化物语 第01集 黑仪重蟹 其之一

剧情介绍:   阿良良木历和战场原黑仪,虽然在过去三年中都是同班同学,但是至今为止两人并没有交集。由于历偶然地接住了从楼梯上跌下来的战场原黑仪,不经意间发现了她没有“重量”的秘密。虽然历随后被战场原威胁要保守秘密,但还是透过告诉她自己亦曾受到“怪异”所困扰,说服战场原去见当时曾帮助过自己的忍野咩咩。
1/7Page Total 317 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
化物语 第01集 黑仪重蟹 其之一
00:15.970 00:16.800 绮丝肖特
00:49.590 00:50.090 街灯  街灯  街灯 绮丝肖特
01:33.510 01:34.670 就像往常一样在有点迟到的情况下  我沿着校舍的楼梯  往上跑  在正好到达楼梯平台的时候  从空中  降下了  一个女孩
01:48.810 01:49.940 战场原绯多木
02:16.720 02:19.520 比起避开  这也许是更正确的判断…吧
02:21.850 02:24.290 不  说不定是错误的
02:25.050 02:27.540 因为  她的身体非常的…
02:27.970 02:30.230 出奇的轻
02:31.120 02:31.660 没错
02:31.190 02:38.450 完全无法一笑置之  轻的让人不可思议  轻的令人毛骨悚然  就好像她不在这里一样
02:32.080 02:34.210 她…战场原
02:34.520 02:38.860 可以说是完全没有可以被称作体重的东西
02:50.900 02:54.450 今ならまだ間に合うから
02:50.900 02:54.450 现在还来得及
02:54.520 02:58.220 撤退した方がいいよ
02:54.520 02:58.220 还是撤退掉比较好
02:58.250 03:03.150 もっと勘違いしてしまう前に
02:58.250 03:03.150 在造成更大的误会之前
03:03.320 03:05.470 staple stable
03:05.620 03:09.340 君をとじた言葉の針
03:05.620 03:09.340 将你缝起来的言语之针
03:09.380 03:16.110 いつの間にか この胸に刺さってしまってた
03:09.380 03:16.110 不知不觉刺到了我的胸口
03:16.150 03:18.140 痛い
03:16.150 03:18.140 好痛
03:18.200 03:20.510 君のせいだよ
03:18.200 03:20.510 都是你的错
03:20.570 03:24.160 来ないで こんなこんな私を
03:20.570 03:24.160 不要靠近这样的我
03:24.230 03:27.820 見ないで そんなそんなとこまで
03:24.230 03:27.820 不要看向那样的地方
03:27.870 03:31.510 話さないで あんなあんな笑顔で
03:27.870 03:31.510 不要带着如此的笑容来说话
03:31.530 03:35.560 どんな誰にも
03:31.530 03:35.560 不管对谁
03:36.310 03:40.160 どこまででも続く この空のようね
03:36.310 03:40.160 就好像无限延伸的天空一般
03:40.200 03:43.710 終わりのない永遠を誓って
03:40.200 03:43.710 许下永不终结的永远的誓言
03:43.780 03:47.520 いじわるで優しい その海のようね
03:43.780 03:47.520 既坏心眼又温柔  就好像这片大海一样
03:47.590 03:51.110 心に飛び込んだら 受け止めて
03:47.590 03:51.110 如果扑入心怀的话  请接受吧
03:51.190 03:59.210 重さじゃ量れないこんな想い
03:51.190 03:59.210 想将这无法用重量来测量的心意
03:59.540 04:05.980 君だけに今伝えるから
03:59.540 04:05.980 只传达给你
04:13.000 04:16.000 绯多木与螃蟹  其一
04:20.930 04:24.580 虽说是文化祭  但我们已经是三年级了
04:21.000 04:24.000 本字幕仅供交流试看之用,如您喜欢本作品,请支持购买正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,华盟字幕社概不负责。
04:24.200 04:27.200 翻译:=ω=猫、圈酱;校对:麻里奈命D;歌词:夏天的章鱼烧、 麻里奈命D;后期:Orion、zipwinmax;繁化:阿爽。
04:24.990 04:27.170 也没什么好做的事情了
04:27.250 04:29.350 而且准备应考大学要更为重要
04:30.350 04:32.950 我们先决定出候补项目
04:33.120 04:37.350 然后再让大家投票决定  这样可以吗
04:37.560 04:38.890 挺好的
04:39.190 04:41.050 乍一看挺民主主义的
04:41.380 04:44.920 你的说话方式还是那么不中听啊  阿良良木君
04:45.200 04:46.920 应该说你过于老成还是…
04:53.670 04:54.920 羽川翼
04:55.200 04:56.470 我们班的班长
04:56.930 04:58.940 遵守纪律  循规蹈矩
04:59.110 05:00.130 为人认真到可怕的地步
05:00.180 05:01.410 很受老师喜欢
05:01.630 05:03.760 直江津高中 本年度文化祭 上演内容候选 庙会 可乐饼店 迷你游戏 戏剧 合唱
05:01.770 05:03.710 是班长中的班长
05:05.150 05:06.370 作为参考
05:06.560 05:10.750 阿良良木君去年和前年的文化祭节目是什么
05:11.310 05:12.960 鬼屋和咖啡店
05:13.450 05:14.620 嗯嗯
05:14.910 05:16.750 而作为副班长的我
05:16.890 05:21.630 现在正和羽川讨论文化祭的计划
05:22.900 05:26.730 那个  我们班上有个叫战场原的吧
05:26.940 05:28.490 战场原同学?
05:28.790 05:31.260 战场原同学她怎么了
05:31.560 05:33.210 没什么  我只是有点在意
05:33.750 05:36.430 她体弱多病所以经常请假的吧
05:36.780 05:39.130 我有点在意她会不会参加文化祭呢
05:40.540 05:42.090 呃  另外说起来
05:42.310 05:45.770 你不觉得战场原绯多木这名字很独特很有趣吗
05:45.930 05:48.620 战场原是用地名做的姓哦
05:48.840 05:50.520 唔…我不是指这个
05:50.950 05:53.590 我说的是她的名
05:53.800 05:57.400 战场原同学的名是绯多木吧
05:57.640 05:59.610 有那么奇怪吗
05:59.750 06:03.640 (原文战场原的名为ひたぎ因为没有官方汉字,而小说的黑仪个人觉得不适合原文, 于是在音译里选取了这三个字,关于土木方面的用语的话,请教了土木系的同学 对方在这三个假名对应的汉字中找了半天也没发现其NETA,故等强人补完)
05:59.750 06:03.640 Hitagi应该是土木方面的用语吧
06:03.810 06:05.430 你还真是什么都知道啊
06:05.660 06:07.550 不是什么都知道啦
06:07.680 06:09.180 我只知道我知道的事情
06:21.820 06:22.960 还真是少见啊
06:24.080 06:27.460 阿良良木君竟然会对别人感兴趣
06:27.600 06:29.710 不  不是这样的啦
06:29.790 06:32.830 体弱多病的女孩子  男生都很喜欢的吧
06:32.960 06:35.860 哎  讨厌讨厌  太肮脏了太肮脏了
06:36.920 06:39.010 体弱多病啊…
06:40.240 06:43.730 但是  那个真的是病吗
06:44.960 06:47.980 总之  战场原是个怎么样的人
06:48.170 06:52.510 战场原同学的事情  阿良良木君你应该更了解的吧
06:52.760 06:55.540 你们连续三年都在同一个班级吧
06:56.120 06:59.250 被你这么一说好像确实如此  不过…
07:05.040 07:08.060 这个嘛  她是个没有任何问题的优等生
07:08.200 07:09.960 成绩也很好
07:10.310 07:11.360 说的也是啊
07:11.580 07:15.440 不过我和她同班才刚刚一个月左右
07:15.540 07:17.500 还是不怎么了解她的
07:17.800 07:19.760 中间又隔了个黄金周
07:20.200 07:22.000 黄金周啊…
07:22.100 07:24.940 嗯?  黄金周怎么了
07:25.110 07:26.730 没什么  请继续
07:27.130 07:29.070 嗯  说起来
07:29.580 07:34.950 战场原同学说话不多  而且好像一个朋友也没有
07:35.220 07:37.460 果然是因为生病的缘故吗
07:37.920 07:42.870 初中的时候她是个精力充沛活泼开朗的女孩子的
07:43.260 07:47.730 初中的时候?  羽川你和战场原是同一所初中的吗
07:47.970 07:48.630 嗯
07:50.400 07:54.740 战场原同学人长得很漂亮  运动又好
07:54.960 07:57.080 是田径部的明星哦
07:58.700 08:02.340 所以我听过很多有关她的传闻
08:02.490 08:03.460 传闻是指?
08:03.980 08:07.380 传闻她是个非常懂得待人接物的好人
08:08.060 08:11.560 她爸爸好像是外资企业的大人物
08:11.810 08:16.720 住的也是非常豪华的豪宅  但却从来都不摆架子
08:16.900 08:18.740 传得她好像是超人一样啊
08:19.020 08:23.400 不过…虽然我知道这样说是不大好的
08:24.580 08:26.260 战场原同学她…
08:26.640 08:27.490 什么
08:27.850 08:33.440 现在这样比以前要漂亮多了
08:36.620 08:40.020 存在如同梦幻一般
08:42.290 08:44.320 存在如同梦幻一般…
08:49.730 08:51.630 啊  对了  我想起来了
08:52.010 08:53.960 忍野找我有事
08:54.130 08:56.420 忍野先生?  为什么
08:56.610 08:58.830 有一点…唔…工作上的事要我帮忙
09:00.190 09:02.210 羽川  剩下的事情可以都拜托给你么
09:02.430 09:05.800 如果你保证会补偿我的话  今天就同意你
09:06.140 09:08.470 而且让忍野先生久等也不大好
09:08.800 09:09.920 嗯  不好意思
09:11.820 09:13.250 替我向忍野先生问好哦
09:18.190 09:21.270 你和羽川同学谈了些什么
09:25.360 09:26.500 不要动
09:27.900 09:29.270 被控制住了
09:29.410 09:30.810 啊  不对
09:31.230 09:33.860 你可以动  不过是很危险的哦
09:34.000 09:35.620 这么说会比较准确点吧
09:36.070 09:39.250 好奇心就像蟑螂一样啊
09:39.540 09:42.890 就喜欢扑到人们不想被触及的秘密上来
09:43.190 09:44.860 真是烦得让人受不了
09:47.330 09:48.020 喂
09:48.430 09:50.950 怎么  右边的脸很寂寞吗
09:51.330 09:53.650 那样的话你告诉我不就行了
09:56.790 09:58.690 我也真是疏忽大意了
09:58.990 10:00.440 完全没想到在那种地方
10:01.620 10:05.350 竟然会有香蕉皮
10:06.680 10:08.190 你发现了吧
10:08.760 10:09.520 是的
10:10.190 10:13.370 我没有…重量
10:15.400 10:18.400 战场原绯多木 身高                            体重 一百六十五厘米        五公斤 患者的症状   体重显著减少 原有疾病  无
10:15.450 10:18.760 虽然这么说  但也不是完全没有重量
10:19.270 10:21.000 从我的身高体型来看
10:21.250 10:25.510 平均体重应该是在四十五公斤以上的
10:25.830 10:27.750 但我的实际体重却是
10:29.720 10:30.760 五公斤
10:32.250 10:35.980 那是初中毕业之后  进入这所高中前的事情
10:37.330 10:39.870 我遇到了一只螃蟹
10:40.100 10:42.120 体重被一点不剩地夺走了
10:43.650 10:46.350 啊  你不用去理解也是没关系的
10:46.930 10:49.350 我只是因为如果你再到处乱打听的话  会让我很伤脑筋的
10:49.350 10:50.570 所以才告诉你了
10:50.770 10:53.980 阿良良木君  阿良良木君
10:54.770 10:57.970 呐  阿良良木历君
10:57.440 10:58.820 你不用去理解也是没关系的。  你再继续深究下去会让我很伤脑筋的
10:58.870 11:03.870 那么  为了让你保守我的秘密
11:03.960 11:05.600 我应该做点什么呢
11:06.030 11:09.400 我应该为了我自己做点什么呢
11:10.150 11:11.920 就算嘴裂开也不会说出去
11:12.100 11:14.190 如果要让阿良良木君你立下这样的誓言的话
11:14.430 11:17.070 我该怎样封住你的嘴呢
11:18.030 11:21.710 总之我想要的  只是沉默和漠不关心而已
11:22.150 11:24.850 如果你愿意向我保证会沉默和漠不关心的话
11:25.110 11:28.120 那么就对我点二次头  阿良良木君
11:28.750 11:32.450 除此以外的动作  就算是静止不动  都会被我视为敌对行为
11:32.910 11:34.940 我会立刻加以攻击的
11:36.890 11:38.990 这样啊  谢谢你
11:49.890 11:51.650 你没有发出惨叫啊
11:51.880 11:52.910 真了不起
11:53.530 11:55.690 这次就先饶了你
11:56.300 11:57.230 你…
11:59.510 12:00.850 那么  阿良良木君
12:01.100 12:03.480 从明天起要好好无视我哦
12:03.930 12:05.420 请多关照
12:12.590 12:14.160 简直是像恶魔一样的女人
12:15.070 12:16.060 好痛…
12:20.060 12:21.320 不过不要紧
12:21.820 12:24.010 这种程度对我来说是不要紧
12:24.790 12:27.260 咦?  阿良良木君
12:27.570 12:28.530 羽川
12:28.660 12:29.650 你怎么还在这里啊
12:29.870 12:32.730 不快点去忍野先生那里好吗
12:32.920 12:35.130 羽川  你喜欢香蕉吗
12:35.310 12:38.360 哎?  这个嘛  并不讨厌的
12:38.600 12:41.260 营养很好  硬要说喜欢还是讨厌的话
12:41.430 12:42.900 嗯  应该是喜欢吧
12:43.080 12:45.930 不管有多喜欢也别在校内吃
12:46.160 12:47.350 嗯…啊?
12:47.590 12:49.130 只是吃的话那还好
12:49.360 12:51.510 如果你要是敢把吃剩的香蕉皮扔在楼梯上的话
12:51.810 12:53.910 我绝对饶不了你的
12:53.950 12:56.280 你到底在说什么啊  阿良良木君
12:56.740 12:58.340 啊  喂  阿良良木君
12:58.480 12:59.750 不要在走廊上奔跑
13:03.090 13:05.240 我会告诉老师的
13:17.780 13:18.850 真让我吃惊
13:19.220 13:22.410 不  这个时候应该坦率地说「我被惊呆了」
13:22.930 13:28.120 没想到你受到我那样的对待  居然能够马上就产生反抗精神
13:28.310 13:29.510 战场原
13:29.670 13:30.820 别说了  我明白的
13:31.090 13:32.490 我明白了  阿良良木君
13:35.790 13:37.460 我们开战吧
13:38.320 13:39.320 不是不是
13:39.650 13:40.950 我不是要和你战斗
13:41.190 13:42.310 不战斗吗
13:42.640 13:43.770 什么嘛
13:44.870 13:46.520 那么  你有什么事
13:46.800 13:48.340 也许…
13:48.690 13:51.030 我想我说不定能够帮到你的
13:51.590 13:52.570 帮助我?
13:54.130 13:55.190 别开玩笑了
13:55.410 13:57.460 你能做到什么啊
13:57.920 14:00.760 你只要保持沉默无视我就可以了
14:01.220 14:03.780 温柔也会被我看做敌对行为的
14:16.420 14:17.320 伤口…
14:19.360 14:20.250 消失了
14:21.170 14:24.020 你…这是怎么回事
14:25.570 14:26.460 忍野…
14:26.950 14:27.800 忍野先生?
14:28.450 14:30.180 是的  忍野爻
14:30.930 14:34.320 多亏了忍野  我从吸血鬼变回了人类
14:34.930 14:37.880 虽然还留有些许不死身的时候的后遗症
14:39.290 14:40.480 忍野爻
14:39.290 14:43.830 (原文为忍野メメ,读meme,这里译作爻(めめ中文读音yao2)是在字形和读音上两全的译法, 在此感谢ever silver的神来之笔)
14:40.970 14:43.830 这听上去是个萌到不行的名字啊
14:44.210 14:46.410 你要是这么期待的话会失望的
14:46.900 14:49.220 他可是个年过三十岁的中年人了
14:49.750 14:50.660 啊  这样啊
14:50.870 14:54.330 不过他小时候应该是个萌到不行的角色吧
14:54.530 14:56.970 不要用这种眼光来看待现实的人
14:57.480 15:00.410 话说  你是那种理解萌啊角色啊什么的人吗
15:00.960 15:03.110 这点知识都属于是基础常识吧
15:03.520 15:07.000 像我这样的角色  应该是叫傲娇吧
15:07.650 15:10.680 像你这样的角色应该是叫冷傲吧
15:21.700 15:23.910 我屁股好痛  都麻了
15:24.160 15:26.050 裙子也皱了
15:26.280 15:27.750 这可不是我的责任
15:28.080 15:30.860 不要推卸责任  我会砍了你的哦
15:31.190 15:32.930 你要砍哪个部位啊?!
15:38.620 15:42.730 说起来你的书包放哪了  两手空空的啊
15:42.950 15:45.450 教科书就一直放在学校的柜子里
15:45.670 15:49.790 而且只要把文具都放在身上的话  那就没必要带书包了
15:50.000 15:51.430 哦  原来如此
15:51.710 15:56.450 两手不空出来的话  要是遇到什么情况就难以战斗了
15:57.740 16:00.180 你那些文具先由我来保管
16:00.290 16:00.900 哎?
16:01.100 16:02.400 交给我保管  全拿出来
16:04.190 16:08.530 忍野虽说是个奇怪的大叔  但多少算是我的恩人
16:09.090 16:12.390 我不能让危险人物去见自己的恩人
16:12.620 16:14.180 所以文具先交给我保管
16:15.180 16:17.860 都到了这里才说这种话…
16:18.530 16:20.960 你给我下套了吧
16:26.100 16:28.820 我明白了  请收下吧
16:34.620 16:35.600 你啊…
16:35.970 16:37.490 不要搞错了
16:37.760 16:41.280 我并没有完全相信你的
16:41.770 16:43.650 说什么并没有完全相信我…
16:43.980 16:47.840 听好了  如果每隔一分钟没有得到我的联络的话
16:48.060 16:52.580 我那5000个可怕的伙伴就会去袭击你的家人
16:52.770 16:55.440 没事的  你不要担心
16:55.810 16:57.860 你是说只要有一分钟那就足够了?
16:58.030 16:59.760 你以为我是某个拳击手吗
17:01.230 17:05.010 你的两个妹妹  现在都还是初中生吧
17:04.890 17:07.900 (家庭情况  被知道得一清二楚)
17:15.450 17:16.450 禁止擅自进入 有人非法入侵的话  会进行报警的
17:18.240 17:19.030 这边来
17:19.260 17:21.860 干什么  不要以为我会感谢你的
17:22.300 17:23.460 我明白的
17:23.760 17:25.570 倒不如说  你应该感谢我
17:25.660 17:26.720 这我就不明白了
17:26.990 17:28.170 那个订书机
17:28.310 17:30.020 我为了不让伤口太显眼
17:30.210 17:34.150 所以才故意没把订书针钉在外侧  而是钉在了内侧
17:34.320 17:37.240 这和「脸太显眼了所以就打肚子了」之类的论调一样
17:37.410 17:39.000 全都是加害者的自我方便吧
17:39.330 17:42.680 不过不管怎样我都是白操心了
17:43.110 17:43.940 也是…
17:44.420 17:47.700 如果有人对你说「不死身真是便利啊」的话  你会伤心吗
17:44.730 17:52.650 不死  是什么 把○○ ○○掉 然后被○○了的图 那样的事情  这样的事情 这个如何
17:48.000 17:49.730 现在…不大会了
17:48.730 17:52.650 之后由工作人员们全吃掉了
17:49.910 17:51.320 哎呀  这样啊
17:51.470 17:57.490 心血沸腾  阿良良木号
17:51.470 17:57.490 战场原号  异常轻浮的女人
17:51.620 17:55.440 而且我已经不是不死身了  只是伤势复原的快了点
17:55.570 17:57.330 除此之外和正常人没差别
17:58.880 18:01.330 阿良良木君  我最后说一句
18:01.650 18:02.420 什么啊
18:02.760 18:05.510 虽然穿上衣服之后可能看不大出来
18:05.860 18:10.740 我的肉体价值其实应该不值得你不惜犯法都要得到
18:11.990 18:15.740 感觉你…该说你从整体看来自我意识过剩
18:16.130 18:18.360 还是说你被害妄想太过强烈好呢
18:18.610 18:19.530 真讨厌呐
18:19.750 18:22.780 真话也有分该说和不该说的
18:22.870 18:23.780 你居然是有自觉的啊
18:25.150 18:26.310 话说回来
18:26.450 18:31.250 真亏那个叫忍野的人能住在这种看起来随时会倒的大楼里啊
18:31.320 18:34.170 嗯  他是个非常怪异的人
18:34.580 18:38.760 不过他可是专门处理像我和战场原这样情况的人的
18:40.830 18:43.260 哟  阿良良木君  你终于来了啊
18:47.340 18:48.720 怎么了  阿良良木君
18:49.150 18:52.130 今天又带着一个不同的女孩子啊
18:52.230 18:55.120 别乱说  不要把别人设定成这种轻浮角色
18:55.260 18:58.200 嗯  初次见面  这位小姐
18:58.470 18:59.470 我是忍野
18:59.660 19:02.350 初次见面  我是战场原绯多木
19:03.510 19:05.440 我和阿良良木君是同班同学
19:05.620 19:08.010 从他那得知了忍野先生的事情
19:08.220 19:09.870 哦  这样啊
19:10.430 19:12.700 忍野  这家伙在两年前左右…
19:12.730 19:14.210 不要用「这家伙」来称呼我
19:14.460 19:16.490 那要我怎么称呼
19:16.630 19:18.370 战场原大人
19:19.400 19:21.360 ZHAN  CHANG  YUAN  DA  REN
19:19.400 19:21.360 (战场原原文为戦場ヶ原,这里阿良良木读成センジョーガハラサマ,于是这里就用拼音代替)
19:21.400 19:25.210 片假名的发音我可不接受哦  好好再说遍
19:25.400 19:27.080 战场原妹妹
19:27.940 19:28.940 好痛
19:29.210 19:30.520 我会瞎了的啊
19:30.570 19:31.930 谁叫你失言了
19:32.040 19:33.630 你那是什么等价交换啊
19:33.700 19:38.180 我的暴言是用铜40克  锌25克  镍15克  遮羞5克
19:38.260 19:38.710 二
19:38.800 19:42.340 还有恶意97千克炼成的
19:42.420 19:43.860 这基本全都是恶意吧?!
19:43.920 19:46.150 顺便说下  遮羞是骗你的
19:46.270 19:48.390 最不能少掉的要素被你除掉了!
19:48.750 19:50.840 先不管这些  我最先想要问的是…
19:51.180 19:53.480 那孩子究竟是什么
19:54.100 19:56.470 哦  不用在意她就好了
19:56.780 19:57.910 无影无形
19:58.130 19:59.640 既没有名字  也没有存在
19:59.890 20:00.850 她就是这样的孩子
20:01.070 20:02.180 不不  阿良良木君
20:02.450 20:04.480 我昨天给她取名字了
20:04.800 20:07.330 因为她在黄金周工作得很卖力啊
20:07.590 20:09.370 嗬  有名字了啊
20:09.590 20:10.530 叫什么
20:10.900 20:13.200 取名为忍野忍
20:13.630 20:15.410 刀刃之下有一颗心
20:15.710 20:17.180 这名字很适合她的吧
20:17.580 20:20.290 姓就直接用我的了
20:20.540 20:21.770 这不是挺好的吗
20:22.040 20:24.370 所以说那孩子到底是什么啊
20:24.570 20:26.890 都说了  什么也不是
20:27.310 20:28.720 吸血鬼悲惨的下场
20:29.050 20:30.910 美丽吸血鬼的残渣
20:29.220 20:29.850 美丽的吸血鬼
20:31.200 20:33.690 就算我这么说  那也是没有什么意义的吧
20:34.070 20:36.340 是吗  什么也不是啊
20:36.520 20:37.510 那就算了
20:37.780 20:41.050 听说你能帮到我
20:41.210 20:42.310 帮你?
20:42.450 20:43.510 这我办不到
20:43.930 20:46.830 只有靠你自己救自己的  小姐
20:48.070 20:51.290 对我说过同样的台词的人一共有5个
20:51.640 20:53.370 他们全都是诈骗犯
20:53.930 20:56.700 你也和他们是同类吗  忍野先生
20:58.680 21:01.160 小姐  你精神真好啊
21:01.400 21:03.200 遇到什么好事了吗
21:03.820 21:04.720 算了  不管怎样
21:05.000 21:07.740 你不说给我听的话  那么就没法往下谈了
21:08.070 21:10.220 我会严守秘密的  没事没事
21:10.470 21:13.740 啊  那先由我来简单说明一下吧
21:13.850 21:15.230 不用了  阿良良木君
21:15.560 21:16.750 我自己来说明
21:17.080 21:18.170 战场原…
21:18.740 21:20.620 我自己能行的
21:24.630 21:25.550 重蟹
21:26.550 21:28.270 重蟹?
21:28.490 21:32.280 嗯  是九州那边山里的民间传说
21:32.780 21:36.800 根据地域不同有重蟹  重物蟹  重石蟹等叫法
21:37.020 21:39.250 另外还有重石神这种叫法
21:39.600 21:41.570 也就是把蟹和神关联起来了
21:39.600 21:41.570 (日语里神是かみ(KAMI),蟹是かに(KANI),音相近)
21:41.960 21:44.870 但是九州…为什么那种地方的会…
21:45.010 21:47.470 因为场所本身并没有什么意义的
21:47.750 21:50.140 只要有那样的状况就会在那里产生
21:50.370 21:51.180 仅此而已
21:52.330 21:55.190 这种时候并非一定要是螃蟹
21:55.460 21:56.880 兔子的传说也有
21:57.060 22:01.270 而且虽然不是小忍  但也有是美女的传说的
22:01.530 22:04.190 嗬  好像月亮的纹样啊
22:04.550 22:07.470 不过既然小姐你遇到的是螃蟹的话
22:07.670 22:09.320 这次就是螃蟹了吧
22:09.850 22:11.150 那到底是什么东西
22:11.460 22:14.750 名字什么的我根本无所谓的
22:15.080 22:16.310 名字是很重要的哦
22:16.650 22:20.490 刚才也说了  说不定那本来不是螃蟹而是神
22:20.700 22:23.950 从重石神派生出了重蟹
22:24.200 22:27.880 不过小姐你可以算是厄运中的幸运儿了
22:28.180 22:29.660 为什么
22:29.970 22:32.330 神是无处不在的
22:32.600 22:34.700 到处都有  又到处都没有
22:35.050 22:38.220 在小姐你变成这样之前就在你身边
22:38.390 22:40.440 或者也可以说是不在你身边
22:41.290 22:43.490 好像修禅的问答一样啊
22:43.760 22:46.100 是神道  还是修验道来着?
22:46.370 22:47.840 不要误会了哦  小姐
22:48.110 22:50.510 你不是因为什么事情的过错而变成这样的
22:50.720 22:52.370 只是视点稍微改变了一下而已
22:52.650 22:53.990 视点改变了?
22:54.430 22:55.840 你到底想说什么
22:56.050 22:59.430 我是说我不爽你摆出一副被害者的样子  小姐
23:05.710 23:10.720 嗬  真是了不起啊  我还以为只是个任性的大小姐呢
23:11.040 23:13.070 为什么  你会这么想
23:13.370 23:15.430 因为会遇到重蟹的人
23:15.660 23:17.030 基本上都是这样的
23:17.340 23:19.460 不是想见就能见到的
23:19.710 23:21.650 而且那通常不是有危害的神
23:22.250 23:23.820 无害?
23:25.560 23:26.940 只是存在于那里
23:27.190 23:30.060 小姐你不期望什么的话它是不会出现的
23:30.690 23:34.680 算了  我本来也没打算这么深入地了解你的情况
23:35.380 23:37.500 总之可以的  我明白了
23:37.950 23:39.950 想取回体重的话
23:40.120 23:41.250 我可以帮你
23:41.670 23:43.620 而且还是阿良良木君介绍你来的
23:45.770 23:47.280 你愿意帮我的吗
24:13.040 24:15.660 「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
24:13.040 24:15.660 「天津四、牵牛星、织女星」
24:15.740 24:18.830 君は指さす夏の大三角
24:15.740 24:18.830 那是你所指的夏天大三角
24:18.870 24:24.480 覚えて空を見る
24:18.870 24:24.480 我记住这些来仰望天空
24:24.560 24:27.400 やっと見つけた織姫様
24:24.560 24:27.400 好不容易找到了的织女星
24:27.430 24:30.300 だけどどこだろう彦星様
24:27.430 24:30.300 但是牛郎星究竟在哪里呢
24:30.390 24:38.770 これじゃひとりぼっち
24:30.390 24:38.770 这样就孤零零了啊
24:38.830 24:44.970 真っ暗な世界から見上げた
24:38.830 24:44.970 从漆黑的世界中抬头仰望
24:45.060 24:51.880 夜空は星が降るようで
24:45.060 24:51.880 夜空仿佛要降下群星一般
24:51.910 24:54.700 いつからだろう
24:51.910 24:54.700 究竟是从什么时候开始的呢
24:54.740 25:03.500 君の事を追いかける私がいた
24:54.740 25:03.500 我开始追逐着你
25:03.520 25:06.520 どうかお願い
25:03.520 25:06.520 拜托你了
25:06.580 25:21.990 驚かないで聞いてよ  私のこの思いを
25:06.580 25:21.990 请不要惊讶  听听我的心愿吧
25:25.500 25:25.950 我是火怜
25:26.010 25:26.780 我是月火
25:26.860 25:28.110 虽然叫做工蚁啊
25:28.210 25:28.970 是这么叫的哦
25:29.060 25:31.170 但是据说工蚁只有两成是在工作的
25:31.240 25:32.750 原来剩余的八成是没在工作的啊
25:32.810 25:33.800 所以我要提意见
25:33.850 25:34.310 一定要!
25:34.440 25:36.720 工蚁这种名字根本就是强加于人
25:36.800 25:37.630 是在操纵别人的印象!
25:37.710 25:39.390 但是又不能叫偷懒蚂蚁吧
25:39.480 25:40.600 那么接下来是预告篇谜题
25:40.660 25:41.100 谜题
25:41.300 25:42.770 说到Hit and Beat那就是我了
25:42.840 25:43.510 是火怜
25:43.660 25:45.690 那么这个and表示的记号究竟是什么
25:45.770 25:47.540 不是问题难  而是问题文让人看不懂
25:47.640 25:48.220 正确答案是——
25:48.390 25:49.880 当然是&啦!
25:49.990 25:50.840 还是想不通呀
25:51.030 25:51.580 下回
25:51.670 25:52.750 绯多木与螃蟹  其二
25:52.940 25:54.380 只给回答正确的人看
25:54.480 25:55.440 那么就没人能看了啦