物语系列 第二季 第12集 囮物语 抚子美杜莎 其之壹

剧情介绍:   诈欺师‧贝木泥舟的「咒语」把千石抚子班上的气氛弄得非常紧张。因为这样,抚子每天都很郁闷的去上学校上学,就在有一天,她突然变得到处都看得到白蛇的身影。
1/7Page Total 303 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
物语系列 第二季 第12集 囮物语 抚子美杜莎 其之壹
00:01.490 00:03.850 千石抚子  十四岁
00:04.620 00:08.770 六月三日出生  双子座  B型
00:09.860 00:16.530 身高153厘米  体重38公斤左右
00:16.530 00:16.950 (世间总有各种困难)
00:17.950 00:18.370 (讨厌的事情)
00:18.370 00:18.780 (烦恼的种子)
00:18.820 00:19.680 惯用右手
00:20.890 00:23.800 双眼视力均为2.0
00:24.880 00:26.090 双亲健在
00:27.250 00:30.010 零用钱每月1200日元
00:31.360 00:39.310 公立701中学初二二班  学号28号
00:39.310 00:39.640 (总是接连不断)
00:40.310 00:40.640 (本应可靠的)
00:40.640 00:40.970 (常规)
00:42.220 00:42.560 (身心)
00:42.560 00:42.890 (疲惫)
00:43.890 00:44.230 (精疲力尽)
00:44.820 00:48.600 喜欢的食物  肉饼  炒面
00:49.860 00:52.600 喜欢的漫画  80年代的漫画
00:53.760 00:55.900 喜欢的游戏  复古游戏
00:57.020 00:59.540 喜欢的音乐  乡村音乐
01:00.570 01:02.560 喜欢的颜色  紫色
01:03.570 01:06.500 喜欢的哥哥  历哥哥
01:08.060 01:09.020 喜欢的人
01:09.090 01:09.500 (就这么无力地倒下)
01:11.170 01:11.590 (然后向前迈进)
01:11.590 01:13.090 (阿良良木历)
01:11.860 01:13.050 阿良良木历
01:19.890 01:23.610 要是让不认识的人看到现在的抚子的话他们会怎么想呢
01:25.040 01:30.110 偷偷摸摸地躲在神社的地板下面  他们会把我当成小偷吧
01:30.360 01:36.610 谁知道呢  不过人类多多少少都是些类似于小偷的生物
01:37.690 01:42.120 无论是谁都一心想着如何去抢夺他人的权利
01:43.720 01:44.560 是吗
01:44.980 01:49.160 当然是啦  这一点抚子妹妹在这几天应该比任何人…
01:49.320 01:53.400 比世界上任何一个人都理解得深刻吧  啊?
01:55.320 01:58.360 但是  还有很多人就不是这样的
01:58.960 02:03.500 如果你要这么说的话  或许应该说很多人也有不是这样的时候吧
02:03.890 02:07.740 那只是说明那个人在某个时候是怎样一个人
02:09.330 02:14.180 好人很容易变成坏人  坏人也很容易变成好人
02:14.460 02:18.400 你至今遇到的那些人  都是这样的吧
02:18.960 02:21.450 难道你忘了么  啊?
02:25.870 02:26.500 (我也能听见)
02:33.290 02:34.710 哟  千石
02:34.710 02:35.340 (希望他能追过来)
02:35.900 02:38.650 怎么了  看着我  千石
02:39.340 02:39.840 (希望他能帮助自己)
02:41.090 02:41.970 (然后)
02:42.480 02:43.620 我来杀你了
02:43.720 02:44.720 (希望他能消灭自己)
02:44.920 02:45.660 千石
02:47.780 02:50.340 历哥哥是吸血鬼
02:51.140 02:54.850 但是他身为吸血鬼的恢复力
02:55.380 02:59.850 从眼前的迹象来看  可以说是完全都没有得到发挥
03:00.290 03:03.130 喂喂  你这个说法很过分哦  抚子妹妹
03:03.460 03:09.140 让这个吸血鬼哥哥落得现在这副凄惨样子的不正是你吗
03:09.920 03:12.200 蛇毒对吸血鬼也是有效的
03:12.530 03:17.400 你所露出的尖牙  至今仍扎在他身上没有拔出来
03:19.210 03:21.490 是吗  是这样吗
03:22.370 03:24.580 也是呀  这么说也没错
03:25.380 03:28.180 是抚子  都是抚子的错
03:29.090 03:30.310 没有找借口的余地
03:31.140 03:32.900 没有酌情商量的余地
03:33.570 03:35.180 都是抚子的错
03:36.370 03:39.120 这样的话  就只能好好地打一场了
03:39.820 03:45.020 哼  身心皆已堕落成怪异了啊
03:45.780 03:50.330 不不  这种场合的话不如说是升天成怪异了
03:51.450 03:56.850 那个夏威夷小子特别在意这个刘海姑娘的理由吾现在也终于知道了
03:57.210 04:00.660 不过  现在的她可不能叫什么刘海姑娘
04:01.000 04:02.340 是蛇发姑娘吧
04:01.000 04:02.340 是蛇神姑娘吧
04:04.880 04:06.350 喂  汝啊
04:08.610 04:09.720 不要犹豫哦
04:09.970 04:15.530 现在你面前的这个小姑娘既不是汝妹妹的朋友  也不是可爱的学妹
04:15.810 04:18.480 只是个邪恶的凶恶的无可救药的怪异而已
04:18.840 04:20.610 只是  一条蛇而已
04:21.250 04:23.320 这种事  我当然知道的
04:24.680 04:27.970 这家伙是我的敌人  你的食粮
04:29.060 04:30.530 把它吃了吧  小忍
04:32.250 04:33.250 羡慕嫉妒恨
04:33.850 04:36.280 本来那个位置应该是抚子的才对
04:36.080 04:36.500 (不知道)
04:36.730 04:39.050 我想站在历哥哥的身边
04:38.840 04:39.210 (不明白)
04:39.250 04:40.850 我想成为他的同伴
04:40.630 04:41.050 (想不通)
04:41.320 04:43.010 为什么抚子会
04:42.840 04:43.220 (「我」会)
04:43.290 04:44.240 我会
04:44.090 04:44.470 (为什么)
04:44.640 04:47.510 和历哥哥互相敌对呢
04:52.120 04:54.810 我最讨厌历哥哥了!
04:59.500 05:03.020 呀哈!喂喂你终于出手了啊  抚子妹妹
05:08.660 05:09.070 (最喜欢的人的心脏)
05:16.960 05:18.500 (有趣得情不自禁)
05:17.210 05:18.940 哎呀哎呀  真的是…
05:19.690 05:24.860 为什么会变成这样的呢  为什么呢
05:45.360 05:49.850 妄想かね 暴走する ちょっと急に
05:45.360 05:49.850 那些妄想  开始失控  就在一转眼之间
05:50.380 05:54.410 飛び乗って今会いに行きたいの
05:50.380 05:54.410 便想飞奔着去见你
05:54.880 05:59.340 言訳とか 理由だとか 面倒くさいなぁ
05:54.880 05:59.340 借口也好  理由也好  实在是过于麻烦
05:59.890 06:04.000 運命だから仕方がないよね
05:59.890 06:04.000 这就是命运无可奈何
06:06.380 06:11.640 叶わなければ この恋は
06:06.380 06:11.640 如果无法实现的话  这份恋情
06:11.780 06:15.740 永遠に覚めることもないの
06:11.780 06:15.740 也永远都不会觉醒
06:15.960 06:21.020 何も知らない 目を閉じて
06:15.960 06:21.020 一无所知地  闭上眼睛
06:21.280 06:25.410 可愛いままで星に願った
06:21.280 06:25.410 保持可爱的样子向星星许愿
06:26.370 06:30.850 思い通りにならない 世界ならもいらない
06:26.370 06:30.850 如果不能如愿以偿  这样的世界也不需要存在
06:31.210 06:33.170 欲しいのは一つだけ
06:31.210 06:33.170 我想要的只有一样
06:33.170 06:35.410 全部全部全部全部
06:35.850 06:40.320 思い通りにならない 世界とかありえない
06:35.850 06:40.320 如果不能如愿以偿  这样的世界决不可能存在
06:40.650 06:42.660 欲しいのは一つだけ
06:40.650 06:42.660 我想要的只有一样
06:42.660 06:44.860 全部全部全部全部
06:53.980 06:54.680 ドキドキ
06:53.980 06:54.680 小鹿乱撞
06:55.940 06:58.860 (第乱话  抚子美杜莎  其一)
06:55.970 07:05.940 本字幕仅供交流试看之用,如您喜欢本作品,请支持购买正版。 若因私自散布传播造成法律及相关一切问题,华盟字幕社概不负责。
06:55.970 07:05.940 翻译:wjsjwr、维京风暴;校对:痛爱的飞鱼; 歌词协力:信哉;后期:snow;繁化:阿爽。
07:02.120 07:04.580 故事要追溯到一千年前
07:06.200 07:07.640 追溯过头了?
07:07.760 07:09.280 也是呢  哎嘿嘿
07:09.570 07:14.260 能够追溯的  最多在抚子能够根据自身经历所讲述的范围内
07:14.680 07:18.260 也就是遇到朽绳先生的那一天
07:19.570 07:23.930 那天是10月31日  星期二
07:24.900 07:26.890 那天早上也是一如既往地忧郁
07:27.250 07:31.140 更具体地说  上学路上一直都是那么忧郁
07:32.120 07:34.460 不存在不忧郁的上学路
07:35.290 07:36.120 从那天以来
07:37.520 07:38.740 从六月以来
07:43.060 07:44.040 哎  危险
07:44.610 07:45.810 危险——
07:49.300 07:50.660 才怪
07:59.300 07:59.590 (恐怖体验)
08:02.580 08:04.000 你没事吧
08:04.360 08:05.090 没事!
08:06.370 08:08.370 没受伤吧  千石妹妹
08:10.920 08:12.460 怎么了  千石妹妹
08:12.920 08:16.300 本来想巧妙地躲过去的  没想到…
08:16.560 08:18.860 难道说擦到你的一根头发吗
08:19.340 08:21.400 如果这样的话真是对不起了  千石妹妹
08:22.640 08:23.950 为…  为什么
08:24.760 08:27.200 为什么…  抚子的名字
08:28.410 08:31.810 为什么知道抚子的名字
08:34.140 08:35.330 啊  这样啊
08:35.570 08:39.670 糟了  我和千石妹妹现在还不认识啊
08:41.220 08:44.100 啊  真是的  顺序给搞错了
08:44.460 08:47.840 这都怪到处都找不到八九寺妹妹啊
08:48.360 08:55.020 那孩子太不守规矩了  真是给人添麻烦  怎么办好呢
08:56.410 08:58.440 初次见面  可爱的小姑娘
08:58.930 09:01.060 我叫忍野扇
09:01.740 09:02.560 忍野?
09:03.540 09:06.620 那个…该怎么蒙混过去呢
09:07.160 09:11.040 干脆就在这孩子面前提阿良良木前辈的名字好了
09:11.820 09:12.980 那么  呃
09:13.220 09:16.930 千石妹妹  我从阿良良木前辈那里听说了你的事
09:17.760 09:20.180 看到我的校服就知道了吧
09:20.770 09:23.120 我是阿良良木前辈的学妹
09:23.680 09:25.610 也是神原的学妹
09:25.960 09:27.860 不是穴煤  是学妹
09:28.380 09:30.220 直江津高中一年级
09:31.810 09:35.540 啊  还是不行么  一开头就失败了啊
09:36.100 09:40.440 算了  千石妹妹的事件基本就是番外篇了
09:40.800 09:44.370 应该不会像羽川家的翼前辈那样
09:44.860 09:49.740 那个…我是忍野爻的侄女
09:51.560 09:53.890 关于你的事情我从叔叔那里也听说了
09:54.500 09:56.450 你就是受害者的那个女孩吧
09:57.080 09:59.880 虽然从和贝木扯上关系的角度也可以这么说
10:00.420 10:04.380 哎呀哎呀  关于怪异事件所谓纯粹的受害者还真是相当少见
10:05.440 10:11.570 不过  人不可能一直是受害者的  千石妹妹
10:12.300 10:15.380 只不过是有时身为受害者  有时也可以变成加害者
10:16.540 10:21.000 还是说  你到现在还打算作为一个受害者吗
10:22.580 10:24.110 没反应啊
10:25.860 10:28.820 像这样  低下头  沉默  什么都不说的话
10:29.290 10:33.100 的确是能继续装作受害者
10:33.980 10:36.640 但这次到底还能不能行呢
10:37.360 10:40.890 这次很有可能就是…例外呢
10:43.180 10:45.180 受害者轻轻松松地真是好呢
10:45.580 10:47.880 能得到大家的同情  大家都会温柔待你
10:48.400 10:50.570 虽然也有「受害者轻视」这种词
10:50.860 10:53.890 那只不过也是在说「加害者也是受害者」这种理论罢了
10:54.770 10:57.930 虽然我很讨厌叔叔的那种想法
10:58.520 11:02.840 这样一来说不定世界上就只有受害者这一种生物了
11:04.400 11:06.100 因此从这个角度反过来说
11:06.420 11:10.880 千石妹妹最初可能也不是那么纯粹的受害者
11:11.720 11:15.380 那么在这次的故事中会有所体现了
11:11.720 11:15.380 那么在这次的物语中会有所体现了
11:15.980 11:17.790 故…故事?
11:15.980 11:17.790 故…物语?
11:18.140 11:18.660 是啊
11:19.980 11:21.760 难道说千石妹妹
11:22.170 11:29.550 你该不会认为自己生活在一点故事性都没有的日常里吧
11:31.650 11:32.040 走了
11:35.140 11:35.530 哎?
11:37.220 11:41.610 真是不可思议  明明不想多说话的
11:41.900 11:45.000 结果回过神的时候  已经过了这么长的时间
11:45.740 11:46.850 怎么说呢
11:47.560 11:49.780 就像是时间被偷走似的
11:51.580 11:55.420 那件事暂时先放一放  接下来到了学校  Arrival
11:56.220 12:00.780 和扇姐姐遭遇的交通事故并没有让抚子迟到
12:00.500 12:01.250 (701中学/入口)
12:02.620 12:02.910 (缠住)
12:22.570 12:24.250 是错觉吗
12:27.540 12:32.530 嗯  是啊  这就是如今二年二班的状态
12:33.260 12:35.530 换言之就是忧郁的校园生活
12:37.240 12:41.620 要说是谁的错的话  其实也不是这么回事
12:42.060 12:48.000 但硬要用无记名投票选出一位导致这种状况的罪魁祸首
12:48.360 12:53.490 那全场估计会一致地投给那位欺诈师  贝木泥舟先生
12:53.920 12:54.800 (确定当选)
12:54.040 12:54.800 恭喜当选
12:55.450 12:58.250 啊不  虽然这么说好像我认识他一样
12:58.420 13:00.780 但抚子并没有见过那个人
13:01.520 13:03.520 可又比认识他还熟悉
13:03.890 13:04.890 (除了家人)
13:04.200 13:05.530 要说有过什么牵连的话
13:04.890 13:05.890 (和历哥哥)
13:05.690 13:08.860 那个人对我来说应该是个超重要的人物  够VIP级了
13:05.890 13:06.900 (还有月火以外)
13:08.940 13:09.230 (最为)
13:09.730 13:15.240 毕竟  抚子的人生因为他而出现了巨大的偏差
13:15.780 13:18.650 全部错位  全部崩溃了
13:19.290 13:23.880 啊  这就叫以被害者角度出发的观点是吧
13:24.080 13:26.140 不好不好  要修改一下
13:26.850 13:28.740 出现偏差的是抚子周围的世界
13:29.140 13:31.080 错位的也是  崩溃的也是
13:31.380 13:33.460 是抚子的周围  而不是抚子本身
13:33.340 13:33.960 (等一下)
13:33.960 13:36.050 (好像说得跑题了)
13:34.450 13:35.620 那是六月的事了
13:36.050 13:37.550 (但那应该是需要向大家说明的事)
13:36.380 13:39.960 贝木先生把镇上的初中生当做了目标
13:37.550 13:39.050 (所以就说再一些以前的事情吧)
13:39.050 13:39.800 (简单带过)
13:40.610 13:42.570 以大量没有特定群体的初中生为对象
13:42.680 13:45.660 进行兜售各种黑咒语的欺诈行为
13:46.380 13:50.210 涉及的金额虽然说都不是很大
13:50.700 13:53.520 应该是贝木流的薄利多销式经营吧
13:54.360 13:56.040 当然也有人沉迷其中
13:56.420 14:00.570 而由此引发的问题也惊动了Fire sisters
14:01.120 14:02.990 (在事件之前)
14:01.560 14:02.160 但是
14:02.650 14:06.890 随着时间流逝  真正引发问题的
14:02.990 14:04.620 (在事件之后)
14:07.240 14:10.970 却正是这些用零花钱就能弥补  不会得到重视
14:11.290 14:12.980 已经不了了之的这些欺诈行为
14:13.040 14:13.550 (没有进行「仪式」的同学们)
14:13.860 14:20.050 简单来说  就是班里面谁喜欢谁  谁讨厌谁
14:20.490 14:25.250 谁怎么看谁  谁想把谁怎么样
14:25.680 14:29.170 这种已经超出了个人信息的范畴
14:29.360 14:33.500 类似于「大家的想法」被全部暴露了出来
14:34.360 14:35.480 (本以为和自己关系很好的人)
14:34.570 14:39.040 那么  在那之后会发生些什么  基本上也能猜个八九不离十了
14:35.480 14:35.980 (实际上)
14:36.480 14:37.240 (如果知道了这些真相的话——)
14:39.930 14:43.480 然后  就像司空见惯般的偶然似的
14:44.160 14:51.370 贝木先生所兜售的咒语  不知怎的在抚子的班里特别流行
14:52.670 14:53.170 (在不会发生事件)
14:54.290 14:54.790 (什么都不会发生的班级)
14:55.920 14:56.420 (在大家都装睡的班级)
14:57.770 15:01.650 由此引发的结果  就是现在这样阴郁的校园生活
15:02.600 15:04.780 冷冷冰冰  吞吞吐吐
15:05.290 15:09.860 谁都不再愿意吐露心声  班级只是外表看上去很和平
15:23.160 15:23.620 蛇?
15:24.400 15:26.700 蛇啊…是上次那样的蛇吗
15:26.410 15:27.160 (微妙的反应)
15:27.530 15:30.490 不…不是…不是那样的
15:30.160 15:30.580 (没办法说清楚)
15:31.620 15:33.890 从现在来看  是不是还没有什么危害
15:34.480 15:38.130 还是说像上次那样  会缠在你身上的那种?
15:38.250 15:39.690 嗯…不…不是那种
15:40.120 15:42.180 能不能想到什么原因?出什么事了吗?
15:42.680 15:43.410 原因?
15:43.930 15:49.530 比如说导致白蛇的幻觉反复出现在你身边的契机还是什么的
15:49.940 15:51.120 你有什么印象吗
15:51.600 15:52.860 印象…
15:52.600 15:53.100 (我想了一想)
15:54.310 15:54.810 (但是  什么都想不起来)
15:55.120 15:56.160 好像没有…
15:56.970 16:01.130 嗯…怪异的出现都伴随着相应的理由
16:01.330 16:05.400 不过  你的情况稍有些特殊  之前那次也是一样
16:06.870 16:11.290 取下听筒
16:06.870 16:11.290 按下按钮
16:06.870 16:11.290 拨打号码
16:06.870 16:11.290 不需要电话卡和硬币
16:07.130 16:11.280 总之…如果不是什么紧急状况的话  就等到晚上再说吧
16:11.520 16:12.170 晚上?
16:12.520 16:17.210 就是等到小忍醒过来  那家伙最近生活规律起来了
16:18.090 16:21.410 虽然蛇切绳的那次小忍没能帮忙
16:21.760 16:24.440 但这次必须借助那家伙的力量
16:25.020 16:29.560 那个…忍…忍姐姐是会吃掉怪异的吧
16:29.900 16:32.970 那么  抚子看到的蛇她也能吃掉吗
16:33.200 16:37.850 视情况  但是  也不是什么都可以吃掉了事的
16:38.250 16:41.800 我们需要的  说到底还是那家伙拥有的知识
16:42.280 16:44.280 从忍野那儿获得的专业知识
16:44.940 16:46.540 那就…等到晚上
16:46.880 16:49.700 啊  回家等着吧  我会给你打电话的
16:50.380 16:55.640 那个  小忍大概晚上十点起来  你就等到那时候好了
16:56.370 16:57.840 嗯  知道了
16:58.480 17:00.000 那就晚上十点…
17:00.580 17:01.840 我会期待着的
17:01.920 17:02.630 (他放低了声音)
17:02.220 17:02.570 嗯?
17:03.210 17:03.550 (啊)
17:03.550 17:03.970 (糟了)
17:03.970 17:04.510 (说错话了)
17:04.810 17:08.740 喂  千石  你没事吧  期待是指…?
17:09.250 17:11.490 你说什么呢  你现在不是很危险吗
17:11.570 17:12.250 那个…
17:12.020 17:12.850 (我沉默了
17:12.020 17:12.850 我没法说清
17:12.020 17:12.850 没办法——找借口)
17:13.010 17:14.210 那我还是现在就过去好了
17:14.640 17:18.490 你的样子好像很混乱  刚才说的话也很有问题
17:18.800 17:21.050 居然对怪异事件抱有期待
17:20.770 17:21.270 (遇到困难的时候)
17:21.540 17:23.700 不…不是的…不是那样的
17:23.360 17:23.940 (只靠道歉就想解决)
17:24.560 17:25.360 对不起
17:25.240 17:25.740 (这是十分错误的——)
17:26.020 17:28.370 对不起  历哥哥
17:28.200 17:28.740 (如果道歉有用的话)
17:29.330 17:32.100 不…也不是什么值得道歉的事
17:29.700 17:30.240 (还要警察做什么)
17:31.870 17:32.410 (这种)
17:32.640 17:34.680 没事的  我没事的
17:34.450 17:35.040 (说法的意义)
17:35.160 17:36.800 总…总之就等晚上
17:37.560 17:39.760 那个…是十点对吧
17:37.790 17:38.330 (比常人想的)
17:40.170 17:41.560 喂  千石
17:41.170 17:41.710 (还要深刻)
17:41.970 17:43.420 啊  电话卡要没钱了
17:43.700 17:47.720 啊  声音响起来了  好大的声音  哔哔哔地响起来了
18:03.980 18:09.160 啊  说起来扇姐姐的事情也忘了问历哥哥了
18:09.160 18:09.780 (无缘无故地想起这事的同时)
18:09.960 18:13.660 但是  这种现象到底又是什么呢
18:14.380 18:18.130 真是不可思议  怪异的出现都伴随着相应的理由
18:18.650 18:23.420 但这次也一样  抚子连一丝缘由都想不到
18:23.700 18:27.130 喂喂  你这就不对了吧  抚子妹妹  啊?
18:28.050 18:31.970 什么都想不到?这也太过分了吧
18:32.370 18:35.720 像你这种没自觉的孩子最叫人头疼了
18:35.900 18:41.580 真是的  你一点都不清楚自己是踩着什么活到现在的
18:42.340 18:43.330 谁…你是谁?
18:50.170 18:52.920 来北白蛇神社吧  抚子妹妹
18:53.440 18:57.870 然后我就告诉你  至今为止你都是践踏着什么而活着的
18:57.870 18:59.160 (这是怎么回事  不止幻觉  都幻听了)
19:00.290 19:01.540 (抚子怎么了  抚子到底是怎么了)
19:01.850 19:06.020 从来就没有什么被害者  这世上有的只是加害者
19:06.440 19:09.720 这个也好那个也好  都是一群看不清状况的家伙
19:16.170 19:18.900 你一点也不吃惊是吧
19:19.560 19:23.570 就像知晓一切的样子  就像一切了如指掌的样子
19:23.620 19:25.170 连喊都不喊一声
19:25.570 19:27.440 没错  因为…
19:28.080 19:32.620 造成这如同地狱画卷一般噩梦的  不是别人
19:33.160 19:36.830 正是你自己啊  抚子妹妹
19:38.880 19:44.620 抚…抚子  抚子才没做得这么过分呢
19:44.860 19:46.340 没错  这…
19:47.250 19:48.420 只是幻觉而已
19:49.050 19:52.080 那个…大概应该是这么多吧  抚子妹妹
19:52.480 19:54.720 被你虐杀掉的数量
19:54.720 19:55.140 (虐杀)
19:55.140 19:55.550 (切碎)
19:55.550 19:56.470 (钉起来的——蛇的数量)
19:56.770 19:59.730 这种程度的事情  你还是做过的吧
20:01.940 20:02.440 (像这样  低下头)
20:06.600 20:08.070 蛇  蛇…
20:08.400 20:15.460 如果你打算赎罪的话  本大爷就给你个机会
20:15.940 20:18.520 把挡住眼睛的东西拿开  看这里
20:18.890 20:19.650 那里…
20:23.890 20:27.210 你看到了吧  看到我朽绳了吧
20:27.660 20:33.060 也就是说  你现在成了本大爷的同胞  也是搭档
20:33.290 20:34.590 来赎罪吧
20:35.770 20:37.220 抚子妹妹
20:39.080 20:40.460 什…什么?
20:40.940 20:44.300 道…道歉就行了吗  你想要抚子向你道歉吗
20:44.660 20:51.000 赎罪是什么意思  抚子…抚子该怎么做才好?
20:51.370 20:53.490 「该怎么做才好」…
20:55.340 20:59.010 这种时候一般该求饶才对吧
20:59.340 21:03.580 可你连一句「请您原谅」都不说  真是了不起
21:03.290 21:03.910 (大量杀戮)
21:04.200 21:06.040 抚子可是…
21:06.920 21:11.170 或者说我不该用「赎罪」这种绕圈子的方式吗
21:11.640 21:17.050 很久没有和人类说话了  把握不好分寸  抱歉抱歉
21:17.280 21:19.340 真是抱歉  啊?
21:20.130 21:25.080 什么嘛  其实我是有事求你  本大爷对抚子妹妹有事相求
21:25.600 21:31.460 如果你对自己杀掉的本大爷十万同胞略感愧疚的话
21:32.380 21:35.940 那希望你能听一下本大爷的请求
21:36.340 21:37.050 请求…
21:37.890 21:42.140 啊  还是说抚子妹妹喜欢这种说法呢
21:43.440 21:46.000 帮帮我吧  抚子妹妹
21:46.760 21:51.960 虽然觉得这是过于勉强的请求  但拒绝却更加无法说出口
21:52.410 21:54.300 知…知道了
21:55.090 21:56.300 抚子说道
21:56.600 22:00.560 捂着耳朵  低着头  抚子这样说道
22:01.260 22:03.620 只…只帮你一下哦
22:04.620 22:10.640 但是  想必从这时开始  这个故事的结局已经早已注定了
22:04.620 22:10.640 但是  想必从这时开始  这个物语的结局已经早已注定了
22:11.450 22:16.610 即便这时  我能知道朽绳先生要抚子做的事情是什么
22:17.400 22:20.780 即便知道朽绳先生要把抚子怎么样
22:21.320 22:23.850 即便知道一切真相
22:24.660 22:27.970 抚子应该还是同样会点头
22:28.420 22:30.490 命运是不会改变的
22:31.520 22:34.250 那样的故事也仅仅只是个故事
22:31.520 22:34.250 那样的物语也仅仅只是个故事
22:31.520 22:34.250 那样的故事也仅仅只是个物语
22:34.840 22:39.370 和历哥哥互相残杀的未来  正一点一点地逼近
22:40.290 22:47.400 今もずっとその声を覚えてるから
22:40.290 22:47.400 现在我也记得你的声音
22:56.890 22:59.500 あの日走った道に
22:56.890 22:59.500 那些日子走过的路
22:59.700 23:02.320 あの日見上げた空に
22:59.700 23:02.320 那些日子仰望的天空
23:02.560 23:07.570 二度と返らない時を重ねてる
23:02.560 23:07.570 无法回去的曾经反复叠加
23:08.130 23:10.770 君は笑うだろうか
23:08.130 23:10.770 你恐怕会笑我吧
23:10.900 23:13.560 少し怒るだろうね
23:10.900 23:13.560 会有一丝生气吧
23:13.780 23:19.290 こんな諦め悪い僕のことを
23:13.780 23:19.290 我就是这么一个无法死心的人
23:19.940 23:22.980 何度でも
23:19.940 23:22.980 一次又一次
23:23.290 23:28.930 迂闊に願う可能性を清書して  (いつまでも)
23:23.290 23:28.930 将那些恍惚间许愿的可能性整理起来  (直到永远)
23:28.920 23:33.490 まだ迷いそうに騙されてたくて
23:28.920 23:33.490 都想这样迷茫地被自己所欺骗
23:33.930 23:39.050 だから「どうかせめて」なんて思う心は
23:33.930 23:39.050 因此许下这些愿望的心情
23:39.180 23:42.540 一時的な感傷だって
23:39.180 23:42.540 这些暂时的感伤
23:42.740 23:45.010 許せばいい
23:42.740 23:45.010 只要认可就好
23:45.200 23:48.050 だからそうさ君がやっと
23:45.200 23:48.050 因此请让我对你说
23:48.180 23:50.330 絶望の先で
23:48.180 23:50.330 在我绝望的时候
23:50.520 23:59.520 くれた日々に偽りなんてないと言ってあげよう
23:50.520 23:59.520 你曾给我带来的那些日子没有虚假
24:01.210 24:05.500 忘れないで
24:01.210 24:05.500 不要将我忘记
24:10.080 24:10.870 火怜DaZe!
24:10.150 24:10.790 火怜Da☆Ze!
24:10.860 24:11.590 月火Da☆Yo!
24:10.870 24:11.750 月火DaYo!
24:11.750 24:13.580 我们是Fire Sisters!
24:11.790 24:13.580 两个人合在一起就是Fire Sisters!
24:13.580 24:25.470 抚子妹妹怎么了?
24:13.710 24:15.560 终于开始了呀  囮物语
24:15.560 24:18.060 嗯  看来主角是个不认识的家伙呀
24:18.060 24:20.220 我的妹妹还真是讨厌人气角色啊
24:20.220 24:21.140 预告篇Quiz!
24:21.140 24:21.820 Quiz!
24:21.940 24:26.060 把5%的盐水300升  和10%的盐水300升混在一起
24:25.470 24:37.270 早上一起来发型就变成这样了…
24:25.470 24:37.270 唔…!
24:26.060 24:30.720 在这600升盐水里再加上20%的盐水400升
24:30.720 24:34.110 然后喝掉一半会变成多少含量的盐水多少升呢?
24:34.220 24:35.670 还真是Quiz啊
24:35.840 24:38.740 12.5%的盐水500升吧
24:37.270 24:49.080 啊!偏偏这个时候哥哥出现了!
24:37.270 24:49.080 抚子这个样子被看见了会死的
24:38.820 24:39.590 正确答案是!
24:39.780 24:41.260 一半根本喝不掉!
24:41.260 24:42.150 真想揍你
24:42.270 24:48.140 那么把25%的盐水100升和25%的盐水200升混在一起
24:48.200 24:50.340 然后让它蒸发至一半的一半
24:49.080 25:00.880 欢迎光临
24:49.080 25:00.880 算命
24:49.080 25:00.880 欢迎团购
24:49.080 25:00.880 正好…
24:50.340 24:52.920 会变成多少含量的盐水多少升呢?
24:53.040 24:55.360 蒸发的话盐分是不会少的
24:55.510 24:57.990 100%的盐水75升?
24:57.990 24:59.180 那不就是纯盐了吗
24:59.180 25:00.400 那不就是纯盐嘛
25:00.920 25:02.920 下集  囮物语  第二话
25:03.030 25:04.350 抚子与美杜沙  其二
25:04.090 25:09.350 抚子与蛇  Come on!
25:04.090 25:09.350 魔术表演?
25:04.460 25:07.000 那么把50%的盐水100升…
25:07.000 25:08.280 哪溶得了那么多!