幸运星 第24集 未定

剧情介绍:   学校即将展开樱藤祭。每年的樱藤祭上都会募集有志之士来担任开幕仪式,也就是第一个演出来拉开祭典的帷幕。帕特莉西亚听闻,决心拿下这个开幕仪式,为自己的留学生活添点色彩。她召集了大家,希望组成团队来完美这场演出。在人员集齐之后却久久不见动静。等得不耐烦的小镜去找她询问却得知连歌曲都还没选好。按耐不住的小镜训斥了帕特莉西亚之后终于选定了歌曲和舞蹈。众人看过之后都觉得难度好高。究竟此方她们能不能在开幕仪式上完美演出呢?
1/6Page Total 285 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
幸运星 第24集 未定
00:00.040 00:01.490 (樱藤祭  开幕式(Opening Ceremony)计划征集中)
00:00.040 00:01.490 (出自春日部共荣中学高等学校的藤桐祭,美水かがみ曾毕业于此校。)
00:01.500 00:05.500 翻譯  Rcat
00:02.460 00:05.490 文化祭啊  已经到这种时候了呢
00:05.590 00:07.300 唉  马上就要考试了
00:07.440 00:10.980 第二学期要做的事情太多  真是麻烦啊
00:10.500 00:14.500 校對  djhmojt  白い流星
00:11.070 00:14.980 在高中最后的文化祭前就没有别的话好说了吗
00:15.000 00:19.000 歌詞  Rcat  白い流星  djhmojt  zipwinmax
00:17.250 00:20.440 Opening Ceremony? 这是什么
00:19.500 00:23.500 計時  Gierhals
00:21.030 00:22.090 就是在樱藤祭上
00:22.250 00:27.460 募集新的活动形式并且在当天第一个公开表演的活动
00:24.000 00:27.480 LOGO設計  Noeru
00:27.920 00:28.540 啊
00:29.890 00:31.710 我有个很棒的想法!
00:32.030 00:35.030 未定
00:35.030 00:39.300 那么  我们班的活动就决定办占卜屋了
00:35.110 00:40.110 本字幕仅限试看之用,如您喜欢本作品,请支持正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,元古I.G部落&华盟字幕社概不负责。
00:35.110 00:39.030 後期  zipwinmax
00:35.110 00:39.030 繁體化  黑羽侖人
00:39.350 00:42.710 特效  zipwinmax  Tiger Soldier
00:39.520 00:43.740 在下个班会之前大家都想想自己做什么占卜
00:45.080 00:46.470 (刷牙体操/桐箪笥的历史及制作方法/鬼怪屋)
00:45.080 00:46.470 (桐箪笥:通常用于放置和服的梧桐衣柜)
00:47.430 00:49.400 你努力了  我很感动
00:47.430 00:49.400 (小泉○一郎曾经用在演讲中的台词)
00:49.620 00:53.590  Cheerdance 就是这样  我打算办拉拉队团舞
00:53.980 00:54.600 拉拉队?
00:54.690 00:57.340 就是今天早上看到的Opening Ceremony
00:57.630 01:01.670 这是为了增添节日气氛的Best Performance的说
01:02.760 01:04.430 感觉确实挺有气势又很有趣
01:04.540 01:05.330 对吧
01:05.620 01:07.920 由我们来独占舞台吧
01:08.350 01:13.100 你说「我们」…诶?我们也要加入么…这个
01:13.160 01:14.280 我去问老师
01:14.410 01:18.580 结果却说 「包含参加者在内 企划没做到一定程度的话是不行的」
01:18.980 01:20.250 就这样给拒了
01:24.380 01:25.910 小…小丰你觉得怎么样
01:26.060 01:27.870 诶…我?
01:28.070 01:30.740 小丰在体力上稍微有点…
01:31.990 01:34.110 我就…试试吧
01:34.840 01:37.500 不会添麻烦的话  我就来试试吧
01:37.740 01:38.240 …这样的
01:38.510 01:43.340 添麻烦? 完全没有那回事  大欢迎的说!
01:44.290 01:45.450 没…没关系吗
01:45.520 01:50.410 也许会很辛苦  而且也会拖大家后腿
01:50.630 01:53.110 但这次我想挑战看看
01:53.220 01:56.270 好啦  小丰都这样说了
01:56.600 01:58.030 你们二位如何呢
02:01.080 02:02.180 如果是这样的话…
02:02.570 02:04.470 哎呀  大家都来的话…
02:04.610 02:07.080 我交到好朋友了呢!
02:07.400 02:09.220 诶  占卜啊
02:09.670 02:11.960 但是你会占卜么
02:12.180 02:13.800 不  完全不会
02:14.300 02:14.930 这算啥~
02:15.080 02:16.580 喂  你不是提案者吗
02:16.920 02:20.620 文化祭上办的占卜屋差不多就行啦
02:21.850 02:25.140 说起来  姐姐班上要做什么呢
02:25.280 02:28.610 嗯…这个啊  很普通的鬼屋啦
02:28.840 02:29.530 哎
02:29.710 02:31.540 唉…真传统啊
02:31.950 02:34.630 也想不出其它好主意了嘛…
02:36.260 02:37.080 想说啥
02:37.190 02:39.490 哎呀  我倒是觉得很相配
02:39.550 02:40.470 你想说什么!
02:40.550 02:42.530 哦呵呵  现实的魔鬼生气了
02:42.580 02:43.890 我就知道你要这么说
02:44.440 02:47.410 就这样  帕蒂说想组织拉拉队团舞
02:47.500 02:48.440 哦
02:49.570 02:53.240 所以呢  我也想努力去试试吧…这样的
02:53.320 02:54.390 哦!
02:54.760 02:55.410 哦?
02:55.510 02:56.380 为什么你也…
02:56.520 03:01.580 因为我总是在请病假  都没有和大家一起做过什么事情吧
03:01.750 03:04.120 但是  最近也稍微精神一些了
03:04.420 03:11.010 我想我现在想的事情是不是和帕蒂考虑的事情是一样的呢
03:11.240 03:15.550 嗯…不过我还是觉得有些严峻啊
03:15.800 03:18.720 然后  因为人数完全不够
03:18.910 03:22.430 所以帕蒂问我能不能邀请姐姐也来参加
03:22.950 03:24.020 原来是为了这个啊
03:24.290 03:26.040 而且姐姐很擅长运动
03:26.300 03:31.730 我想要是有姐姐和小南在的话  我也会坚持到最后吧
03:31.800 03:36.670 虽然小丰你这么有干劲  帕蒂也都那样说了…
03:37.040 03:39.240 唔…
03:40.700 03:42.040 喂  你好
03:42.300 03:44.430 Good evening  此方
03:44.520 03:48.390 啊  帕蒂啊  我们刚谈到这事情正在想怎么办呢…
03:48.420 03:50.160 叮梆梆梆——
03:50.530 03:51.790 现在是问答时间
03:51.950 03:55.150 我的手里现在握着某张入场券
03:55.690 03:58.390 那么  猜下是什么票吧
04:00.490 04:02.500 唔!  难…难道是…
04:03.590 04:06.560 此方  激奏已经让你燃起来了吧
04:06.770 04:10.450 难道你就不想和春日热情地handshake吗?
04:06.770 04:10.450 (平野绫的握手会:「平野綾写真集 H」的签售会)
04:10.680 04:15.480 No~啊!握手会! 我要去我要去!哎呀呀——
04:15.550 04:16.410 话说回来  此方啊
04:16.500 04:18.730 你一开始想说什么来着?
04:20.600 04:21.540 小丰…
04:23.030 04:25.340 美好的回忆  就由我们来努力制造吧!
04:25.730 04:26.840 嗯…嗯
04:27.350 04:30.860 就是这样  现在是拉拉队团舞的时代了  二位
04:31.120 04:32.200 这是哪门子理由啊
04:32.530 04:37.120 帕蒂说要在文化祭的开幕式上表演拉拉队团舞
04:37.420 04:39.670 哎  的确很适合呢
04:39.730 04:42.770 因此  小司和小镜也来一起跳舞了
04:43.110 04:43.670 诶?
04:44.610 04:47.630 小镜你们班上还有什么合适的人选么
04:48.020 04:51.190 给我慢着! 不要擅自推进话题嘛
04:51.420 04:54.110 我…我那种事可能做不来呀
04:54.250 04:57.480 啊  这种机会恐怕再也没有了哦
04:58.110 05:00.170 一辈子也就这一次哦
05:01.950 05:03.780 反正也是和熟人一起来跳
05:04.030 05:07.340 而且节日的话  大家闹闹不是也很开心嘛
05:07.590 05:08.560 是这样吗
05:11.550 05:13.100 嗯  大概是这样
05:14.370 05:16.210 小司你一下子就上贼船了
05:16.830 05:19.950 我可不干哦  自己班里还有准备呢
05:20.070 05:21.280 哎哟哟哟
05:21.470 05:26.110 本想能够在最后的文化祭上和大家一起留下美好的回忆呢…
05:26.200 05:28.750 你所谓的友情总是那么唐突
05:28.920 05:30.480 而且演技也太粗糙了吧
05:32.430 05:35.220 小丰她这次非常有干劲哦
05:36.060 05:38.950 诶  不过不要紧吗
05:39.220 05:42.260 我虽然也劝她放弃比较好
05:42.740 05:47.360 但她说想和大家一起做好一件事情  所以非常拼命
05:47.800 05:48.670 这…这样啊
05:48.750 05:52.070 可是她说人数不能顺利凑齐…
05:52.650 05:55.160 所以来找我谈这件事…
05:57.260 05:59.620 确实我有点太强人所难了也说不定…
05:59.670 06:02.960 果然不能强人所难  那么我再去找别人好了
06:03.710 06:04.580 我知道了啦…
06:05.430 06:06.480 诶  什么
06:06.790 06:08.930 我知道了啦! 我参加啦!
06:09.500 06:10.510 姐姐!
06:10.720 06:12.800 诶?  可以吗?
06:12.920 06:17.020 这也没办法嘛  班上的话倒是有能代替我的人
06:12.920 06:17.020 (镜镜啊…ツンデレ属性全开啊…XD)
06:17.570 06:19.050 可你那边就没人了嘛
06:19.390 06:22.070 呼呼  果然小镜爆可爱呢
06:22.830 06:24.670 Cheerleading 拉…拉拉队吗…
06:25.250 06:27.600 我没有什么做好的自信…
06:27.680 06:31.830 哎呀  到现在我也觉得很多都不够呢
06:32.010 06:33.160  volume 特别是在容积上
06:33.520 06:37.240 你要是能参加的话  一定会有非常好的感觉
06:37.390 06:38.360 这样吗…
06:41.610 06:45.140 我明白了  要是我能派上用场的话
06:45.240 06:47.620 哦!  谢谢  巨…
06:47.810 06:48.950 …不  美幸
06:49.360 06:53.990 虽然试也考完了  马上也要正式进入文化祭的准备了
06:54.290 06:55.960 但也不要太过放松了啊
06:57.030 06:57.820 真是的
06:58.120 07:02.130 学校要事众多的时候控制一下考试数量有什么问题嘛
07:02.210 07:03.000 嗨
07:03.240 07:03.850 哦
07:03.980 07:06.540 喂  此方  拉拉队舞组得怎么样了?
07:07.030 07:07.890 说起来…
07:08.310 07:09.290 在考试前…
07:09.500 07:11.200 「企划通过啦!」
07:11.340 07:12.630 是这么说了
07:13.140 07:14.890 之后就再无音讯了
07:15.010 07:19.250 喂…给我差不多点  而且再不练习的话就惨了…
07:19.360 07:21.350 应该说…已经太迟了吧
07:21.830 07:23.320 我们去问问吧
07:23.520 07:27.250 Sorry  舞蹈设计还没有决定
07:27.320 07:29.650 还没有决定? 你打算怎么办啊
07:30.960 07:33.510 曲目选择也需要时间啊
07:33.860 07:36.640 总是没有心情好似晴天一样的感觉…
07:33.860 07:36.640 (第N次捏「晴天好心情」)
07:36.690 07:37.650 你说什么?
07:38.810 07:39.460 唉
07:41.070 07:45.930 总而言之  要是有困扰的话去找人商量一下不就好了
07:46.090 07:50.180 既然是你发起的话  围绕这方面的预置管理也要负起责任是吧
07:50.270 07:52.870 我听不懂复杂的日语啦~
07:52.980 07:55.600 明明说话这么流畅  你怎么解释啊!
07:55.830 07:58.490 总之先给我今天内乖乖地把差不多点的舞蹈设计决定了
07:58.690 08:01.300 不合适的地方一边练习一边加以改进
08:01.440 08:03.990 有不懂的地方就去找容易理解的人问
08:04.180 08:08.540 大致的作息时间和练习的确保由我和美幸来做
08:08.680 08:09.920 算是我求你了啊
08:11.190 08:13.200 啊…小镜镜呀…
08:13.710 08:14.180 啊?!
08:14.270 08:16.900 你明明那么不愿意的  可为什么又是…
08:17.250 08:19.480 最热心的一位呢
08:20.680 08:21.350 吵死了
08:22.120 08:23.780 美幸要做什么?
08:24.170 08:26.130 我要办塔罗牌占卜
08:26.250 08:27.240 诶——
08:27.840 08:29.020 那小司呢?
08:29.920 08:31.980 这个我还没有决定
08:32.370 08:36.030 美幸  有没有什么我也能做得到的吗
08:36.830 08:38.070 这个呢
08:38.630 08:41.260 观形占卜如何呢
08:49.540 08:54.170 这…这个形状预示了你的恋爱运…良好…
08:54.320 08:56.080 就…就是这样
08:56.830 08:59.520 小司  这是你刚刚编的吧
08:59.660 09:00.950 差…差不多吧
09:02.680 09:04.560 哦~~
09:04.590 09:07.910 给…给我等下  现在才要开始来搞这个吗?
09:07.970 09:09.160 不可以吗
09:09.520 09:10.950 与其说不可以…
09:11.230 09:12.640 倒不如说太过严峻
09:13.400 09:18.850 时间也不多了  难度太高的地方就只有降低水平来完成了不是么
09:19.210 09:20.740 真夸张…
09:20.850 09:24.290 但是  只要能做到这点就是莫大的感动…
09:24.380 09:25.310 你没资格说!
09:27.200 09:28.730 胶带没有了
09:29.750 09:32.460 没办法  只好再去买一卷了
09:33.260 09:34.910 那么  我的魔术道具也拜托你了
09:35.210 09:36.470 还有裁纸的剔刀
09:36.590 09:37.250 纸箱
09:37.430 09:37.980 Play Boy
09:38.370 09:39.000 海苔
09:39.260 09:41.430 好像有奇怪的东西混进来了啊…
09:41.710 09:45.930 话说既然要买那么多东西的话  就别玩了赶快叫人去买啊
09:46.310 09:48.760 炒面是用什么名字来着?
09:49.050 09:51.210 「充满香气的春之气息」啊
09:51.690 09:54.350 那「散落遍地的太阳光露」呢?
09:54.770 09:56.110 那是任意烧
09:56.270 09:59.750 哦  这是什么菜单  光看根本不明白啊
10:00.250 10:02.280 日本的文化真是有趣
10:03.060 10:06.850 这个企划  我觉得有不少偏见在里面
10:07.320 10:08.360 呀呵
10:08.670 10:10.790 小丰你们班要做什么?
10:11.020 10:13.860 这个…  宝…宝塚茶店
10:11.020 10:13.860 (ヅカ:宝塚歌剧团的简称)
10:15.290 10:17.260 等…什…什么样的?
10:17.330 10:22.190 基本上来说  就是如同宝塚一样享受一些简单节目的茶店哦
10:22.610 10:28.230 有着穿着蕾丝装的孩子以及英凛的男装服务生
10:29.010 10:29.880 男装…
10:30.210 10:34.900 啊  对对  小丰和小南要做我们的头牌哦
10:35.710 10:37.320 那眩目的美之世界…
10:37.870 10:39.580 什么时候变成这样了…
10:40.170 10:42.920 倒是不错  可这边不要紧吧
10:46.960 10:48.900 真不愧是那两位啊
10:49.250 10:50.600 就是啊
10:50.880 10:52.370 步调也很合拍
10:53.310 10:54.110 说起来啊
10:54.440 10:56.890 那是美幸的S Play吧
10:57.150 10:59.220 小南是M Play吧
10:59.730 11:00.520 的确呢
11:00.900 11:06.300 高良前辈那具有动感的舞姿度对小南来说有些压力呢
11:06.550 11:07.740 的确如此呢
11:08.100 11:09.960 你们俩  够了  快来练习
11:11.080 11:12.220 Lucky★Star
11:13.500 11:15.010 拉拉队服做好了!
11:19.240 11:22.090 虽然很漂亮  但穿这个稍微有些害羞呢
11:22.390 11:26.200 这种衣服就是要看的人高兴啦
11:26.400 11:30.960 实际上就是由那看了会高兴的人挑选的服装呢
11:31.070 11:33.070 啊  之前谈到过的
11:33.750 11:35.620 真是可怕的田村兄
11:35.870 11:38.330 请期待宝塚衣装吧
11:40.140 11:42.840 说起来  小丰你们要办拉拉队吧
11:44.740 11:45.270 嗯
11:45.400 11:47.350 这个…我能去照相吗?
11:48.150 11:50.310 要在常识范围内哦
11:51.500 11:52.530 我会注意的
11:52.720 11:56.910 总之  一次都还没成功  情况是相当危险的呢
11:57.100 12:00.740 姐姐给你注入能量  要加油哦!
12:02.620 12:07.240 接受姐姐的能量的话  好像会乱精神一把  反而会更累的感觉…
12:07.560 12:11.260 就是这样子  都没什么时间了真是太麻烦了
12:11.680 12:16.150 文化祭啊  我们那时候都做了什么呢
12:16.540 12:21.090 爸爸那时候  用现在的话说就是办了漫画茶店哦
12:21.480 12:25.260 班上的男孩子都拿着漫画来店里呢
12:26.140 12:27.440 还真是很前卫的时代呢
12:28.050 12:31.160 现在班上做这个是很普通的事情
12:31.640 12:33.500 但爸爸那时候可是非常严峻的
12:34.140 12:36.510 这只有在文化祭上才可以的哦
12:37.090 12:41.240 不  虽然有人带来  但基本上都是不会被容忍的
12:41.490 12:43.760 哎  占卜屋啊
12:44.370 12:48.750 跟大家说  要是妈妈来的话  记得要占一卦吉利的哦
12:49.330 12:51.750 那…那样的话  占卜的意义不就…
12:52.640 12:55.990 说起来  妈妈那时候是什么样的呢
12:56.290 13:00.560 嗯  班级或者社团要出的活动吧
13:01.240 13:07.320 举行的活动有鬼屋  任意烧等很多传统的东西呢
13:07.600 13:12.010 现在仍然和过去一个样  感觉真是不可思议呢
13:12.900 13:16.660 说起来  像对桐箪笥那样文化物之类的考察
13:17.000 13:19.510 有没有过这样的活动呢?
13:19.640 13:21.140 呵呵  那是什么
13:21.470 13:24.420 做那种事情完全没有意思嘛
13:24.950 13:27.420 是啊  说的也是啊
13:28.110 13:29.980 好  休息一会
13:32.340 13:36.070 总算是能够做出比较有气势的表演了呢
13:36.200 13:41.510 不过  还不算完成呢  坚持下去努力到最后吧
13:41.930 13:46.130 这种时候  有小柊在指挥  真是帮了大忙了
13:46.870 13:50.590 唉  只有我没有和大家共同的回忆的话  也不像话嘛…
13:51.890 13:53.450 干…干什么  别看我!
13:55.610 13:57.600 哎呀  是这样的吗
13:58.130 14:00.020 真是对不起
14:00.490 14:01.240 没事
14:05.150 14:09.510 今天连带有彩排  所以貌似只有学生才可以进去的样子
14:10.090 14:10.530 然后?
14:11.130 14:16.020 像我们的一般人  明天才能进入
14:16.050 14:19.160 所以  不是说好好确定一下再来吗?
14:19.760 14:24.610 可是…人家听说今天小晶会来这里嘛
14:24.720 14:27.070 啊  真是的  坐车的钱真是浪费
14:27.330 14:31.160 有那些钱的话  就可以买些汉堡奢侈一下了!
14:31.720 14:34.940 哎呀  这个未完成状态真不错呢
14:35.220 14:38.950 少管我  话说你要穿成这样乱晃么
14:39.270 14:41.430 这样对宣传来说不正好吗
14:41.890 14:44.480 此方的衣服真可爱呢
14:44.820 14:46.530 人靠衣装嘛
14:46.940 14:48.910 今天要尽情地占卜哦
14:50.040 14:52.900 你会在5分15秒之后购买雪糕
14:50.040 14:55.320 (凉宫12话长门大明神的预言再现)
14:53.140 14:55.320 5分28秒后把它掉到脚上面…
14:55.570 14:57.840 那个不是占卜而成了预言了嘛
14:57.880 14:58.560 虾米啊!
14:58.770 15:01.320 哦  前辈你们真不错啊
15:01.680 15:03.720 不过  我们也不会输给你们哦
15:04.180 15:07.500 虽然时间紧迫  但终于完成了
15:10.850 15:11.960 好可爱
15:11.980 15:13.410 非常漂亮呢
15:13.840 15:17.350 穿着这件衣服走来走去  真是好害羞啊
15:17.700 15:18.830 好强大的打扮
15:19.520 15:21.180 啊  不…也很可爱啦
15:21.510 15:22.080 对了  前辈
15:22.320 15:24.540 小神晶的表演差不多开始了
15:25.040 15:26.940 啊  是吗  我这就去
15:27.350 15:30.050 初次见面  老师  我是小神晶
15:30.340 15:33.330 今天就拜托了
15:33.570 15:34.730 啊  我是樱庭…
15:35.310 15:35.900 …的说
15:36.250 15:38.400 因为今天只是彩排一样走一遍
15:38.510 15:40.470 所以就用熟悉环境的轻松心情来吧
15:41.390 15:42.300 多多指教
15:43.190 15:44.920 那么  白石  下面就交给你了
15:45.080 15:46.150 啊…是
15:46.520 15:50.620 我是文化祭的负责人白石  请多多指教
15:51.030 15:53.470 下面基本上都会交给白石
15:53.810 15:55.310 有什么事的话就去找他…
15:56.020 15:56.770 商量吧
15:57.280 15:58.090 好~
16:02.380 16:04.530 我说你  不想说点啥么
16:04.840 16:05.470 啊?
16:06.470 16:08.350 早知道的话我去参加妖怪会就好了…
16:06.470 16:08.350 (白石想去看「ゲゲゲの鬼太郎」里的猫娘)
16:09.080 16:10.660 你们怎么了…吗
16:10.820 16:12.880 嘿嘿  什么都没有啦
16:12.980 16:16.550 因为又见面了  所以不知不觉就热闹起来了…嘿嘿嘿嘿…
16:20.510 16:21.070 哼!
16:21.310 16:26.100 总而言之  晶小姐是难得的嘉宾  我会遵循这点来招待你的
16:28.590 16:29.400 然后呢
16:30.000 16:35.030 接下来会在幸运频道内进行三十路岬的麦克风测试
16:35.460 16:38.430 明天在那之后还要麻烦你做自由杂谈  拜托你了
16:38.810 16:40.680 哼  我自然会顺利做完的
16:40.710 16:43.420 那么  就请去舞台吧
16:44.040 16:45.240 就凭你个白石…
16:45.750 16:46.750 好简陋
16:47.620 16:48.860 大家好Lucky!
16:49.160 16:51.930 谢谢大家为了小晶而赶来这里
16:52.490 16:55.640 今天请好好玩个痛快哦
16:57.460 16:59.560 为爱踏上寻君之路
16:59.690 17:01.790 到达之日又在何时
17:02.720 17:04.580 常年累月独行之旅
17:04.910 17:07.020 当日话语铭记心底
17:07.520 17:09.520 千里之行只愿求君
17:10.460 17:11.750 请大家欣赏
17:12.530 17:13.830 小神晶小姐的
17:14.180 17:16.150 「三十路岬」
17:17.940 17:19.550 ひとり…
17:17.940 17:19.550 孤身…
17:19.110 17:20.300 好  OK~
17:20.410 17:22.390 你小子让老娘好好唱完不行吗!!
17:22.510 17:23.760 所以早都说了是测试了嘛!!
17:23.860 17:24.940 根本没有时间啦——!
17:25.160 17:28.650 敢说这话小心老娘宰了你这兔崽子!!
17:25.810 17:28.650 啊!我听不懂复杂的日语啦~
17:32.700 17:34.120 大家  准备好了么
17:34.490 17:36.350 这是最后的完整练习了哟
17:36.940 17:39.400 虽然是突然想出来的主意
17:39.640 17:43.820 但现在却成为了可以和大家一起做些什么的机会
17:44.060 17:44.950 我很高兴
17:45.670 17:50.000 不要担心成功失败  只要开心就是最好的了
17:50.350 17:53.530 (就此,「もってけ!セーラーふく」OP的完整版拉拉队团舞上演了。 去吧!宅男们,全都跳起来吧…XD)
17:56.020 17:58.870 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
17:56.020 17:58.870 暧昧3CM  那就是口奈的意思吗?噢!
17:59.020 18:02.070 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってことない ぷ。
17:59.020 18:02.070 制服是包装…没什么不好的  噗。
18:02.220 18:03.670 がんばっちゃ やっちゃっちゃ
18:02.220 18:03.670 加油干  使劲冲
18:03.820 18:05.420 そんときゃーっち&Release ぎョッ
18:03.820 18:05.420 悄悄的Catch&Release  哟
18:05.420 18:10.470 汗(Fuu)々(Fuu)の谷間にDarlin' darlin' F R E E Z E!!
18:05.420 18:10.470 流着汗的山谷让Darlin' darlin' F R E E Z E!!
18:15.270 18:16.470 なんかダるー なんかデるー
18:15.270 18:16.470 有什么要上来了~  有什么要出来了~
18:16.470 18:18.420 あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
18:16.470 18:18.420 我爱你~  哎呀有一个弄错了~
18:18.420 18:19.670 なやみン坊ー 高鉄棒ー
18:18.420 18:19.670 烦恼小子~  高单杠~
18:19.670 18:21.370 おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
18:19.670 18:21.370 特色菜谱~  别给我太过分了
18:21.420 18:23.220 飛んでったアイツの火照るカラダって
18:21.420 18:23.220 那个飞在天空浑身发热的
18:23.220 18:24.820 所謂ふつーのおにゃのコ
18:23.220 18:24.820 就是所谓的普通女孩
18:24.820 18:28.270 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
18:24.820 18:28.270 吃惊的人只有我?  猪骨挂面再来一碗
18:34.670 18:36.170 BON-BON おーえん団
18:34.670 18:36.170 BON-BON  应援团
18:36.270 18:37.770 Let's get! チェリーパイ
18:36.270 18:37.770 Let's get!  樱桃馅饼
18:37.820 18:39.370 RAN-RAN かんげー会
18:37.820 18:39.370 RAN-RAN  欢迎会
18:39.470 18:40.920 Look up! せんせーしょん
18:39.470 18:40.920 Look up!  大爆发
18:41.070 18:44.070 はい! 存在感··小惑星
18:41.070 18:44.070 嗨! 存在感··小行星
18:44.070 18:45.670 ぶつかって溶けましたぼーぜん
18:44.070 18:45.670 碰撞融化惊呆
18:45.670 18:47.370 大いに歌ってシレンジャー
18:45.670 18:47.370 放声高歌吧  风来人
18:47.470 18:48.670 もっていけ!
18:47.470 18:48.670 拿去吧!
18:48.670 18:52.870 最後に笑っちゃうのはあたしのはず
18:48.670 18:52.870 笑到最后的一定是我
18:53.120 18:59.820 セーラーふくだからです←結論
18:53.120 18:59.820 因为是水手服←结论
19:00.270 19:02.270 月曜日なのに!
19:00.270 19:02.270 明明是星期一!
19:02.270 19:05.670 機嫌悪いのどうするよ?
19:02.270 19:05.670 心情糟糕可怎么办?
19:05.870 19:12.620 夏服がいいのです←きゃ?ワ!イイv
19:05.870 19:12.620 穿夏服就好了←真?口!奈v
19:12.870 19:15.720 接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
19:12.870 19:15.720 接近3Picto  在没做之前都要犹豫啊  不要☆
19:15.870 19:19.570 がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
19:15.870 19:19.570 加油吧  尽兴吧  My Darlin' darlin' P L E A S E!!
19:26.750 19:28.520 成功啦——
19:31.060 19:31.940 太夸张了啦
19:32.590 19:34.830 怎么了你们  还留在这里啊
19:35.240 19:37.330 我们在练习拉拉队舞
19:37.610 19:39.740 这样啊  那么安排如何
19:41.720 19:43.160 那真叫人期待啊
19:43.440 19:45.250 老师!我们口渴了
19:45.680 19:46.250 啊…
19:46.550 19:47.490 算啦!
19:47.810 19:50.920 对于努力的年轻人  一点饮品还是值得奖励的
19:51.310 19:52.790 哦  Lucky!
19:53.180 19:54.150 这样好吗
19:54.660 19:57.730 没事没事  这种时候是特例
19:58.120 20:01.940 作为交换  明天的文化祭上的第一炮  要热热闹闹的哦
20:02.270 20:02.930 嗯
20:09.900 20:11.130 怎么了  小司
20:14.170 20:15.450 该怎么说呢
20:15.940 20:19.030 好像很自然地有些不可思议的感觉
20:19.300 20:20.370 是啊
20:20.930 20:23.940 实际上我也有些被渲染了的感觉
20:24.540 20:28.970 都说准备祭典的时候才是最快乐的呢
20:29.240 20:31.780 是啊  明天就来正式的了
20:32.140 20:37.030 是啊  也许不会再有这么晚还留在学校的机会了
20:37.560 20:40.790 这么一想就觉得有些寂寞了呢
20:48.970 20:51.430 田…田村同学  你的脸在抽搐啊
20:51.750 20:54.550 哎呀  好像…有些肚子疼
20:54.960 20:56.740 小司  你很僵硬呢
20:57.200 20:57.810 诶
20:58.320 21:01.190 你不也是嘛  一直都自信满满的样子也没了
21:02.210 21:05.560 紧…紧张的话能够增加注意力
21:05.830 21:09.220 啊  不过太紧张的话  身体可能会动不了
21:09.600 21:10.790 啊  测试测试
21:11.230 21:13.990 那么现在陵樱祭正式开幕
21:14.650 21:18.010 今天首场演出是由留学生帕多里西亚所发起的
21:18.330 21:21.020 有很多好同伴的拉拉队团舞
21:21.590 21:23.330 那么  我们就赶快…
21:22.830 21:24.120 mi mi miracle☆
21:24.340 21:25.310 minorunrun☆
21:24.690 21:25.890 啊啊  不好意思请把电话…
21:25.440 21:27.020 mi mi miracle☆
21:25.990 21:27.960 噢噢!是我的!糟了糟了  听…
21:27.160 21:28.130 minorunrun☆
21:31.670 21:33.670 还是在最后关头掉链子了呢
21:33.800 21:36.240 一下子放松了下来  我差点跌倒了
21:36.510 21:37.940 时机真好
21:38.130 21:40.020 好像糗得超大的
21:40.190 21:42.270 不是常说错误是难免的吗
21:42.720 21:45.480 说起来  这还真像我们的风格呢
21:45.970 21:48.230 这种跟不上的感觉  他没救了啊
21:48.980 21:51.550 那么  这个怎么说呢  好
21:52.120 21:53.700 对不起  真是不好意思了
21:54.390 21:54.790 接下来
21:55.130 21:57.680 来吧  让我们重新调整心情来继续吧!
21:58.060 21:59.790 「拿去吧!水手服」
22:08.020 22:08.990 Lucky★Star
22:10.330 22:16.140 (「愛はブーメラン」(爱是大循环),出自动画「うる星やつら2」(福星小子2) 作詞:三浦徳子/作曲:松田良/編曲:清水信之/原唱:松谷祐子)
22:10.330 22:16.140 またあなたの気まぐれが 動き出した
22:10.330 22:16.140 你的反复无常 又开始萌动了
22:16.730 22:20.610 悲しいわ これっきりね
22:16.730 22:20.610 真悲哀啊 就这样结束了
22:23.190 22:29.200 また あの娘の夢を見ているのでしょう
22:23.190 22:29.200 我还能 梦见那个姑娘吧
22:29.540 22:34.740 ため息で So long in my dream
22:29.540 22:34.740 叹息之中 So long in my dream
22:34.790 22:37.960 She is an Angel (NO!) She is a Devil
22:38.060 22:40.810 Ah Ah あなたにとっては
22:38.060 22:40.810 Ah Ah 对于你来说
22:41.310 22:45.770 甘い罠をかける女
22:41.310 22:45.770 设下甜蜜陷阱的女孩
22:48.420 22:51.180 あなたの愛はパラダイス
22:48.420 22:51.180 你的爱好比天堂
22:51.450 22:54.070 くり返しては消えた
22:51.450 22:54.070 反复呻吟又消失的那句
22:54.230 22:59.110 I love you 口唇の中
22:54.230 22:59.110 I love you 就在我的唇间
22:59.200 23:05.420 もしか もしか 愛はもしかして
22:59.200 23:05.420 难道说 难道说 难道爱就是那
23:05.550 23:11.020 ほおり投げた ブーメラン
23:05.550 23:11.020 抛出去的 大循环
23:11.190 23:17.480 もしか もしか 愛はもしかして
23:11.190 23:17.480 难道说 难道说 难道爱就是那
23:17.820 23:23.510 ほおり投げた ブーメラン
23:17.820 23:23.510 抛出去的 大循环
23:30.760 23:36.770 动画「幸运星」正式完结,特此感谢以下参与字幕制作的工作人员:Rcat、djhmojt、白い流星、 阿花、電車色狼、斎藤千和命、千葉命、X、ever silver、无名之诗、这不是肯德基、Tiger Soldier、 消失的风使、黑羽侖人、灰灰兔、Gierhals、lovecandy、猫猫拳、saya、Noeru、zipwinmax。
23:37.010 23:39.660 感谢您支持华盟字幕社&元古I.G部落,敬请期待我们今后的字幕作品!