹,与固执的你,第一次得知彼此的想法。归根到底没什么大不了的,只是珍贵的日常,即将迎来了暑假的结束――

1/2Page Total 49 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
One Room 第08集 桃原奈月无法坦白心声
00:02.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 禁止用于商业用途
00:02.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 禁止用于商业用途
00:03.140 00:05.270 桃原奈月没法变得坦率起来
00:03.140 00:05.270 「
00:03.140 00:05.270 」
00:06.000 00:10.000 更多中日双语字幕 尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
00:06.000 00:10.000 更多中日双语字幕 尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
00:06.610 00:07.790 帰れって
00:06.610 00:07.790 叫我回去?
00:08.580 00:09.750 なんで
00:08.580 00:09.750 为什么
00:09.750 00:13.280 私 何か悪いことした
00:09.750 00:13.280 我做错什么事情了吗
00:10.000 00:14.000 日听:咸鱼妹 日校:gen 校对:mam 翻译 / 时间轴 / 压制:有紀
00:10.000 00:14.000 日听:咸鱼妹 日校:gen 校对:mam 翻译 / 时间轴 / 压制:有紀
00:16.160 00:18.880 自分が情けないって
00:16.160 00:18.880 觉得自己很没用?
00:19.460 00:21.160 なにそれ
00:19.460 00:21.160 你说什么啊
00:22.440 00:24.330 ずっと頑張ってるじゃない
00:22.440 00:24.330 你不是已经很努力了吗
00:24.920 00:28.360 お兄ちゃんは昔から頑張り屋で
00:24.920 00:28.360 哥哥你一直都很努力
00:30.110 00:31.320 優しくて
00:30.110 00:31.320 又温柔
00:32.200 00:33.570 カッコいいもん
00:32.200 00:33.570 又帅气
00:37.810 00:38.800 もう
00:37.810 00:38.800 讨厌
00:42.010 00:47.010 カッコ悪くなんかないよ 東京で一人で頑張ってるじゃん
00:42.010 00:47.010 一点也不逊啊 你不是一个人在东京打拼吗
00:48.920 00:53.090 でも 疲れちゃったらいつでも帰ってきていいんだよ
00:48.920 00:53.090 不过 累了的时候随时都可以回家哦
00:57.390 01:00.250 私はその方が嬉しいもん
00:57.390 01:00.250 这样我会比较开心嘛
01:03.760 01:05.250 お腹すいた
01:03.760 01:05.250 肚子饿了
01:12.100 01:13.700 おいしかった
01:12.100 01:13.700 好好吃啊
01:14.170 01:17.650 でも なんでお兄ちゃんって彼女いなんだろね
01:14.170 01:17.650 说来 为什么哥哥还没找到女朋友啊
01:20.400 01:22.350 出会いがない?
01:20.400 01:22.350 没机会遇到?
01:24.510 01:27.080 会社とかに女の人いるでしょう
01:24.510 01:27.080 公司里应该有不少妹子吧
01:27.690 01:30.700 まぁ 声掛けらんないか お兄ちゃんだし
01:27.690 01:30.700 不过哥哥这怂样 肯定不敢搭讪吧
01:32.480 01:35.350 きっとそのうちいい人見つかるよ
01:32.480 01:35.350 迟早能找到合适的人啦
01:35.920 01:37.440 多分だけどね
01:35.920 01:37.440 我猜的
01:38.170 01:39.870 それでもダメだったら
01:38.170 01:39.870 如果还是找不到的话
01:41.280 01:43.730 私が立候補してあげようかな
01:41.280 01:43.730 我就报个名呗
01:41.280 01:43.730 德国骨科
01:47.540 01:48.670 なんてね
01:47.540 01:48.670 开玩笑啦
01:53.840 01:58.380 あのさ 私 明日帰るから
01:53.840 01:58.380 我说啊 我明天就回去了
02:06.450 02:08.670 また春になったら来るね
02:06.450 02:08.670 来年春天我再来玩
02:22.840 02:24.120 お兄ちゃん
02:22.840 02:24.120 哥哥
02:25.640 02:28.030 ご飯ちゃんと食べてね
02:25.640 02:28.030 饭要好好吃哦
02:29.230 02:32.360 掃除も洗濯もやんなきゃダメだよ
02:29.230 02:32.360 打扫洗涤一样都不能落下哦
02:36.930 02:40.250 お兄ちゃんよりカッコいい人がいたらね
02:36.930 02:40.250 如果能找到比哥哥更帅的人的话
03:01.840 03:04.250 またね お兄ちゃん
03:01.840 03:04.250 哥哥 再见了
03:20.300 03:23.720 第 一   每 顿 饭 都 要 好 好 吃
03:20.300 03:23.720 第 二   累 了 就 要 好 好 休 息
03:20.300 03:23.720 第 三   喝 酒 要 适 度
03:20.300 03:23.720 第 四   有 空 了 要 给 妹 妹 打 电 话
03:20.300 03:23.720 小 黄 书 和
03:20.300 03:23.720 <
03:27.310 03:30.310 哥哥加油
03:30.800 03:36.540 飛行機雲切り取る窓 開け放てば見える
03:30.800 03:36.540 航迹云在窗扉定格 推开定能映入眼帘
03:36.540 03:38.920 ちゃんと空は繫がってるし
03:36.540 03:38.920 我们都在同一片苍穹下
03:38.920 03:42.160 心配いらない ほら 深呼吸
03:38.920 03:42.160 不要担心 深深呼吸
03:42.160 03:47.680 入道雲両手に持って 頑張れって振るよ
03:42.160 03:47.680 雨云就是喝彩的手花 挥舞双手为你加油
03:47.680 03:50.490 窓辺でジャンプしちゃう
03:47.680 03:50.490 在窗边高高跳起
03:50.490 03:54.070 最強チアリーダー
03:50.490 03:54.070 我是最强的拉拉队长