幸运星 第07集 印象

剧情介绍:   下半学期开始了。小镜小司在上学路上遇到了此方,令人惊讶的是此方的打招呼方式:“阿拉,镜同学,司同学,贵安。”如此大小姐的打招呼方式让小镜恶心不已。原来此方最近迷上了圣母在上的动画,有意无意的开始模仿剧中的人物。午休时间,少女们又开始讨论关于巧克力螺旋面包的话题,由此又引出了节食的话题。传说节食之后就会从不该瘦的地方开始变瘦,小镜的节食成效完美的体现了这一传说。。。
1/6Page Total 287 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
幸运星 第07集 印象
00:00.890 00:02.290 好!那么就开始吧
00:02.390 00:03.250 准备出发
00:03.390 00:03.990 呼嘎
00:04.090 00:05.680 给我认真地开场!
00:06.080 00:08.780 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
00:06.080 00:08.780 暧昧3CM  那就是口奈的意思吗?噢!
00:08.950 00:11.970 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってことない ぷ。
00:08.950 00:11.970 制服是包装…没什么不好的  噗。
00:12.200 00:13.550 がんばっちゃ やっちゃっちゃ
00:12.200 00:13.550 加油干  使劲冲
00:13.750 00:15.240 そんときゃーっち&Release ぎョッ
00:13.750 00:15.240 悄悄的Catch&Release  哟
00:15.380 00:20.740 汗(Fuu)々(Fuu)の谷間にDarlin' darlin' F R E E Z E!!
00:15.380 00:20.740 流着汗的山谷让Darlin' darlin' F R E E Z E!!
00:25.130 00:28.480 翻譯  Rcat djhmojt 白い流星
00:25.230 00:26.380 なんかダるー なんかデるー
00:25.230 00:26.380 有什么要上来了~  有什么要出来了~
00:26.430 00:28.220 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
00:26.430 00:28.220 我爱你~  哎呀有一个弄错了~
00:28.310 00:29.540 なやみン坊ー 高鉄棒ー
00:28.310 00:29.540 烦恼小子~  高单杠~
00:29.610 00:31.250 おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
00:29.610 00:31.250 特色菜谱~  别给我太过分了
00:31.470 00:33.090 飛んでったアイツの火照るカラダって
00:31.470 00:33.090 那个飞在天空浑身发热的
00:31.480 00:34.780 校對  Rcat  白い流星  djhmojt  斎藤千和命
00:33.170 00:34.640 所謂ふつーのおにゃのコ
00:33.170 00:34.640 就是所谓的普通女孩
00:34.760 00:38.210 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
00:34.760 00:38.210 吃惊的人只有我?  猪骨挂面再来一碗
00:34.780 00:37.310 歌詞  Rcat  白い流星  djhmojt  zipwinmax
00:38.110 00:41.310 計時  zipwinmax  消失的風使
00:41.310 00:44.520 LOGO設計  Noeru
00:44.590 00:45.950 BON-BON おーえん団
00:44.590 00:45.950 BON-BON  应援团
00:46.120 00:47.530 Let's get! チェリーパイ
00:46.120 00:47.530 Let's get!  樱桃馅饼
00:47.680 00:49.180 RAN-RAN かんげー会
00:47.680 00:49.180 RAN-RAN  欢迎会
00:49.160 00:51.580 後期  lovecandy  zipwinmax
00:49.160 00:51.580 繁體化  黑羽侖人
00:49.340 00:50.760 Look up! せんせーしょん
00:49.340 00:50.760 Look up!  大爆发
00:50.900 00:53.810 はい! 存在感··小惑星
00:50.900 00:53.810 嗨! 存在感··小行星
00:51.580 00:53.930 特效  zipwinmax  Tiger Soldier
00:53.950 00:55.490 ぶつかって溶けましたぼーぜん
00:53.950 00:55.490 碰撞融化惊呆
00:55.640 00:57.320 大いに歌ってシレンジャー
00:55.640 00:57.320 放声高歌吧  风来人
00:57.470 00:58.470 もっていけ!
00:57.470 00:58.470 拿去吧!
00:58.640 01:02.820 最後に笑っちゃうのはあたしのはず
00:58.640 01:02.820 笑到最后的一定是我
01:03.020 01:09.910 セーラーふくだからです←結論
01:03.020 01:09.910 因为是水手服←结论
01:10.140 01:12.040 月曜日なのに!
01:10.140 01:12.040 明明是星期一!
01:12.160 01:15.640 機嫌悪いのどうするよ?
01:12.160 01:15.640 心情糟糕可怎么办?
01:15.790 01:22.460 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv
01:15.790 01:22.460 穿夏服就好了←真?口!奈v
01:22.730 01:25.620 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
01:22.730 01:25.620 接近3Picto  在没做之前都要犹豫啊  不要☆
01:25.780 01:29.670 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
01:25.780 01:29.670 加油吧  尽兴吧  My Darlin' darlin' P L E A S E!!
01:30.160 01:35.000 本字幕仅限试看之用,如您喜欢本作品,请支持正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,元古I.G部落&华盟字幕社概不负责。
01:32.910 01:35.680 好久没穿制服了呢
01:36.420 01:38.420 啊  是此方
01:38.660 01:40.270 此方  早上好
01:42.210 01:45.260 哎呀  小镜同学  小司同学
01:45.670 01:47.890 贵安
01:48.220 01:49.000 哇啊
01:49.830 01:52.240 哎呀  小司同学真是的
01:52.470 01:54.380 领结戴歪了哦
01:54.440 01:56.050 啊啊  谢谢
01:56.180 01:56.660 真恶心
01:56.910 01:59.300 此方你怎么了  突然就…
01:59.420 02:03.480 我啊  最近有点迷上了「圣母在上」…
02:03.740 02:04.630 「圣母在上」?
02:04.860 02:05.660 你是小孩吗!
02:05.780 02:06.960 呵呵呵
02:06.960 02:09.960 印象
02:07.340 02:09.810 哦呵呵呵
02:10.330 02:14.090 我说你  可别一辈子都模仿这东西啊
02:14.470 02:16.280 这个  是叫Cosplay吗
02:16.620 02:18.790 就算是我也不会玩得那么过火啦
02:18.850 02:19.760 真的假的?
02:19.920 02:22.850 这种事情打工的时候做的够多了
02:23.040 02:26.070 啊  说起来她的确在那种地方打工呢
02:26.530 02:28.820 说来此方打扮成大小姐的样子…
02:29.160 02:30.070 唔?
02:34.320 02:34.700 嘿嘿
02:34.880 02:37.130 差别太大让人难以想象
02:37.430 02:40.300 最近的棒球转播延长太久了
02:40.480 02:43.560 为什么深夜档动画的观众一定要当牺牲品呢?
02:44.140 02:47.600 要是那么想看动画的话装个有线电视不就好了?
02:47.750 02:49.880 不是有专门的频道吗?
02:50.030 02:50.640 哼
02:50.820 02:53.310 要能装的话呢  我也很想装啊
02:53.380 02:57.320 和装有线电视的人长篇大论了很久  结果说不行
02:58.340 02:59.450 唉
02:59.920 03:01.950 美幸  早
03:02.250 03:04.500 早上好  小司
03:05.780 03:07.970 看你有点阴沉  发生什么事情了吗
03:08.320 03:11.240 实际上  我去治疗虫牙了
03:11.410 03:15.020 哦  去看牙医了啊  了不起
03:15.280 03:20.270 但为什么去看一次牙医之后还必须再跑好几次呢
03:20.360 03:23.320 啊  这个我非常理解
03:23.530 03:26.140 从来没有一次治好过啊
03:26.500 03:27.390 美幸同学
03:27.720 03:29.030 贵安
03:29.370 03:31.610 啊  此方同学  贵安
03:31.940 03:33.380 近来还好吗?
03:33.660 03:35.440 是啊  托您的福
03:35.810 03:37.940 此方同学也很精神呢
03:35.810 03:37.760 啊  不愧是美幸
03:38.070 03:40.970 明明用的同一种语调却完全没有不和谐感
03:41.470 03:44.440 但她似乎对此方的语调丝毫不抱疑问
03:45.180 03:49.260 我还是第一次看到真有人用「贵安」打招呼的
03:49.450 03:51.000 诶  是这样吗?
03:51.320 03:57.070 我朋友上的女校好像一般都是用「贵安」来打招呼的
03:57.340 03:58.120 诶~
03:58.360 04:01.190 现实中的贵族小姐高中就是不一样
04:01.400 04:02.830 真有大小姐气质
04:02.970 04:03.810 黑井老师啊…
04:04.020 04:06.460 叫我把暑假作业收一下给她拿过去
04:06.570 04:07.380 辛苦了呢
04:07.500 04:08.410 Sebaschan
04:07.500 04:09.080 (Sebastian,对管家的一种模式化的爱称。在很多ACG作品中被使用 如《To Heart》《秋叶原电脑组》《犬神》等等Sebaschan则为昵称)
04:08.520 04:09.080 Se…Seba…
04:09.490 04:12.340 说起管家难道不就是Sebaschan吗?
04:12.590 04:14.910 啊  的确会给人这种印象呢
04:15.020 04:16.720 说段笑话来听听  Sebaschan
04:16.100 04:16.720 办不到啦…
04:17.060 04:19.470 听好  虽然刚刚放完假
04:19.610 04:21.190 但已经没时间发呆了
04:21.490 04:23.280 大家差不多也应该为自己的将来打算一下
04:23.370 04:25.130 勤奋努力了啊
04:26.000 04:28.660 为将来打算是说出路吗
04:29.000 04:31.370 的确高中生活也要过去了
04:31.610 04:35.300 不过小镜应该还没怎么想过将来的事情吧
04:35.470 04:37.280 哈?说什么失礼的话啊
04:37.500 04:42.060 因为  只有想要和大家分在同一个班上的程度啊
04:42.220 04:44.670 小…小司!你居然说了啊
04:44.770 04:45.210 抱歉啦
04:45.460 04:46.880 而且跟谁说不好你偏偏…
04:47.010 04:48.110 跟…跟这家伙说!
04:48.320 04:50.810 哎呀  老实的讲出来不就好了
04:50.970 04:52.900 因为是个怕寂寞的孩子嘛
04:53.190 04:54.340 乖~乖~
04:54.660 04:55.960 烦死了!
05:03.730 05:06.210 呀呵  我又来咯
05:06.340 05:07.080 噢…
05:07.240 05:08.340 姐姐啊…
05:08.600 05:12.100 暑假作业就是按照你前一阵子教我的那样
05:12.200 05:15.960 不会的就随便写一点差不多的答案
05:16.100 05:17.950 结果却被批下来重做
05:18.140 05:19.920 快帮帮我啊
05:20.110 05:21.660 可…可以是可以…
05:21.850 05:22.500 可是…
05:22.830 05:27.140 问我的话可能又会被批下来哦  从许多方面来说
05:27.240 05:27.910 逃掉了…
05:28.220 05:32.270 暑假没有延长作业却延长了…
05:32.470 05:34.570 还是去问小镜借笔记吧
05:37.290 05:41.270 呼呼…呼呼…
05:54.210 05:57.280 蝉鸣的声音就跟催眠曲一样
05:57.640 05:58.130 啊
06:00.260 06:00.990 啊?
06:01.020 06:03.480 夢? (day dream)
06:01.020 06:03.480 梦? (day dream)
06:01.540 06:02.160 啊呀?
06:03.740 06:06.800 ただの夢 (sweet dream)
06:03.740 06:06.800 只是梦 (sweet dream)
06:07.040 06:10.140 なのに胸 (ずっと)
06:07.040 06:10.140 但心却 (一直)
06:09.930 06:13.990 对了  原来是因为棒球转播而延迟了
06:10.340 06:13.360 ふるえてる (ずっと)
06:10.340 06:13.360 颤抖着 (一直)
06:13.480 06:16.840 恋を知って (missing)
06:13.480 06:16.840 明白了爱 (missing)
06:14.810 06:17.100 偶尔还是有好事情的嘛
06:16.980 06:20.220 くちびるが (wishing)
06:16.980 06:20.220 双唇 (wishing)
06:18.160 06:20.330 啊  录象时间也错了
06:20.970 06:23.300 哎?美幸你的眼镜呢?
06:23.490 06:25.840 那个啊  早上不小心弄碎了
06:26.300 06:30.550 放在椅子上结果忘记了  一不注意就…
06:30.900 06:34.200 不好意思  今天的笔记稍后能借给我吗
06:34.720 06:35.870 嘿嘿  可以哦
06:35.930 06:38.090 你还一样是个迟钝娘呢
06:38.570 06:39.160 唔…
06:39.310 06:43.040 此方的笔记
06:39.950 06:42.600 此方同学…字写的太神奇了…
06:40.570 06:43.040 因为太乱所以一般的字都看不清
06:43.220 06:43.860 唔…
06:43.910 06:47.690 小司的笔记
06:44.630 06:47.390 小司同学…一片空白呢
06:45.180 06:47.690 正规的过头结果没坚持记到最后
06:47.740 06:50.460 那些家伙真是派不上用场
06:50.740 06:51.280 给
06:51.520 06:52.870 非常感谢
06:53.160 06:55.610 幸好授课老师是同一人呢
06:56.330 06:59.720 那个  这件事情还请保密
07:00.010 07:03.310 难得她们热情的来帮我…
07:04.790 07:06.480 肚子饿了
07:06.830 07:08.870 美幸  来吃便当吧
07:09.870 07:11.410 小司同学  此方同学
07:12.040 07:13.840 谢谢你们的笔记
07:14.170 07:17.070 不  不  不用客气
07:17.240 07:21.150 我原来真没想过能借笔记给美幸呢
07:21.290 07:22.790 算了  反正也不会再有了
07:22.930 07:24.030 啊啊…呜…
07:25.540 07:27.400 盯~~~
07:27.730 07:28.660 那…那个…
07:28.870 07:30.440 我脸上有沾上什么吗
07:30.650 07:31.130 咕…
07:31.330 07:36.030 游戏中眼镜娘摘掉眼镜上学的话会突然变得很受欢迎
07:36.420 07:38.240 实际上没那回事吧
07:38.660 07:40.150 没…没有的呢…
07:40.340 07:41.320 真是可惜
07:41.800 07:44.610 巧克力卷好像钻头一样呢
07:44.630 07:46.100 钻…钻头…
07:47.420 07:51.700 说…说起来前段时间讨论过巧克力卷到底哪边是头呢
07:51.720 07:53.960 细的一头看起来比较像屁股…
07:54.000 07:54.990 唔~
07:55.110 07:58.260 仔细看看其实粗的一头才像屁股吧
07:58.490 07:59.150 屁股?
08:00.850 08:01.490 呜哇!
08:01.820 08:04.190 下半身肥胖  而且还是脂肪肚…
08:04.520 08:09.300 下半身发胖的话  穿裙子的时候会很麻烦呢
08:09.540 08:10.210 是啊是啊
08:10.520 08:12.920 要按着腰围选的话臀部尺寸又会不合适
08:13.130 08:15.710 臀围正好的话腰部又松垮垮的
08:15.930 08:18.830 没有办法只好买腰围比较大的
08:19.100 08:22.560 结果走着走着裙子就开始咕噜咕噜转起来了…
08:19.790 08:21.090 唔~
08:22.780 08:23.480 是啊是啊
08:23.690 08:25.590 带有脂肪肚的人总是团着身子的姿态
08:26.060 08:28.370 如果横着躺下的话就是缩成一团的姿态
08:28.620 08:30.130 缩成一团睡觉的话则更是…
08:30.810 08:31.810 蜷缩的姿态…
08:32.040 08:33.820 (这段此方说的是谐音笑话…)
08:32.040 08:33.820 我找不到笑点啊
08:34.340 08:38.450 姐姐不是靠减肥治好了夏日发胖的体型了吗?
08:38.900 08:39.520 嗯…
08:39.770 08:43.580 体重是减下来了  但腰围和臀围却没有变
08:43.790 08:44.820 不  小镜
08:45.050 08:47.850 减肥的成果我已经看到了哦
08:47.990 08:48.870 诶!  是吗?
08:49.120 08:50.810 嗯  近在咫尺的效果
08:51.230 08:51.750 啊?
08:52.140 08:53.880 我记得有人说过一开始减肥
08:54.010 08:57.600 就会从那些不需要瘦的地方开始瘦下去的样子…
08:57.660 08:59.520 够了!别再说下去了!!
09:02.220 09:03.850 读文章的诀窍就在于
09:04.060 09:09.690 先把握住文章的主题  然后去体会笔者究竟想要表达什么…
09:07.400 09:09.690 原来如此啊…
09:09.740 09:13.930 听说视力不好的人眼神也不好会给人很可怕的感觉…
09:14.200 09:16.880 那个果然也是…因人而异的呢
09:17.170 09:18.080 喂!我说你!!
09:18.370 09:21.420 刚刚说「因人而异」的时候故意看了我一眼吧!!
09:21.770 09:25.030 我听说把眼睛眯起来会比较像美女哦
09:25.440 09:28.300 据说会有一种略带忧伤的感觉
09:31.090 09:31.500 …等等
09:31.730 09:32.550 别学啊!
09:34.760 09:38.410 好慢啊  此方那家伙磨蹭什么呢?
09:38.730 09:39.680 啊  来啦
09:40.250 09:42.310 抱歉~来迟了
09:42.480 09:43.160 好慢啊!!
09:43.420 09:47.870 平常总哭着抱怨转播延长的你自己却不遵守时间啊
09:48.090 09:51.830 哪里啦…这个…因为最近总是一直在延长所以那个…
09:52.200 09:54.070 那个…那个是不是也传染给我了啊…
09:54.210 09:55.020 传染啥啊!
09:55.180 09:57.560 我说…为什么迟到了啊?睡过了?
09:57.720 10:00.060 哪里哪里  又不是小孩子了
10:00.250 10:02.620 那你把迟到的「大人的理由」说来听听
10:02.990 10:09.380 就是呢…本来准备好出发的时候还有很多时间空余的…
10:09.600 10:13.220 为了打发时间想玩一会游戏结果就停不下来了…
10:13.240 10:15.290 真差劲啊  还不如小孩子
10:15.740 10:16.610 说起来啊
10:16.960 10:20.940 第二学期有很多诸如运动会  文化祭一类的活动呢
10:21.340 10:22.690 考试也很快就会有
10:23.360 10:27.240 此方运动神经优秀能在运动会上活跃真好呢
10:27.820 10:29.850 运动会太累人所以放弃
10:30.010 10:34.070  In door 这么有体力劳动素质的蹲家派也算少见呢
10:34.280 10:37.180 我们班会办些什么呢?文化祭上…
10:37.330 10:39.920 反正也没什么想办的
10:40.080 10:43.260 这种事情如果没有一个人出来说「我想办这个」的话
10:43.300 10:44.230 就很难决定呢
10:44.610 10:49.170 但毕竟说出口的人必须要承担主要工作  所以大家谁都不愿意说
10:49.290 10:51.860 放学之后还得留下来做事前准备
10:52.300 10:54.670 还会来不及看傍晚播放的动画
10:54.870 10:56.070 果然想到那里吗!
10:57.950 10:59.070 Lucky★Star
11:02.270 11:04.710 今天我负责做饭
11:04.950 11:06.520 得买点东西回家才行啊
11:06.860 11:08.860 诶  准备做什么?
11:09.200 11:11.540 大家都喜欢的鸡肉咖喱
11:11.900 11:14.140 我们家人都爱吃鸡肉
11:14.790 11:16.720 咖喱吗  真好啊
11:17.040 11:20.850 咖喱啊  听说放一个晚上之后会更好吃吧
11:21.130 11:22.210 确实呢
11:22.850 11:26.530 那要不要稍微多做一点明天装便当呢
11:26.830 11:28.180 反正会有剩
11:30.820 11:32.100 你好  这里是柊家
11:32.410 11:33.600 啊  是小司?
11:33.920 11:36.770 啊  此方吗?大清早有什么事吗?
11:37.160 11:38.810 唔~咖喱啊…
11:39.170 11:39.890 咖喱?
11:40.290 11:44.310 昨天我做的咖喱放了一晚上之后坏掉了
11:44.510 11:45.560 诶?不会吧
11:45.860 11:46.690 真的
11:46.940 11:50.170 为什么?一般咖喱放一天不会坏啊
11:50.420 11:51.230 是啊
11:51.470 11:52.950 你放什么奇怪的东西进去了吗?
11:53.180 11:54.360 没放  但是…
11:54.750 11:56.100 今天早上起来就发霉了
11:56.400 11:58.040 我说…今天也吃巧克力卷啊
11:58.320 11:59.930 好吃所以无所谓了
12:00.200 12:01.640 你要觉得无所谓也行啦
12:02.430 12:05.430 说来我刚刚注意到
12:05.670 12:07.670 小司和小镜两人的便当
12:08.000 12:09.950 有时候菜做的很正规
12:10.200 12:11.850 有时候很朴素
12:12.040 12:13.670 分的非常清楚呢
12:14.000 12:18.310 我…我们家是我和小司轮流做便当所以…
12:18.510 12:19.070 唔~?
12:19.160 12:20.850 我又不是很擅长做家务一类的事情
12:21.110 12:23.110 总之就简单一点啦
12:23.790 12:25.560 对不起了啊  朴素的
12:25.850 12:30.000 什么?小镜是那种一烧菜  锅就会爆炸的类型吗?
12:30.190 12:31.720 那种人不存在啦
12:32.120 12:35.570 啊~美幸今天的便当也好好吃的样子
12:35.820 12:39.740 哪有…今天只是把昨天的剩菜装来了而已哦
12:40.120 12:41.370 啊~~
12:41.630 12:43.350 美幸家的晚餐
12:43.590 12:44.920 这么丰盛啊
12:45.200 12:46.890 而且这还是剩下的啊
12:47.300 12:51.490 那个…这个煎鸡蛋中间放的是什么?
12:51.890 12:55.620 啊…那个是昨天剩下的鳗鱼  我把它加进去了
12:56.000 12:57.020 啊~~
12:57.390 12:59.490 鳗鱼一般是不会剩下的吧
12:59.720 13:02.310 我们家要剩也就只有发霉咖喱而已
13:02.660 13:05.310 你们家跟一般人都不一样啦
13:06.070 13:07.130 早上好啊
13:07.240 13:07.940 早上好
13:08.080 13:08.850 嗨
13:09.230 13:12.290 快看快看  家人给我买了个手机
13:12.580 13:14.160 哦  真不错呢
13:14.460 13:17.700 因为偶然考了个好成绩
13:17.980 13:19.330 号码告诉我
13:19.540 13:21.070 我也把我的告诉你
13:21.400 13:23.410 嗯  是多少来着?
13:25.430 13:26.130 我看看…
13:31.470 13:32.070 嗯…
13:35.060 13:35.970 诶…?
13:37.640 13:39.470 啊…稍等一下啊…
13:40.010 13:40.740 嗯…
13:43.740 13:44.700 嗯?
13:45.860 13:46.930 诶~?!
13:48.110 13:48.780 嗯…
13:50.980 13:52.590 诶?
13:52.870 13:53.670 诶~!?
13:54.340 13:56.600 这个…这个…
13:55.010 13:56.810 此方  你有买手机啊?
13:57.160 14:00.130 嗯  不过一般都忘在家里啦
14:00.410 14:02.660 反正也就只有爸爸会打过来
14:02.930 14:05.220 那样你买手机就根本没任何意义了吧
14:05.620 14:06.370 是吗?
14:06.610 14:07.230 Keroro!
14:07.370 14:07.750 噢
14:07.900 14:08.860 很可爱吧
14:09.150 14:11.490 跟手机一起买的
14:12.030 14:16.190 说起来  我们班上有个同学手机上系的都是吊带啊
14:16.680 14:17.930 上次称了一下
14:18.140 14:20.900 光吊带就有八百克
14:21.120 14:22.510 啊  有那么多?
14:22.770 14:23.800 好重啊
14:24.060 14:26.940 听说把吊带拿掉之后  那人的肩膀痛就治好了
14:27.170 14:30.460 那种的话已经可以把打电话当成肌肉锻炼了呢
14:32.020 14:36.440 不知道什么时候会有电话打来  很让人期待呢
14:36.620 14:37.130 是吗?
14:37.370 14:39.710 赶快有谁打一个过来吧
14:39.940 14:43.200 不过一个手机而已  没必要那么高兴吧
14:43.330 14:43.880 嘿嘿
14:44.800 14:46.360 话说回来号码找到了吗?
14:46.480 14:47.960 哇啊~还没…
14:48.870 14:53.700 在英国  兰开斯特家族和约克家族为了争夺王权展开了一场内战
14:54.090 14:58.140 这两大家族分别以红色和白色的蔷薇作为标志
14:58.470 15:00.480 于是这场战争便被称作「蔷薇战争」
15:00.980 15:05.120 这是1455年至1485年间
15:05.440 15:05.790 这场…
15:06.480 15:07.020 诶?
15:07.580 15:09.020 啊  是我的…
15:09.270 15:10.550 是…是我的手机
15:11.160 15:13.130 啊  终于有人打过来了…
15:13.390 15:14.260 呜啊啊啊
15:17.490 15:18.410 啊~
15:18.930 15:20.740 嗯?是谁?
15:21.120 15:22.640 好  没收
15:24.370 15:26.690 放学后来办公室拿
15:27.070 15:29.550 太好了  拿回来了
15:29.880 15:32.540 不过真没想到突然就收到垃圾邮件
15:35.640 15:36.990 啊  爸爸?
15:37.430 15:39.140 嗯  还在学校
15:39.510 15:42.290 和此方还有美幸聊天  所以晚了点
15:42.800 15:45.360 嗯  没事  马上就回去了
15:45.810 15:46.430 拜拜
15:47.870 15:49.690 稍微晚一点就这样啊
15:50.850 15:51.390 啊
15:52.960 15:53.520 喂?
15:53.770 15:55.280 啊  爸爸?
15:56.110 15:57.760 嗯  还在学校
15:58.020 15:59.540 现在和此方她们在一起
16:00.330 16:00.820 嗯
16:01.150 16:03.430 我觉得打给一个人就可以了吧
16:03.680 16:06.680 这是父亲爱女心切啊
16:11.650 16:14.250 最近垃圾邮件这么多让人很头疼呢
16:14.620 16:18.780 啊  其实只要把地址改得一般人不容易搞懂就行了
16:18.920 16:20.110 我已经改了
16:20.420 16:21.460 不容易搞懂的?
16:21.800 16:22.660 比如说?
16:23.140 16:27.010 我的邮箱地址就是用罗马字拼成的「眼镜娘激LOVE」哦
16:23.140 16:27.010 (用罗马字写出来就是这样的“meganekkogekirabu@~”如此……= =|||)
16:27.640 16:29.970 本来是想用「女仆」的…
16:30.270 16:33.150 但是像「女仆」「巫女」这些都很有人气  马上就…
16:33.250 16:34.260 啊~等下等下等下
16:34.580 16:38.100 我知道了所以拜托不要在一般大众面前讲得那么大声
16:38.360 16:40.910 不说邮件  你讲的话才让人头疼
16:43.770 16:48.970 呜~~~
16:44.330 16:45.520 早
16:45.750 16:46.630 嗨
16:50.050 16:51.640 怎么了?小司
16:52.270 16:55.560 我的手机…手机被…
16:55.670 16:57.370 忘在了口袋里
16:58.460 17:01.160 于…于是就这么去了吗?
17:03.160 17:05.730 以后还会不会再给我买了呢?
17:06.370 17:06.820 哦
17:07.670 17:09.400 这家伙没事啊
17:10.140 17:11.480 你这顽强的东西…
17:12.790 17:15.490 啊  那么昨天晚上的短信…
17:15.940 17:20.250 「小镜说作业的笔记还没还回来」的那个短信
17:20.540 17:21.990 那是最后的短信?
17:22.300 17:24.740 是啊  难道说你回信了吗?
17:24.880 17:26.320 嗯…我想想…
17:26.400 17:28.960 你就算收到短信也不会立刻就回吧
17:29.610 17:32.910 因为对总是见面的人是从不回的啦
17:33.160 17:34.660 对短信就用短信回复啦
17:34.730 17:37.760 我想反正每天都见面  用不着回嘛
17:38.010 17:39.560 你这样会失去朋友的
17:39.710 17:42.250 没事没事  也不是什么急事
17:42.320 17:43.330 别擅自下结论!
17:45.790 17:49.290 啊  最后还是没把笔记还给我
17:56.730 17:58.380 小司  我进来了
17:59.450 18:00.680 啊  姐姐
18:00.890 18:01.360 哇啊
18:01.560 18:02.260 嘿嘿
18:02.400 18:04.250 什…什么啊?你怎么了?
18:04.690 18:07.940 我被此方借我的这本漫画感动得哭了
18:04.690 18:07.940 (这本漫画是《編集王》的第16卷)
18:08.480 18:09.170 早
18:09.410 18:10.930 此方  谢谢你借我漫画
18:11.190 18:12.330 很有趣哦
18:12.590 18:14.550 蠢到家了很可笑吧
18:15.510 18:17.910 我…我可是被感动到哭了
18:18.390 18:21.250 同样的漫画居然会有截然不同的反应
18:21.530 18:23.630 给  如果看后哭了的话就是和小司同类
18:23.810 18:25.270 如果笑了的话就是和我同类
18:25.420 18:26.390 我不看
18:26.590 18:28.770 我可不想跟你们任何一个同类
18:28.940 18:31.600 我倒是很想看看姐姐的反应
18:31.820 18:35.450 我想更了解自己的朋友难道是不被允许的吗?
18:36.570 18:39.870 那么  看过「女排NO.1」会笑还是会哭?
18:40.150 18:41.020 会笑
18:40.150 18:41.020 会哭
18:41.460 18:42.750 那么  喜欢的漫画是?
18:43.170 18:44.370 KERORO军曹
18:44.990 18:45.450 啊…
18:46.140 18:47.030 这两个家伙
18:47.440 18:49.210 倒是像还是不像啊…
18:50.300 18:52.800 此方你不参加漫研什么的吗?
18:53.060 18:54.170 既然你那么喜欢漫画
18:54.500 18:56.880 唔  加入也没什么
18:57.360 18:59.660 时间上问题也不大
18:59.940 19:01.450 我画啊画啊画啊画啊
19:01.580 19:03.630 这…这是她认真的画的吗?
19:03.730 19:04.430 嗯
19:05.060 19:06.200 我问你…此方同学
19:06.690 19:08.440 你这画的是什么?
19:08.690 19:09.490 这个是小司
19:09.800 19:11.370 诶  这个原来是我啊
19:11.600 19:12.650 这个是美幸
19:12.980 19:15.410 这个…退一百步讲感觉上还有点像
19:15.590 19:16.640 这个是小镜
19:16.860 19:19.160 哦  我原来还会喷火啊
19:19.490 19:23.340 哎呀  小镜同学真是如同外表一样的人啊
19:19.490 19:24.920 (这个镜头出自漫画《玻璃假面》「ガラスの仮面」)
19:24.100 19:24.920 可怕的孩子
19:25.110 19:26.870 我说你不要再这样了!
19:27.560 19:29.760 啊  全金属新刊出了啊
19:30.100 19:32.890 哦  说起来comp也发售了
19:33.230 19:35.680 要不要和我一起去Gamers?
19:35.880 19:36.710 啊  抱歉
19:37.010 19:38.870 今天就到本地的书店解决了
19:39.140 19:39.860 我还有事情
19:40.170 19:44.360 这种时候  为了展现我们的美丽的友情  自然要一起去的吧
19:44.600 19:47.030 怎么今天倒是粘着我们了
19:47.360 19:50.110 而且你和友情这个字眼一点也不配
19:50.440 19:55.650 因为嘛…作为友情的见证  我想要你们买东西时候的点数
19:55.690 19:58.950 (还差一点就可以到手的奖品)
19:55.690 19:58.950 啊…你一直在等着我对吧
19:55.880 19:57.730 那就是你的友情吗?
19:58.050 19:58.880 真廉价…
19:59.950 20:00.810 Lucky★Star
20:07.210 20:08.110 …真安静啊
20:08.680 20:10.990 难道是因为我把双马尾辫的缎带
20:11.270 20:13.260 和向日葵弄混而在生气了吗
20:13.630 20:14.180 啊?!
20:14.370 20:15.740 哎?  啊  我么?
20:16.140 20:16.580 咦?!
20:17.380 20:17.880 啊
20:18.310 20:18.640 哎!!
20:18.780 20:21.180 让我?帮晶小姐?!没问题么?
20:21.730 20:23.300 啊…我知道了
20:24.010 20:24.580 那个…
20:26.670 20:29.000 那…那个…节目已经开始了啊
20:30.910 20:32.290 不行  必须要在频道转换之前…
20:32.700 20:33.220 哦?!
20:33.790 20:35.110 大家好Lucky!
20:35.400 20:37.790 讨厌啦~说些不明不白的
20:38.060 20:40.780 那…那么  本周的幸运频道开始了
20:41.000 20:42.470 我是白石稔的~说
20:42.750 20:43.850 由于晶小姐的心情不是很好…
20:43.940 20:44.360 哼!
20:44.470 20:45.000 呃…
20:47.560 20:49.100 你在介绍小神晶的名字之前
20:49.220 20:51.400 居然先说了自己的名字
20:51.690 20:54.300 你小子  难道不知道「长幼有序」是什么吗?
20:54.390 20:55.690 啊  不是  不…
20:55.830 20:56.400 哼!
20:57.220 21:00.950 最近你好像东跑西蹿很受欢迎呢
21:01.100 21:02.590 那对双马尾辫…
21:02.760 21:04.390 受…受欢迎还不至于…
21:04.490 21:06.260 你小子不是叫你少得意了吗!!
21:06.400 21:07.780 真的很抱歉!
21:07.980 21:10.280 本来啊  在「小晶扮靓计划」当中
21:10.350 21:13.730 大家期待的不应该是我的双马尾辫么?
21:14.260 21:15.090 可你那是虾米
21:15.260 21:16.520 正如您所说的那样
21:17.990 21:19.700 老娘要弄个「双钻头式」出来!
21:19.960 21:21.310 双…双钻头式?!
21:22.150 21:23.510 不要小看盖塔的速度哦
21:23.760 21:24.460 二号么?
21:24.650 21:26.370 双马尾辫的时代已经结束了
21:26.960 21:28.920 接下来登场的就是双钻头式了
21:29.180 21:30.660 二话的时候此方不是说了嘛
21:30.920 21:33.000 「钻头是男人的浪漫」
21:33.310 21:34.070 浪漫啊
21:34.450 21:35.320 那么大家
21:35.590 21:38.480 请在广播以及主页中继续关注喽
21:38.720 21:41.090 也…也请期待下次
21:41.290 21:42.300 再见~
21:44.520 21:45.080 那啥啊
21:45.230 21:45.600 是
21:45.800 21:47.020 你那双马尾辫
21:47.200 21:48.070 啊  就是我梳的这个吧
21:48.300 21:49.860 嗯  现实中扮的那个
21:50.000 21:50.370 是
21:50.540 21:51.580 好像是带向日葵的吧
21:51.660 21:52.240 是带的
21:52.570 21:54.260 总觉得那个在哪里看见过啊
21:52.570 21:55.140 (这里在指圣母在上中的松平瞳子那法国面包式(钻头式?)双马尾)
21:54.300 21:55.140 哎…难不成…
21:55.330 21:56.150 是几年前来着…
21:56.230 21:56.790 请…请稍等一下
21:56.900 21:57.540 我的…
21:57.650 21:58.470 (这个叫声出自青空球児)
21:58.570 21:58.980 喂!
22:01.830 22:03.700 啊  好紧张啊
22:04.000 22:05.670 唱得真可爱太好了
22:06.130 22:09.670 自己唱的第一首歌  总觉得很紧张
22:09.940 22:11.450 不知道能不能唱好
22:11.810 22:12.940 下一个是美幸啦
22:13.320 22:16.090 真希望能唱「回忆满满」呢
22:13.320 22:16.090 (「想い出がいっぱい」,动画「みゆき」的ED曲 歌·H2O。这里说想唱这首是因为与美幸同名)
22:16.270 22:16.850 为什么?
22:17.240 22:19.030 啊  能把麦克风递给我吗
22:19.410 22:20.780 给  加油哦
22:21.940 22:24.440 那个  我还不习惯这个
22:24.860 22:27.300 如果觉得不好听还请见谅
22:27.490 22:29.150 没关系  加油
22:32.430 22:34.380 哦  好雅致
22:34.960 22:37.810 原来如此  和那个美幸搭上线了吗
22:34.960 22:37.810 (本回ED《地上の星》(地上的星辰) 作词作曲以及原歌手为“中島 みゆき”,同样和美幸同名)
22:43.210 22:51.460 風の中のすばる 砂の中の銀河
22:43.210 22:51.460 风中的昴宿 沙中的银河
22:46.450 22:48.980 哦  唱歌的样子也好雅致
22:49.490 22:51.860 这是新的萌形态吗?
22:52.420 22:54.010 美幸好帅
22:52.540 22:56.010 みんな何処へ行った
22:52.540 22:56.010 大家都去向何方
22:56.380 23:01.340 見送られることもなく
22:56.380 23:01.340 竟无法目送你们的离去
23:02.020 23:10.600 草原のペガサス 街角のヴィーナス
23:02.020 23:10.600 草原的天马 街角的金星
23:11.680 23:14.950 みんな何処へ行った
23:11.680 23:14.950 大家都去向何方
23:15.500 23:20.630 見守られることもなく
23:15.500 23:20.630 竟无法目送你们的离去
23:21.100 23:25.540 地上にある星を誰も覚えていない
23:21.100 23:25.540 没有人还记得 地上的星辰
23:25.830 23:29.450 人は空ばかり見てる
23:25.830 23:29.450 人们只仰望着天空
23:31.550 23:32.700 那么  下集的幸运星是?
23:33.260 23:33.840 我是小司
23:34.260 23:35.230 …啊  已经到时间了?
23:35.660 23:36.220 下集
23:36.510 23:37.760 「即使不是我也依然旺盛」
23:38.070 23:39.040 敬请期待