化物语 第02集 黑仪重蟹 其之二

剧情介绍:   历接受了忍野的指示,为了做准备而来到战场原黑仪的家。黑仪在那里向历述说了自己的母亲被卷入邪教,损失了财产以及家庭崩溃的事情。为了进行从怪异“重蟹”那里要回体重的仪式,清洁身体更换衣物的二人回到忍野咩咩处。最终,在忍野的协力下,战场原黑仪取回了自己的“重量”。
1/7Page Total 308 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
化物语 第02集 黑仪重蟹 其之二
00:14.930 00:18.490 虽然羽川说过战场原的家是豪宅
00:22.150 00:25.020 妈妈沉迷于可疑的宗教
00:25.570 00:28.210 不仅将家产全都献纳出去了
00:28.410 00:30.720 还背上了巨额的债
00:32.460 00:35.530 最终在去年年末  父母协议离婚了
00:36.160 00:38.730 我由父亲来抚养
00:38.890 00:40.640 在这里和他一起生活
00:55.950 00:59.500 今ならまだ間に合うから
00:55.950 00:59.500 现在还来得及
00:59.570 01:03.270 撤退した方がいいよ
00:59.570 01:03.270 还是撤退掉比较好
01:03.300 01:08.200 もっと勘違いしてしまう前に
01:03.300 01:08.200 在造成更大的误会之前
01:08.370 01:10.520 staple stable
01:10.670 01:14.390 君をとじた言葉の針
01:10.670 01:14.390 将你缝起来的言语之针
01:14.430 01:21.160 いつの間にか この胸に刺さってしまってた
01:14.430 01:21.160 不知不觉刺到了我的胸口
01:21.200 01:23.190 痛い
01:21.200 01:23.190 好痛
01:23.250 01:25.560 君のせいだよ
01:23.250 01:25.560 都是你的错
01:25.620 01:29.210 来ないで こんなこんな私を
01:25.620 01:29.210 不要靠近这样的我
01:29.280 01:32.870 見ないで そんなそんなとこまで
01:29.280 01:32.870 不要看向那样的地方
01:32.920 01:36.560 話さないで あんなあんな笑顔で
01:32.920 01:36.560 不要带着如此的笑容来说话
01:36.580 01:40.610 どんな誰にも
01:36.580 01:40.610 不管对谁
01:41.360 01:45.210 どこまででも続く この空のようね
01:41.360 01:45.210 就好像无限延伸的天空一般
01:45.250 01:48.760 終わりのない永遠を誓って
01:45.250 01:48.760 许下永不终结的永远的誓言
01:48.830 01:52.570 いじわるで優しい その海のようね
01:48.830 01:52.570 既坏心眼又温柔  就好像这片大海一样
01:52.640 01:56.160 心に飛び込んだら 受け止めて
01:52.640 01:56.160 如果扑入心怀的话  请接受吧
01:56.240 02:04.260 重さじゃ量れないこんな想い
01:56.240 02:04.260 想将这无法用重量来测量的心意
02:04.590 02:11.030 君だけに今伝えるから
02:04.590 02:11.030 只传达给你
02:21.010 02:22.140 只有靠你自己救自己的。
02:22.140 02:23.100 忍野总是这样说的。
02:23.100 02:23.890 你知道这个故事吗? 小姐。
02:23.890 02:24.560 这是一个国外的传说。
02:25.720 02:26.220 「卖影子?」
02:27.100 02:27.430 「……然后呢?」
02:28.890 02:29.100 「……」
02:33.110 02:36.030 绯多木与螃蟹  其二
02:37.080 02:38.530 你愿意帮我的吗
02:40.970 02:41.940 不帮
02:41.030 02:44.030 本字幕仅供交流试看之用,如您喜欢本作品,请支持购买正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,华盟字幕社概不负责。
02:42.370 02:43.530 但我可以借你点力量
02:44.230 02:47.230 翻译:圈酱、麻里奈命D;校对:麻里奈命D;歌词:夏天的章鱼烧、 麻里奈命D;后期:Orion、zipwinmax;繁化:阿爽。
02:45.390 02:47.930 对了  你先回一趟家吧
02:48.320 02:52.340 然后用冷水把身体洗干净  换身干净的衣服
02:53.240 02:57.310 半夜零点时分  再次在这里集合好吗?
02:57.830 02:59.150 好吧
03:03.680 03:04.400 谢礼呢?
03:08.000 03:09.250 请不要装傻
03:09.780 03:12.850 你应该不是作为一个志愿者来帮我的吧
03:16.400 03:21.670 如果小姐你觉得那样会让自己心安的话  那么我就收一点吧
03:22.560 03:25.760 那么…十万日元吧
03:26.460 03:27.420 十万日元?
03:27.810 03:30.410 这和我那时候的待遇真是大不相同啊
03:30.770 03:35.130 是吗?  帮班长妹妹的时候我记得应该也是十万日元的吧
03:35.560 03:38.100 我那次你可是要了我五百万啊!
03:38.460 03:40.570 你那次是吸血鬼嘛  这是没法子的事
03:40.800 03:43.700 不要随随便便就把一切责任都推到吸血鬼身上
03:44.030 03:44.890 你付得起吗
03:46.380 03:47.110 当然
03:48.150 03:49.700 无论做什么
03:52.450 03:53.180 我都一定会支付的
04:00.560 04:01.710 十万日元么
04:03.990 04:05.470 我洗好澡了哦
04:09.300 04:10.680 给我从那边让开一下
04:10.940 04:12.730 我拿不了衣服了
04:12.790 04:14.270 你给我穿上衣服啊!  衣服!
04:14.830 04:16.510 我这不是正要去穿嘛
04:17.100 04:19.940 我说的是一开始就该穿上啊!
04:20.140 04:22.050 我忘记拿过去了
04:22.250 04:24.460 那么你至少拿个毛巾什么的遮一下吧!
04:24.530 04:26.740 我才不要做那么寒酸的行为
04:35.140 04:37.750 我第一次看到女性全裸
04:38.100 04:39.490 干净的衣服啊
04:40.210 04:41.840 你觉得白色的衣服好么?
04:42.040 04:43.060 我不知道啦
04:45.700 04:46.990 不过内裤和内衣
04:49.070 04:50.880 我只有带花纹的
04:51.210 04:52.260 我不知道啦
04:54.270 04:59.320 阿良良木君  你该不会是看到我的裸体而产生了性欲吧
04:59.670 05:02.640 就算是这样  那也不是我的责任!
05:02.970 05:05.280 已经可以了  你可以转过来了
05:05.430 05:07.210 是吗?  真是的…
05:11.260 05:13.100 你到底有什么目的啊!
05:13.440 05:17.250 怎么了嘛  我都用这么大的杀必死来作为今天的谢礼了
05:17.290 05:18.740 你给我稍微开心一点嘛
05:20.650 05:22.500 你给我稍微开心一点嘛
05:22.690 05:23.910 她反而冲我发火了
05:24.140 05:26.620 说点感想什么的那才是礼貌吧
05:26.630 05:28.570 感…感想是…
05:31.020 05:34.320 身…身材很不错  之类的吗?
05:35.740 05:39.890 真差劲  就是因为这样所以你一辈子都是个处男
05:40.190 05:43.000 一辈子?!  你是从未来来的人吗?!
05:43.270 05:46.500 请不要唾沫四溅好吗  处男会传染的
05:47.030 05:48.780 处男怎么可能会传染给女人啊!
05:50.340 05:51.700 话说回来  你等等
05:52.220 05:55.160 谈话以我是处男为前提在进展啊!
05:55.420 05:58.200 嗯  我确实说话带偏见了
05:58.330 06:00.430 唉  你知道就好
06:00.620 06:03.790 请不要唾沫四溅好吗  外行处男会传染的
06:03.890 06:06.890 我承认  我是个处男!
06:08.970 06:13.350 你用不着担心  我会对羽川同学保密的啦
06:13.680 06:14.810 羽川?
06:15.200 06:18.170 她不是阿良良木君的单相思对象吗
06:18.370 06:19.760 你们经常一起聊天的吧
06:19.960 06:20.820 不是那么一回事的
06:21.280 06:23.920 那单纯是因为羽川会照顾人罢了
06:24.410 06:26.790 她认为最无能的家伙最可怜
06:26.920 06:28.400 总是在吃不合理的亏
06:28.880 06:31.030 她有这样一个愉快的误会
06:31.230 06:33.600 那可真是个愉快的误会啊
06:33.930 06:36.870 最无能的家伙明明只是最愚蠢罢了
06:37.070 06:39.220 不  我并没说到那种地步的
06:39.240 06:40.400 你脸上写着呢
06:40.500 06:41.580 才没写
06:41.650 06:44.140 我就知道你会这样说  所以在刚才写上去了
06:44.240 06:45.890 怎么可能会有这种事前准备啊!
06:50.070 06:54.210 羽川同学  也受到过忍野先生的照顾吧?
06:54.790 06:56.180 嗯  差不多吧
06:57.760 07:00.130 所以我觉得他还是可以信任的
07:00.390 07:03.790 不只是我一个人的证言  羽川也是这么说的
07:04.240 07:07.080 是吗?  但是阿良良木君
07:08.340 07:10.710 要让我不加思索地相信他的话…
07:10.980 07:15.560 我迄今为止已经被骗过很多次了
07:16.260 07:20.350 所以我无论如何都不会这么乐观地想问题的
07:26.490 07:28.560 都已经穿上了  为什么又脱掉啊?
07:28.930 07:31.110 忘记吹干头发了
07:31.330 07:34.070 你该不会只是个笨蛋吧
07:34.080 07:36.250 你能不能不要说这么失礼的话
07:36.450 07:38.630 伤害到我的话那可是会很不得了的啊
07:43.720 07:45.900 刚才你提到乐观了吧
07:46.230 07:47.420 难道不是这样的吗
07:47.720 07:48.460 可能是吧
07:48.730 07:52.050 不过乐观不也是挺好的吗
07:52.630 07:56.130 又不是在做坏事  也不是在耍诈
07:56.760 07:59.830 不是在做坏事…吗?
07:59.980 08:00.670 是吧?
08:01.100 08:02.790 说的也是
08:03.210 08:03.830 但是
08:04.940 08:06.360 说不定是在耍诈的
08:07.440 08:08.330 没什么
08:12.170 08:13.170 呐  阿良良木君
08:13.770 08:14.870 能问你个问题吗?
08:15.490 08:17.670 像月亮上的纹样一样是什么意思?
08:18.700 08:19.360 啊?  你在说什么
08:19.790 08:21.910 你不是这样对忍野先生说的吗
08:22.370 08:27.420 就是  在日本看来月亮的纹样就好像是兔子在捣年糕一样
08:27.740 08:31.810 而从外国来看的话  有的是螃蟹  有的则是美人的侧脸
08:32.330 08:33.690 嗬  是这样啊
08:34.040 08:36.440 你对这种无聊的东西知道得还真清楚啊
08:36.810 08:39.710 我有生以来第一次对你感到佩服了
08:39.940 08:43.870 没什么  我对天文学和宇宙科学可是很了解的
08:44.190 08:47.340 好了  你大可不必在我面前耍帅
08:47.610 08:50.080 反正你除此之外就什么也不懂了吧
08:50.510 08:52.420 语言的暴力你懂吗?
08:52.620 08:55.070 那么你去叫个语言的警察来吧
08:56.190 09:00.670 你…  其实只是想向我显摆自己引以为傲的肉体吧
09:00.840 09:03.980 什么引以为傲的肉体啊  我可没那么自负的
09:04.380 09:06.240 我只是不擅长穿衣服
09:07.340 09:08.270 因为太重了
09:09.670 09:12.310 不过你意外地有学问啊  阿良良木君
09:12.780 09:13.670 吓了我一跳呢
09:14.150 09:17.980 说不定你那个脑子里面也可能有脑浆的
09:18.060 09:18.900 这是理所当然的吧
09:19.230 09:20.330 理所当然?
09:20.690 09:25.040 像你这种生物的头盖骨里会有脑浆
09:25.210 09:27.980 那已经是奇迹一般的事情了
09:28.610 09:31.880 你…认为我的头脑相当的差吧
09:32.830 09:33.950 你为什么会发觉
09:34.740 09:36.190 居然一本正经地吃惊起来了!
09:38.200 09:43.380 因为我的错  阿良良木君发现了自己头脑的粗制滥造程度
09:43.490 09:44.780 我感觉到了责任
09:44.880 09:46.200 喂  给我等等
09:46.470 09:49.540 我的头脑已经坏到如此深刻的程度吗
09:49.830 09:50.980 检查偏差值
09:51.110 09:52.460 我是74
09:53.100 09:54.780 我…46
09:54.780 09:56.630 四舍五入的话就是0呢
09:56.880 09:59.150 哈?  少胡扯  尾数是6所以…
10:00.410 10:02.530 你是把十位给…
10:02.730 10:05.170 你对我的偏差值做了什么啊!
10:05.430 10:08.390 不拉开100的距离的话  我就没有胜利的感觉
10:08.530 10:10.680 把自己的数值也从十位…
10:12.040 10:14.180 嗯  我决定了
10:15.730 10:19.500 如果一切顺利的话  就去北海道吃螃蟹吧
10:19.820 10:21.510 嗯  也没什么不好的
10:22.340 10:23.560 你也要去哦
10:23.660 10:24.260 为什么
10:24.820 10:26.470 哎呀  你不知道吗
10:27.820 10:30.300 螃蟹是非常好吃的哦
11:00.880 11:03.620 忍野先生是神职人员吗
11:03.980 11:05.270 不  不是哦
11:05.930 11:09.530 虽然我大学里的专业是学这个的  不过我没去神社就职
11:09.820 11:11.770 因为有很多想法
11:13.220 11:15.970 小姐  你把自己打理得很廉洁啊
11:16.260 11:17.320 真的很出色呢
11:18.090 11:21.030 先确认一下  有没有化妆?
11:21.260 11:23.840 我觉得不化妆比较好  所以就没化
11:24.040 11:26.740 这样啊  总之这是个正确的判断
11:27.300 11:29.320 阿良良木君也冲过澡了么?
11:29.580 11:32.550 嗯  在战场原那里冲过了  没问题
11:34.500 11:35.950 你还真是看起来毫无变化啊
11:36.150 11:37.540 不要说多余的话
11:41.790 11:46.180 但是忍野  螃蟹什么的是能够那么简单就退治的吗?
11:47.470 11:49.780 你想问题的方式还真粗鲁啊  阿良良木君
11:50.340 11:52.090 你遇到了什么好事吗
11:52.820 11:58.490 小忍和好色猫是抱着恶意和敌意袭击了阿良良木君和班长妹妹的
11:58.790 12:00.970 但这次的螃蟹可不是这样的
12:01.370 12:02.300 不是这样的?
12:03.040 12:05.920 我不是说了吗  对方是神
12:06.030 12:11.570 所以说不是退治它  现在开始我们要向神祈求
12:11.770 12:12.820 要用谦恭的态度
12:13.420 12:16.160 只要祈求  那它就会还回来的吗
12:16.780 12:17.810 战场原的…
12:18.590 12:20.470 重量  体重
12:20.750 12:21.890 也许吧
12:22.300 12:26.410 他们还没顽固到会拒绝人类迫切的祈求的
12:26.670 12:30.440 而且所谓的神  都是些相当粗枝大叶的家伙
12:31.000 12:31.990 粗枝大叶?
12:32.880 12:35.590 对他们来说  每一个人类的事情根本都是无所谓的
12:35.880 12:41.460 实际上神对我们三个人的年龄性别重量是无法做出区分的
12:41.630 12:46.250 呐  那只螃蟹现在也在我的身边吗?
12:47.270 12:51.120 是的  在你身边  同时也是无处不在的
12:51.670 12:55.830 不过要让它降临到这里的话  是需要按程序来办事的
13:06.330 13:09.600 你们能够低下头  眼睛朝下看吗
13:10.450 13:12.870 这里已经是在神面前了     
13:26.220 13:27.970 哎  这是什么?
13:28.420 13:33.410 据说喝了酒就能够缩短和神之间的距离的哦
13:33.820 13:34.910 我还是未成年的
13:35.330 13:38.780 用不着喝到醉为止  一点点就可以了
13:48.200 13:51.430 那么  先开始放松吧
13:53.290 13:54.710 这里是自己的场所
13:55.420 13:57.800 你理所当然应该在的场所
13:58.840 13:59.440 是
14:00.970 14:03.610 保持低头的姿势闭上眼睛
14:04.000 14:05.160 开始数数
14:10.160 14:24.780 1 2 3 4 5 6 7 8 9
14:27.960 14:28.820 平静下来了吗
14:29.920 14:30.720 是的
14:30.840 14:33.750 好的  那么来回答我的问题
14:35.600 14:37.670 小姐  你的名字是?
14:38.200 14:39.890 战场原绯多木
14:40.330 14:41.680 所就读的学校是?
14:42.270 14:44.350 私立直江津高中
14:44.650 14:45.470 生日是?
14:46.060 14:47.390 7月7日
14:47.910 14:49.760 最喜欢的小说家是?
14:50.260 14:51.550 梦野久作
14:51.980 14:54.620 能说一下你小时候的失败经历吗
14:54.880 14:56.160 我不想说
14:56.420 14:58.240 喜欢的古典音乐是?
14:58.540 15:00.390 我对音乐并不怎么感兴趣的
15:00.660 15:03.560 小学毕业时你是怎么想的?
15:03.860 15:07.000 只是单纯地认为升入中学了而已
15:07.330 15:09.510 因为仅仅是从一个公立学校转到另一个公立学校
15:09.820 15:11.960 初恋的男生是个怎样的人?
15:12.290 15:13.520 我不想说
15:13.850 15:17.050 迄今为止的人生中  最痛苦的回忆是?
15:19.620 15:20.450 怎么了
15:21.200 15:24.970 最痛苦的回忆  我问的是你记忆当中的
15:27.650 15:29.990 妈…妈妈她
15:30.810 15:31.830 你妈妈?
15:32.650 15:35.470 沉迷于邪恶的宗教
15:35.300 15:37.310 回答我的提问
15:36.220 15:37.580 只有这些吗?
15:38.080 15:39.560 你这是什么意思
15:39.430 15:43.060 回答我的提问
15:40.260 15:41.050 说出来吧
15:41.760 15:43.230 到底发生了什么事情?
15:44.710 15:52.300 妈妈…带着那个宗教团体的干部来到家里
15:52.730 15:54.810 来了之后  发生了什么
15:55.450 15:58.290 说是一种仪式  对我…
15:59.720 16:01.010 对我…
16:02.380 16:03.230 施暴
16:07.680 16:10.580 想侵犯我
16:11.260 16:12.090 这样啊
16:13.290 16:17.590 不过既然说是想要侵犯  那就是未遂吧
16:18.910 16:21.350 我就用在身边的钉鞋砸了他
16:22.680 16:27.360 但是  妈妈…却没有来救我
16:25.020 16:27.320 母亲
16:28.290 16:29.120 然后呢?
16:30.230 16:34.090 因为我让那个干部受伤了
16:33.740 16:34.240 母○
16:34.830 16:35.620 妈妈…
16:36.540 16:39.770 你妈妈被处罚了吧
16:40.610 16:41.180 是的
16:41.920 16:43.790 但是我会想的
16:44.150 16:47.100 如果我在那个时候不做抵抗的话
16:47.760 16:51.590 至少不会落到这种地步的吧
16:51.900 16:53.650 就可能不会毁坏了
16:54.380 16:58.380 那么小姐  那就是你的烦恼
16:58.750 17:02.950 不管多么沉重  那都是必须由你来承担的东西
17:03.340 17:05.660 不能交给他人的
17:06.810 17:08.700 我没交给他人——
17:09.260 17:12.960 不要回避  睁开眼睛看看吧
17:26.480 17:28.290 你看到了什么吗
17:28.690 17:30.120 看…看到了
17:30.610 17:31.990 和那个时候一样的
17:32.550 17:35.620 和那个时候一样的大螃蟹
17:36.430 17:37.160 螃蟹…
17:37.490 17:38.190 我能够看到
17:39.690 17:42.770 是吗  我是完全看不到的
17:42.940 17:43.970 阿良良木君呢
17:44.790 17:46.470 什么也看不到
17:46.550 17:48.990 但…但是  看得很清楚的
17:49.570 17:50.630 在我看来
17:51.080 17:52.350 这样啊  那么…
17:53.130 17:55.670 那么你应该有必须要说的话吧
17:57.160 17:59.310 必须要说…的话
18:09.360 18:10.480 战场原!
18:19.560 18:21.020 真没办法啊
18:21.410 18:23.520 哎呀呀  真是个急性子的神啊
18:23.810 18:28.010 实在是个有气势的家伙啊  遇到了什么好事吗
18:28.720 18:29.810 喂  忍野
18:30.390 18:32.620 我知道了啦  改变方针
18:33.030 18:34.000 不得已了
18:35.370 18:36.000 看招
18:46.160 18:49.760 说到底这种事情主要是思想上的问题
18:50.380 18:53.150 如果无法祈求  语言也不通的话
18:53.400 18:55.170 就只能靠战争了
18:55.710 18:56.330 但是…
18:56.490 18:58.520 这个嘛  像这样击溃它之后
18:58.550 19:00.530 在形式上是得到解决了的
19:01.340 19:03.550 事到如今  我觉得这样也是可行的
19:03.560 19:05.010 可…可行?
19:05.290 19:08.000 我是非常讨厌螃蟹的
19:08.260 19:09.690 因为非常难以下口
19:11.240 19:11.870 等等…
19:12.400 19:14.690 请等一下  忍野先生
19:16.520 19:17.470 等?
19:17.870 19:19.870 等什么啊  小姐
19:20.130 19:23.080 刚才  我只是吓了一跳而已
19:23.710 19:25.980 我会好好做到的
19:26.580 19:28.650 我自己能做到的
19:30.350 19:31.180 那  请吧
19:31.680 19:32.960 你来做做看吧
19:37.100 19:38.120 对不起
19:39.380 19:42.180 还有  谢谢您了
19:43.240 19:44.740 但是  已经足够了
19:45.200 19:49.940 那是我的心情  是我的烦恼  是我的记忆
19:50.260 19:51.770 我自己来承担
19:52.490 19:54.700 那是我不可失去的东西
19:56.970 19:59.420 拜托了  请还给我
19:59.910 20:02.220 请将我的重量还给我吧
20:02.860 20:06.860 请将妈妈…还给我吧
20:16.340 20:16.830 以下、回想
20:17.620 20:21.030 战场原的母亲迷上恶德宗教
20:21.440 20:24.510 似乎是在战场原还是小学五年级学生的时候
20:25.450 20:28.740 那个时候战场原患有重病
20:29.970 20:31.370 由于女儿的病情
20:31.530 20:34.910 战场原的母亲渴求心灵的居所
20:35.780 20:36.430 然后…
20:38.110 20:42.270 战场原经过大手术而死里逃生
20:43.210 20:47.780 但是  她的母亲也因此更加沉迷宗教了
20:46.780 20:48.280 回想
20:48.670 20:51.740 战场原似乎和母亲变得不和了
20:52.270 20:55.340 据说从初中开始就几乎没和母亲说过话了
20:55.540 20:56.710 野兽一般的眼神
20:55.730 20:56.370 然后
20:57.450 21:00.220 在中学即将毕业的时候  事情发生了
21:00.710 21:01.840 在少女身体上蠢动的欲望
21:01.800 21:03.260 变态和性欲
21:09.490 21:10.710 带来的结果是…
21:14.320 21:16.190 家庭崩坏了
21:17.370 21:18.200 父母情感破裂了
21:19.270 21:22.110 然后战场原遭遇到了
21:22.850 21:24.250 一只螃蟹
21:24.240 21:24.740 以上、回想结束
21:26.610 21:29.050 重蟹这种东西啊  阿良良木君
21:29.480 21:32.490 也就是重石神
21:32.950 21:34.880 另外还是情感和紧握
21:35.130 21:37.470 同时也是羁绊
21:38.000 21:42.810 也就是说在遭遇到螃蟹的时候  战场原把和母亲的羁绊给斩断了
21:43.630 21:46.240 她放弃因为母亲的事情而烦恼了
21:46.700 21:47.820 停止了思念
21:47.990 21:49.230 于是失去了重量
21:50.250 21:52.620 自发地…耍诈了
21:53.860 21:56.570 不过这并不是什么不好的事情
21:56.930 21:58.010 特别是这次的情况
21:58.310 22:00.330 事到如今  就算把思念给取回来
22:00.730 22:05.610 母亲也不会回来  崩坏的家庭也无法重建的
22:05.760 22:09.030 明知如此  尽管如此  正因为如此
22:07.530 22:25.050 令人怀念的一家团圆的记忆
22:09.070 22:11.330 战场原绯多木还是想要拿回来
22:11.570 22:12.710 迫切想要拿回来
22:13.190 22:15.610 那些已经无可奈何的关于母亲的回忆
22:15.930 22:17.050 记忆和烦恼
22:17.530 22:20.970 虽然就像忍野所说的那样  也许什么都不会改变的
22:22.650 22:24.650 一切都没有改变  这种事情是不存在的
22:25.460 22:28.170 而且绝不是白费工夫的
22:28.490 22:32.100 至少我有了一个重要的朋友
22:32.130 22:33.450 你在说谁?
22:34.920 22:36.040 就是在说你啊
22:37.200 22:38.810 谢谢你  阿良良木君
22:39.430 22:41.560 我是非常感谢你的
22:42.210 22:44.580 关于我迄今为止对你做出的所有行为  我要向你道歉
22:45.950 22:47.730 虽然说这种话可能很厚脸皮
22:48.060 22:52.000 但是如果你今后能够和我友好相处的话  我会很开心的
22:57.240 22:59.040 哥哥  早上了  喂
22:59.160 23:01.260 再不起来是不行的啊
23:01.360 23:03.700 我才刚刚睡下啊
23:04.140 23:06.220 看来你又熬夜了吧
23:06.530 23:07.320 真是的
23:07.560 23:09.850 只有哥哥你一个人还没吃早饭啊
23:09.250 23:10.420 是啊是啊
23:12.460 23:16.210 不过我身体好倦  似乎是发烧了
23:17.570 23:20.180 顺便一提  我的体重是55KG
23:20.990 23:21.720 然后…
23:23.230 23:23.990 原来如此
23:24.290 23:27.570 神似乎确实是一群粗枝大叶的家伙
23:48.090 23:50.710 「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
23:48.090 23:50.710 「天津四、牵牛星、织女星」
23:50.790 23:53.880 君は指さす夏の大三角
23:50.790 23:53.880 那是你所指的夏天大三角
23:53.920 23:59.530 覚えて空を見る
23:53.920 23:59.530 我记住这些来仰望天空
23:59.610 24:02.450 やっと見つけた織姫様
23:59.610 24:02.450 好不容易找到了的织女星
24:02.480 24:05.350 だけどどこだろう彦星様
24:02.480 24:05.350 但是牛郎星究竟在哪里呢
24:05.440 24:13.820 これじゃひとりぼっち
24:05.440 24:13.820 这样就孤零零了啊
24:13.880 24:20.020 真っ暗な世界から見上げた
24:13.880 24:20.020 从漆黑的世界中抬头仰望
24:20.110 24:26.930 夜空は星が降るようで
24:20.110 24:26.930 夜空仿佛要降下群星一般
24:26.960 24:29.750 いつからだろう
24:26.960 24:29.750 究竟是从什么时候开始的呢
24:29.790 24:38.550 君の事を追いかける私がいた
24:29.790 24:38.550 我开始追逐着你
24:38.570 24:41.570 どうかお願い
24:38.570 24:41.570 拜托你了
24:41.630 24:57.040 驚かないで聞いてよ  私のこの思いを
24:41.630 24:57.040 请不要惊讶  听听我的心愿吧
25:00.890 25:01.390 我是火怜
25:01.480 25:02.190 我是月火
25:02.250 25:03.260 不是有丛林体育馆这种东西的吗
25:02.250 25:04.240 (丛林体育馆(Jungle gym),指用来给小孩子玩耍的立体方格铁架)
25:03.350 25:04.240 我也有去玩过的
25:04.290 25:05.410 这名字也太夸张了吧
25:05.490 25:06.070 夸张?
25:06.130 25:06.680 什么丛林啊
25:06.740 25:07.890 丛林…不是啊
25:07.950 25:08.480 什么体育馆啊
25:08.540 25:09.260 也不是体育馆
25:09.310 25:10.190 这是在操纵别人的印象啊!
25:10.240 25:11.440 那么怎样的名字才好啊
25:11.600 25:13.250 铁棒特别版这样的名字不错吧
25:13.340 25:14.080 好像很厉害的样子
25:14.190 25:15.330 那么接下来是预告篇谜题
25:15.410 25:15.940 谜题
25:16.030 25:17.260 你是公交车的司机
25:17.350 25:19.150 没想到我居然会是公交车的司机
25:19.250 25:20.650 在第一个车站有3人上车了
25:20.700 25:21.450 兴致勃勃哦
25:21.510 25:23.490 那么公交车的司机的名字是什么
25:23.540 25:24.360 太过简略了!
25:24.770 25:26.670 下回  真宵与蜗牛  其一
25:26.840 25:28.360 好  那就是你自己的名字
25:28.440 25:29.590 用像骗术一样的方式结尾了