物语系列 第二季 第04集 猫物语(白) 翼幻虎 其之肆

剧情介绍:   在战场原黑仪的计谋之下,羽川翼住进阿良良木历的家。在历家渡过一晚的翼,赫然发现自己昨晚变成黑羽川。
1/7Page Total 302 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
物语系列 第二季 第04集 猫物语(白) 翼幻虎 其之肆
00:01.550 00:02.840 到底发生了什么 !
00:02.930 00:06.510 052!?才一个晚上章节就像吃了双倍一样加速跳跃
00:07.060 00:07.570 (才会跳跃了25个章节!)
00:07.970 00:11.330 已经到了这种程度  就连我也会觉得不自然
00:18.930 00:20.040 泥土的味道
00:20.830 00:21.450 (观察一下自己的脚)
00:21.620 00:23.710 睡着的时候出门了?
00:23.710 00:24.330 (脚上倒是没沾上任何东西)
00:24.440 00:25.860 就像梦游症患者那样?
00:26.790 00:27.500 (非常美丽)
00:27.840 00:30.400 但是  位置和昨天相比有变动
00:30.380 00:30.760 (三毫米左右)
00:32.150 00:33.200 这也就是
00:34.460 00:37.820 …俗话说的「指甲缝里的罪证」
00:37.970 00:39.440 真是笑不出来
00:41.910 00:43.840 找到了  决定性的证据
00:44.440 00:46.910 原来如此  我又变成那样了啊
00:47.040 00:50.060 变成了障猫  变成了黑羽川
01:08.800 01:13.290 ごめんね こんなふうに
01:08.800 01:13.290 很抱歉  又像这般
01:13.710 01:19.330 君のことを困らせるの
01:13.710 01:19.330 给你添了麻烦
01:20.470 01:25.110 最初で 最後だって
01:20.470 01:25.110 无数遍  下定决心
01:25.250 01:31.160 決めている 何度も
01:25.250 01:31.160 以为不会再有第二次
01:32.470 01:38.450 やたら甘すぎるチョコレートみたいな
01:32.470 01:38.450 仿佛太过甜蜜的巧克力一般
01:38.620 01:48.050 真っ白な夜は嘘だらけ お伽話の世界
01:38.620 01:48.050 纯白的夜晚  世界是一片虚假的梦幻
01:49.020 01:54.780 本当はずっと 夢見ていたの
01:49.020 01:54.780 原来我一直  都是在梦里
01:54.850 02:00.670 本当はずっと 知らなかった
01:54.850 02:00.670 原来我至今  才终于发觉
02:00.780 02:06.530 眠り姫はね 王子のキスを
02:00.780 02:06.530 睡美人需要王子来吻醒
02:06.650 02:14.560 待っているだけでは ダメだと
02:06.650 02:14.560 但也不能永远永远  等下去
02:20.950 02:30.960 本字幕仅供交流试看之用,如您喜欢本作品,请支持购买正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,华盟字幕社概不负责。
02:20.950 02:30.960 翻译:wjsjwr、维京风暴;校对:痛爱的飞鱼; 歌词协力:信哉;后期:snow;繁化:阿爽。
02:20.960 02:23.840 (第恳话  翼与虎  其四)
02:26.020 02:29.310 还好  没长出来  还没长出来
02:29.640 02:33.130 许多地方都和上次还有上上次不一样
02:33.480 02:35.350 作为前兆的头痛也没有发生
02:35.510 02:39.800 从不靠阿良良木君也能恢复到原来的样子这一点来看
02:40.080 02:43.710 我对变成黑羽川这件事已经逐渐习惯了吗
02:44.000 02:48.260 但是  我之所以会变成黑羽川的原因
02:48.640 02:49.970 我倒是心中有数
02:52.710 02:56.350 看上去不是又因为发泄压力而四处胡闹呢
02:56.660 03:00.240 如果是那样的话  应该会留下更明显的痕迹才对
03:00.620 03:01.820 真是头疼啊
03:02.170 03:06.110 黑羽川能不能把这份压力也替我承担了呢
03:06.350 03:07.750 羽川姐姐
03:08.310 03:10.880 起床了吗  如果没有起床的话就请起床吧
03:11.080 03:12.600 到吃早餐的时间了
03:12.820 03:16.820 在阿良良木家要大家一起吃早餐的哦
03:18.310 03:19.620 嗯  我知道了
03:19.840 03:22.400 我没事  已经起来了  马上就过去
03:22.570 03:23.420 好
03:24.640 03:30.770 阿良良木君总把每天早上被妹妹们叫起来这件事说得很烦扰
03:30.910 03:34.200 这么可爱的叫起床的方式  究竟哪里烦扰了
03:36.990 03:37.990 (一手拿着隐形眼镜  离开了阿良良木君的房间)
03:37.990 03:38.490 (喵)
03:39.800 03:40.680 我出门了
03:40.970 03:41.820 羽川
03:41.540 03:41.870 (历的母亲)
03:44.040 03:46.930 我不知道你家里究竟发生了什么
03:47.170 03:49.480 我也不准备继续细问
03:49.820 03:54.910 但是像刚才那样  离开了父母在我家说「我出门了」这种状态
03:55.080 03:56.800 我可不认为是正常人的所为
03:58.280 04:04.080 虽然我们能够招待你  但是没法成为你的家人
04:04.570 04:08.370 无论火怜和月火怎么把你当姐姐一样仰慕…
04:08.800 04:12.260 啊  不要误会  我并不是说你给我们添麻烦了
04:12.550 04:16.750 火怜和月火都非常高兴  你又是历的朋友
04:16.840 04:18.710 我们会尽可能地好好招待你
04:19.330 04:24.020 历能够拿出学习的动力  听说也是你的功劳呢
04:25.480 04:27.110 没有那回事
04:27.600 04:31.310 对不起  似乎让您为我担心了
04:31.600 04:35.400 但是我家的事  也没那么严重
04:35.620 04:37.220 可能是有点不太和睦…
04:37.550 04:38.800 但也就只是这样而已
04:39.950 04:42.600 父母和孩子关系不好
04:42.970 04:45.730 光凭这一点就算得上类似虐待的事情了
04:46.200 04:48.600 虽然家人不是什么必需品
04:48.750 04:50.820 但既然有家人就应该是一件开心的事情
04:51.020 04:53.910 至少我是这么认为的  从一个母亲的角度来讲
04:54.240 04:55.730 从一个母亲的…角度来讲
04:56.350 05:01.040 羽川  人在遇到烦心事的时候会渐渐逃避也没什么不对
05:01.240 05:04.350 但只是视而不见的话  可算不上是逃避哦
05:04.500 05:04.790 (母亲的话)
05:04.970 05:06.910 只要你还可以接受现在的状况
05:06.970 05:09.110 那么外界就没办法来帮助你
05:09.440 05:12.460 首先就从那里开始出发吧
05:16.660 05:20.280 「只是视而不见的话  可算不上是逃避」
05:21.400 05:23.420 说得很含蓄啊
05:27.980 05:28.440 (在我面前出现了)
05:42.740 05:43.450 (四目相对)
05:43.730 05:47.970 啊  你就是…叫什么来着…
05:48.260 05:51.260 之前差点被我做掉的那家伙嘛
05:51.420 05:54.000 哈哈哈  真逗
05:54.930 05:57.730 你好  好久不见  艾匹索德先生
05:58.510 06:02.220 听说那之后不久您便回到了自己的国家
06:02.530 06:05.480 为什么现在又来到这个小镇了呢  艾匹索德先生
06:05.800 06:06.840 真逗
06:07.150 06:09.570 别叫我艾匹索德先生啊
06:09.770 06:14.260 我还没到先生的年纪  也没站在需要对我使用敬语的立场
06:14.460 06:17.260 哎?虽说你是混血  但也是吸血鬼吧
06:17.400 06:19.570 寿命也应该很长啊
06:19.750 06:24.170 寿命长不代表年纪也大吧  真逗
06:24.550 06:27.510 本来这是个秘密但挺有意思的我就告诉你吧
06:27.860 06:31.240 事实上你的年龄比我大得多呢
06:31.460 06:34.400 我现在可是六岁啊
06:34.550 06:35.530 六岁?!
06:35.300 06:35.800 (惊讶的感情溢于言表)
06:36.350 06:41.420 就是说不要根据外表来判断人  虽然我也不是人
06:42.680 06:46.370 那么  你为什么会再来到这个小镇呢
06:46.370 06:48.400 能回答我这个问题吗
06:48.460 06:50.970 哎  你这人怎么这么执着啊
06:51.710 06:55.510 看在之前欠你的份上也不是不能告诉你
06:55.690 06:56.440 (看来曾经差点把我杀了这件事)
06:56.440 06:57.190 (在他眼里只不过是「欠我的」罢了)
06:57.460 07:01.910 但是连我自己都不知道为什么要来到这个小镇
07:02.280 07:06.150 突然就被人叫到这儿来  我坐夜行巴士今天早上刚到
07:06.400 07:07.710 夜行巴士…
07:07.830 07:09.710 (你是来旅游的吗)
07:08.060 07:09.550 没想到还是平民派
07:09.950 07:11.220 被人叫到这儿来是指?
07:11.330 07:12.970 我当然会被人叫来
07:13.130 07:15.950 我基本上算是自由的吸血鬼猎人
07:16.460 07:19.220 和德拉曼兹路基还有奇洛金卡特不一样
07:19.350 07:21.910 只要给钱  谁就能雇用我
07:22.080 07:23.680 只是个徇私的佣兵而已
07:23.970 07:26.170 连委托的内容都不问吗
07:26.350 07:27.970 这次人家是预付款啊
07:28.130 07:33.350 而且这次还有不得不接受的原因  委托内容怎么都无所谓了
07:33.930 07:37.530 那么  难道是退治老虎的委托?
07:38.310 07:39.260 退治老虎?
07:39.600 07:45.060 哎  不  我可是专职吸血鬼猎人  老虎的话有点…
07:45.400 07:48.370 话说  你是叫羽川翼吧
07:48.510 07:51.930 看上去比之前遇到的时候要普通得多啊
07:52.930 07:57.440 因为刚才我…我这个吸血鬼的视力
07:57.570 08:00.420 一时也没能够认出你来
08:00.860 08:04.600 之前从你身上感受到的…怎么说呢…恐怖?
08:04.680 08:05.800 类似那样的东西已经
08:05.880 08:07.800 消失得无影无踪啊
08:08.310 08:13.420 与其说消失  倒不如说是被分离  一点痕迹都没有
08:14.520 08:15.150 (我知道他想要说什么)
08:15.150 08:15.770 (但是  等一下)
08:15.770 08:16.270 (这样思考下去)
08:16.270 08:16.650 (估计会很麻烦)
08:16.650 08:19.130 哦  就是那家伙  就是那家伙
08:19.220 08:22.240 连委托内容都不告诉我就把我叫出来
08:23.570 08:28.370 不过听说是那个叫忍野爻的夏威夷大叔大学时代的前辈
08:28.640 08:33.280 因为有着这层关系所以我不得不接受这份委托
08:34.220 08:35.330 哟  索德
08:35.550 08:39.660 一直在约好的地方等着也没见你人影 所以就来这儿迎你
08:40.170 08:44.750 没想到你在这儿搭讪妹子啊  打扰你真是对不住了
08:46.240 08:48.000 哎呀  那边的姑娘是
08:48.200 08:50.110 羽川翼吧
08:50.280 08:52.080 嗯  是的
08:52.420 08:54.130 这还真是巧啊
08:54.370 08:59.080 没想到偶尔心血来潮自己出动竟然遇见了你真是太高兴了
08:59.310 09:00.280 翼妹妹
09:01.040 09:03.020 我想爻应该没有跟你说过 
09:03.080 09:04.640 我是他的学姐
09:04.740 09:06.990 (卧烟伊豆湖)
09:04.770 09:06.840 名叫卧烟伊豆湖
09:07.170 09:09.680 他平时都称呼我「卧烟学姐」
09:14.130 09:16.260 别说什么搭讪啊  卧烟小姐
09:16.480 09:21.040 我只是见到旧识  才聊一些过去的回忆而已
09:21.240 09:23.420 这些都无所谓了
09:23.730 09:27.200 你那些回忆要是聊完了的话就赶紧出发吧
09:27.460 09:30.150 现在可是分秒必争啊
09:30.310 09:33.440 紧跟着余接也要来  我们不能再等了
09:33.840 09:35.570 余接?那是谁啊
09:35.820 09:38.020 对索德来说是谁都无所谓吧
09:38.530 09:42.530 但是这个人对于某些人来说就是有所谓 比如像我这样的
09:42.640 09:46.750 不过本来我还以为会是爻或泥舟中的某一个来帮忙
09:46.950 09:49.730 只是那两人都是来无影去无踪的人
09:49.840 09:52.310 另外我可是一点都不希望那个余弦来  一点也不
09:52.550 09:56.110 你还真是只顾着自己说话
09:56.400 10:00.330 说话的时候不要以为你自己知道的事情别人也知道啊
10:00.400 10:01.350 翼妹妹
10:01.530 10:04.880 本来插入你和索德的对话之中 …
10:04.970 10:11.480 作为大人我应该从自动售货机那儿买两罐果汁给你们 …
10:11.750 10:13.640 不过就像刚才所说事情紧急
10:14.060 10:15.910 不好意思我就先带索德走了
10:16.200 10:17.620 啊  好的
10:17.840 10:22.910 所以这次你遇到的老虎的问题我也没法帮你了
10:23.000 10:24.950 自己一个人去解决吧
10:25.730 10:26.490 (老虎的问题?)
10:26.910 10:29.060 怎么了?摆出一脸惊讶的表情
10:29.420 10:32.880 我知道那只老虎这种事情  也不至于那么惊讶吧
10:33.310 10:35.440 没有我不知道的事情哦
10:35.600 10:37.570 没有不知道的事情
10:37.970 10:38.640 是啊
10:38.750 10:39.500 (她这么说道)
10:39.660 10:41.680 我什么都知道
10:41.750 10:42.380 (相当自信的样子)
10:42.380 10:43.380 (就好像整个故事都尽在她掌握一般地…)
10:43.380 10:43.880 (说道)
10:44.110 10:48.150 你今天或者明天就会和那只老虎相遇了吧
10:48.330 10:51.130 你自己便会给它命名为「苛虎」
10:51.350 10:53.880 命名那个古往今来无比强力的怪异
10:54.570 10:56.770 但是这件事没人能帮助你
10:57.000 10:59.060 你也不会从任何人那里得到帮助
10:59.220 11:02.200 因为那是你自身的问题
11:02.530 11:04.550 那也不是我的问题
11:04.930 11:08.240 当然也不是你喜欢着的那个他的问题
11:09.530 11:10.240 (喜欢着的那个他?)
11:11.060 11:14.080 阿良良木历呀  难道你都不知道吗?
11:15.330 11:18.170 你还真是什么都不知道呢  翼妹妹
11:18.730 11:21.370 就连自己什么都不知道这件事也不知道
11:21.550 11:24.200 这就是所谓不知无知即无知的无知呢
11:22.460 11:24.210 (无知的无知)
11:24.480 11:26.820 哈哈  说起来无知的无知
11:26.820 11:30.310 就像在说丰腴圆润的身体那样下流呢
11:30.860 11:33.550 因为我是苗条型的  所以还真是非常羡慕你呢
11:34.660 11:38.820 话说回来  所谓「无知之智」也就是说不知道反而更好
11:39.280 11:42.330 没有什么比知道自己是傻瓜的事实更让人难以承受了
11:42.600 11:45.330 没有脑子的稻草人也曾这样感叹过的
11:46.000 11:49.860 你…你到底了解我多少
11:50.040 11:51.420 什么都知道
11:51.930 11:54.750 我都说过了  我什么都知道
11:55.240 11:57.820 连你什么都不知道我也知道
11:57.950 11:59.970 但是这也并不是什么可耻的事情
12:00.110 12:02.950 世间众生也都一无所知
12:03.060 12:06.170 在不知不知间互相欺骗着生活下去
12:06.420 12:09.770 你也不例外  你也不是什么特殊
12:09.840 12:10.590 (卧烟小姐说道)
12:10.880 12:13.280 不例外…不是什么特殊…
12:13.260 12:14.010 (理所当然地俯视道)
12:14.280 12:16.480 被这么一说你也很高兴吧
12:16.910 12:17.860 我可是知道的
12:19.440 12:26.970 当然昨晚包括爻在内的你们充满回忆的那个废墟化为灰烬这件事…
12:27.110 12:29.130 我也是知道的
12:29.240 12:33.840 啊  这还是你没有获得的情报吧
12:34.200 12:37.000 不是什么都知道的翼妹妹?
12:39.400 12:40.860 从学校回家的路上
12:41.310 12:43.370 不  这不能算做回家的路
12:43.800 12:48.170 我没打算直接回阿良良木家  而是要绕个远路
12:48.930 12:50.840 没错  我是知道的
12:51.150 12:56.240 那场火灾是在和阿良良木君同神原同学毫不相干的情况下发生的
12:56.910 13:00.680 我虽然不知道  但不是我的那个我却知道
13:01.330 13:05.950 也许  昨晚作为黑羽川的我已经看到  知道了
13:06.400 13:10.530 所以如卧烟小姐所言  这是属于我的事件
13:11.950 13:14.660 是叫「苛虎」吧  卧烟小姐说的那个名字
13:18.700 13:19.700 (超自然)
13:20.130 13:24.400 名为苛虎的怪异  在妖怪相关的书籍中都没有任何记录
13:26.000 13:27.400 嗯  等一下
13:28.170 13:30.420 (新刊)
13:28.530 13:30.110 新刊吗
13:30.860 13:31.860 新刊
13:32.080 13:33.110 新种
13:33.300 13:33.670 (突然  我想到了——)
13:33.670 13:35.420 (不不  想到了这种说法有些奇怪)
13:33.910 13:37.060 查了这么多还是没有头绪
13:35.420 13:37.550 (因为卧烟小姐一开始就说过了)
13:37.240 13:39.220 而黑羽川的时候也是这样
13:37.550 13:39.300 (她说——这是由我自己命名的怪异)
13:39.530 13:42.370 如果那只虎也是新种的怪异的话
13:44.560 13:45.100 (苛政猛于虎)
13:45.550 13:48.040 所以说  苛虎并非只是单纯的…
13:48.110 13:51.530 把「苛政猛于虎」简称而来的「苛虎」
13:51.820 13:54.370 而是「不亚于苛政的虎」这个意思上的
13:54.460 13:59.080 「超过虎的虎」 你觉得呢
13:59.480 14:00.660 怎么说呢
14:00.950 14:04.110 总有种被巧妙地诱导过来的感觉
14:04.260 14:05.510 被那个叫卧烟的人
14:05.860 14:09.170 照你这么说  就不是由羽川同学命名
14:09.330 14:12.040 而怎么想都是由那个人命名的不是吗
14:12.240 14:14.080 嗯  话这么说是没错
14:14.220 14:16.970 顺便一提  那个人也许和神原有些关系
14:17.840 14:21.170 我记得神原的母亲就姓卧烟
14:21.400 14:24.800 神原自己也曾叫做卧烟骏河
14:25.060 14:27.860 如果说是毫无关系  偶然或是远亲之类的话
14:27.970 14:29.840 似乎又有点过于值得玩味
14:30.570 14:31.600 是啊
14:32.440 14:35.400 (卧烟伊豆湖的——台词)
14:32.710 14:35.000 啊  我什么都知道
14:35.510 14:36.680 是叫「苛虎」吗
14:36.650 14:37.400 (假如)
14:37.080 14:40.570 假如鼓起勇气  相信那个卧烟小姐的言论的话
14:40.640 14:44.860 我听到「苛虎」这个词时  首先想到的会是「过去」
14:45.080 14:46.310 「曾经」的意思?
14:46.550 14:50.150 嗯  比起「火虎」而言更接近于那个吧
14:50.420 14:52.550 还有「心灵创伤」的意思隐含在里面
14:52.840 14:53.770 「心灵创伤」?
14:54.020 14:57.510 哎呀  说的越来越像冷笑话了
14:57.730 14:58.730 有这种可能
15:00.050 15:02.550 (过去与——苛虎吗。)
15:02.680 15:04.930 但是  如何命名暂且不提
15:05.020 15:08.480 这应该是一种伴随着实际危险的怪异吧
15:09.020 15:12.820 没错  和我的蟹  还有真宵的蜗牛不同
15:12.930 15:15.220 应该更类似神原的左臂
15:15.620 15:17.110 嗯?什么意思?
15:17.260 15:21.620 什么意思?你应该不会不明白吧
15:21.860 15:26.080 你的家和补习校废墟不是被接连烧毁了吗
15:26.400 15:30.910 嗯对  可那些和虎有关联的证据…
15:31.020 15:33.370 很遗憾  到现在还没有找到
15:33.570 15:36.510 有没有关联已经不重要了
15:36.930 15:42.110 那两个地方除去都是为你所熟知的这一宏观背景之外
15:42.220 15:46.970 还有一个特别细微的  特别浅显的共通点吧
15:48.040 15:52.680 所以说那是我那天遇到虎之后就遇到了火灾…
15:52.770 15:58.400 不对  应该是「你刚刚睡过的地方就会接连发生火灾」
15:59.660 16:03.400 也就是说  我家和阿良良木君的家也是
16:03.550 16:07.350 今晚没准就会被烧个干干净净
16:09.800 16:13.000 没错  该做个了结了
16:13.350 16:16.970 围绕着火灾…围绕着我的…这个故事
16:18.060 16:20.800 那个…打扰了
16:21.200 16:22.550 你回来了  翼姐姐
16:22.910 16:25.130 怎么这么晚  去哪了?
16:26.060 16:28.880 就在旁边的公园  稍微呆了一会儿
16:30.220 16:32.040 阿良良木君联系过你们吗
16:32.130 16:35.860 还没有  这当哥哥的也放荡得太不像话了
16:35.950 16:38.640 等他回来看我一脚踹飞他  毫不犹豫
16:38.650 16:40.190 (看来阿良良木君他)
16:39.080 16:41.950 不过那个无所谓的哥哥倒也无所谓
16:40.940 16:42.070 (还有那么一两个在等着他)
16:42.310 16:44.150 翼姐姐  等你好久了
16:44.570 16:47.730 月火也回来了  我们玩点什么游戏吧
16:47.820 16:50.660 客厅的桌上已经准备好扑克了
16:50.880 16:51.750 扑克?
16:51.750 16:52.500 (不是要玩电子游戏之类的啊)
16:52.730 16:56.310 啊抱歉  火怜妹妹  我要去房间想些事情…
16:56.310 16:57.680 好啦  快点快点
16:57.770 17:00.260 你以为你能抵抗得了我吗
17:00.420 17:03.600 好了我知道啦  所以让我先…让我先把鞋脱了
17:03.680 17:05.750 我玩我玩  我玩扑克还不行吗
17:05.770 17:07.260 哇
17:08.420 17:12.510 从「火」这个词联想到的东西?那还用问
17:12.710 17:15.170 当然是我胸中这颗如烈火般炽热的心了
17:15.350 17:17.840 用一个词总结的话  就是「热情」
17:17.910 17:21.710 嗯…那么从「炎」这个词联想到的呢
17:21.770 17:24.200 那就是热情倍增嘛
17:24.370 17:25.930 用一个词总结的话  就是「正义」
17:26.040 17:27.660 嗯…原来如此
17:28.060 17:31.550 所以火怜妹妹你们才会自称「Fire sisters」吗
17:31.620 17:35.680 没错  所谓「Fire sisters」就是「正义姐妹」
17:35.860 17:38.460 准确说其实根本不是这么回事
17:39.420 17:42.930 我们自称「Fire sisters」其实很单纯
17:43.330 17:46.130 就是因为名字里都有个「火」字
17:46.460 17:50.000 另外  要我从「火」「炎」这些字眼里想到的…
17:50.220 17:52.260 其实是恋爱的心情
17:52.600 17:53.680 恋爱的心情…
17:54.570 17:56.150 恋爱的心情吗
17:56.510 18:00.310 嗯  羽川姐姐可能不知道
18:00.420 18:05.400 Fire sisters并非只是正义的朋友 还接受恋爱咨询的
18:05.510 18:06.370 是吗
18:06.460 18:10.680 嗯  我还为哥哥做过恋爱咨询呢
18:10.860 18:12.420 嗯?为阿良良木君?
18:12.450 18:12.950 (是嘛)
18:12.950 18:13.700 (很令人在意)
18:13.840 18:16.460 啊  这么说来是有这回事
18:16.600 18:18.170 是五月的时候吧
18:18.260 18:22.440 记得他问过我们「什么才算喜欢」这种青涩的问题
18:22.600 18:25.970 是吗  也就是说为了战场原同学的事
18:26.040 18:29.200 向月火和火怜妹妹咨询过吗
18:29.220 18:29.970 (这种不自然的感觉是怎么回事?)
18:30.130 18:33.950 嗯  是因为什么呢  已经过去很久了
18:34.040 18:37.400 我也忘了哥哥是因为什么而问的了
18:37.660 18:39.620 我们是怎么回答的也不记得了
18:40.800 18:42.800 虽然「愤怒」也有「火」的感觉
18:43.000 18:46.640 但那也和火怜所说的「正义」相通呢
18:47.040 18:49.510 对于火怜来说说的「正义」其实也就是「愤怒」呢
18:49.640 18:51.310 没错!
18:53.460 18:56.080 也就是说  「愤怒」就是「熊熊燃烧的正义」
18:56.240 19:01.570 不管怎么说  我和火怜都是从「炽热的心情」这个角度联想的
19:02.020 19:03.570 「炽热的心情」
19:03.970 19:06.600 什么叫「不管怎么说」啊
19:06.800 19:09.150 「炽热的心情」就是等于「正义」嘛
19:09.260 19:13.260 但是火怜  你对瑞鸟君的感觉
19:13.350 19:15.770 虽然不是「正义」但也是「炽热的心情」吧
19:16.020 19:19.310 啊也对  抱歉  是我错了
19:19.310 19:20.100 (坦诚的叫人吃惊)
19:20.200 19:21.420 瑞鸟君是?
19:21.510 19:25.400 火怜的男朋友  另外我的男朋友是蜡烛泽君
19:22.060 19:22.560 (瑞鸟君)
19:24.940 19:25.440 (蜡烛泽君)
19:25.550 19:26.710 啊…咦?
19:27.000 19:31.510 你们有男朋友?阿良良木君一次都没跟我说过
19:31.660 19:34.950 啊  那是哥哥自己把他们俩当做不存在来着
19:34.950 19:35.700 (这么说来还真像阿良良木君的作风)
19:35.930 19:37.460 话说回来他们是怎样的人?
19:37.620 19:39.170 像哥哥一样的家伙
19:37.620 19:39.170 像哥哥一样的人
19:39.860 19:41.370 这家兄妹真是…
19:41.460 19:42.210 (真后悔多嘴问了)
19:42.420 19:43.970 真头疼啊
19:44.280 19:47.060 虽然想得到哥哥的认可
19:47.200 19:51.570 但哥哥他怎么也不愿见瑞鸟君和蜡烛泽君
19:51.640 19:57.370 是啊  他自己倒是一个劲儿地把战场原姐姐介绍给我们
19:57.420 19:58.640 还真是一个劲儿地…
19:59.370 20:00.640 不是挺可爱的嘛
20:01.020 20:06.350 不管怎样  阿良良木君都是以一种可爱妹妹被夺走的性情
20:06.420 20:08.600 而嫉妒他们两个不是吗
20:08.770 20:11.040 正所谓妒火中烧…
20:11.800 20:13.570 妒火…中烧…
20:15.860 20:18.280 嫉妒  啊对了
20:18.800 20:25.170 这才是明明该最先联想到的  和「火」相关的关键词
20:26.000 20:28.880 阿良良木君自己当他们不存在
20:29.040 20:33.370 换句话说  就是阿良良木君对于现实视而不见
20:33.420 20:35.930 (在这点上  是相同的)
20:33.930 20:35.170 和我是相同的
20:35.950 20:38.550 视而不见  不去接受现实
20:39.000 20:44.080 要问起因是什么的话  那是人心中最强烈的感情之一
20:44.400 20:49.820 甚至可以被列为七原罪之一的  嫉妒  不是吗
20:51.220 20:53.660 所以才会  妒火中烧
21:00.440 21:03.420 割离记忆  分裂心灵
21:04.280 21:08.840 想起早上上学时和艾匹索德的对话就能明白
21:09.550 21:11.400 我是打算自己用自己的方式
21:11.460 21:14.480 一边怀着对春假时经历的恐惧
21:14.530 21:16.750 一边和他小心翼翼地对话  但是
21:17.310 21:20.310 如果换做别人的话  是不会这么看的
21:20.800 21:24.420 我在和曾想杀死自己的人畅谈
21:24.770 21:26.710 又怎么会有这种怪事呢
21:31.660 21:35.510 说不定以后再也见不到了呢  阿良良木君
21:40.750 21:44.110 这就是对动物而言的「做记号」
21:44.860 21:47.060 阿良良木君一定会察觉的
21:47.460 21:49.710 即便是再也无法相见
21:50.330 21:56.110 当他睡在这张床上时  也会有那么一点点想起我
21:56.380 21:58.430 (这样就好了吧  这样就满足了吧)
21:58.620 21:59.880 好了  这就行了吧
22:00.480 22:02.280 不好  得快点了
22:01.140 22:02.510 (折腾得太久了)
22:13.610 22:14.480 (目视确认)
22:14.480 22:15.360 (删除)
22:15.780 22:16.280 (删除)
22:16.690 22:17.200 (删除)
22:20.780 22:21.280 (附件)
22:21.280 22:21.780 (发信)
22:23.370 22:24.170 好了
22:26.310 22:29.660 这其实并非是一个必要的流程
22:30.330 22:32.280 也许只是个多余的举动
22:33.040 22:36.530 我虽然没有作为黑羽川的记忆
22:36.770 22:40.910 但黑羽川应该有作为我的记忆
22:41.860 22:44.880 但我还是  仅仅是作为我
22:44.440 22:49.060 心臓に合わせて 本当の気持ちを
22:44.440 22:49.060 贴近内心  用自己的声音
22:45.350 22:48.680 想向那个不是我  独立于我的她
22:49.080 22:51.240 传达我的感情
22:49.130 22:51.860 自分らしく さあ 話そう
22:49.130 22:51.860 大胆说出真正的感情
22:52.640 22:54.400 向一直以来代替我
22:54.660 22:57.880 将我阴暗的一面  黑色的一面
22:58.460 23:00.660 全部承担下来的她
23:00.930 23:02.220 表达谢意
23:02.190 23:06.710 平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
23:02.190 23:06.710 平凡的星期五  沮丧的每一天
23:02.350 23:04.110 并把最后的心愿
23:04.200 23:06.950 (致黑羽川小姐)
23:04.420 23:05.800 传达给她
23:06.840 23:10.480 不安と後悔の連続
23:06.840 23:10.480 充满无尽的不安和悔意
23:12.240 23:16.840 作戦を考えて この気持ちどうやって
23:12.240 23:16.840 每天不停思考  用尽全部时间
23:16.930 23:20.020 言おうかなって今日も終わる
23:16.930 23:20.020 这份心意该如何表达
23:21.480 23:26.460 君の目が泳いだら 不安でしょうがないんだよ
23:21.480 23:26.460 每当你的眼神飘忽不定  我的心便满是不安
23:26.550 23:31.640 知ってしちゃう 嫌だ嫌だって
23:26.550 23:31.640 渦巻いてたまらないんだ
23:26.550 23:31.640 不想被你发觉  脑海中却一片混乱
23:31.710 23:36.550 本当はね ずっと君と二人だけがよかったんだ
23:31.710 23:36.550 其实我  只希望  能永远和你在一起
23:36.680 23:41.620 純粋な愛の言葉 笑わないでよ ねぇ
23:36.680 23:41.620 这是我纯情的告白  请你认真对待
23:41.750 23:46.660 きっとまたそんな君を諦めてやるもんかって
23:41.750 23:46.660 或许我  还依然  无法轻易将你放弃
23:46.790 23:51.880 必死に答えを探す バカみたいだね  あぁ
23:46.790 23:51.880 拼命寻找答案的我  实在太不聪明
23:52.080 23:56.770 目と目を合わせたら 怖がらずに ほら
23:52.080 23:56.770 当视线相遇之时  请不要感到害怕
23:57.040 24:01.150 話してみよう 自分だけの心を
23:57.040 24:01.150 向我坦诚你心底的想法
24:04.510 24:08.280 ため息をついて さぁ リセットしよ
24:04.510 24:08.280 轻轻叹一口气  再重新出发