幸运星 第17集 无道大人的身边
剧情介绍:
此方的生日到了。大家都像此方送出了自己特意准备的礼物。小镜还是像往常一样吐槽此方的小矮个,为此此方愤愤不平。另一边,小丰正在为此方的惊喜生日会偷偷地做准备。放学后早早的回到家里布置现场,爸爸和成实姐也着手开始准备。万事俱备只欠东风,突然此方一通电话浇灭了大家的热情。原来,此方打工的cosplay咖啡厅已经为此方准备了庆生会,所以不吃晚饭了,回家也会很晚。面对着满桌美食,爸爸成实姐和小丰三人只好默默的吃掉。。。
动画字幕台词一览
幸运星 第17集 无道大人的身边 00:00.490 00:02.300 啊 三年B班 00:02.630 00:04.580 黑井老师~ 00:04.840 00:05.670 行了 行了 00:06.080 00:08.780 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ! 00:06.080 00:08.780 暧昧3CM 那就是口奈的意思吗?噢! 00:08.950 00:11.970 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってことない ぷ。 00:08.950 00:11.970 制服是包装…没什么不好的 噗。 00:12.200 00:13.550 がんばっちゃ やっちゃっちゃ 00:12.200 00:13.550 加油干 使劲冲 00:13.750 00:15.240 そんときゃーっち&Release ぎョッ 00:13.750 00:15.240 悄悄的Catch&Release 哟 00:15.380 00:20.740 汗(Fuu)々(Fuu)の谷間にDarlin' darlin' F R E E Z E!! 00:15.380 00:20.740 流着汗的山谷让Darlin' darlin' F R E E Z E!! 00:25.130 00:28.480 翻譯 Rcat djhmojt 00:25.230 00:26.380 なんかダるー なんかデるー 00:25.230 00:26.380 有什么要上来了~ 有什么要出来了~ 00:26.430 00:28.220 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー 00:26.430 00:28.220 我爱你~ 哎呀有一个弄错了~ 00:28.310 00:29.540 なやみン坊ー 高鉄棒ー 00:28.310 00:29.540 烦恼小子~ 高单杠~ 00:29.610 00:31.250 おいしん簿ー いーかげんにシナサイ 00:29.610 00:31.250 特色菜谱~ 别给我太过分了 00:31.470 00:33.090 飛んでったアイツの火照るカラダって 00:31.470 00:33.090 那个飞在天空浑身发热的 00:31.480 00:34.780 校對 无名之詩 電車色狼 Rcat ever silver 白い流星 00:33.170 00:34.640 所謂ふつーのおにゃのコ 00:33.170 00:34.640 就是所谓的普通女孩 00:34.760 00:38.210 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ 00:34.760 00:38.210 吃惊的人只有我? 猪骨挂面再来一碗 00:34.780 00:37.310 歌詞 Rcat 白い流星 djhmojt zipwinmax 00:38.110 00:41.310 計時 zipwinmax 00:41.310 00:44.520 LOGO設計 Noeru 00:44.590 00:45.950 BON-BON おーえん団 00:44.590 00:45.950 BON-BON 应援团 00:46.120 00:47.530 Let's get! チェリーパイ 00:46.120 00:47.530 Let's get! 樱桃馅饼 00:47.680 00:49.180 RAN-RAN かんげー会 00:47.680 00:49.180 RAN-RAN 欢迎会 00:49.160 00:51.580 後期 zipwinmax 00:49.160 00:51.580 繁體化 黑羽侖人 00:49.340 00:50.760 Look up! せんせーしょん 00:49.340 00:50.760 Look up! 大爆发 00:50.900 00:53.810 はい! 存在感··小惑星 00:50.900 00:53.810 嗨! 存在感··小行星 00:51.580 00:53.930 特效 zipwinmax Tiger Soldier 00:53.950 00:55.490 ぶつかって溶けましたぼーぜん 00:53.950 00:55.490 碰撞融化惊呆 00:55.640 00:57.320 大いに歌ってシレンジャー 00:55.640 00:57.320 放声高歌吧 风来人 00:57.470 00:58.470 もっていけ! 00:57.470 00:58.470 拿去吧! 00:58.640 01:02.820 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 00:58.640 01:02.820 笑到最后的一定是我 01:03.020 01:09.910 セーラーふくだからです←結論 01:03.020 01:09.910 因为是水手服←结论 01:10.140 01:12.040 月曜日なのに! 01:10.140 01:12.040 明明是星期一! 01:12.160 01:15.640 機嫌悪いのどうするよ? 01:12.160 01:15.640 心情糟糕可怎么办? 01:15.790 01:22.460 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv 01:15.790 01:22.460 穿夏服就好了←真?口!奈v 01:22.730 01:25.620 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆ 01:22.730 01:25.620 接近3Picto 在没做之前都要犹豫啊 不要☆ 01:25.780 01:29.670 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!! 01:25.780 01:29.670 加油吧 尽兴吧 My Darlin' darlin' P L E A S E!! 01:30.160 01:35.000 本字幕仅限试看之用,如您喜欢本作品,请支持正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,元古I.G部落&华盟字幕社概不负责。 01:31.170 01:31.900 嗨 01:32.380 01:33.650 啊 姐姐 01:33.940 01:35.020 考试如何 01:35.400 01:37.210 嘿嘿 和平常一样 01:37.440 01:39.070 还是那么惨不忍睹 01:39.450 01:43.390 考试期间总是有充足的时间 01:43.900 01:46.350 可察觉过来的时候总是不知不觉像平时一样消磨掉 01:46.480 01:48.640 结果还是要临阵磨枪 01:49.040 01:53.410 我认为你最好还是有点考生的自觉比较好 01:53.530 01:56.530 在苍天下 01:56.910 02:00.140 从嫌疑犯的房间中搜出了漫画与游戏等数千件 02:00.450 02:01.240 从作案手法来看… 02:02.130 02:03.380 又是这种报道 02:03.610 02:04.590 好厉害啊 02:05.320 02:08.130 貌似又有此方一样的家伙出现了呢 02:08.430 02:11.940 每次我都觉得不公平 02:12.250 02:15.060 那种漫画马上就成为被批评的靶子 02:15.400 02:19.580 好漫画一样多的是却完全不报道 02:22.120 02:23.000 也是啊… 02:23.260 02:24.620 的确有些抱歉 02:25.060 02:27.640 小镜果然是好人啊 02:28.030 02:32.740 一般就算这样反驳 别人也完全不理会 只是拼命嘲笑你是个宅而已 02:34.160 02:39.600 看着周围的人就会觉得姐妹是一方会吸取另一方某些东西的呢 02:39.950 02:41.350 像唯姐和小丰 02:41.530 02:43.090 小司和小镜 02:43.420 02:45.150 唔… 02:45.820 02:46.700 嗯 嗯 02:46.960 02:49.670 今天早上和姐姐谈了这个 02:51.380 02:53.460 小南真的很粘美幸呢 02:53.920 02:56.070 就好像感情很好的姊妹一样 02:59.560 03:01.590 原来如此 吸收啊 03:02.060 03:04.710 此方 生日快乐 03:07.230 03:10.260 虽说如果不是小司告诉我的话我就忘记了… 03:12.590 03:14.010 祝贺你 03:15.020 03:16.250 谢谢大家 03:17.060 03:19.620 虽然受到别人祝贺是很开心 03:20.080 03:23.730 不过到了这个年龄 再长岁数也没什么好高兴的了吧 03:23.950 03:27.640 不 我是非常的开心哦 03:27.880 03:28.970 诶 为什么 03:29.380 03:31.600 你想考驾照吗 03:31.820 03:34.360 因为这样就可以玩工口游戏了 03:34.640 03:37.660 你之前不都是正大光明地在玩吗 03:40.350 03:41.160 没呀 03:42.910 03:44.070 虽然又长了一岁 03:44.270 03:46.970 但你表里还都没有变化呢 03:47.470 03:48.620 放开我 03:48.810 03:51.730 美幸一定是被人当作大人对吧 03:52.010 03:53.990 因为美幸很成熟嘛 03:54.250 03:59.910 是啊 穿便服出门的时候偶尔会被误当作OL 03:54.250 03:59.910 (OL:Office Lady) 04:00.190 04:02.870 嗯…已经超越大学生程度了吗 04:03.240 04:07.560 你的话 穿便服出去反而会被当作小学生吧 04:08.330 04:11.810 不管你怎么说从今天开始我就是大人了 04:12.030 04:13.260 你在说什么啊 04:13.780 04:16.210 而且要成为一个正常的大人 04:16.360 04:19.200 是不会如此热衷于漫画和游戏的吧 04:20.250 04:23.940 不…充满梦想和热情的童心也是很需要的 04:24.110 04:25.730 你到底是哪边啊 04:29.070 04:29.600 这个? 04:30.940 04:36.690 趁姐姐去打工的时候 偷偷地准备她的生日宴会 04:38.140 04:39.410 回來晚了 04:39.830 04:42.530 好 那么赶快来做准备吧 04:42.820 04:43.480 好 05:04.330 05:06.190 噢 正好是此方打来的 05:06.740 05:08.390 差不多也该回来了 05:09.300 05:10.050 此方? 05:10.250 05:12.110 抱歉 我忘记说了 05:12.350 05:14.980 因为我打工地方那里的朋友说要帮我庆祝 05:15.150 05:16.520 所以今天晚饭不回家吃了 05:16.760 05:18.560 回家大概也会晚一些 05:22.300 05:24.560 小丰 这个真好吃啊 05:24.710 05:26.040 嗯 我努力做的 05:26.380 05:28.170 小唯 那个可以摘下来了 05:29.960 05:31.500 志愿调查吗 05:31.940 05:35.500 虽然有梦想 可实际想起来很难呢 05:35.870 05:36.880 是啊 05:37.180 05:39.560 根据升学后选择学部的不同 05:39.870 05:42.630 也会关系到将来的出路 05:43.160 05:44.820 第一志愿是营养学科 05:44.930 05:46.850 第二志愿是服装设计学科 05:46.990 05:49.270 第三志愿是行销学科…吗 05:49.580 05:53.620 嗯 我喜欢料理和裁缝嘛 05:54.920 05:56.860 小司写上了自己的梦想呢 05:57.180 05:58.560 那么 美幸呢 05:59.710 06:01.490 因为我想成为医生 06:01.760 06:03.090 所以虽然大学不同 06:03.310 06:07.320 但是第一到第三志愿都填的都是医学部 06:07.660 06:10.910 不愧是美幸 目标真明确 06:11.340 06:12.480 那么 小镜呢 06:12.860 06:13.510 我? 06:13.960 06:16.480 我的第一希望是法学部 06:16.690 06:18.290 第二是经济部 06:18.460 06:19.860 第三是文学部 06:20.160 06:22.790 什么嘛 一点意思都没有 06:22.920 06:24.330 没意思不行吗 06:24.590 06:25.550 那么你呢 06:25.700 06:27.230 第一志愿 团长 第二志愿 南斗神举继承人(并非"拳") 第三志愿 剧本分镜 06:27.450 06:30.260 呵呵 的确有啊 这样子来搞笑的家伙 06:30.580 06:33.810 对了 除了做鬼脸以外你还有什么特长么 06:34.050 06:34.840 特技? 06:39.330 06:42.150 我能把口袋妖○的名字全部背下来哦 06:42.330 06:44.050 这 这可真厉害 06:44.250 06:46.260 虽然和出路毫无关系… 06:48.070 06:49.120 有了有了 06:53.090 06:54.250 就买这个了 06:57.070 07:00.650 你买杂志或漫画的时候总是拿下面的呢 07:01.000 07:03.610 上面的大家都会拿来看 07:03.790 07:05.920 可以的话当然要选干净的书了 07:06.210 07:07.720 啊 我明白了 07:07.970 07:13.340 就跟去旋转寿司店 但不拿转盘上的 光点菜一样 07:13.730 07:17.260 你看 转盘上材料干掉的比较多嘛 07:17.370 07:19.380 呜哇 小镜你竟然干这种事情啊 07:19.630 07:21.310 真是个讨厌的客人 07:21.580 07:22.880 不是吧?你不做的吗? 07:23.240 07:24.190 感觉好小气 07:25.640 07:26.680 我一直在想 07:26.940 07:29.650 小镜你居然能看这种光是字的书呢 07:29.920 07:31.340 不犯困吗 07:31.690 07:33.400 (小镜手里的轻小说:出租魔法使(レンタルマギカ 魔法使い、貸します!)) 07:31.690 07:33.400 不过这是轻小说啦 07:33.900 07:36.870 从感官上来说和漫画差不多的东西啦 07:37.180 07:39.230 诶 一样的吗? 07:39.550 07:42.320 插画不少 表现手法也不复杂 07:42.650 07:44.090 你要不要也看看? 07:44.340 07:45.950 这…这个嘛 你看 07:46.150 07:47.120 反正会动画化 07:47.330 07:48.730 用那个补完就好 07:49.100 07:54.240 如果是漫画就会说「原作有原作的特色」 然后两边都找来看 07:54.710 07:56.040 给我拿去看 07:56.350 07:57.650 还是免了吧 07:58.340 08:02.340 不过 小镜你不光是轻小说 其它的书也看得很多呢 08:02.740 08:09.500 该怎么说啊 积累教养的话不就感到连心灵都一起丰润起来了么 08:09.830 08:11.590 算是心灵的营养吧 08:12.040 08:13.740 哼哼 原来如此啊 08:14.520 08:15.200 怎么了 08:15.370 08:19.580 作为延续顺便摄取点心 于是身体也一起丰润了吧 08:20.630 08:21.240 …闭嘴 08:22.050 08:26.420 你看的那种杂志上面不是有连载轻小说吗 08:22.050 08:26.420 (「COMP」2007年07月号) 08:26.840 08:28.130 不光是漫画 08:29.170 08:31.500 插画倒是一直有看 08:32.820 08:35.460 唉 平时总是说这说那的 08:35.710 08:38.390 结果你的「爱」也没什么了不起的嘛 08:38.760 08:39.920 跳过去不看吗? 08:40.840 08:42.020 好啦 知道了啦 08:42.150 08:42.760 我看行了吧 08:42.920 08:44.530 不不 我不是那个意思哦 08:44.780 08:46.760 不用那么勉强也无所谓哦 08:46.980 08:50.560 只是因为其它要看的东西有很多 所以稍微跳过一下嘛 08:50.990 08:52.730 都说了不是那个意思 08:52.980 08:54.970 人家什么都没说~ 08:55.670 08:57.030 啊 糟了 08:57.480 08:59.710 忘记带世界史的课本了 09:00.100 09:02.530 因为复习就忘在桌子上了 09:03.000 09:05.370 此方 借我世界史的课本 09:05.690 09:07.000 你不是都不拿回家的吗 09:07.300 09:09.260 好啊 你忘记了吗 09:09.500 09:10.050 嗯 09:10.340 09:11.440 真少见 09:13.060 09:13.560 给 09:13.800 09:15.140 (这里的涂鸦是「Noein 到另一个你的身边去」(「ノエイン もう一人の君へ」)) 09:15.350 09:16.720 哦 柊 09:16.900 09:19.510 这还真是超有趣的课本呀 09:19.710 09:21.400 诶 不 这是 那个… 09:25.780 09:28.810 啊 进行不下去 09:29.940 09:32.210 总之 去弄点喝的 09:33.940 09:34.950 啊 真是 09:36.150 09:40.240 咦 我还以为之前买的还有剩下 09:41.340 09:43.150 正好就当转换一下心情吧 09:44.060 09:45.380 咦 关门了 09:46.320 09:48.330 这是上天给我的挑战吧 09:52.770 09:54.260 320日圆 09:55.940 09:56.560 诶 10:01.990 10:03.370 怎么了 姐姐 10:03.680 10:08.700 这个 每次人烦躁的时候啊 就会因为老犯些低级错误变得更烦躁呢 10:08.960 10:10.350 啊 有啊有啊 10:10.650 10:13.090 做的事情和想做的事情没办法顺利进行吧 10:13.940 10:15.890 MinusSpiral 所谓的恶性循环? 10:17.000 10:19.660 对了对了 我烤了蛋糕哦 10:20.040 10:20.990 要吃吗 10:21.230 10:21.910 好呀 10:22.320 10:26.410 备考很辛苦 不调整一下心态是不行的呢 10:26.820 10:28.890 对了 明天烤饼干好啦 10:29.130 10:31.570 哦 能消除压力呢 10:31.860 10:32.630 拜托了 10:33.490 10:35.670 之后… 10:36.120 10:37.930 这回轮到这边的压力了吗 10:38.500 10:39.490 对吧对吧 10:39.840 10:41.750 岩崎同学也这么想吧 10:42.100 10:47.980 是啊 果然那两位总是急冲冲不停地错过呢 10:50.810 10:52.490 我明白我明白 10:54.320 10:57.060 对了 姐姐是考生 10:57.340 10:59.300 我不能打扰到她备考 11:00.510 11:03.200 抱歉 稍微小声一点讲吧 11:05.870 11:09.420 小丰 打完电话了就来和我对战游戏吧 对战 11:09.700 11:10.870 诶~ 11:11.990 11:13.130 Lucky★Star 11:15.660 11:17.780 这套衣服也只能穿到今年了吗 11:18.690 11:21.340 这样一想 感触颇深呢 11:22.850 11:23.890 好像有什么东西 11:25.210 11:27.690 本以为弄丢的我喜欢的手帕 11:28.050 11:30.020 原来装在夏服的口袋里面吗 11:34.520 11:36.260 没有章鱼辣根了吗 11:38.320 11:39.340 这是什么啊 11:41.750 11:42.580 哦哟哟 11:41.750 11:42.580 (日本相声演员桂三枝的名台词) 11:43.060 11:44.580 这是什么啊 11:44.890 11:46.870 变质的太厉害完全看不出来了 11:47.860 11:49.880 每到梅雨时节 雨就下个没完呢 11:50.230 11:50.970 是啊 11:51.410 11:58.040 虽然突然觉得很热所以换上夏服 但不久又突然冷下来真头疼呢 11:58.580 12:00.500 哦 你们还在啊 12:00.890 12:04.470 老师可以自由选择衣服真好啊 12:04.830 12:06.990 啊哈哈哈 说什么呢 12:07.230 12:11.070 比起每天早上烦恼穿什么还是制服比较省心吧 12:11.440 12:14.440 老师真的很…那个啊 12:14.610 12:17.910 (开始玩Wii了啊~) 12:18.330 12:21.580 呀呵 梅雨呢 好潮湿呢 12:22.070 12:23.180 姐姐 唯姐 12:23.380 12:25.670 老是下雨让人提不起劲来呢 12:26.110 12:27.220 要喝茶吗 12:27.430 12:28.710 嗯 拜托了 12:32.470 12:34.730 那么谈些让人感到温暖的话题好了 12:35.060 12:37.570 姐姐马上就要结婚一周年了吧 12:37.910 12:40.330 说得是啊 真快呢 12:40.590 12:42.410 如梅雨时节的天空一般 12:42.590 12:48.440 明明快到结婚纪念日却遇到老公单身外干的唯姐的心一样… 12:49.030 12:49.470 啊! 12:49.600 12:50.710 那个心情… 12:52.520 12:54.770 对不起 是我不好 12:54.990 12:58.930 算了 这种程度的心灵创伤我已经习惯了 12:59.150 13:01.800 来 喝点热的东西吧 13:05.180 13:07.240 不过还是很失落哦 13:09.870 13:10.710 真好喝 13:11.040 13:11.910 太好了 13:13.150 13:16.650 真是的 这样下去总有一天我的爱也会生锈哦 13:17.110 13:19.900 嗯…去修理工厂之类的地方 13:20.050 13:22.460 45分钟左右就能给你修好哦 13:23.620 13:26.570 你就稍微安慰一下我嘛 13:27.210 13:29.180 抱歉抱歉 一不小心… 13:31.190 13:31.940 啊 喂 13:33.410 13:33.930 诶 13:34.130 13:36.080 原来你能回来啊 13:36.550 13:38.650 连45分都没用啊 13:38.960 13:40.060 只用了一瞬间 13:40.290 13:40.870 是啊 13:41.650 13:46.050 诶 小司还没有把那件衣服从祭姐那要回来啊? 13:46.320 13:46.780 嗯 13:47.130 13:48.020 这样不行啊 13:48.200 13:52.290 不快点要回去的话 最后就会变成她自己的东西了 13:52.500 13:53.760 诶 那可不行 13:53.950 13:56.050 我很喜欢那件衣服的 13:58.720 13:59.270 嘿嘿 13:59.670 14:04.510 真羡慕小镜和小司她们上面还有两位姐姐 14:04.940 14:05.540 还好吧 14:05.760 14:06.630 诶 是吗 14:06.920 14:11.790 在我看来 独生女的此方和美幸倒是让我羡慕 14:12.130 14:12.680 对吧 14:13.820 14:16.380 嗯 虽然也有这种时候… 14:17.280 14:20.690 因为啊 有那么多演员的话不是可以做各种东西的吗 14:21.080 14:28.310 比如在很久以前的美国 等待出征的爸爸归来的妈妈和四姐妹的故事之类 14:21.080 14:28.310 (「小妇人」 作者:露易莎·梅·奥尔科特) 14:28.930 14:31.910 还有专门盗窃艺术品的谜样的女盗贼之类 14:28.930 14:31.910 (这是「Cats' eye」 北条司的猫眼三姐妹= =b) 14:36.650 14:37.150 诶? 14:37.410 14:38.810 …哎呀 多了一个 14:39.370 14:43.690 真是的 和她扯上关系就净搞些动画游戏之类的 14:44.300 14:47.930 我说 小镜 你有去买晚饭用的材料吗? 14:48.180 14:48.590 咦? 14:48.800 14:49.240 啊! 14:49.620 14:51.430 小司你忘记说了吗 14:51.730 14:52.680 抱歉 14:53.170 14:54.740 什么什么 怎么了啊 14:54.990 14:56.260 真是的 你忘记了? 14:56.590 14:59.260 今晚爸爸妈妈不在哦 14:59.970 15:01.260 旅行是…今天吗? 15:01.860 15:04.990 然后呢 就把买晚饭的工作交给了我 15:05.320 15:07.270 结果我忘得一干二净 15:07.550 15:11.170 我也给小镜打过电话 有留言的 15:14.990 15:18.120 祭 拿冰箱里面的东西解决吧 15:18.400 15:21.920 诶 难得我想亲手来做的 15:22.160 15:23.760 有什么关系嘛 下次吧 15:25.230 15:27.750 真是的 都是小镜和小司的错 15:28.470 15:29.380 抱歉了 15:32.260 15:34.730 够了啦 我现在就去好了 15:38.430 15:40.720 真是的 都是祭你那样说… 15:41.050 15:41.770 可是… 15:42.650 15:45.430 不过 她知道要买什么吗 15:46.700 15:47.720 真是的 搞什么啊 15:47.880 15:49.660 又不是多喜欢做饭的人 15:50.050 15:51.350 兴奋个什么啊 15:51.750 15:53.590 姐姐! 15:56.870 15:57.620 小司 16:02.370 16:05.410 姐姐 你没拿购物清单吧 16:10.400 16:11.350 真慢啊 16:12.210 16:15.630 担心的话 自己去看看不就好了 16:21.010 16:21.930 真慢啊 16:24.050 16:27.350 怎么了 祭她很担心你哦 16:28.720 16:31.200 因为常去的那家店没有藏红花 16:31.730 16:35.170 虽然我说用咖喱粉代替就好但是… 16:35.520 16:38.210 姐姐却说「既然来了就再找找吧」 16:38.420 16:40.670 所以就跑到比较远的超市去了 16:41.020 16:43.620 真是 不用那样也没关系的啊 16:43.970 16:45.340 真是对不起了呢 16:45.630 16:46.280 哼! 16:48.490 16:49.970 来吧来吧 来做饭吧 16:50.390 16:52.270 肚子都饿扁了 16:54.890 16:56.210 好了 久等了 16:56.510 16:58.610 就差祭的拿手菜了呢 16:59.170 17:00.070 做好了 17:02.450 17:04.550 啊 好像很好吃 17:04.880 17:07.330 嗯 感觉火候正好啊 17:09.810 17:13.780 呐 祭姐姐 你什么时候学会这样的菜的? 17:14.130 17:18.400 啊 前段时间跟研究班的女同学去过一家店 17:18.870 17:22.290 因为太好吃了 所以想让大家都尝尝 17:22.530 17:23.960 于是就去问了下配方 17:24.930 17:27.140 诶 难得人家会教你呢 17:27.370 17:29.040 好啦 总之快点吃吧 17:29.330 17:29.830 嗯 17:32.960 17:33.570 诶 17:33.700 17:34.520 怎么了 17:34.890 17:38.290 听我说啊 你爸爸他竟然把日期搞错了 17:38.460 17:38.880 诶 17:39.220 17:40.250 怎么回事? 17:40.630 17:43.090 预约时间好像是下周的样子 17:43.420 17:44.840 这种像是搞笑剧般的… 17:47.070 17:47.800 正要吃吗? 17:48.050 17:49.070 还没吃? 17:49.330 17:49.910 嗯 17:50.520 17:52.010 诶 西班牙餐啊 17:52.250 17:54.360 祭姐姐做的哦 17:54.700 17:56.390 哎呀 很厉害嘛 17:56.730 18:00.400 嗯 不过材料是小镜买来的 18:00.700 18:03.250 还特意跑到远处的超市 18:12.470 18:14.590 那么 能请我们吃一顿么 18:14.930 18:15.660 是啊 18:17.430 18:18.820 这个味道真好啊 18:19.860 18:21.600 啊 谁把贻贝给夹走了? 18:21.900 18:22.810 贻贝? 18:23.070 18:24.420 诶 不能吃吗? 18:24.650 18:27.820 不敢相信!那是我要留到最后吃的 18:28.120 18:29.730 那你就写上你的名字嘛 18:29.860 18:31.680 真是的 不许吵架哦 18:33.320 18:36.520 嗨 今天我和你一起绕道 18:36.940 18:38.760 有什么要买的吗 18:39.030 18:41.510 嗯 山田真○的新刊 18:39.030 18:41.510 (「食い逃げされてもバイトは雇うな 禁じられた数字〈上〉」) 18:41.900 18:46.110 最近虽然成为话题了 我却没什么时间去看 18:46.330 18:50.520 啊 我没看的漫画之类也都堆满枕边 18:51.450 18:54.580 可还是忍不住去买新的了 18:54.920 18:56.620 这个我多少也能理解 18:56.950 18:59.330 不要买新的先把现有的看完吧 18:59.810 19:03.120 哎呀 这该说是总之先买下来就安心了吧 19:03.470 19:05.450 或者说是因为总不满足吧 19:06.100 19:06.600 对吧? 19:06.780 19:08.040 别来问我! 19:08.920 19:09.920 Lucky★Star 19:11.260 19:13.160 幸运频道! 19:13.630 19:14.930 大家好Lucky! 19:15.160 19:18.240 Hi!今天同样精神饱满地为大家放送 19:18.520 19:23.130 时光飞逝 我们的幸运频道也到了第十七回了 19:23.400 19:24.790 Hi!领航员就是—— 19:25.050 19:29.050 鲜红的蔷薇生有刺 偶像业界的鸭嘴兽 19:29.210 19:31.680 ——小神晶的说 19:31.970 19:32.200 接下来 19:32.360 19:32.540 大家好… 19:32.660 19:35.830 今天我们请来了位大人物 19:36.860 19:39.840 到底让我等到什么时候啊——! 19:41.820 19:42.460 又来了 19:42.760 19:43.450 出现了 19:45.450 19:46.460 那个 19:46.770 19:51.130 今天的嘉宾就是Animate的店长兄泽命斗先生 请 19:51.420 19:53.570 这个节目真磨蹭啊! 19:54.450 19:55.890 可是 那个… 19:56.000 20:03.400 幸运星只是一部将遍地都有的普通高中生的日常生活 缓慢地曲折地表现出来的动画 20:03.650 20:10.250 因此呢 这个幸运频道也是呢 不管怎么说也是缓慢地曲… 20:10.360 20:11.340 不行啦!!! 20:11.400 20:12.050 啊!人呢? 20:12.620 20:15.580 (这招是从德国代表那里学來的G高达普通状态最強攻击?) 20:16.330 20:16.900 好快 20:17.460 20:21.880 听好了 你们知道决定动画成功的三要素是什么吗? 20:22.320 20:26.520 呃…三要素?那个…声优和作画还有剧本… 20:26.630 20:28.470 不对!!! 20:27.840 20:28.440 好热哦 20:28.510 20:31.620 哦——我的背后正在鲜红地燃烧! 20:28.510 20:31.620 (出自「机动武斗传G高达」中多蒙·卡修的「俺のこの手が真っ赤に燃える!」CV関智一) 20:32.200 20:32.860 其实是… 20:33.230 20:33.820 其实是? 20:34.280 20:39.840 是工作人员及声优对作品所倾注的爱情 以及时间 以及制作经费!! 20:40.200 20:43.680 不过这也不是我们说什么就能做到的 20:43.950 20:45.180 啊!! 20:45.460 20:46.260 啊~ 20:46.550 20:49.030 听好了 不论原作有多么出色 20:49.220 20:51.120 剧本不像样的话一切都玩完! 20:51.340 20:52.870 不论声优怎样努力 20:53.070 20:55.760 如果没有上色的话 就不能很好地表现 20:53.070 20:55.760 (是在说某崩坏作里的卷心菜吗…) 20:56.250 20:57.780 啊 白石 倒是那啥 20:57.980 20:58.930 白…白色白石!? 20:59.040 21:02.010 在各自担当部分倾注自己的全力 21:02.340 21:03.920 将自身投入到作品中 21:04.150 21:06.340 唯有爱情和热情 21:06.550 21:11.200 才能诞生出精彩绝伦的作品!! 21:11.340 21:13.610 啊…原来这样啊… 21:14.220 21:16.740 我说你 现在是小神晶对吧 21:16.920 21:21.070 什么叫现在?小晶从以前开始就是小晶啊 21:21.240 21:26.950 你在是楼兰 百兽战队 小土豆 以及Maimai的时候就没有剩余的爱情吗! 21:21.240 21:26.950 楼兰:出自「奇鋼仙女ロウラン」のロウラン 百兽战队:出自「百獣戦隊ガオレンジャー」 小土豆:出自「AIR」 Maimai:出自「それいけ!アンパンマン」 这些人物都是晶的声优今野宏美过去出演过的角色 21:27.270 21:28.510 啊?!都虾米啊… 21:28.670 21:29.110 哦! 21:29.250 21:31.360 好吧 如果你对以前的这些有过后悔的话… 21:31.530 21:32.360 没有没有… 21:32.500 21:35.010 那么你就作为小神晶给我燃起来吧!! 21:35.090 21:36.370 完全搞不懂你… 21:36.480 21:39.470 是 作为白石稔我也要燃起来 21:39.700 21:41.650 说得好 白石! 21:41.940 21:44.000 好吧 那么首先要开始的就是 21:44.380 21:45.910 握紧拳头! 21:44.710 21:45.720 唉 完了? 21:46.330 21:48.880 唔 再见喽~ 21:46.410 21:49.240 记得前一阵子你在一大型活动当中做主持了是吧 21:46.410 21:49.240 (指「涼宮ハルヒの激奏」) 21:49.610 21:51.000 您有看了啊!? 21:51.120 21:52.500 因为工作当然看了 21:51.550 21:54.920 大家辛苦 辛苦了 21:52.670 21:54.840 那天观众那么多 我可紧张得一直都吊着心啊 21:54.970 21:57.410 啊 你还差得很远 首先给我准备好即兴表演 21:55.370 21:57.550 啊 对了 后面的白石拜托你了 21:57.500 21:57.820 是 21:57.940 21:59.110 怎么能输给杉田… 21:57.940 21:59.110 (指杉田智和) 21:59.980 22:02.320 (白石稔剧场) 22:00.310 22:01.850 太太 对您丈夫不满吗? 22:02.260 22:03.320 各位好 我是白石稔 22:03.610 22:04.850 那么 请听我唱吧 22:05.060 22:07.970 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ! 22:05.060 22:07.970 (本回ED…由于白石过于“即兴发挥”,所以最多只能给出日文空耳,翻译不能…) (P.S:连白石专辑的Booklet上都给不出歌词哦) 22:08.150 22:11.200 ラッピングだセール なぁ不利ってことない? ちょっ! 22:11.410 22:12.800 やんじゃっちゃ あんちゃっちゃ 22:12.950 22:14.520 そんときゃーっち&Release ぎョッ 22:14.660 22:18.370 汗々のファニファニダーリンダーリンピー! 22:24.550 22:25.820 なんかダるー なんかデるー 22:25.930 22:27.740 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー 22:27.850 22:28.990 なやみン坊ー 高鉄棒ー 22:29.080 22:30.700 ゴーインー いーかげんにシナサイ 22:30.850 22:32.710 飛んでったアイツの火照るカラダって 22:32.840 22:34.220 所謂ふつーのおにゃのコ 22:34.360 22:37.820 驚いたあたしだけ? もってけハリガネおかわりだだだだだー! 22:38.060 22:43.850 (车上坐着的二人是福原香织(小司的CV)和今井宏美(小晶的CV)) 22:44.110 22:45.400 BON-BON おーえん団 22:45.570 22:46.970 デンデン デニーナ 22:47.170 22:48.660 ずさん どーでんさ 22:48.810 22:50.230 遺産 どーですか 22:50.410 22:53.440 はい! 存在感 ルッセイ ソーサイサ 22:53.560 22:56.650 ハランハランフルンフルンホロンホロンヒレンハレンホロントゥロー 22:56.860 22:58.090 もっていけ! 22:58.230 23:02.290 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 23:02.580 23:08.060 セーラーふくだからです←結論 23:08.250 23:09.820 WA WA WAWAWA 23:09.960 23:10.770 月曜日なのに! 23:10.880 23:12.480 機嫌悪いのどうするよ? 23:12.610 23:15.490 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv 23:15.800 23:17.210 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆ 23:17.320 23:19.260 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!! 23:20.890 23:21.280 接下来… 23:21.390 23:22.620 无聊死了 白石 23:22.840 23:24.530 按部就班的预告赶快给我停止 23:24.700 23:25.820 我会忠诚于你 店长! 23:25.990 23:27.490 好 比起这个你给我听着 23:27.760 23:30.190 成为名声优的心得一! 23:30.390 23:31.580 心得一! 23:31.810 23:33.630 要向有权力的人言听计从! 23:33.760 23:34.600 低声下气… 23:34.840 23:36.440 下集 「各有特色」 23:36.690 23:38.090 这是兄泽桑最后一次出演了 再会 23:38.270 23:39.210 Finger!