幸运星 第04集 干劲的问题

剧情介绍:   几次赶在老师点到的时候冲进教室的此方,用各种槽点满满的理由向老师说明企图蒙混过关。盛夏,佟家姐妹的生日到了。美雪分别送给双胞胎姐妹成对的精致耳环;而此方给小镜的礼物却是团长的袖章,送给小司的礼物更奇特,是游戏里的学校制服cosplay套装,宅的本质显露无疑。生日聚会开始了,此方又对蛋糕的切法如何平均分配产生了疑问,结果害得小镜把蛋糕切毁。。。
1/7Page Total 298 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
幸运星 第04集 干劲的问题
00:00.890 00:02.290 好!那么就开始吧
00:02.390 00:03.250 准备出发
00:03.390 00:03.990 呼嘎
00:04.090 00:05.680 给我认真地开场!
00:06.080 00:08.780 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
00:06.080 00:08.780 暧昧3CM  那就是口奈的意思吗?噢!
00:08.950 00:11.970 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってことない ぷ。
00:08.950 00:11.970 制服是包装…没什么不好的  噗。
00:12.200 00:13.550 がんばっちゃ やっちゃっちゃ
00:12.200 00:13.550 加油干  使劲冲
00:13.750 00:15.240 そんときゃーっち&Release ぎョッ
00:13.750 00:15.240 悄悄的Catch&Release  哟
00:15.380 00:20.740 汗(Fuu)々(Fuu)の谷間にDarlin' darlin' F R E E Z E!!
00:15.380 00:20.740 流着汗的山谷让Darlin' darlin' F R E E Z E!!
00:25.130 00:28.480 翻譯  Rcat  djhmojt
00:25.230 00:26.380 なんかダるー なんかデるー
00:25.230 00:26.380 有什么要上来了~  有什么要出来了~
00:26.430 00:28.220 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
00:26.430 00:28.220 我爱你~  哎呀有一个弄错了~
00:28.310 00:29.540 なやみン坊ー 高鉄棒ー
00:28.310 00:29.540 烦恼小子~  高单杠~
00:29.610 00:31.250 おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
00:29.610 00:31.250 特色菜谱~  别给我太过分了
00:31.470 00:33.090 飛んでったアイツの火照るカラダって
00:31.470 00:33.090 那个飞在天空浑身发热的
00:31.480 00:34.780 Rcat  白い流星  djhmojt  斎藤千和命
00:33.170 00:34.640 所謂ふつーのおにゃのコ
00:33.170 00:34.640 就是所谓的普通女孩
00:34.760 00:38.210 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
00:34.760 00:38.210 吃惊的人只有我?  猪骨挂面再来一碗
00:34.780 00:37.310 歌詞  Rcat  白い流星  djhmojt  zipwinmax
00:38.110 00:41.310 計時  lovecandy
00:41.310 00:44.520 LOGO設計  Noeru
00:44.590 00:45.950 BON-BON おーえん団
00:44.590 00:45.950 BON-BON  应援团
00:46.120 00:47.530 Let's get! チェリーパイ
00:46.120 00:47.530 Let's get!  樱桃馅饼
00:47.680 00:49.180 RAN-RAN かんげー会
00:47.680 00:49.180 RAN-RAN  欢迎会
00:49.160 00:51.580 後期  zipwinmax
00:49.160 00:51.580 繁體化  黑羽侖人
00:49.340 00:50.760 Look up! せんせーしょん
00:49.340 00:50.760 Look up!  大爆发
00:50.900 00:53.810 はい! 存在感··小惑星
00:50.900 00:53.810 嗨! 存在感··小行星
00:51.580 00:53.930 特效  zipwinmax  Tiger Soldier
00:53.950 00:55.490 ぶつかって溶けましたぼーぜん
00:53.950 00:55.490 碰撞融化惊呆
00:55.640 00:57.320 大いに歌ってシレンジャー
00:55.640 00:57.320 放声高歌吧  风来人
00:57.470 00:58.470 もっていけ!
00:57.470 00:58.470 拿去吧!
00:58.640 01:02.820 最後に笑っちゃうのはあたしのはず
00:58.640 01:02.820 笑到最后的一定是我
01:03.020 01:09.910 セーラーふくだからです←結論
01:03.020 01:09.910 因为是水手服←结论
01:10.140 01:12.040 月曜日なのに!
01:10.140 01:12.040 明明是星期一!
01:12.160 01:15.640 機嫌悪いのどうするよ?
01:12.160 01:15.640 心情糟糕可怎么办?
01:15.790 01:22.460 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv
01:15.790 01:22.460 穿夏服就好了←真?口!奈v
01:22.730 01:25.620 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
01:22.730 01:25.620 接近3Picto  在没做之前都要犹豫啊  不要☆
01:25.780 01:29.670 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
01:25.780 01:29.670 加油吧  尽兴吧  My Darlin' darlin' P L E A S E!!
01:30.160 01:35.000 本字幕仅限试看之用,如您喜欢本作品,请支持正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,元古I.G部落&华盟字幕社概不负责。
01:35.730 01:37.440 那么  这个问题…
01:38.540 01:39.150 白石
01:39.360 01:41.540 诶  刚刚才点过我啊
01:41.820 01:42.370 是吗
01:42.970 01:44.050 那么  泉
01:45.250 01:46.020 泉
01:47.490 01:48.960 我没有睡哦
01:50.050 01:51.980 我还什么都没说啊
01:52.750 01:55.750 干劲的问题
01:57.100 01:57.570 啊
01:58.140 02:00.150 我忘了带英文的教科书
02:00.650 02:02.140 去问小镜借吧
02:02.650 02:04.390 她也要上英文吧
02:05.020 02:07.510 真是的  你每次都丢三落四的
02:08.070 02:09.090 谢谢
02:09.680 02:11.450 前一天一定要好好检查
02:12.740 02:15.140 小司你好像经常忘东西呢
02:16.050 02:20.200 说起来此方你好像很少忘带教科书之类的呢
02:20.880 02:24.000 因为我在这方面格外的注意呀
02:24.590 02:27.060 平常教科书全都丢在教室里
02:27.480 02:28.930 哦  原来是这样
02:29.180 02:30.590 你那也叫注意啊
02:31.100 02:34.710 不过如果把教科书都留在学校不就不能复习了吗
02:35.110 02:37.240 我在家又不念书
02:37.670 02:41.220 每次不到临考的前一天就不把教科书带回去啊
02:41.650 02:44.400 不过此方很擅长临阵磨枪呢
02:44.770 02:48.580 哦  我忘记写作业的原因在于此吗
02:49.100 02:53.090 你那不叫忘记  而是所谓的没有干劲
02:53.450 02:56.570 所以呢  下午国语的作业借我看
02:56.870 02:57.740 马上就来了?
02:58.180 03:01.040 我一直在想  既然是一个班
03:01.240 03:03.030 你去问美幸借嘛
03:03.460 03:05.070 该怎么说呢
03:05.290 03:09.000 美幸人太和善反而感觉不好去拜托她…
03:09.760 03:12.560 真是搞不懂啊  这种感觉
03:13.040 03:16.280 多少还是能理解  但是无法认同
03:16.770 03:17.320 泉
03:18.190 03:18.930 泉
03:20.680 03:21.980 怎么了  迟到吗?
03:22.520 03:24.400 STOP!才不是迟到呢!
03:24.660 03:24.980 哦
03:25.280 03:27.170 因为帮助别人结果来迟了
03:27.610 03:28.070 哦
03:28.370 03:30.520 平常我一直和那个人一起行动
03:30.740 03:32.990 结果今天想分手也分不开
03:33.390 03:34.120 诶
03:34.330 03:36.630 虽然我说了「差不多今天就解散吧」
03:36.830 03:41.900 但其他五个人都拿到了  就他一个人没拿到我心里不是很过意不去吗
03:42.130 03:47.950 所以我就又说 「大家一直以来都一起组队的  这种时候应该互相帮助吧」
03:48.280 03:50.390 哎呀  伙伴真是好啊
03:50.900 03:51.830 这样啊
03:52.030 03:54.570 就是说昨晚也在通宵玩网络游戏啊
03:54.910 03:55.420 诶
03:56.020 03:57.710 我下线之后你们还在玩啊
03:58.390 03:58.930 泉
03:59.680 04:00.380 泉
04:02.120 04:03.370 怎么了  迟到吗?
04:03.860 04:05.950 STOP!才不是迟到呢!
04:06.160 04:06.450 哦
04:06.650 04:09.270 在商店街前突然一个女孩子撞过来
04:09.470 04:12.170 然后那孩子却突然抓起我的手开始逃跑
04:12.370 04:16.340 随后听她一说好像是因为偷了鲷鱼烧所以在跑路
04:16.560 04:19.550 不过我想为什么连我都要被卷进来呢
04:19.730 04:23.470 最后没办法为了躲避鲷鱼烧大叔就进了咖啡店
04:23.660 04:24.350 呜
04:24.530 04:26.100 到处都可以吐槽
04:26.400 04:28.170 但是我不能吐吧
04:28.420 04:30.160 作为一名教师  作为一个正常人
04:30.650 04:33.010 唔  患上热感冒了
04:33.810 04:36.380 哦  泉  怎么啦
04:36.890 04:41.170 啊  老师  对不起  我今天想请病假
04:41.760 04:43.910 喂喂  游戏又玩多了吗?
04:44.400 04:46.530 真是的  不要老是耍同一招啊
04:46.970 04:49.090 啊  不是  我是想请个病假…
04:49.220 04:50.440 哇哈哈哈
04:50.650 04:53.160 难不成是热感冒吧?
04:53.460 04:55.860 梅雨也过了  天也晴了
04:56.080 04:58.440 不要再发懒赶快给我过来
05:02.270 05:02.890 诶?
05:03.380 05:07.270 就是这样昨天完全被当作放羊的孩子了
05:07.710 05:08.980 这就叫自作自受啊
05:09.590 05:11.580 此方已经不要紧了吗?
05:12.060 05:15.440 烧是退了  不过喉咙还是很疼
05:15.750 05:19.040 啊  原来此方是用嘴呼吸的啊
05:19.320 05:19.860 诶
05:20.910 05:21.510 咦
05:21.790 05:25.960 这个虽然会有用嘴的时候  一般不都是鼻子吗?
05:26.220 05:30.160 不过此方用嘴呼吸的频率比较高啊
05:30.420 05:30.850 嗯?
05:31.160 05:35.290 因为  那个  感冒病毒进到喉咙里就会得咽喉炎
05:35.790 05:38.400 进到鼻子就是急性鼻炎啊?
05:38.840 05:44.500 所以患上咽喉炎的人… 不就是病毒从嘴里进入的可能性比较高…吗?
05:45.490 05:46.080 啊啊
05:46.290 05:46.600 呃
05:46.750 05:48.820 这种时候还是把问题扔给美幸吧
05:48.950 05:49.510 是啊
05:49.660 05:50.350 咦…
05:52.240 05:53.720 好热
05:54.760 05:57.390 一点干劲都没有~
05:58.640 05:59.820 啊  小镜
06:00.310 06:03.150 今天的生日聚会还是在我家办吧?
06:03.610 06:06.080 天热到我一步也不想动
06:06.400 06:10.320 嗯~?我家刚刚做好曲奇了啊
06:12.060 06:12.720 我去
06:12.880 06:14.340 好  快点过来哦
06:15.110 06:15.960 欢迎
06:16.370 06:17.710 生日快乐
06:17.960 06:19.320 小司另外再加一个
06:19.480 06:20.230 别省略!
06:20.630 06:22.870 祝你们生日快乐
06:23.290 06:24.920 小镜  还有小司
06:25.440 06:27.180 哦  Thank you
06:27.880 06:28.820 谢谢
06:29.410 06:33.540 还有  一点小小心意  当作礼物
06:33.740 06:34.440 是什么啊
06:34.790 06:35.850 打开来看看吧
06:37.530 06:38.290 啊~
06:38.500 06:39.970 是成对的耳环啊
06:40.970 06:44.370 我考虑了很多  不过很难作决定
06:44.730 06:47.150 那么我也献上自己的礼品吧
06:47.330 06:48.220 啊~
06:48.360 06:48.940 是什么
06:49.150 06:49.860 打开看看
06:53.070 06:53.800 这是什么
06:54.460 06:55.760 团长袖标
06:56.110 06:56.820 戴上看看
06:57.270 06:59.790 我干什么非要戴上这种东西啊
07:00.770 07:04.120 我感觉这东西很配小镜你啊
07:04.490 07:05.580 我倒是觉得挺适合你的
07:06.170 07:07.920 那个  这个是…
07:08.540 07:09.280 To Heart!?
07:10.030 07:11.570 那个可是很贵的哦
07:11.940 07:13.320 穿的时候要爱惜哦
07:13.620 07:15.870 不要把我们姐妹一起拿去玩Cosplay
07:16.440 07:19.230 不是和我们的校服没什么大区别嘛…
07:19.550 07:22.890 啊  很麻烦呢  太大的话
07:23.170 07:25.740 是啊  很麻烦呢  还有那味道
07:27.300 07:29.520 我说你  毕竟是别人的生日聚会
07:29.700 07:31.080 就不能稍微客气一下吗
07:31.540 07:34.670 小司做的曲奇果然美味
07:35.140 07:38.270 哦  这次我也有一起做
07:38.900 07:40.100 一边让她教我
07:41.770 07:42.620 怎么了啊
07:43.350 07:44.260 听你这么一说
07:44.470 07:46.980 就发现有的很好吃有的不好吃
07:47.180 07:48.120 真是不可思议
07:48.340 07:49.180 你说什么
07:49.790 07:51.580 这块是小镜的吗
07:52.480 07:54.610 反正这样  来吃蛋糕吧
07:55.080 07:58.590 只有在生日那天才努力干活的我们家小镜
07:58.850 07:59.500 吵死了
08:01.420 08:04.610 说起来蛋糕要怎么切才公平
08:04.870 08:06.140 诶  什么?
08:06.550 08:08.950 你看  切成很多块的时候
08:09.330 08:13.970 上面的草莓要怎么分啦  巧克力作的铭板要给谁吃啦之类的
08:14.490 08:17.150 姐姐很喜欢巧克力的铭板呢
08:19.870 08:20.490 哇啊
08:20.840 08:21.340 糟了
08:21.520 08:22.070 切斜了
08:23.640 08:25.330 我们家小镜就是萌不起来啊
08:25.470 08:26.230 怎么了啊
08:26.860 08:28.390 我开动了
08:28.770 08:29.770 我不客气了
08:37.530 08:38.180 怎么了
08:41.100 08:42.710 我的草莓真小啊
08:45.890 08:46.390 嘿
08:46.760 08:49.640 怎么了啊  我脸上沾着蛋糕了吗
08:50.040 08:53.720 我只是又发现了小镜的一个魅力而已哦
08:50.040 08:55.570 (这里此方学的是《蜡笔小新》里小新的语气,小镜指的就是这个)
08:54.020 08:55.570 真的很像所以给我住嘴
08:56.620 08:58.780 马上到今年的暑假了啊
08:59.280 09:00.680 是啊
09:01.050 09:03.020 海边  泳池  夏日祭典
09:03.460 09:05.220 还有什么固定活动么
09:05.640 09:06.140 来了
09:06.370 09:08.660 说到夏天就是每年两次的祭典
09:08.910 09:10.410 作为战场的有明!
09:08.910 09:10.410 (有明,Comiket的举办地)
09:10.810 09:11.990 不论怎么说
09:12.340 09:13.470 都是Comiket!
09:14.420 09:15.550 不不不不不不不不…
09:15.730 09:16.900 那只有你而已
09:17.020 09:18.050 (小司头顶字「Comiket?」)
09:17.020 09:18.050 哪里的Ket?
09:18.450 09:21.800 总…总之  对不同的人来说也有不同的要事呢
09:22.120 09:23.160 比如回老家之类的
09:23.760 09:24.820 早上好
09:26.410 09:29.320 美幸有什么暑假的固定活动吗?
09:30.250 09:31.420 这个啊
09:32.060 09:36.040 今年也算是有出国旅行的预定
09:36.950 09:38.630 「今年也」?  她说「也」吗?
09:38.780 09:39.920 可恶的资本家!
09:40.110 09:41.120 (小司头顶字「资本家?」)
09:40.110 09:41.120 是说乳酸饮料吗?
09:40.110 09:41.120 (注:这里指「保加利亚优格(ブルガリアヨーグルト)」。 小司错把资本家「ブルジョア」听成了保加利亚「ブルガリア」)
09:41.930 09:44.480 听说你在变装咖啡厅打工
09:44.730 09:48.550 那种地方不是身材不好就没办法录用吗
09:48.930 09:53.430 其实啊  我一直都在哀叹自己没有胸部哦
09:53.650 09:54.650 结果有款游戏说
09:54.900 09:56.400 「贫乳是地位象征」
09:54.900 09:59.410 (出自SHUFFLE中的麻弓)
09:56.690 09:57.790 「具有稀少价值」
09:58.250 09:59.410 如此总结的
10:00.780 10:04.570 嗯  说起来这世上的确还是有这种需要的哦
10:04.830 10:06.530 就是说我还很珍贵
10:06.760 10:09.800 我倒想知道她凭什么从游戏中得到这么多自信
10:10.290 10:11.980 那我也没关系吗?
10:12.450 10:14.690 真是的  马上就要期末考试了
10:14.990 10:16.960 整天玩游戏不要紧吗
10:17.270 10:17.920 唔
10:18.270 10:21.270 如果你把那份热情稍微用一点在学习上的话
10:21.560 10:23.760 成绩就能更好了呢
10:24.400 10:24.820 啊
10:26.170 10:27.940 既然她那么容易受影响
10:28.360 10:30.320 那么如果出一款读书益智类的游戏
10:30.440 10:31.900 她的成绩应该会变得很好吧
10:32.480 10:34.800 好像有萌娘训练之类的东西…
10:32.480 10:34.800 (注:幸运星NDS上发售的一款游戏)
10:35.230 10:36.000 怎么了?
10:36.630 10:39.170 最近的青少年犯罪很严重啊
10:39.720 10:41.820 那种事情每当记者去采访的时候
10:42.000 10:43.270 周围的邻里都会异口同声说
10:43.770 10:48.030 「平常很乖  不像是会做出那种事情的人」
10:43.770 10:48.030 (这里此方的造型酷似《寒蝉鸣泣之时》里的Rena)
10:48.240 10:52.830 这个  更加说明了人不可貌相吧
10:53.590 10:57.020 啊  如果你犯了案…
10:57.340 11:00.280 「我早就猜到她会干出点什么事来」
10:57.340 11:00.280 (这里画面酷似《死亡笔记》里樱花电视台采访松田的那一幕)
11:00.620 11:02.400 我就会这么作证
11:05.540 11:07.180 好热
11:07.710 11:10.570 天气好热让人一点干劲也没有
11:11.910 11:14.810 你的心情我很理解
11:15.280 11:19.150 但是你不管怎样整年都没什么干劲吧
11:20.970 11:21.950 Lucky★Star
11:28.000 11:29.330 (柊家)
11:31.190 11:32.640 哈罗  小镜
11:33.250 11:34.040 嗨
11:34.240 11:35.990 考试复习进展如何?
11:36.290 11:39.630 唔  我目前正在整理房间
11:39.850 11:40.280 啊?
11:40.500 11:44.680 你不觉得每到学不下去的时候就会不由自主的想打扫卫生吗?
11:45.010 11:46.830 我明白你的感受  加油吧
11:47.910 11:50.430 好  今天就稍微做一点吧
11:52.510 11:53.530 哈
11:56.510 11:58.720 就稍微休息30分钟吧
11:58.990 12:00.740 集中力都用光了
12:02.300 12:05.090 (书名《无限的住人》)
12:05.880 12:07.530 切  已经到时间了
12:09.400 12:12.210 再30分钟  再30分钟
12:16.310 12:16.780 啊
12:19.020 12:21.780 差不多到春日开始的时间了
12:22.780 12:23.550 我按
12:25.320 12:29.280 果然长门的那个长镜头是偷工减料吧
12:29.740 12:33.210 最近的○也没什么了不起啊
12:37.960 12:40.330 已经战起来了啊
12:42.180 12:43.580 啊  已经两点了
12:43.840 12:45.420 今天感觉不行了
12:45.940 12:48.170 早点睡  明早起来再做吧
12:50.070 12:54.440 五点起来的话  还能睡三个小时
13:11.040 13:15.460 结果昨天还是把时间花在漫画和游戏上了
13:15.920 13:17.390 真像此方啊
13:17.960 13:22.170 说起来  此方对漫画和游戏的取向还蛮奇怪的
13:22.520 13:23.850 看的都是少年漫画
13:24.150 13:25.520 玩的大部分也都是Gal游戏
13:25.900 13:29.240 我家爸爸经常看漫画玩游戏
13:29.460 13:31.500 所以我就被影响了
13:31.720 13:33.820 从小就坐在他身边看
13:34.470 13:36.080 少年漫画还好
13:36.330 13:38.700 但是在女儿面前玩美少女游戏和Gal游戏的
13:38.970 13:40.280 到底是什么样的父亲啊
13:41.650 13:43.050 父女俩都这样
13:43.240 13:45.100 你妈妈不说什么吗
13:45.480 13:45.990 唔
13:46.170 13:47.600 我没有妈妈
13:48.280 13:48.780 诶?
13:49.230 13:52.150 在我很小的时候就过世了
13:53.210 13:54.140 这样啊…
13:55.050 13:57.090 所以我经常做家事
13:57.290 13:59.190 比小镜要能干得多哦
13:59.660 14:02.850 别在难以吐槽的气氛下说些奇怪的话!
14:03.490 14:05.450 小司也很擅长做料理吧
14:05.850 14:08.810 算不算是擅长我不清楚啦  但很喜欢
14:09.160 14:11.270 美幸的话是什么样呢
14:11.540 14:12.750 看起来家里很有钱
14:12.910 14:14.840 说不定很不擅长做家事
14:15.510 14:17.320 诶  你是说做料理吗?
14:18.080 14:21.610 实际上  我只是偶尔帮一下忙而已
14:22.100 14:24.710 并不是很擅长做家事
14:25.180 14:26.500 好丢脸哦
14:26.760 14:27.710 哦哦  果然
14:28.120 14:28.680 啊
14:28.890 14:32.450 但美幸其它方面都做得很出色  所以给人的感觉不同
14:32.810 14:35.810 对于她不擅长的事情不能直接那么理解呢
14:37.030 14:37.930 原来如此
14:38.050 14:39.440 不  没那回事
14:39.730 14:42.220 那么老师怎样呢?
14:42.640 14:44.150 听说是一个人生活
14:44.300 14:46.700 而且看起来好懒散
14:47.060 14:47.970 啊哈哈哈
14:48.310 14:49.410 现在这个世界上
14:49.690 14:52.240 即使不会做菜也没怎么样啦
14:52.700 14:54.030 反正有便利店
14:55.910 14:56.770 骗你们的啦
14:57.140 14:58.310 我都是自己做饭的
14:58.710 15:00.330 至少不会比一般人差
15:01.080 15:03.680 请别开那种会让人相信的玩笑好不好
15:06.420 15:09.500 啊  我把字典借给小司了
15:10.260 15:12.650 小司  麻烦把字典还我
15:15.900 15:19.900 为…为了转换心情所以正在打扫房间
15:20.060 15:20.900 你也来吗
15:22.720 15:23.430 嗨
15:23.570 15:24.300 怎么啦
15:24.930 15:29.490 我打工的咖啡厅要我们一起想夏天的新菜单
15:30.000 15:31.760 诶  还要做这种事情啊
15:32.350 15:34.460 说来你已经放弃考试了吗?
15:34.820 15:37.130 天气热的时候就是要吃辣的东西
15:37.320 15:39.340 所以超辣拉面如何?
15:40.630 15:43.680 想一些稍微符合咖啡厅的菜单吧
15:43.900 15:44.170 那么…
15:44.290 15:45.490 超辣圣代如何
15:45.820 15:49.450 拜托你能不能别搞这种脊椎反射一样的思考
15:54.330 15:55.470 站不起来了
15:59.450 16:02.780 我们学校为什么没有游泳课啊
16:03.210 16:04.490 明明有游泳池
16:05.130 16:07.780 我倒是觉得这样得救了呢
16:08.260 16:09.740 啊  为什么
16:10.070 16:12.990 实际上  我没办法在水中睁开眼睛
16:13.520 16:15.260 所以游泳不是很擅长…
16:16.060 16:17.170 真是好丢脸
16:17.450 16:20.110 你的缺点实在太诈了!
16:23.410 16:26.050 夏天的comp祭终于要开始了
16:23.410 16:26.050 (月刊comptio上定期举办的限量商品贩卖活动)
16:27.550 16:32.050 是啊  想起来我就是为了这个才去打工的啊
16:33.120 16:37.160 祭典吗  一切都还那么令人怀念
16:33.120 16:37.160 (此处出自《宇宙战舰大和号》最终回冲田十三的台词,动画历史上有名的悲剧情景之一。 原台词是「地球か…何もかもみな懐かしい」)
16:37.440 16:39.370 你玩什么古老的捏他啊
16:39.820 16:43.160 这个嘛  客人的兴致也跟着一起高涨起来的话
16:43.550 16:47.260 大家不就可以一起在祭典上热闹了吗
16:47.490 16:51.070 那份热情  你也稍微用在学习上点吧
16:56.700 16:58.120 不知怎么没什么睡意
16:58.460 17:00.600 到犯困为止先看会书吧
17:01.310 17:03.530 刚好有新买来的
17:04.000 17:06.610 (书名《穿越时空的少女》(時をかける少女) 于去年映画化并公映,最近刚发售了MOVIE的DVD…)
17:14.490 17:17.880 啊  想睡觉的时候天却亮了
17:18.890 17:21.960 然而这时候偏偏疲劳感和睡意却…
17:22.500 17:24.750 震动模式 请将手机设置为震动模式,同时请勿在车内通话
17:26.520 17:30.010 在优先座位附近要关掉电源我是知道啦
17:30.280 17:32.450 因为有人用心脏起博器之类
17:32.710 17:33.120 嗯
17:33.480 17:37.080 为什么普通电车内也要禁止通话呢
17:37.470 17:41.660 那不是为了防止说话打扰到别人吗
17:42.780 17:43.420 不过啊
17:43.860 17:47.740 就算不打电话也有说话很大声的人啊
17:47.870 17:49.520 不管男女老少
17:49.600 17:49.960 嘿嘿
17:50.110 17:51.670 那倒是  的确不假…
17:53.640 17:57.040 夏日祭典上会不会像新年参拜一样再去做巫女啊?
17:53.640 17:57.040 (这里此方手里的扇子上画的是つよきす「强吻」中的蟹泽,扇子上还写有「蟹」字)
17:57.300 18:00.050 不会啦  夏天没有的
18:02.380 18:05.160 对哦  差不多也到这个时期了
18:05.460 18:08.230 诶  你不是正在减肥吗
18:08.420 18:11.270 可能是因为忙着准备考试累了的关系
18:11.520 18:13.600 昨天我称体重的时候发现变轻了
18:14.020 18:16.400 所以觉得应该没问题了
18:16.960 18:18.940 好快  应该说好薄弱
18:20.230 18:21.170 早上好
18:22.070 18:23.350 此方  早啊
18:24.140 18:26.540 咦  小镜她怎么了
18:26.810 18:27.800 此方啊
18:28.770 18:32.180 体重…突然间就又增加了…
18:32.490 18:35.520 谁叫你一时大意吃那么多零食
18:35.800 18:37.200 …等等  那是川柳?
18:35.800 18:37.200 (川柳:江戸中期口语詩中流行的杂俳)
18:37.640 18:38.660 体重
18:39.120 18:40.310 突然间就
18:40.550 18:41.800 又增加了
18:42.710 18:45.170 只不过…只不过才吃一点点就…
18:44.350 18:48.480 相差一两公斤看起来根本没什么差别嘛
18:48.720 18:51.910 何必就为了那几公斤忽喜忽忧的呢
18:54.650 18:56.780 所以说女人啊…
18:57.180 18:59.700 我记得你好像也是女人吧
19:00.930 19:01.890 Lucky★Star
19:03.430 19:05.170 幸运频道
19:05.630 19:07.030 大家好Lucky
19:07.400 19:10.380 本周的幸运频道开始咯
19:10.820 19:12.410 大家过得还好吗
19:12.990 19:16.380 又是精神饱满120%的我  小神晶哦
19:17.080 19:17.620 本次的…
19:17.680 19:18.810 捏~  开个玩笑活跃气氛
19:17.680 19:20.740 (捏(nyoron):凉宫中鹤屋学姐的口癖…)
19:18.870 19:20.740 我是晶小姐的助手白石稔
19:22.280 19:22.720 …喂
19:23.270 19:23.940 诶?  有问题么
19:24.080 19:25.820 不由分说装什么可爱打断我说话啊!
19:25.960 19:27.080 啊  非常抱歉
19:27.790 19:29.170 你也不是不懂得随机应变的小屁孩了
19:29.290 19:31.180 差不多也该学会如何工作了吧
19:31.600 19:33.390 这个角色你不想干了是吧
19:33.520 19:34.750 啊  万分抱歉
19:33.630 19:37.580 啧啧啧啧啧啧…
19:34.920 19:37.580 我会尽心尽力  全心全意地努力的啦
19:38.290 19:39.000 接下来~★
19:39.140 19:41.190 这次呢  锵锵~
19:41.410 19:44.660 居然有着如此重大的消息要告诉大家听~
19:45.160 19:49.390 11月号的COMP中举行的「小晶扮靓计划」大募集活动
19:50.130 19:54.000 居然这么快就收到了这~么多来自大家的的明信片哟
19:54.180 19:58.800 我说…那个计划除了晶小姐之外貌似还包括另外某人吧(比如我)…
19:59.440 20:01.320 谢谢大家踊跃响应呢
20:01.720 20:04.310 晶超级开心的说~
20:01.720 20:08.000 (「マンモスうれぴー」:等同于「すごく嬉しい」(非常喜悦、高兴),80年代偶像语第1次…)
20:04.490 20:08.000 如此80年代的陈年旧物应该并不为人所知才对…
20:06.640 20:11.610 那么就让我从中宣读一封经过严格审查后挑选而出的观众建议
20:11.800 20:12.550 我抽…
20:12.880 20:16.460 这是…崎玉县幸手市的Cherry来信说:
20:16.770 20:18.390 「小晶扮靓计划」
20:20.570 20:23.430 「小镜的双马尾式发型非常地适合她」
20:23.740 20:26.740 「小晶也弄个双马尾如何呀」
20:26.850 20:27.930 双马尾啊…真…
20:28.050 20:29.900 唔——真棒!
20:30.570 20:33.460 说得没错 长发便是女人的生命
20:33.770 20:35.640 如果再把头发扎到左右两边的话
20:36.070 20:38.740 会不会显得更加楚楚动人呢
20:38.900 20:42.850 扎什么扎…晶小姐的头发长度好像很难办到耶…啊!
20:43.220 20:47.130 可是啊   你可别真以为只要留长了头发就能够办得到哦
20:46.250 20:48.190 哎呀  晶小姐  若隐若现了
20:48.390 20:52.540 真是沉重啊  抹个洗发精都得花半天
20:48.940 20:51.170 若隐若现了呀  就差那么一丁点了  我说…
20:52.930 20:54.990 所以说现在其实也不怎么流行
20:55.420 20:58.250 男人总是不负责任地说喜欢长发美女
20:58.220 21:04.510 那个  我们在说剧中人啦  在讲别人的闲话啦  没有针对晶小姐哦
20:58.420 21:03.250 他们可曾知道 为了保持这头长发究竟要费尽多少周折  空闲  人力  财力
21:03.480 21:07.140 何况我付出了那么多  从~来没见到有谁关注过我啊…
21:04.790 21:06.240 有在听么  喂~
21:07.330 21:10.130 呜哇  又到了和大家说再见的时候了
21:10.500 21:13.870 那么  晶梳双马尾会变成什么样呢
21:14.140 21:17.670 就让我们继续在主页以及广播里面讨论吧
21:18.290 21:19.390 多多关照哦★
21:19.850 21:23.800 翘首期盼着大家的光临~  再见喽~
21:19.850 21:23.800 (80年代偶像用语第2次…)
21:22.310 21:23.630 那么  下回再见
21:23.880 21:24.710 敬请关注…
21:26.200 21:27.420 你刚才那态度想造反么
21:27.620 21:28.800 哎  此话怎讲
21:28.910 21:30.770 每句话都和我抬杠  你搞啥鬼?
21:31.030 21:33.230 开篇时那句「捏」被我订正了一回就那么怀恨在心?
21:33.320 21:36.510 不是啦  只是觉得80年代偶像用语现在究竟有没有人懂之类的…
21:33.320 21:36.510 (のりぴー語:源自80年代偶像代表酒井法子(さかいのりこ)的偶像用语。 举例:1.よろしく→よろぴく2.(酒井)法子→のりピー3.エッチ→エッピ)
21:36.810 21:37.240 啊?
21:37.550 21:38.040 诶?
21:38.250 21:38.740 啊!?
21:38.970 21:41.230 呀  那对不起  不如以后再换个新感觉吧
21:41.330 21:42.070 这个似乎啊…
21:42.200 21:42.520 是?
21:42.650 21:44.120 听说似乎要举办一个白石稔的试镜会
21:44.230 21:46.000 诶  真的假的  我可是第一次听说啊
21:46.130 21:46.850 不如你去试试吧
21:46.950 21:47.650 啊  真要我去么
21:47.710 21:48.440 真不错啊
21:48.530 21:49.680 话说我可是本人诶
21:50.270 21:51.800 哎  你说啥?
21:52.060 21:52.590 哎!?
21:55.600 21:56.840 此方好厉害
21:57.060 21:58.350 什么都能唱呢
21:58.650 22:00.260 只限定是动画歌曲啦
22:00.600 22:04.150 使用了许多技巧唱得很出色呢
22:04.440 22:09.150 果然忠实模仿原作才是动画歌曲的铁则啊
22:09.400 22:10.410 诶
22:10.750 22:12.620 好  那么我也来唱吧
22:12.970 22:14.380 姐姐要唱什么
22:14.710 22:16.430 刚才曲名出现了
22:16.700 22:17.980 但这歌曲我没见过
22:18.160 22:18.500 诶?
22:18.760 22:20.380 美幸  你不知道这个吗
22:20.590 22:21.010 嗯
22:21.240 22:23.190 小镜你也没资格说别人啊
22:23.400 22:23.870 呃
22:27.820 22:29.340 啊  我听过这个
22:27.820 22:37.020 (本回ED《セーラー服と機関銃》(水手服与机关枪)  出自同名日剧主题歌,是一部描写女高中生不可思议的当上流氓团组长并成长的青春剧 1981年被拍成电影,1982年被拍成电视剧,去年再度日剧化,因此这首歌的原版也有两版 分别是1981年药师丸博子主役电影版和2006年长泽雅美主役日剧版)
22:29.620 22:31.750 前段时间不是一起看了电视剧了吗
22:32.120 22:33.260 啊  这样么
22:33.620 22:35.740 我的话果然还是看电影啊
22:35.900 22:37.020 你是大叔吗
22:41.270 22:46.530 さよならは 別れの言葉じゃなくて
22:41.270 22:46.530 对你说再见 并不是离别的语言
22:46.430 22:47.380 哦  好厉害
22:47.730 22:50.840 姐姐是我们姐妹几个里面最会唱歌的哦
22:48.660 22:53.890 再び逢うまでの遠い約束
22:48.660 22:53.890 而是我们相约再重逢的遥远的约定
22:55.720 22:58.840 夢のいた場所に
22:55.720 22:58.840 就算留恋着过去
22:59.290 23:02.390 未練残しても
22:59.290 23:02.390 曾经拥有过的梦
23:02.900 23:09.300 心寒いだけさ
23:02.900 23:09.300 心中却只感到寒冷
23:09.690 23:16.950 このまま 何時間でも
23:09.690 23:16.950 就像这样 几小时也好
23:17.460 23:23.330 抱いていたいけど
23:17.460 23:23.330 只想紧紧地拥抱你
23:24.980 23:26.470 那么  下集的幸运星是?
23:26.950 23:27.660 我是美幸
23:28.150 23:29.440 所谓的黄金周
23:29.670 23:33.530 好像是因为这个时期电影院上座的人数会增加
23:33.790 23:35.420 因此才被人们这么称呼的业内专用语哦
23:36.160 23:37.640 下集  「名射手」
23:38.120 23:39.060 敬请期待