化物语 第12集 翼魅猫 其之二

剧情介绍:   在校门口与抚子和翼交谈的那天午休,历接到了黑仪想要去约会的邀请。于是历兴高彩烈地朝着黑仪的家赶去,但却在毫不知情的情况下,被拉近了黑仪父亲驾驶的车中,度过了一段如同被拷问的时间。黑仪之所以拜托父亲开车,好像是要把历带去某个地方。黑仪拉着历来到一片星空下,将自己的一切真诚的托付给历,之后相互表白并献上了少女的初吻。
1/7Page Total 294 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
化物语 第12集 翼魅猫 其之二
00:00.000 00:01.230 回溯到午休的时候
00:06.350 00:07.490 去约会
00:11.400 00:11.970 啊?
00:13.690 00:15.310 那个?咦?
00:15.590 00:16.350 嗯
00:18.720 00:19.820 啊——
00:21.710 00:23.900 哇  这是什么情况
00:24.380 00:25.790 虽然这是被人熟知的在漫画什么的里面很常见的
00:25.810 00:29.350 相亲相爱恋人之间相亲相爱活动中的一种
00:29.470 00:30.240 但这算什么啊?!
00:30.400 00:31.570 完全让人开心不起来
00:31.580 00:33.600 说是讨厌  还不如说是觉得很恐怖
00:34.800 00:36.940 怎么了?阿良良木君
00:37.090 00:38.420 我说「啊——」了哦
00:39.570 00:41.250 啊…啊——
00:42.930 00:43.600 哎
00:50.660 00:53.750 能看见你的笑脸我非常地开心
00:54.090 00:55.160 阿良良木君
00:55.310 00:57.530 脸颊上粘着饭粒哦
00:57.550 00:59.020 是你粘上去的吧
00:59.170 01:00.240 帮你拿下来
01:10.090 01:11.450 好了  拿掉了
01:13.380 01:14.380 …扔掉了啊
01:14.750 01:16.670 好了  去约会
01:17.480 01:19.140 嗯  不对呢
01:19.600 01:20.790 不是这样
01:21.300 01:22.510 约会…
01:23.650 01:26.990 能赏脸…和我约会吗
01:28.000 01:32.430 和我约会…如何啊
01:34.200 01:36.750 怎么了?不愿意么  阿良良木君
01:36.860 01:38.950 不  不是不愿意啦
01:38.980 01:42.840 这样啊  那么来和我约会吧  阿良良木君
01:42.870 01:45.100 最终稳定在这种说法了啊…
01:45.120 01:46.340 有什么不满
01:46.530 01:48.620 不  有什么疑问么?
01:48.960 01:49.800 没有
01:50.040 01:56.550 这样啊  那么我放学后随便找个借口先回去做准备
01:56.770 02:01.470 阿良良木君等文化祭的准备结束后就到我家来
02:01.500 02:02.080 哦
02:05.490 02:08.200 太好了!!
02:09.020 02:10.750 就这样  今天
02:10.870 02:12.540 6月13日
02:12.820 02:14.670 和恋人第一次约会
02:14.750 02:17.450 对我来说应该是值得纪念的一天
02:17.700 02:18.510 但…
02:27.800 02:31.350 今ならまだ間に合うから
02:27.800 02:31.350 现在还来得及
02:31.420 02:35.120 撤退した方がいいよ
02:31.420 02:35.120 还是撤退掉比较好
02:35.150 02:40.050 もっと勘違いしてしまう前に
02:35.150 02:40.050 在造成更大的误会之前
02:40.220 02:42.370 staple stable
02:42.520 02:46.240 君をとじた言葉の針
02:42.520 02:46.240 将你缝起来的言语之针
02:46.280 02:53.010 いつの間にか この胸に刺さってしまってた
02:46.280 02:53.010 不知不觉刺到了我的胸口
02:53.050 02:55.040 痛い
02:53.050 02:55.040 好痛
02:55.100 02:57.410 君のせいだよ
02:55.100 02:57.410 都是你的错
02:57.470 03:01.060 来ないで こんなこんな私を
02:57.470 03:01.060 不要靠近这样的我
03:01.130 03:04.720 見ないで そんなそんなとこまで
03:01.130 03:04.720 不要看向那样的地方
03:04.770 03:08.410 話さないで あんなあんな笑顔で
03:04.770 03:08.410 不要带着如此的笑容来说话
03:08.430 03:12.460 どんな誰にも
03:08.430 03:12.460 不管对谁
03:13.210 03:17.060 どこまででも続く この空のようね
03:13.210 03:17.060 就好像无限延伸的天空一般
03:17.100 03:20.610 終わりのない永遠を誓って
03:17.100 03:20.610 许下永不终结的永远的誓言
03:20.680 03:24.420 いじわるで優しい その海のようね
03:20.680 03:24.420 既坏心眼又温柔  就好像这片大海一样
03:24.490 03:28.010 心に飛び込んだら 受け止めて
03:24.490 03:28.010 如果扑入心怀的话  请接受吧
03:28.090 03:36.110 重さじゃ量れないこんな想い
03:28.090 03:36.110 想将这无法用重量来测量的心意
03:36.440 03:42.880 君だけに今伝えるから
03:36.440 03:42.880 只传达给你
03:50.000 03:51.760 至少。 我清楚地明白了一件事。
03:51.760 03:52.720 战场原绯多木……
03:53.510 03:54.180 虽然在那个母亲节,
03:53.510 03:54.180 总之这个女人,
03:53.510 03:54.180 该说她是盲目冒进吗,
03:54.800 03:55.350 这哪有半点情趣啊。
03:55.850 03:56.310 不过嘛。
03:57.060 03:57.390 糟糕。 非常萌啊。
04:00.600 04:05.000 翼与猫  其二
04:05.100 04:09.100 本字幕仅供交流试看之用,如您喜欢本作品,请支持购买正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,华盟字幕社概不负责。
04:05.340 04:08.570 在校门口  跟千石和羽川聊得太久了
04:09.200 04:13.200 翻译:=ω=猫、圈酱;校对:麻里奈命D;歌词:夏天的章鱼烧、 麻里奈命D;时间:千様のZ君;后期:Orion、zipwinmax;繁化:阿爽。
04:14.510 04:16.210 稍微有点晚了吧
04:17.350 04:19.210 比我想的要早呢
04:19.590 04:20.560 算了
04:21.600 04:22.740 那么走吧
04:23.230 04:24.210 跟我来
04:24.400 04:25.570 喂…喂
04:35.370 04:37.030 怎么了?阿良良木君
04:37.620 04:39.530 话很少嘛
04:39.680 04:43.090 我说啊  你理解现在的状况么
04:43.210 04:44.440 不知道呢
04:44.780 04:46.110 现在是指什么时候?
04:44.900 04:45.310 现在
04:46.400 04:49.250 状况是用怎样的汉字写的?
04:46.520 04:47.040 情况
04:49.300 04:51.070 从那里开始就不理解么!
04:55.150 04:58.290 第一次约会女朋友的爸爸随同
04:58.590 05:00.540 是像拷问一样的约会啊
05:00.590 05:02.030 这算什么纪念啊!
05:02.190 05:06.900 阿良良木君  虽然是第一次的约会所以紧张也是理所当然的
05:07.070 05:09.310 但是  这样的话可是撑不住的哦
05:09.400 05:11.020 夜晚可是很长的
05:11.340 05:12.180 啊
05:13.000 05:16.480 我现在才不是因为第一次约会才感到紧张的
05:13.380 05:14.800 故事开头
05:17.790 05:18.940 喂  阿良良木君
05:19.160 05:19.800 嗯?
05:20.250 05:22.040 喜欢我么?
05:22.180 05:22.820 啊?
05:22.940 05:26.070 回答啊  喜欢我么?
05:26.770 05:28.770 怎么了  不肯回答吗
05:29.250 05:33.320 阿良良木君  难道说你不喜欢我么?
05:33.630 05:35.010 喜…喜欢
05:35.260 05:38.720 这样啊  我也喜欢阿良良木君呢
05:39.070 05:41.030 非常…感谢
05:41.200 05:42.260 不客气
05:48.920 05:51.550 阿良良木君  真安静啊
05:51.920 05:53.660 说话还真是少呢
05:53.960 05:56.370 平时不是很健谈的么
05:56.810 05:58.630 今天心情不好么?
05:58.830 06:00.720 不是心情的问题啊…
06:00.970 06:02.930 啊  是脑子不好啊
06:03.060 06:05.570 你趁乱说了你想说的话啊!
06:06.530 06:10.120 阿良良木君只有吐槽一直都很淘气呢
06:10.220 06:14.410 好吧  那么我就发发慈悲  由我来找话题吧
06:14.630 06:17.140 阿良良木君只要回答我的话就好了
06:18.170 06:20.460 你喜欢我什么地方?
06:20.690 06:22.900 不喜欢的地方很明显摆在那啊!
06:23.300 06:23.900 可恶
06:24.450 06:26.040 我原本真的很期待呢
06:26.400 06:28.680 我还抱着梦想成真的心情呢!
06:28.940 06:30.730 梦什么的  真夸张
06:30.930 06:34.630 知道吗?阿良良木君  人字旁加儚
06:30.930 06:36.510 (儚在日文里的意思就是脆弱,虚无。在日文中是没有儚旁边再多一个单人旁的汉字的)
06:34.750 06:36.510 哎?是什么来着?
06:37.590 06:39.080 阿良良木
06:37.590 06:38.890 大概  是指我吧
06:39.080 06:40.090 新汉字诞生了
06:41.270 06:42.780 喂  战场原
06:43.370 06:45.200 你到底打算怎么样啊?
06:45.600 06:46.930 战场原?
06:47.110 06:49.390 这是在指我么?
06:49.490 06:51.840 还是在指我爸爸?
06:52.060 06:52.490 哎?
06:52.690 06:55.370 爸爸  阿良良木君在叫你哦
06:55.500 06:58.000 绯多木同学!我叫的是绯多木同学!
06:58.070 06:58.800 相互直呼名字的活动
06:59.190 07:01.540 什么事?阿良良木君
07:01.670 07:03.310 你倒不叫我名字啊
07:03.700 07:04.980 倒也没什么
07:05.990 07:07.510 那么  绯多木同学
07:07.810 07:10.860 我再问一下…再次请教一下
07:11.120 07:14.080 你打算怎么样?在暗中策划着什么啊?
07:14.410 07:16.510 我可什么都没有策划哦
07:16.990 07:18.900 比起这个  阿良良木君
07:19.100 07:22.840 有个叫黑岩泪香的大名鼎鼎的推理作家
07:23.040 07:24.050 但这个人的名字
07:23.040 07:27.460 (在日文中黑岩泪香换个断句方式读会变成黑心的坏孩子, 与此类似的还有大场加奈子,会读成大笨蛋孩子)
07:24.180 07:25.040 分解开来
07:25.210 07:27.460 会变成黑心的坏孩子
07:25.520 07:25.930 黑心
07:25.930 07:26.350 坏
07:26.350 07:26.770 孩子
07:27.600 07:29.440 你觉得这是故意的么?
07:29.660 07:31.170 这种话题怎样都无所谓啦!
07:31.420 07:33.670 黑心的孩子和坏孩子都是你!
07:31.480 07:31.770 黑心的孩子
07:32.150 07:32.480 坏孩子
07:33.830 07:36.230 在我父亲面前你还说得真过分啊
07:37.090 07:40.970 爸爸  你的女儿好像是黑心的坏孩子哦
07:45.990 07:48.380 哎呀  又变得安静了呢
07:48.600 07:50.290 有些欺负过头了么?
07:50.660 07:52.500 因为阿良良木君反应很有趣
07:52.640 07:54.900 所以我就情不自禁想要让你消沉下去
07:55.320 07:57.700 你这句台词最让我消沉了…
07:58.460 08:01.680 你喜欢我什么地方?
08:01.780 08:02.810 温柔的那方面
08:02.950 08:04.110 可爱的那方面
08:04.200 08:09.440 还有在我困扰的时候总会像王子一样跑过来帮我的那方面
08:09.640 08:10.850 我错了!
08:14.000 08:15.140 对了  垃圾
08:15.260 08:16.490 不  阿良良木君
08:16.650 08:19.720 你刚才想说自己的男朋友是垃圾吧?
08:19.950 08:21.200 你说什么啊?
08:21.460 08:23.670 你不要无缘无故地找我碴啊
08:24.160 08:25.810 比起这来  阿良良木君
08:26.010 08:28.400 之前的实力测验怎么样了?
08:28.720 08:29.410 啊?
08:29.920 08:33.150 我们不是在我家单独相处
08:33.290 08:36.460 我还不分昼夜地狠狠关照了你嘛
08:36.820 08:39.280 为什么特意要用这种说法…
08:41.590 08:43.130 那么  怎么样了?
08:44.060 08:46.860 嗯  得到了比预想要高的分数
08:47.030 08:51.650 就连原来很拿手的数学的得分也比之前要高
08:52.040 08:52.970 多亏了你啊
08:53.140 08:54.720 谢谢  战场原
08:54.820 08:59.100 爸爸  阿良良木君好像在向爸爸道谢
08:59.360 09:00.850 你能听一下吗
09:01.010 09:02.760 谢谢  绯多木同学
09:03.360 09:07.690 其实我是想在考试结束后立即就能对答案就好了
09:07.920 09:11.680 不过  对于现在的阿良良木君要求到这种地步那也太残酷了吧
09:12.040 09:16.400 不过虽然是我自己执教鞭  但是还真是有些意外
09:16.560 09:17.560 意外吗
09:17.780 09:21.950 嗯  对于阿良良木君来说  这是个非常无趣的结果
09:22.080 09:25.780 我可不是为了搞笑才让你辅导我功课的
09:25.930 09:31.060 我还在期待「那么努力地学习  却得了个比往常还差的分数」
09:31.160 09:33.500 这样的发展的
09:33.830 09:35.220 某种意义上来说我很失望呢
09:35.320 09:37.840 追求这种发展才是更残酷的呢!
09:35.400 09:38.150 阿良良木历  台词(活泼)!!
09:38.330 09:39.080 哎呀  是吗
09:40.550 09:42.500 但是真的很了不起啊
09:42.610 09:43.720 值得赞赏
09:44.940 09:47.310 以那样的趋势的话  阿良良木君
09:47.770 09:50.220 说不定可以更求上进呢
09:50.620 09:52.180 上进…啊
09:52.770 09:55.160 只要阿良良木君觉得可以的话
09:55.330 09:59.040 今后我也是可以辅导你功课的
09:59.170 10:00.030 那…
10:01.310 10:02.900 当然是求之不得的事情
10:04.540 10:05.360 这样啊
10:09.910 10:13.350 那么以后每天都要来我家学习哦
10:14.850 10:16.260 每…每天?!
10:16.910 10:20.140 聪明的人果然是要学到那种程度么?
10:20.310 10:24.490 不  这显然是面向阿良良木君的进度表啊
10:25.370 10:29.550 聪明的人学习之前就聪明了
10:31.300 10:34.980 但是羽川好像每天都在学习啊
10:35.340 10:38.360 羽川同学在进行的学习  阿良良木君
10:38.550 10:42.860 和我们所谓的学习  很遗憾  不是同一级别的
10:43.650 10:45.400 羽川同学是货真价实的
10:45.630 10:47.720 和我们属于不同的世界
10:49.240 10:53.000 但是就算是羽川也不是每次都能考满分的吧?
10:53.190 10:58.850 羽川没得满分的情况  是考试问题出得糟啊
10:59.280 11:01.050 只是  那又怎么样呢
11:01.170 11:01.640 嗯?
11:02.100 11:05.530 就是说  一想到这会是多么大的重压
11:06.050 11:09.310 我不能很坦率地说羡慕她呢
11:10.820 11:12.150 重压么…
11:12.670 11:14.140 或者说是压力
11:15.620 11:16.810 压力啊…
11:17.430 11:21.510 对于这样远谈不上货真价实  在底层匍匐的阿良良木君来说
11:21.660 11:24.860 只能孜孜不倦地不断努力才行
11:25.090 11:29.170 所以  从今以后每天  来我家学习
11:29.370 11:31.410 啊  我会这样做的
11:31.770 11:34.290 如果只是偶尔的话  也可以在神原家的
11:34.620 11:36.200 为什么这时候提到神原?
11:36.570 11:39.940 我也得稍微陪那孩子玩玩才行
11:40.260 11:42.050 因为做过这样的约定
11:42.500 11:46.160 阿良良木君也想和神原玩的吧?
11:46.360 11:48.590 这是没错  因为是个有趣的家伙嘛
11:51.490 11:53.970 对了  是关于神原的事情
11:54.370 11:56.040 神原怎么了?
11:56.500 11:58.920 那家伙为什么那么色?
11:59.090 11:59.850 色?
12:00.420 12:01.160 神原吗?
12:01.480 12:02.630 不是吗?
12:03.290 12:05.840 连那个忍野  在前段时间谈话的时候
12:06.100 12:10.440 好像也认为神原不是运动角色  而是色情角色
12:10.670 12:11.710 是这样吗
12:11.850 12:14.650 那是从男性的视角来看才会得出这样的印象吧?
12:14.950 12:17.830 那孩子只是对自己诚实罢了
12:18.060 12:19.260 是这样吗…
12:19.820 12:21.030 作为我的话
12:21.130 12:26.860 我是不能原谅我的可爱的后辈被安上「色情」之类的偏见的
12:27.250 12:29.140 无法原谅的话  你要怎么做啊
12:29.860 12:31.650 你问我要怎么做?
12:33.070 12:37.860 我要动摇阿良良木君你的判断基准  价值基准
12:38.250 12:43.620 那样的话  在你眼里的神原说不定就是个纯真无垢的女生了
12:48.500 12:48.880 猥亵的台词
13:04.480 13:06.110 住…住口…
13:11.200 13:14.300 这样的感觉怎么样  阿良良木君
13:16.170 13:18.930 随你便了  绯多木同学
13:25.500 13:26.750 寂静
13:29.740 13:32.560 阿良良木君你在这里先等一会
13:32.780 13:35.790 因为我要一个人先去准备一下
13:35.980 13:37.210 准备是…
13:37.450 13:40.440 请和我父亲畅谈吧
13:51.320 13:54.130 你是叫…阿良良木君吧
13:54.630 13:57.530 是  我叫阿良良木历
13:57.910 14:01.020 是吗  女儿就拜托你了
14:02.310 14:03.300 开玩笑的
14:07.570 14:10.350 阿良良木君  你应该听说过吧
14:10.610 14:13.230 我是典型的工作狂
14:13.560 14:16.700 几乎没有和绯多木在一起的时间
14:18.640 14:23.210 所以由这样的我来说可能也没有什么说服力的
14:23.770 14:26.900 但是那样开心的绯多木我真的好久没看到了
14:31.230 14:33.610 绯多木母亲的事你已经听说了吧
14:34.210 14:34.710 是的
14:35.380 14:37.210 那么绯多木的病你也知道了吧
14:37.840 14:38.370 是的
14:39.110 14:40.890 不过嘛  也不止那些
14:41.530 14:45.780 当然  整天只知道工作的我也是有不少责任的
14:46.340 14:50.110 绯多木变成了个心灵完全自闭的人了
14:55.070 15:01.360 但是前段时间我接到了绯多木好久没有的  真的好久没有的拜托
15:02.350 15:04.440 说是希望让她来帮忙我的工作
15:05.460 15:09.320 然后是这次  两次都和你有关
15:09.910 15:14.760 能够让那孩子有所改变  我认为阿良良木君你真的是很了不起的
15:15.500 15:18.980 您对我评价这么高真是让我不胜惶恐
15:19.370 15:22.240 但我觉得这只是碰巧罢了
15:22.590 15:28.020 是吗  我可是听说你也为治好绯多木的病出了一份力的啊
15:28.580 15:32.810 所以说  我是认为那个人就算不是我那也是没问题的
15:33.370 15:39.670 而且绯多木同学始终是自己救了自己  我只不过是在场罢了
15:40.290 15:41.760 那样就够了
15:42.830 15:45.690 当她需要你的时候你就在她身边
15:46.030 15:49.580 仅仅这样的事实  就是让人无比感激的
15:50.970 15:53.410 我是个不称职的父亲
15:54.110 15:58.960 我没能在那孩子需要的时候待在她身边
16:01.030 16:05.150 但就算是这样的父亲  她也是我值得骄傲的女儿
16:05.580 16:07.980 我相信女儿看人的眼光
16:08.910 16:11.920 她带回来的男人  那肯定是没错的吧
16:13.240 16:16.120 我女儿就拜托给你了  阿良良木君
16:17.480 16:18.330 爸爸…
16:21.690 16:23.570 让你久等了  阿良良木君
16:25.320 16:29.750 爸爸  接下去就是我们两个年轻人的时间了
16:30.010 16:33.950 谢谢你载我们过来  我们大概两个小时后回来吧
16:34.050 16:35.720 你就先忙工作吧
16:38.320 16:40.170 来吧  阿良良木君
16:51.910 16:53.740 谢谢你  爸爸
17:04.640 17:06.640 战场原,这里是哪里啊?
17:06.640 17:08.640 我至今为止有回答过哪怕是一次阿良良木君的提问吗?
17:15.050 17:18.720 喂  战场原  这个姿势还要多久啊
17:19.470 17:20.300 疼
17:20.620 17:23.340 阿良良木君  现在还不能抬头
17:39.000 17:41.280 把眼睛闭上  然后躺下来
17:48.980 17:50.460 可以把眼睛睁开了
18:03.120 18:05.040 怎么样  阿良良木君
18:05.570 18:08.810 好厉害  说实话我已经找不出词来形容了
18:09.110 18:10.590 你词汇量真贫乏呢
18:14.600 18:20.840 那是天津四  牵牛星  织女星  就是有名的夏季大三角
18:21.600 18:25.830 然后从那边横向偏移过去  那一带是蛇夫座
18:26.320 18:30.060 所以巨蛇座就是位于那一带的星星
18:31.580 18:34.290 那边特别明亮的星星是角宿一
18:34.790 18:37.130 所以那一带是处女座
18:38.480 18:42.280 那里是巨蟹座  有点不好辨认吗
18:40.530 18:41.150 战场原绯多木
18:43.280 18:43.900 绯多木
18:45.520 18:46.160 绯多木
18:52.600 18:53.690 这就是全部了
18:54.030 18:55.640 啊  什么全部
18:55.840 18:58.450 这些就是我拥有的一切了
19:00.310 19:05.950 能够辅导你学习  可爱的后辈和严肃无趣的父亲
19:06.920 19:08.320 以及这片星空
19:10.320 19:12.990 我所拥有的就只有这么些东西
19:13.820 19:17.240 我能够给予阿良良木君的就只有这么些东西
19:18.270 19:19.760 这些便是全部了
19:20.780 19:21.640 全部
19:22.410 19:26.040 不过嘛  严格来说还有毒舌和暴言的
19:26.300 19:27.490 这些我不要
19:27.600 19:31.100 另外  还有我自己的肉体
19:31.950 19:32.960 那个也不要吗
19:33.080 19:34.650 呃  那个…
19:35.690 19:37.320 不过你知道的吧
19:37.650 19:42.060 我以前曾经差点被下贱的男人强暴了
19:44.620 19:49.140 对于和阿良良木君做那个下贱的男人想对我做的事情
19:49.240 19:50.660 说实话我是很害怕的
19:51.660 19:56.980 我现在非常害怕会讨厌阿良良木君
19:58.640 20:02.960 我现在害怕失去阿良良木君
20:09.790 20:15.650 不过啊  我至今为止的人生虽然是算不上多么幸福的
20:16.060 20:19.610 但是如果正是因为不幸才引起了阿良良木君的注意的话
20:20.070 20:22.100 那么我觉得这样就好了
20:23.060 20:27.000 我就是如此迷恋阿良良木君的
20:28.100 20:33.420 所以我绝对会想办法克服掉的  希望你能够稍微等我一会
20:34.610 20:38.600 所以  我目前能给予阿良良木君的东西
20:39.160 20:42.730 在现在  这片星空便是最后一样了
20:45.820 20:51.020 小时候  我和父亲还有母亲一起来过的
20:52.250 20:53.710 是我的宝物
20:59.170 21:01.890 呐  阿良良木君  你喜欢我吗
21:02.560 21:03.460 喜欢啊
21:03.820 21:06.640 我也喜欢哦  喜欢阿良良木君
21:07.300 21:08.170 谢谢
21:08.640 21:10.670 你喜欢我的什么地方
21:11.400 21:14.400 全部都喜欢  没有不喜欢的地方
21:14.560 21:16.160 是吗  我真高兴
21:16.780 21:19.770 你呢  喜欢我的哪方面呢
21:20.230 21:21.460 温柔的那方面
21:21.690 21:22.780 可爱的那方面
21:23.240 21:26.570 还有在我困扰的时候总会跑过来帮我
21:26.820 21:28.710 像王子一样的那方面
21:29.670 21:30.500 我很高兴啊
21:36.840 21:40.740 说起来那个下贱的人只以我的身体为目标
21:40.900 21:44.560 完全没想着夺去我的双唇
21:46.810 21:48.980 阿良良木君  所以
21:49.340 21:50.400 我们来接吻
21:51.920 21:58.340 不是的  不是这样的  接吻…能赏脸…和我接吻吗
21:58.700 22:02.500 和我接吻…如何…啊…
22:04.320 22:06.670 让我们接吻吧  阿良良木君
22:07.230 22:10.280 最终稳定在这种说法了啊
22:13.130 22:15.930 いつも通りのある日のこと
22:13.130 22:15.930 那是一如既往的某一天发生的事情
22:14.970 22:19.000 就这样  今天成为了值得纪念的日子
22:15.970 22:18.960 君は突然立ち上がり言った
22:15.970 22:18.960 你突然站起来说道
22:19.000 22:28.000 今夜星を見に行こう
22:19.000 22:28.000 今晚去看星星吧
22:20.980 22:22.070 对我们来说
22:42.140 22:44.760 「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
22:42.140 22:44.760 「天津四、牵牛星、织女星」
22:44.840 22:47.930 君は指さす夏の大三角
22:44.840 22:47.930 那是你所指的夏天大三角
22:47.970 22:53.580 覚えて空を見る
22:47.970 22:53.580 我记住这些来仰望天空
22:53.660 22:56.500 やっと見つけた織姫様
22:53.660 22:56.500 好不容易找到了的织女星
22:56.530 22:59.400 だけどどこだろう彦星様
22:56.530 22:59.400 但是牛郎星究竟在哪里呢
22:59.490 23:07.870 これじゃひとりぼっち
22:59.490 23:07.870 这样就孤零零了啊
23:07.930 23:14.070 真っ暗な世界から見上げた
23:07.930 23:14.070 从漆黑的世界中抬头仰望
23:14.160 23:20.980 夜空は星が降るようで
23:14.160 23:20.980 夜空仿佛要降下群星一般
23:21.010 23:23.800 いつからだろう
23:21.010 23:23.800 究竟是从什么时候开始的呢
23:23.840 23:32.600 君の事を追いかける私がいた
23:23.840 23:32.600 我开始追逐着你
23:32.620 23:35.620 どうかお願い
23:32.620 23:35.620 拜托你了
23:35.680 23:51.090 驚かないで聞いてよ  私のこの思いを
23:35.680 23:51.090 请不要惊讶  听听我的心愿吧
23:55.860 23:56.360 我是火怜
23:56.460 23:57.270 我是月火
23:57.430 23:59.250 火怜你有在练空手道吧
23:59.320 24:01.140 噢  火怜是有在练空手道的!
24:01.200 24:03.230 不觉得空手道和奶特咖啡很像吗
24:03.280 24:03.740 很像!
24:03.830 24:07.000 就跟按摩脊柱疗法和塑料回路一样像吧
24:07.070 24:08.530 很像  比它们还要相像!
24:08.590 24:09.800 它们有什么关系吧
24:09.880 24:10.380 也许有吧
24:10.460 24:11.240 真希望有呢
24:11.320 24:12.040 真希望有啊
24:12.130 24:12.830 预告篇谜题
24:12.910 24:13.410 谜题
24:13.530 24:15.610 不觉得谜题和乳脂酪很像吗
24:15.670 24:16.200 很像!
24:16.280 24:18.390 就跟炖牛肉和土豆炖牛肉一样像吧
24:18.470 24:19.290 一样像!
24:19.570 24:21.300 下回  翼与猫  其三
24:21.540 24:23.830 不觉得其三和禅问很像吗
24:23.910 24:24.640 很像!