幸运星 第04集 干劲的问题
剧情介绍:
几次赶在老师点到的时候冲进教室的此方,用各种槽点满满的理由向老师说明企图蒙混过关。盛夏,佟家姐妹的生日到了。美雪分别送给双胞胎姐妹成对的精致耳环;而此方给小镜的礼物却是团长的袖章,送给小司的礼物更奇特,是游戏里的学校制服cosplay套装,宅的本质显露无疑。生日聚会开始了,此方又对蛋糕的切法如何平均分配产生了疑问,结果害得小镜把蛋糕切毁。。。
动画字幕台词一览
幸运星 第04集 干劲的问题 00:00.890 00:02.290 好!那么就开始吧 00:02.390 00:03.250 准备出发 00:03.390 00:03.990 呼嘎 00:04.090 00:05.680 给我认真地开场! 00:06.080 00:08.780 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ! 00:06.080 00:08.780 暧昧3CM 那就是口奈的意思吗?噢! 00:08.950 00:11.970 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってことない ぷ。 00:08.950 00:11.970 制服是包装…没什么不好的 噗。 00:12.200 00:13.550 がんばっちゃ やっちゃっちゃ 00:12.200 00:13.550 加油干 使劲冲 00:13.750 00:15.240 そんときゃーっち&Release ぎョッ 00:13.750 00:15.240 悄悄的Catch&Release 哟 00:15.380 00:20.740 汗(Fuu)々(Fuu)の谷間にDarlin' darlin' F R E E Z E!! 00:15.380 00:20.740 流着汗的山谷让Darlin' darlin' F R E E Z E!! 00:25.130 00:28.480 翻譯 Rcat djhmojt 00:25.230 00:26.380 なんかダるー なんかデるー 00:25.230 00:26.380 有什么要上来了~ 有什么要出来了~ 00:26.430 00:28.220 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー 00:26.430 00:28.220 我爱你~ 哎呀有一个弄错了~ 00:28.310 00:29.540 なやみン坊ー 高鉄棒ー 00:28.310 00:29.540 烦恼小子~ 高单杠~ 00:29.610 00:31.250 おいしん簿ー いーかげんにシナサイ 00:29.610 00:31.250 特色菜谱~ 别给我太过分了 00:31.470 00:33.090 飛んでったアイツの火照るカラダって 00:31.470 00:33.090 那个飞在天空浑身发热的 00:31.480 00:34.780 Rcat 白い流星 djhmojt 斎藤千和命 00:33.170 00:34.640 所謂ふつーのおにゃのコ 00:33.170 00:34.640 就是所谓的普通女孩 00:34.760 00:38.210 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ 00:34.760 00:38.210 吃惊的人只有我? 猪骨挂面再来一碗 00:34.780 00:37.310 歌詞 Rcat 白い流星 djhmojt zipwinmax 00:38.110 00:41.310 計時 lovecandy 00:41.310 00:44.520 LOGO設計 Noeru 00:44.590 00:45.950 BON-BON おーえん団 00:44.590 00:45.950 BON-BON 应援团 00:46.120 00:47.530 Let's get! チェリーパイ 00:46.120 00:47.530 Let's get! 樱桃馅饼 00:47.680 00:49.180 RAN-RAN かんげー会 00:47.680 00:49.180 RAN-RAN 欢迎会 00:49.160 00:51.580 後期 zipwinmax 00:49.160 00:51.580 繁體化 黑羽侖人 00:49.340 00:50.760 Look up! せんせーしょん 00:49.340 00:50.760 Look up! 大爆发 00:50.900 00:53.810 はい! 存在感··小惑星 00:50.900 00:53.810 嗨! 存在感··小行星 00:51.580 00:53.930 特效 zipwinmax Tiger Soldier 00:53.950 00:55.490 ぶつかって溶けましたぼーぜん 00:53.950 00:55.490 碰撞融化惊呆 00:55.640 00:57.320 大いに歌ってシレンジャー 00:55.640 00:57.320 放声高歌吧 风来人 00:57.470 00:58.470 もっていけ! 00:57.470 00:58.470 拿去吧! 00:58.640 01:02.820 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 00:58.640 01:02.820 笑到最后的一定是我 01:03.020 01:09.910 セーラーふくだからです←結論 01:03.020 01:09.910 因为是水手服←结论 01:10.140 01:12.040 月曜日なのに! 01:10.140 01:12.040 明明是星期一! 01:12.160 01:15.640 機嫌悪いのどうするよ? 01:12.160 01:15.640 心情糟糕可怎么办? 01:15.790 01:22.460 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv 01:15.790 01:22.460 穿夏服就好了←真?口!奈v 01:22.730 01:25.620 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆ 01:22.730 01:25.620 接近3Picto 在没做之前都要犹豫啊 不要☆ 01:25.780 01:29.670 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!! 01:25.780 01:29.670 加油吧 尽兴吧 My Darlin' darlin' P L E A S E!! 01:30.160 01:35.000 本字幕仅限试看之用,如您喜欢本作品,请支持正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,元古I.G部落&华盟字幕社概不负责。 01:35.730 01:37.440 那么 这个问题… 01:38.540 01:39.150 白石 01:39.360 01:41.540 诶 刚刚才点过我啊 01:41.820 01:42.370 是吗 01:42.970 01:44.050 那么 泉 01:45.250 01:46.020 泉 01:47.490 01:48.960 我没有睡哦 01:50.050 01:51.980 我还什么都没说啊 01:52.750 01:55.750 干劲的问题 01:57.100 01:57.570 啊 01:58.140 02:00.150 我忘了带英文的教科书 02:00.650 02:02.140 去问小镜借吧 02:02.650 02:04.390 她也要上英文吧 02:05.020 02:07.510 真是的 你每次都丢三落四的 02:08.070 02:09.090 谢谢 02:09.680 02:11.450 前一天一定要好好检查 02:12.740 02:15.140 小司你好像经常忘东西呢 02:16.050 02:20.200 说起来此方你好像很少忘带教科书之类的呢 02:20.880 02:24.000 因为我在这方面格外的注意呀 02:24.590 02:27.060 平常教科书全都丢在教室里 02:27.480 02:28.930 哦 原来是这样 02:29.180 02:30.590 你那也叫注意啊 02:31.100 02:34.710 不过如果把教科书都留在学校不就不能复习了吗 02:35.110 02:37.240 我在家又不念书 02:37.670 02:41.220 每次不到临考的前一天就不把教科书带回去啊 02:41.650 02:44.400 不过此方很擅长临阵磨枪呢 02:44.770 02:48.580 哦 我忘记写作业的原因在于此吗 02:49.100 02:53.090 你那不叫忘记 而是所谓的没有干劲 02:53.450 02:56.570 所以呢 下午国语的作业借我看 02:56.870 02:57.740 马上就来了? 02:58.180 03:01.040 我一直在想 既然是一个班 03:01.240 03:03.030 你去问美幸借嘛 03:03.460 03:05.070 该怎么说呢 03:05.290 03:09.000 美幸人太和善反而感觉不好去拜托她… 03:09.760 03:12.560 真是搞不懂啊 这种感觉 03:13.040 03:16.280 多少还是能理解 但是无法认同 03:16.770 03:17.320 泉 03:18.190 03:18.930 泉 03:20.680 03:21.980 怎么了 迟到吗? 03:22.520 03:24.400 STOP!才不是迟到呢! 03:24.660 03:24.980 哦 03:25.280 03:27.170 因为帮助别人结果来迟了 03:27.610 03:28.070 哦 03:28.370 03:30.520 平常我一直和那个人一起行动 03:30.740 03:32.990 结果今天想分手也分不开 03:33.390 03:34.120 诶 03:34.330 03:36.630 虽然我说了「差不多今天就解散吧」 03:36.830 03:41.900 但其他五个人都拿到了 就他一个人没拿到我心里不是很过意不去吗 03:42.130 03:47.950 所以我就又说 「大家一直以来都一起组队的 这种时候应该互相帮助吧」 03:48.280 03:50.390 哎呀 伙伴真是好啊 03:50.900 03:51.830 这样啊 03:52.030 03:54.570 就是说昨晚也在通宵玩网络游戏啊 03:54.910 03:55.420 诶 03:56.020 03:57.710 我下线之后你们还在玩啊 03:58.390 03:58.930 泉 03:59.680 04:00.380 泉 04:02.120 04:03.370 怎么了 迟到吗? 04:03.860 04:05.950 STOP!才不是迟到呢! 04:06.160 04:06.450 哦 04:06.650 04:09.270 在商店街前突然一个女孩子撞过来 04:09.470 04:12.170 然后那孩子却突然抓起我的手开始逃跑 04:12.370 04:16.340 随后听她一说好像是因为偷了鲷鱼烧所以在跑路 04:16.560 04:19.550 不过我想为什么连我都要被卷进来呢 04:19.730 04:23.470 最后没办法为了躲避鲷鱼烧大叔就进了咖啡店 04:23.660 04:24.350 呜 04:24.530 04:26.100 到处都可以吐槽 04:26.400 04:28.170 但是我不能吐吧 04:28.420 04:30.160 作为一名教师 作为一个正常人 04:30.650 04:33.010 唔 患上热感冒了 04:33.810 04:36.380 哦 泉 怎么啦 04:36.890 04:41.170 啊 老师 对不起 我今天想请病假 04:41.760 04:43.910 喂喂 游戏又玩多了吗? 04:44.400 04:46.530 真是的 不要老是耍同一招啊 04:46.970 04:49.090 啊 不是 我是想请个病假… 04:49.220 04:50.440 哇哈哈哈 04:50.650 04:53.160 难不成是热感冒吧? 04:53.460 04:55.860 梅雨也过了 天也晴了 04:56.080 04:58.440 不要再发懒赶快给我过来 05:02.270 05:02.890 诶? 05:03.380 05:07.270 就是这样昨天完全被当作放羊的孩子了 05:07.710 05:08.980 这就叫自作自受啊 05:09.590 05:11.580 此方已经不要紧了吗? 05:12.060 05:15.440 烧是退了 不过喉咙还是很疼 05:15.750 05:19.040 啊 原来此方是用嘴呼吸的啊 05:19.320 05:19.860 诶 05:20.910 05:21.510 咦 05:21.790 05:25.960 这个虽然会有用嘴的时候 一般不都是鼻子吗? 05:26.220 05:30.160 不过此方用嘴呼吸的频率比较高啊 05:30.420 05:30.850 嗯? 05:31.160 05:35.290 因为 那个 感冒病毒进到喉咙里就会得咽喉炎 05:35.790 05:38.400 进到鼻子就是急性鼻炎啊? 05:38.840 05:44.500 所以患上咽喉炎的人… 不就是病毒从嘴里进入的可能性比较高…吗? 05:45.490 05:46.080 啊啊 05:46.290 05:46.600 呃 05:46.750 05:48.820 这种时候还是把问题扔给美幸吧 05:48.950 05:49.510 是啊 05:49.660 05:50.350 咦… 05:52.240 05:53.720 好热 05:54.760 05:57.390 一点干劲都没有~ 05:58.640 05:59.820 啊 小镜 06:00.310 06:03.150 今天的生日聚会还是在我家办吧? 06:03.610 06:06.080 天热到我一步也不想动 06:06.400 06:10.320 嗯~?我家刚刚做好曲奇了啊 06:12.060 06:12.720 我去 06:12.880 06:14.340 好 快点过来哦 06:15.110 06:15.960 欢迎 06:16.370 06:17.710 生日快乐 06:17.960 06:19.320 小司另外再加一个 06:19.480 06:20.230 别省略! 06:20.630 06:22.870 祝你们生日快乐 06:23.290 06:24.920 小镜 还有小司 06:25.440 06:27.180 哦 Thank you 06:27.880 06:28.820 谢谢 06:29.410 06:33.540 还有 一点小小心意 当作礼物 06:33.740 06:34.440 是什么啊 06:34.790 06:35.850 打开来看看吧 06:37.530 06:38.290 啊~ 06:38.500 06:39.970 是成对的耳环啊 06:40.970 06:44.370 我考虑了很多 不过很难作决定 06:44.730 06:47.150 那么我也献上自己的礼品吧 06:47.330 06:48.220 啊~ 06:48.360 06:48.940 是什么 06:49.150 06:49.860 打开看看 06:53.070 06:53.800 这是什么 06:54.460 06:55.760 团长袖标 06:56.110 06:56.820 戴上看看 06:57.270 06:59.790 我干什么非要戴上这种东西啊 07:00.770 07:04.120 我感觉这东西很配小镜你啊 07:04.490 07:05.580 我倒是觉得挺适合你的 07:06.170 07:07.920 那个 这个是… 07:08.540 07:09.280 To Heart!? 07:10.030 07:11.570 那个可是很贵的哦 07:11.940 07:13.320 穿的时候要爱惜哦 07:13.620 07:15.870 不要把我们姐妹一起拿去玩Cosplay 07:16.440 07:19.230 不是和我们的校服没什么大区别嘛… 07:19.550 07:22.890 啊 很麻烦呢 太大的话 07:23.170 07:25.740 是啊 很麻烦呢 还有那味道 07:27.300 07:29.520 我说你 毕竟是别人的生日聚会 07:29.700 07:31.080 就不能稍微客气一下吗 07:31.540 07:34.670 小司做的曲奇果然美味 07:35.140 07:38.270 哦 这次我也有一起做 07:38.900 07:40.100 一边让她教我 07:41.770 07:42.620 怎么了啊 07:43.350 07:44.260 听你这么一说 07:44.470 07:46.980 就发现有的很好吃有的不好吃 07:47.180 07:48.120 真是不可思议 07:48.340 07:49.180 你说什么 07:49.790 07:51.580 这块是小镜的吗 07:52.480 07:54.610 反正这样 来吃蛋糕吧 07:55.080 07:58.590 只有在生日那天才努力干活的我们家小镜 07:58.850 07:59.500 吵死了 08:01.420 08:04.610 说起来蛋糕要怎么切才公平 08:04.870 08:06.140 诶 什么? 08:06.550 08:08.950 你看 切成很多块的时候 08:09.330 08:13.970 上面的草莓要怎么分啦 巧克力作的铭板要给谁吃啦之类的 08:14.490 08:17.150 姐姐很喜欢巧克力的铭板呢 08:19.870 08:20.490 哇啊 08:20.840 08:21.340 糟了 08:21.520 08:22.070 切斜了 08:23.640 08:25.330 我们家小镜就是萌不起来啊 08:25.470 08:26.230 怎么了啊 08:26.860 08:28.390 我开动了 08:28.770 08:29.770 我不客气了 08:37.530 08:38.180 怎么了 08:41.100 08:42.710 我的草莓真小啊 08:45.890 08:46.390 嘿 08:46.760 08:49.640 怎么了啊 我脸上沾着蛋糕了吗 08:50.040 08:53.720 我只是又发现了小镜的一个魅力而已哦 08:50.040 08:55.570 (这里此方学的是《蜡笔小新》里小新的语气,小镜指的就是这个) 08:54.020 08:55.570 真的很像所以给我住嘴 08:56.620 08:58.780 马上到今年的暑假了啊 08:59.280 09:00.680 是啊 09:01.050 09:03.020 海边 泳池 夏日祭典 09:03.460 09:05.220 还有什么固定活动么 09:05.640 09:06.140 来了 09:06.370 09:08.660 说到夏天就是每年两次的祭典 09:08.910 09:10.410 作为战场的有明! 09:08.910 09:10.410 (有明,Comiket的举办地) 09:10.810 09:11.990 不论怎么说 09:12.340 09:13.470 都是Comiket! 09:14.420 09:15.550 不不不不不不不不… 09:15.730 09:16.900 那只有你而已 09:17.020 09:18.050 (小司头顶字「Comiket?」) 09:17.020 09:18.050 哪里的Ket? 09:18.450 09:21.800 总…总之 对不同的人来说也有不同的要事呢 09:22.120 09:23.160 比如回老家之类的 09:23.760 09:24.820 早上好 09:26.410 09:29.320 美幸有什么暑假的固定活动吗? 09:30.250 09:31.420 这个啊 09:32.060 09:36.040 今年也算是有出国旅行的预定 09:36.950 09:38.630 「今年也」? 她说「也」吗? 09:38.780 09:39.920 可恶的资本家! 09:40.110 09:41.120 (小司头顶字「资本家?」) 09:40.110 09:41.120 是说乳酸饮料吗? 09:40.110 09:41.120 (注:这里指「保加利亚优格(ブルガリアヨーグルト)」。 小司错把资本家「ブルジョア」听成了保加利亚「ブルガリア」) 09:41.930 09:44.480 听说你在变装咖啡厅打工 09:44.730 09:48.550 那种地方不是身材不好就没办法录用吗 09:48.930 09:53.430 其实啊 我一直都在哀叹自己没有胸部哦 09:53.650 09:54.650 结果有款游戏说 09:54.900 09:56.400 「贫乳是地位象征」 09:54.900 09:59.410 (出自SHUFFLE中的麻弓) 09:56.690 09:57.790 「具有稀少价值」 09:58.250 09:59.410 如此总结的 10:00.780 10:04.570 嗯 说起来这世上的确还是有这种需要的哦 10:04.830 10:06.530 就是说我还很珍贵 10:06.760 10:09.800 我倒想知道她凭什么从游戏中得到这么多自信 10:10.290 10:11.980 那我也没关系吗? 10:12.450 10:14.690 真是的 马上就要期末考试了 10:14.990 10:16.960 整天玩游戏不要紧吗 10:17.270 10:17.920 唔 10:18.270 10:21.270 如果你把那份热情稍微用一点在学习上的话 10:21.560 10:23.760 成绩就能更好了呢 10:24.400 10:24.820 啊 10:26.170 10:27.940 既然她那么容易受影响 10:28.360 10:30.320 那么如果出一款读书益智类的游戏 10:30.440 10:31.900 她的成绩应该会变得很好吧 10:32.480 10:34.800 好像有萌娘训练之类的东西… 10:32.480 10:34.800 (注:幸运星NDS上发售的一款游戏) 10:35.230 10:36.000 怎么了? 10:36.630 10:39.170 最近的青少年犯罪很严重啊 10:39.720 10:41.820 那种事情每当记者去采访的时候 10:42.000 10:43.270 周围的邻里都会异口同声说 10:43.770 10:48.030 「平常很乖 不像是会做出那种事情的人」 10:43.770 10:48.030 (这里此方的造型酷似《寒蝉鸣泣之时》里的Rena) 10:48.240 10:52.830 这个 更加说明了人不可貌相吧 10:53.590 10:57.020 啊 如果你犯了案… 10:57.340 11:00.280 「我早就猜到她会干出点什么事来」 10:57.340 11:00.280 (这里画面酷似《死亡笔记》里樱花电视台采访松田的那一幕) 11:00.620 11:02.400 我就会这么作证 11:05.540 11:07.180 好热 11:07.710 11:10.570 天气好热让人一点干劲也没有 11:11.910 11:14.810 你的心情我很理解 11:15.280 11:19.150 但是你不管怎样整年都没什么干劲吧 11:20.970 11:21.950 Lucky★Star 11:28.000 11:29.330 (柊家) 11:31.190 11:32.640 哈罗 小镜 11:33.250 11:34.040 嗨 11:34.240 11:35.990 考试复习进展如何? 11:36.290 11:39.630 唔 我目前正在整理房间 11:39.850 11:40.280 啊? 11:40.500 11:44.680 你不觉得每到学不下去的时候就会不由自主的想打扫卫生吗? 11:45.010 11:46.830 我明白你的感受 加油吧 11:47.910 11:50.430 好 今天就稍微做一点吧 11:52.510 11:53.530 哈 11:56.510 11:58.720 就稍微休息30分钟吧 11:58.990 12:00.740 集中力都用光了 12:02.300 12:05.090 (书名《无限的住人》) 12:05.880 12:07.530 切 已经到时间了 12:09.400 12:12.210 再30分钟 再30分钟 12:16.310 12:16.780 啊 12:19.020 12:21.780 差不多到春日开始的时间了 12:22.780 12:23.550 我按 12:25.320 12:29.280 果然长门的那个长镜头是偷工减料吧 12:29.740 12:33.210 最近的○也没什么了不起啊 12:37.960 12:40.330 已经战起来了啊 12:42.180 12:43.580 啊 已经两点了 12:43.840 12:45.420 今天感觉不行了 12:45.940 12:48.170 早点睡 明早起来再做吧 12:50.070 12:54.440 五点起来的话 还能睡三个小时 13:11.040 13:15.460 结果昨天还是把时间花在漫画和游戏上了 13:15.920 13:17.390 真像此方啊 13:17.960 13:22.170 说起来 此方对漫画和游戏的取向还蛮奇怪的 13:22.520 13:23.850 看的都是少年漫画 13:24.150 13:25.520 玩的大部分也都是Gal游戏 13:25.900 13:29.240 我家爸爸经常看漫画玩游戏 13:29.460 13:31.500 所以我就被影响了 13:31.720 13:33.820 从小就坐在他身边看 13:34.470 13:36.080 少年漫画还好 13:36.330 13:38.700 但是在女儿面前玩美少女游戏和Gal游戏的 13:38.970 13:40.280 到底是什么样的父亲啊 13:41.650 13:43.050 父女俩都这样 13:43.240 13:45.100 你妈妈不说什么吗 13:45.480 13:45.990 唔 13:46.170 13:47.600 我没有妈妈 13:48.280 13:48.780 诶? 13:49.230 13:52.150 在我很小的时候就过世了 13:53.210 13:54.140 这样啊… 13:55.050 13:57.090 所以我经常做家事 13:57.290 13:59.190 比小镜要能干得多哦 13:59.660 14:02.850 别在难以吐槽的气氛下说些奇怪的话! 14:03.490 14:05.450 小司也很擅长做料理吧 14:05.850 14:08.810 算不算是擅长我不清楚啦 但很喜欢 14:09.160 14:11.270 美幸的话是什么样呢 14:11.540 14:12.750 看起来家里很有钱 14:12.910 14:14.840 说不定很不擅长做家事 14:15.510 14:17.320 诶 你是说做料理吗? 14:18.080 14:21.610 实际上 我只是偶尔帮一下忙而已 14:22.100 14:24.710 并不是很擅长做家事 14:25.180 14:26.500 好丢脸哦 14:26.760 14:27.710 哦哦 果然 14:28.120 14:28.680 啊 14:28.890 14:32.450 但美幸其它方面都做得很出色 所以给人的感觉不同 14:32.810 14:35.810 对于她不擅长的事情不能直接那么理解呢 14:37.030 14:37.930 原来如此 14:38.050 14:39.440 不 没那回事 14:39.730 14:42.220 那么老师怎样呢? 14:42.640 14:44.150 听说是一个人生活 14:44.300 14:46.700 而且看起来好懒散 14:47.060 14:47.970 啊哈哈哈 14:48.310 14:49.410 现在这个世界上 14:49.690 14:52.240 即使不会做菜也没怎么样啦 14:52.700 14:54.030 反正有便利店 14:55.910 14:56.770 骗你们的啦 14:57.140 14:58.310 我都是自己做饭的 14:58.710 15:00.330 至少不会比一般人差 15:01.080 15:03.680 请别开那种会让人相信的玩笑好不好 15:06.420 15:09.500 啊 我把字典借给小司了 15:10.260 15:12.650 小司 麻烦把字典还我 15:15.900 15:19.900 为…为了转换心情所以正在打扫房间 15:20.060 15:20.900 你也来吗 15:22.720 15:23.430 嗨 15:23.570 15:24.300 怎么啦 15:24.930 15:29.490 我打工的咖啡厅要我们一起想夏天的新菜单 15:30.000 15:31.760 诶 还要做这种事情啊 15:32.350 15:34.460 说来你已经放弃考试了吗? 15:34.820 15:37.130 天气热的时候就是要吃辣的东西 15:37.320 15:39.340 所以超辣拉面如何? 15:40.630 15:43.680 想一些稍微符合咖啡厅的菜单吧 15:43.900 15:44.170 那么… 15:44.290 15:45.490 超辣圣代如何 15:45.820 15:49.450 拜托你能不能别搞这种脊椎反射一样的思考 15:54.330 15:55.470 站不起来了 15:59.450 16:02.780 我们学校为什么没有游泳课啊 16:03.210 16:04.490 明明有游泳池 16:05.130 16:07.780 我倒是觉得这样得救了呢 16:08.260 16:09.740 啊 为什么 16:10.070 16:12.990 实际上 我没办法在水中睁开眼睛 16:13.520 16:15.260 所以游泳不是很擅长… 16:16.060 16:17.170 真是好丢脸 16:17.450 16:20.110 你的缺点实在太诈了! 16:23.410 16:26.050 夏天的comp祭终于要开始了 16:23.410 16:26.050 (月刊comptio上定期举办的限量商品贩卖活动) 16:27.550 16:32.050 是啊 想起来我就是为了这个才去打工的啊 16:33.120 16:37.160 祭典吗 一切都还那么令人怀念 16:33.120 16:37.160 (此处出自《宇宙战舰大和号》最终回冲田十三的台词,动画历史上有名的悲剧情景之一。 原台词是「地球か…何もかもみな懐かしい」) 16:37.440 16:39.370 你玩什么古老的捏他啊 16:39.820 16:43.160 这个嘛 客人的兴致也跟着一起高涨起来的话 16:43.550 16:47.260 大家不就可以一起在祭典上热闹了吗 16:47.490 16:51.070 那份热情 你也稍微用在学习上点吧 16:56.700 16:58.120 不知怎么没什么睡意 16:58.460 17:00.600 到犯困为止先看会书吧 17:01.310 17:03.530 刚好有新买来的 17:04.000 17:06.610 (书名《穿越时空的少女》(時をかける少女) 于去年映画化并公映,最近刚发售了MOVIE的DVD…) 17:14.490 17:17.880 啊 想睡觉的时候天却亮了 17:18.890 17:21.960 然而这时候偏偏疲劳感和睡意却… 17:22.500 17:24.750 震动模式 请将手机设置为震动模式,同时请勿在车内通话 17:26.520 17:30.010 在优先座位附近要关掉电源我是知道啦 17:30.280 17:32.450 因为有人用心脏起博器之类 17:32.710 17:33.120 嗯 17:33.480 17:37.080 为什么普通电车内也要禁止通话呢 17:37.470 17:41.660 那不是为了防止说话打扰到别人吗 17:42.780 17:43.420 不过啊 17:43.860 17:47.740 就算不打电话也有说话很大声的人啊 17:47.870 17:49.520 不管男女老少 17:49.600 17:49.960 嘿嘿 17:50.110 17:51.670 那倒是 的确不假… 17:53.640 17:57.040 夏日祭典上会不会像新年参拜一样再去做巫女啊? 17:53.640 17:57.040 (这里此方手里的扇子上画的是つよきす「强吻」中的蟹泽,扇子上还写有「蟹」字) 17:57.300 18:00.050 不会啦 夏天没有的 18:02.380 18:05.160 对哦 差不多也到这个时期了 18:05.460 18:08.230 诶 你不是正在减肥吗 18:08.420 18:11.270 可能是因为忙着准备考试累了的关系 18:11.520 18:13.600 昨天我称体重的时候发现变轻了 18:14.020 18:16.400 所以觉得应该没问题了 18:16.960 18:18.940 好快 应该说好薄弱 18:20.230 18:21.170 早上好 18:22.070 18:23.350 此方 早啊 18:24.140 18:26.540 咦 小镜她怎么了 18:26.810 18:27.800 此方啊 18:28.770 18:32.180 体重…突然间就又增加了… 18:32.490 18:35.520 谁叫你一时大意吃那么多零食 18:35.800 18:37.200 …等等 那是川柳? 18:35.800 18:37.200 (川柳:江戸中期口语詩中流行的杂俳) 18:37.640 18:38.660 体重 18:39.120 18:40.310 突然间就 18:40.550 18:41.800 又增加了 18:42.710 18:45.170 只不过…只不过才吃一点点就… 18:44.350 18:48.480 相差一两公斤看起来根本没什么差别嘛 18:48.720 18:51.910 何必就为了那几公斤忽喜忽忧的呢 18:54.650 18:56.780 所以说女人啊… 18:57.180 18:59.700 我记得你好像也是女人吧 19:00.930 19:01.890 Lucky★Star 19:03.430 19:05.170 幸运频道 19:05.630 19:07.030 大家好Lucky 19:07.400 19:10.380 本周的幸运频道开始咯 19:10.820 19:12.410 大家过得还好吗 19:12.990 19:16.380 又是精神饱满120%的我 小神晶哦 19:17.080 19:17.620 本次的… 19:17.680 19:18.810 捏~ 开个玩笑活跃气氛 19:17.680 19:20.740 (捏(nyoron):凉宫中鹤屋学姐的口癖…) 19:18.870 19:20.740 我是晶小姐的助手白石稔 19:22.280 19:22.720 …喂 19:23.270 19:23.940 诶? 有问题么 19:24.080 19:25.820 不由分说装什么可爱打断我说话啊! 19:25.960 19:27.080 啊 非常抱歉 19:27.790 19:29.170 你也不是不懂得随机应变的小屁孩了 19:29.290 19:31.180 差不多也该学会如何工作了吧 19:31.600 19:33.390 这个角色你不想干了是吧 19:33.520 19:34.750 啊 万分抱歉 19:33.630 19:37.580 啧啧啧啧啧啧… 19:34.920 19:37.580 我会尽心尽力 全心全意地努力的啦 19:38.290 19:39.000 接下来~★ 19:39.140 19:41.190 这次呢 锵锵~ 19:41.410 19:44.660 居然有着如此重大的消息要告诉大家听~ 19:45.160 19:49.390 11月号的COMP中举行的「小晶扮靓计划」大募集活动 19:50.130 19:54.000 居然这么快就收到了这~么多来自大家的的明信片哟 19:54.180 19:58.800 我说…那个计划除了晶小姐之外貌似还包括另外某人吧(比如我)… 19:59.440 20:01.320 谢谢大家踊跃响应呢 20:01.720 20:04.310 晶超级开心的说~ 20:01.720 20:08.000 (「マンモスうれぴー」:等同于「すごく嬉しい」(非常喜悦、高兴),80年代偶像语第1次…) 20:04.490 20:08.000 如此80年代的陈年旧物应该并不为人所知才对… 20:06.640 20:11.610 那么就让我从中宣读一封经过严格审查后挑选而出的观众建议 20:11.800 20:12.550 我抽… 20:12.880 20:16.460 这是…崎玉县幸手市的Cherry来信说: 20:16.770 20:18.390 「小晶扮靓计划」 20:20.570 20:23.430 「小镜的双马尾式发型非常地适合她」 20:23.740 20:26.740 「小晶也弄个双马尾如何呀」 20:26.850 20:27.930 双马尾啊…真… 20:28.050 20:29.900 唔——真棒! 20:30.570 20:33.460 说得没错 长发便是女人的生命 20:33.770 20:35.640 如果再把头发扎到左右两边的话 20:36.070 20:38.740 会不会显得更加楚楚动人呢 20:38.900 20:42.850 扎什么扎…晶小姐的头发长度好像很难办到耶…啊! 20:43.220 20:47.130 可是啊 你可别真以为只要留长了头发就能够办得到哦 20:46.250 20:48.190 哎呀 晶小姐 若隐若现了 20:48.390 20:52.540 真是沉重啊 抹个洗发精都得花半天 20:48.940 20:51.170 若隐若现了呀 就差那么一丁点了 我说… 20:52.930 20:54.990 所以说现在其实也不怎么流行 20:55.420 20:58.250 男人总是不负责任地说喜欢长发美女 20:58.220 21:04.510 那个 我们在说剧中人啦 在讲别人的闲话啦 没有针对晶小姐哦 20:58.420 21:03.250 他们可曾知道 为了保持这头长发究竟要费尽多少周折 空闲 人力 财力 21:03.480 21:07.140 何况我付出了那么多 从~来没见到有谁关注过我啊… 21:04.790 21:06.240 有在听么 喂~ 21:07.330 21:10.130 呜哇 又到了和大家说再见的时候了 21:10.500 21:13.870 那么 晶梳双马尾会变成什么样呢 21:14.140 21:17.670 就让我们继续在主页以及广播里面讨论吧 21:18.290 21:19.390 多多关照哦★ 21:19.850 21:23.800 翘首期盼着大家的光临~ 再见喽~ 21:19.850 21:23.800 (80年代偶像用语第2次…) 21:22.310 21:23.630 那么 下回再见 21:23.880 21:24.710 敬请关注… 21:26.200 21:27.420 你刚才那态度想造反么 21:27.620 21:28.800 哎 此话怎讲 21:28.910 21:30.770 每句话都和我抬杠 你搞啥鬼? 21:31.030 21:33.230 开篇时那句「捏」被我订正了一回就那么怀恨在心? 21:33.320 21:36.510 不是啦 只是觉得80年代偶像用语现在究竟有没有人懂之类的… 21:33.320 21:36.510 (のりぴー語:源自80年代偶像代表酒井法子(さかいのりこ)的偶像用语。 举例:1.よろしく→よろぴく2.(酒井)法子→のりピー3.エッチ→エッピ) 21:36.810 21:37.240 啊? 21:37.550 21:38.040 诶? 21:38.250 21:38.740 啊!? 21:38.970 21:41.230 呀 那对不起 不如以后再换个新感觉吧 21:41.330 21:42.070 这个似乎啊… 21:42.200 21:42.520 是? 21:42.650 21:44.120 听说似乎要举办一个白石稔的试镜会 21:44.230 21:46.000 诶 真的假的 我可是第一次听说啊 21:46.130 21:46.850 不如你去试试吧 21:46.950 21:47.650 啊 真要我去么 21:47.710 21:48.440 真不错啊 21:48.530 21:49.680 话说我可是本人诶 21:50.270 21:51.800 哎 你说啥? 21:52.060 21:52.590 哎!? 21:55.600 21:56.840 此方好厉害 21:57.060 21:58.350 什么都能唱呢 21:58.650 22:00.260 只限定是动画歌曲啦 22:00.600 22:04.150 使用了许多技巧唱得很出色呢 22:04.440 22:09.150 果然忠实模仿原作才是动画歌曲的铁则啊 22:09.400 22:10.410 诶 22:10.750 22:12.620 好 那么我也来唱吧 22:12.970 22:14.380 姐姐要唱什么 22:14.710 22:16.430 刚才曲名出现了 22:16.700 22:17.980 但这歌曲我没见过 22:18.160 22:18.500 诶? 22:18.760 22:20.380 美幸 你不知道这个吗 22:20.590 22:21.010 嗯 22:21.240 22:23.190 小镜你也没资格说别人啊 22:23.400 22:23.870 呃 22:27.820 22:29.340 啊 我听过这个 22:27.820 22:37.020 (本回ED《セーラー服と機関銃》(水手服与机关枪) 出自同名日剧主题歌,是一部描写女高中生不可思议的当上流氓团组长并成长的青春剧 1981年被拍成电影,1982年被拍成电视剧,去年再度日剧化,因此这首歌的原版也有两版 分别是1981年药师丸博子主役电影版和2006年长泽雅美主役日剧版) 22:29.620 22:31.750 前段时间不是一起看了电视剧了吗 22:32.120 22:33.260 啊 这样么 22:33.620 22:35.740 我的话果然还是看电影啊 22:35.900 22:37.020 你是大叔吗 22:41.270 22:46.530 さよならは 別れの言葉じゃなくて 22:41.270 22:46.530 对你说再见 并不是离别的语言 22:46.430 22:47.380 哦 好厉害 22:47.730 22:50.840 姐姐是我们姐妹几个里面最会唱歌的哦 22:48.660 22:53.890 再び逢うまでの遠い約束 22:48.660 22:53.890 而是我们相约再重逢的遥远的约定 22:55.720 22:58.840 夢のいた場所に 22:55.720 22:58.840 就算留恋着过去 22:59.290 23:02.390 未練残しても 22:59.290 23:02.390 曾经拥有过的梦 23:02.900 23:09.300 心寒いだけさ 23:02.900 23:09.300 心中却只感到寒冷 23:09.690 23:16.950 このまま 何時間でも 23:09.690 23:16.950 就像这样 几小时也好 23:17.460 23:23.330 抱いていたいけど 23:17.460 23:23.330 只想紧紧地拥抱你 23:24.980 23:26.470 那么 下集的幸运星是? 23:26.950 23:27.660 我是美幸 23:28.150 23:29.440 所谓的黄金周 23:29.670 23:33.530 好像是因为这个时期电影院上座的人数会增加 23:33.790 23:35.420 因此才被人们这么称呼的业内专用语哦 23:36.160 23:37.640 下集 「名射手」 23:38.120 23:39.060 敬请期待