One Room 第11集 青岛萌香心中明白

剧情介绍:

  对不变的你的温柔,萌香感到了无可奈何的焦操。而且因为平时的过度努力身体也崩溃了。探望的你,和闲的柔弱的萌香。在一时的温柔时光,萌香做出了一个重大的决定。

1/3Page Total 121 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
One Room 第11集 青岛萌香心中明白
00:01.290 00:08.210 夢はいつでも坂の向こうだ
00:01.290 00:08.210 梦想总在山坡的那头
00:02.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 禁止用于商业用途
00:02.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 禁止用于商业用途
00:06.000 00:10.000 更多中日双语字幕 尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
00:06.000 00:10.000 更多中日双语字幕 尽在 sub.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组
00:08.210 00:11.470 息を切らし…
00:08.210 00:11.470 快喘不过气的时候…
00:10.000 00:14.000 日听:咸鱼妹 日校:gen 校对:mam 翻译 / 时间轴 / 压制:有紀
00:10.000 00:14.000 日听:咸鱼妹 日校:gen 校对:mam 翻译 / 时间轴 / 压制:有紀
00:18.450 00:20.580 青岛萌香心里是明白的
00:18.450 00:20.580 「
00:18.450 00:20.580 」
00:24.790 00:25.850 ごめん
00:24.790 00:25.850 不好意思
00:26.880 00:28.580 手伝ってもらちゃって
00:26.880 00:28.580 麻烦你帮忙了
00:32.030 00:33.570 シャワー浴びてく?
00:32.030 00:33.570 你去洗个澡吧
00:35.650 00:38.220 いや だって君 ずぶ濡れじゃん
00:35.650 00:38.220 因为看你已经湿透了
00:42.660 00:44.190 私が先に?
00:42.660 00:44.190 我先洗?
00:48.280 00:49.360 ありがとう
00:48.280 00:49.360 谢谢
01:02.160 01:03.290 通知您,并未通过本次
01:08.580 01:11.250 結構きついんだよね それ
01:08.580 01:11.250 这还是让人挺难受的
01:14.230 01:21.050 そう お前の居場所なんかないよって言われてるみたいだね
01:14.230 01:21.050 是啊 就好像是被人说「这里没有你的位置」
01:25.080 01:27.940 ダメダメ また暗くなっちゃった
01:25.080 01:27.940 不行不行 负能量又上来了
01:31.150 01:33.090 そんなのわかってるよ
01:31.150 01:33.090 这我心里是明白的
01:34.480 01:35.990 わかってるけど
01:34.480 01:35.990 虽然明白
01:36.580 01:39.920 でも もうどうしたらいいかわかんないよ
01:36.580 01:39.920 但已经不知道该怎么办了
01:40.570 01:42.840 君だってそうじゃない
01:40.570 01:42.840 你不也是吗
01:44.070 01:46.110 小説家になるんでしょ
01:44.070 01:46.110 你不是要成为作家吗
01:47.470 01:51.820 なら 私に優しくしてる暇なんかないじゃん
01:47.470 01:51.820 那你哪有闲工夫关心我啊
01:57.260 01:58.180 ごめん
01:57.260 01:58.180 对不起
02:03.260 02:07.890 昨天真是对不起
02:03.260 02:07.890 好像
02:03.260 02:07.890 有点感冒了
02:03.260 02:07.890 今天就不去练习了
02:03.260 02:07.890 不用来接我哦
02:09.280 02:10.340 はい
02:09.280 02:10.340 来了
02:12.300 02:14.790 き…来てくれたんだ
02:12.300 02:14.790 你…你来看我了啊
02:18.950 02:22.670 大丈夫だって 一日寝れば治るよ
02:18.950 02:22.670 不要紧的 睡一天就会好的
02:24.980 02:26.160 落ち着く
02:24.980 02:26.160 好安心
02:27.490 02:30.680 やっぱり 優しいんだね
02:27.490 02:30.680 你真温柔啊
02:32.010 02:33.880 だから甘えちゃうんだよ
02:32.010 02:33.880 所以我总是向你撒娇
02:35.190 02:37.680 こんなのだめだって分かってるのに
02:35.190 02:37.680 明明知道这样下去不行
02:39.250 02:43.830 駄目だけど 今だけだから ちょっと
02:39.250 02:43.830 虽然这么说 不过就现在一下下
02:44.560 02:46.530 甘えてもいい?
02:44.560 02:46.530 能让我撒撒娇吗
02:47.770 02:50.950 そばにいて
02:47.770 02:50.950 留下来陪我
02:56.450 02:57.490 おはよう
02:56.450 02:57.490 早上好
03:02.950 03:04.490 帰ることにしたよ
03:02.950 03:04.490 我打算回老家了
03:05.760 03:08.480 結局 何処とも契約できなかった
03:05.760 03:08.480 结果还是没找到愿意签约的公司
03:09.480 03:13.690 自分で決めたことだからさ きっぱり諦めるよ
03:09.480 03:13.690 毕竟是自己决定的 还是果断放弃吧
03:15.960 03:19.390 ありがとう すごく楽しかったよ
03:15.960 03:19.390 谢谢你 我真的很开心
03:27.360 03:28.840 会えてよかった
03:27.360 03:28.840 能遇见你 真好
03:31.190 03:35.990 ねぇ その手に甘えてもいいかな?
03:31.190 03:35.990 呐 能在你的怀抱中撒娇吗
03:35.990 03:42.250 痛いほどに 背伸びしてきたから
03:35.990 03:42.250 毕竟我已经努力了太久太久
03:42.250 03:47.250 冷めた夢の温度 一度上げた
03:42.250 03:47.250 让我冰冷的梦想重新升温
03:47.250 03:54.100 君の体温が 声援が 希望リフレイン
03:47.250 03:54.100 你的温暖和声援是我希望的副歌