物语系列 第二季 第24集 恋物语 黑仪结局 其之肆

剧情介绍:   为了欺骗蛇神‧抚子而每天到北白蛇神社参拜的贝木,在回程的时候被跟踪,还收到要他「收手别管这件事」的威胁信──。
1/7Page Total 299 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
物语系列 第二季 第24集 恋物语 黑仪结局 其之肆
00:26.380 00:28.130 (给我收手)
00:38.780 00:39.160 但这个时候故意
00:38.780 00:39.160 洗了个冷水澡)
00:39.160 00:39.780 (一边感受着
00:39.160 00:39.780 全身不断地变成紫色
00:39.160 00:39.780 一边开始思考)
00:41.180 00:46.810 究竟有多少人知道我住在这个酒店呢
00:49.410 00:52.650 不过就算查明了我的住所
00:52.810 00:55.750 想要在酒店上锁的房间里放一封信
00:56.540 00:58.700 无论是谁都办不到
00:59.380 01:03.550 难道服务员中有人通敌?
01:04.610 01:05.350 敌人?
01:05.740 01:06.940 什么叫敌人
01:07.380 01:11.730 我现在的敌人  难道不是那个幼稚的神明么
01:14.400 01:19.360 说不定我面对的是什么了不得的组织
01:19.360 01:19.610 (差不多)
01:19.610 01:20.110 (真的要被冻僵了)
01:20.570 01:20.860 (让身体)
01:20.860 01:21.280 (暖和一下)
01:40.290 01:46.920 理由さえも 忘れてた 涙で
01:40.290 01:46.920 流泪的理由也已经忘记
01:47.630 01:54.600 凍りついた 想い出は 綺麗で
01:47.630 01:54.600 冰封的记忆却这般美丽
01:55.140 02:01.310 あの季節と 同じ 木枯らしが
01:55.140 02:01.310 曾几何时的萧萧秋风
02:02.480 02:08.030 二人の時間を 今 巻き戻す
02:02.480 02:08.030 将你我带回从前
02:08.860 02:12.030 勘違い 一時の気の迷い
02:08.860 02:12.030 那是一种错觉  一时的意乱情迷
02:12.740 02:15.830 ありふれた 感傷ごっこ
02:12.740 02:15.830 那是司空见惯  虚假的感伤情怀
02:16.250 02:21.420 永遠に みつからない 刹那
02:16.250 02:21.420 一个永远寻觅不到的瞬间
02:22.250 02:23.540 もう 一度
02:22.250 02:22.540 一次也好
02:23.880 02:25.550 もう 二度と
02:23.880 02:25.550 两次也好
02:25.840 02:28.970 云えない 言葉は
02:25.840 02:28.970 再也无法说出的话语
02:29.430 02:31.090 幼いまま
02:29.430 02:31.090 就让它保持着青春的模样
02:31.510 02:33.300 優しいまま
02:31.510 02:33.300 就让它保持着温柔的情怀
02:33.970 02:36.520 悴んだ 記憶
02:33.970 02:36.520 那是早已黯然憔悴的记忆
02:37.020 02:38.520 もう 一度
02:37.020 02:38.520 一次也好
02:38.890 02:40.230 もう 二度と
02:38.890 02:40.230 两次也好
02:40.560 02:44.320 云わない 答えも
02:40.560 02:44.320 再也不会说出的答案
02:44.770 02:46.110 哀しいまま
02:44.770 02:46.110 就让它保持着悲伤的结局
02:46.400 02:48.780 可愛いまま
02:46.400 02:48.780 就让它保持着可爱的面容
02:49.330 02:51.860 ぬくもりだけ
02:49.330 02:51.860 只有温暖
02:51.860 02:54.530 置き忘れて
02:51.860 02:54.530 让它静静地躺在遗忘的角落
02:56.030 02:59.030 (第恋话  绯多木与结局  其四)
03:08.380 03:10.780 我说  贝木  你是不是很寂寞啊
03:11.360 03:14.490 就算你每天晚上都打电话过来我也…
03:14.990 03:17.680 战场原  我有件事情想问你
03:18.270 03:21.440 什么事  我今天穿的内衣是蓝色的
03:21.800 03:23.590 快醒醒  战场原
03:23.950 03:25.850 我醒着呢  呣喵呣喵
03:26.110 03:27.600 别呣喵呣喵的
03:27.850 03:28.970 zzZZ
03:29.160 03:31.980 这已经不是睡眼朦胧而是睡着了吧
03:33.370 03:35.110 干什么啊  又要喊我出来
03:35.530 03:37.610 行行行  你说去哪儿就去哪儿
03:37.610 03:39.990 还是和昨天一样在Mister Donut见面?
03:41.180 03:43.230 不用了  你不用出来也行
03:43.440 03:45.630 我不是叫你出来  我是有事要问你
03:45.870 03:47.610 什么啊  正经事?
03:47.950 03:51.710 我和你之间还有不正经的事吗?
03:51.870 03:53.040 说的也是啊
03:53.040 03:53.670 (我去洗个脸  稍等片刻)
03:54.000 03:58.170 出了点别的问题  所以想要问你一下
03:58.330 03:59.560 你问吧
03:59.870 04:03.180 你  应该说是你和阿良良木吧
04:03.470 04:06.050 还有忍野忍和那个叫羽川的女孩
04:06.490 04:11.880 总之你们几个人  在要解决千石抚子问题的时候
04:12.080 04:15.130 就是说在委托我去欺骗她之前
04:15.130 04:16.940 受到过什么人的妨碍吗
04:18.620 04:22.810 妨碍  或者说  被什么人警告过之类的
04:22.810 04:25.020 你就当我这么问你
04:25.180 04:28.410 比如  收到一封写着「给我收手」的信之类的
04:29.550 04:30.650 你遇到了什么事吗
04:31.070 04:34.800 于是我又借着工作报告的机会  把今天发生的事情
04:34.800 04:37.120 都告诉了战场原
04:37.600 04:40.240 话虽如此  当然我也没有把所有事情都告诉她
04:40.490 04:46.300 但是  斧乃木和卧烟前辈的事情还是不得不说
04:48.030 04:50.060 嗯  卧烟女士
04:50.680 04:53.850 她就在不久前似乎来到了这个小镇
04:53.950 04:55.310 你有遇见过吗
04:55.530 04:57.400 没有  我没有见到她
04:57.630 05:01.070 但是  阿良良木君和羽川都和她扯上了点关系
05:01.340 05:07.400 说到底  千石抚子之所以会变成神  也是因为卧烟的那张符
05:07.520 05:10.320 啊  怎么  原来你也知道啊
05:10.700 05:15.420 那么卧烟前辈她  会不会对阿良良木或者羽川说
05:15.720 05:18.440 就像对我一样  叫你们「收手」之类的
05:18.940 05:21.070 她应该不会对阿良良木说吧
05:21.390 05:24.640 而且这不就是「别抵抗让我杀了你」的事么
05:24.910 05:28.300 这种明显的无理要求  连幼儿园小孩都明白
05:28.760 05:29.950 说的也是啊
05:30.220 05:32.120 不过羽川同学曾经见到过她一次
05:32.300 05:35.020 当时她好像也对她说过什么不好听的话
05:35.210 05:38.430 或许她也一样对阿良良木说过什么吧
05:40.270 05:44.640 不过话虽如此  她似乎也没有强迫羽川同学
05:44.940 05:48.490 按羽川本人的话来说  感觉上就像是忠告一样
05:48.670 05:51.660 我想也是  她也没有强迫我
05:51.660 05:52.410 (但是我却和她断绝了关系)
05:52.720 05:56.700 贝木  如果你有什么事情想问羽川的话
05:56.910 05:58.520 我劝你还是放弃吧
05:58.990 06:01.590 因为羽川她现在在国外
06:01.950 06:04.810 国外?为了找忍野吗?
06:05.600 06:07.020 啊  那就算了
06:07.310 06:11.800 总之  卧烟前辈似乎害怕我会失败
06:12.220 06:15.850 虽说不太可能  但是我已经把无法完成你的委托
06:15.950 06:18.850 即没有成功欺骗千石抚子的情况给…
06:18.960 06:23.560 那样的话  不就和原来一样  我和阿良良木君被杀掉而已么
06:23.960 06:26.680 对卧烟来说只是和预期一样
06:27.070 06:34.970 不  她是在害怕欺骗千石抚子这个计策本身会激怒她
06:35.180 06:37.230 这个我倒是可以理解
06:37.770 06:40.760 就是说  向人表白单纯地被拒绝也就算了
06:40.860 06:45.360 要是说什么「已经有女朋友了」这样的谎言来拒绝就不可原谅
06:45.520 06:47.090 是不是就是这种意思
06:47.090 06:47.420 (就这样)
06:47.420 06:48.300 (她举了这么个例子
06:47.420 06:48.300 就算举个恋爱的例子
06:47.420 06:48.300 我也听不懂她在说什么)
06:48.300 06:49.340 (但是)
06:49.770 06:52.400 啊  是啊  就是这样
06:54.650 06:56.990 那么  继续说回刚才的事情  贝木
06:57.130 06:59.060 卧烟向你提出了三百万巨款的条件对吧
06:59.060 07:00.910 卧烟向你提出了三百万巨款的条件对吧
07:01.400 07:05.610 你为什么要拒绝  就是说你当时为什么不收手
07:06.080 07:08.940 什么嘛  你想让我收手吗?
07:09.280 07:13.530 当然不是…不知道你的真正意图我怎么能放心
07:13.530 07:14.700 (毫无顾虑地说着过分的话  虽然心情可以理解)
07:14.970 07:17.560 还是说你想用你的那些伎俩
07:17.630 07:21.870 算计着想要诈骗到超过三百万的钱
07:21.870 07:23.710 (我只好沉默)
07:23.710 07:26.630 对不起  我说得过分了
07:26.630 07:28.090 (真是个容易上道的女人)
07:28.490 07:30.220 但是到底是为什么呢
07:30.700 07:34.030 你能继续干活我当然非常感谢
07:34.250 07:36.640 但是我心中的不安你也是能够理解的吧
07:37.050 07:42.010 我干嘛要去诈骗超过三百万的钱
07:42.440 07:44.980 我已经把那些钱拿到手了
07:44.980 07:46.060 (十万元加三百万元
07:44.980 07:46.060 就是三百一十万元
07:44.980 07:46.060 超过三百万了)
07:46.590 07:48.220 倒也是啊
07:48.800 07:52.600 既然继续干活和放弃都能拿到同样的数额
07:52.600 07:53.910 那自然就要继续下去了  很简单的道理
07:56.140 07:58.950 既然能得到相同的数额  为什么不放弃工作呢
08:01.370 08:06.500 这是你们小孩子的歪理  大人是不会这么轻易地抛弃工作的
08:06.750 08:08.300 别把我当小孩耍
08:11.600 08:14.960 话虽如此  卧烟前辈的事情已经无所谓了
08:15.370 08:16.680 已经解决了
08:17.070 08:21.180 就算我拿了三百万也不收手
08:21.370 08:23.730 她也不是那种会来强制执行的人
08:24.140 08:26.480 也不是那种会反复向你叨念同一句忠告的人
08:27.800 08:29.390 所以才说不可思议嘛
08:29.760 08:32.360 趁我不在旅馆的时候侵入我的房间
08:32.560 08:36.910 留下一封同样信息的信后离开的「猫眼」到底是谁呢
08:37.600 08:39.900 虽然不知道是谁
08:40.010 08:43.000 但是趁你不在旅馆的时候在你房间里留一封信
08:43.160 08:46.290 就算不是「猫眼」  这点事情还是能够做到的
08:47.370 08:50.800 从门缝下面把信封塞进来不就行了么
08:54.380 08:55.180 (我反复咀嚼她的话)
08:55.180 08:55.970 (一次又一次地核对)
08:55.970 08:56.970 (然后发现毫无反驳的余地)
08:57.280 09:00.590 原来如此  真是值得讨论的推理呢
09:00.880 09:03.770 推测出你所住的旅馆这件事本身
09:03.870 09:06.170 对谁来说都不是非常难的事情吧
09:06.650 09:12.170 至少对于想要制止你的人来说不可能做不到
09:12.670 09:14.900 你说的那个跟踪者也很值得注意
09:15.230 09:19.840 跟踪者可能是和这件事毫不相关的人
09:20.300 09:23.960 是啊  更别说你还在这个小镇干了各种各样的好事呢
09:24.280 09:27.880 如果和这件事没关系的话  岂不是更值得你注意
09:28.110 09:30.300 常有的事  不必在意
09:30.990 09:34.380 不如说这「常有的事」对我来说反倒是好事
09:34.780 09:37.550 好不容易把问题梳理得简单
09:37.720 09:40.120 这个时候突然变得麻烦就不好了
09:40.270 09:42.670 所以我才给你打的电话
09:44.170 09:48.060 我还想你可能会有什么头绪呢
09:48.460 09:49.930 很遗憾  没有
09:50.490 09:54.840 再说委托你这件事情本身  我也没和别人说过
09:55.040 09:57.230 就算你不说也有可能会暴露啊
09:57.440 10:00.990 比如说  你在阿良良木家走廊里和我打电话的时候
10:00.990 10:02.620 被什么人听见了之类的
10:02.800 10:03.280 没有
10:03.790 10:05.840 如果有可能的话
10:05.900 10:10.750 那就是阿良良木君背着我检查我手机的时候发现的
10:10.750 10:11.040 (检查)
10:11.330 10:11.670 (男朋友)
10:11.880 10:16.010 喂喂  阿良良木不是会做这种事情的人吧
10:18.560 10:20.860 嗯  没错  就是这样
10:21.290 10:24.650 而且  就算是通过我的态度察觉到了什么的话
10:24.910 10:28.120 他也不是那种会偷偷摸摸送匿名信的人
10:28.590 10:30.040 肯定是直接找你谈判了
10:30.440 10:31.520 是啊
10:32.000 10:35.680 不过以防万一我还是调查一下吧
10:36.090 10:39.450 这个送信人和卧烟前辈不同
10:39.630 10:43.930 或许会在我欺骗千石抚子的时候过来捣乱
10:44.280 10:46.830 也是  那封信是手写的吧
10:46.830 10:47.870 (给我收手)
10:48.170 10:53.050 嗯  没错  但感觉已经故意把笔迹特征消除了
10:53.260 10:56.970 是嘛  不过要是给我看看  说不定就能知道是谁了
10:57.320 10:59.240 不管怎样今晚已经不可能了
10:59.320 11:01.370 明天能拿给我看一下吗
11:01.660 11:04.650 你不是说你没有头绪吗
11:04.840 11:05.900 以防万一嘛
11:06.520 11:08.830 谨慎小心固然没什么不好
11:08.960 11:12.920 但是那已经不可能了  那张信纸已经被我撕碎扔了
11:13.020 11:13.390 哎?
11:13.720 11:17.100 已经扔进马桶冲掉了  想要重新拼起来自然也没戏
11:18.970 11:22.030 为什么要那么做  那可是珍贵的证据啊
11:22.250 11:25.020 证据?我又不是警察
11:25.560 11:28.240 而且你也知道的
11:28.620 11:34.380 我会把不需要的东西和不开心的东西一个不留统统扔掉的
11:34.670 11:36.600 嗯  我当然知道
11:36.840 11:39.010 你就是这么把我抛弃的嘛
11:39.290 11:41.800 什么?你什么时候被我抛弃了?
11:42.570 11:43.370 算我失言
11:44.000 11:44.430 切
11:44.840 11:47.680 不小心就误以为是在和阿良良木君说话了
11:47.680 11:48.680 (她如此说道  也不知道这算不算是补救
11:47.680 11:48.680 反正说的话让人听不懂
11:47.680 11:48.680 算了  就当我没听见吧
11:47.680 11:48.680 我总不能欺负人家小孩子)
11:48.810 11:53.240 反正这封信扔进的是我的房间  收信人自然也是我
11:53.580 11:56.170 我会把它当成工作的一环处理好的
11:56.270 12:00.080 你不用在意  你也不用做什么
12:00.650 12:02.240 继续和阿良良木秀恩爱去吧
12:02.560 12:03.680 那可不行
12:03.930 12:07.020 当然  我自然是想让你做好你的工作
12:07.240 12:09.420 关于这一点我也是全权委托
12:09.690 12:12.790 但是我也想尽我所能做一些事情
12:13.290 12:15.530 与其说是谨慎
12:15.760 12:21.050 不如说是为了提防我收手或是反水跑路吧
12:21.360 12:24.800 聪明  嗯  至于做了什么我就不问了
12:25.280 12:26.300 说起来  贝木
12:26.760 12:27.450 什么事
12:27.900 12:32.840 你还真的想毫不掺假地去千石抚子那儿百次参拜吗
12:33.180 12:36.270 啊…也不是  假还是要掺的
12:36.670 12:39.600 我当然没打算爬那个阶梯一百次
12:39.870 12:43.530 但是  至少到一月底会每天去
12:44.080 12:44.990 每天?
12:45.630 12:49.480 所以花费大约会在三十万日元左右
12:49.790 12:54.480 这些是必要经费  有卧烟学姐的钱就够付了
12:54.890 12:59.040 见一次就要花一万  简直就像去夜店一样
12:59.550 13:02.400 说实话  对你那做法我不放心
13:02.730 13:07.300 也许你在每天见她的时候  渐渐会被千石抚子笼络
13:07.800 13:11.390 战场原  怎么  你吃醋了?
13:17.450 13:18.410 我错了
13:19.080 13:20.570 我没开玩笑  那孩子可是有魔性的
13:23.120 13:26.960 我说你  是不是以前就认识千石抚子
13:27.210 13:31.020 不  她确实只是阿良良木君的熟人  朋友
13:31.200 13:35.100 我在她成为神之前连有她这么个人都不知道
13:35.280 13:38.030 那你又为什么能断言她有魔性
13:38.410 13:40.880 我可是觉得她只是个笨蛋
13:41.520 13:46.160 是吗  可相反  我因为没见过她才能这样断言
13:46.440 13:49.450 如果你打算每天都去的话  还是再考虑考虑比较好
13:49.600 13:52.170 我必须要这么忠告你
13:52.520 13:56.600 知道了  你宝贵的忠告我就收下了
13:56.970 14:01.230 是啊  不要每天去也许会更好
14:01.760 14:05.020 但愿你不会对蛇毒上瘾
14:16.540 14:18.040 去北白蛇神社百次参拜(到一月末)
14:16.540 14:18.040 调查信的来源  (必要等级4)
14:16.540 14:18.040 警惕跟踪者  (警戒级别2)
14:16.540 14:18.040 不要被阿良良木发现(绝对)
14:16.540 14:18.040 打探卧烟学姐的用意  (优先级别低)
14:16.540 14:18.040 不要被阿良良木的妹妹发现(尽量)
14:20.040 14:21.880 买翻花绳
14:23.680 14:28.440 用噬身蛇翻绳这种体验一辈子有一次就够了
14:31.260 14:36.520 买了翻花绳后  我顺便去买了些别的东西
14:37.140 14:39.630 虽然只要一往奉纳箱里扔一万日元
14:39.690 14:44.480 那位蛇神就会喊着「抚子来啦」出现
14:44.760 14:50.240 但是战场原说的那个  这就像逛夜店一样的说法
14:50.400 14:53.530 我似乎还有些在意
14:55.280 14:59.080 略作思考后  我买了瓶日本酒
14:59.360 15:06.090 我觉得很少有人会带着当地酒去夜店见憧憬的女性
15:07.640 15:13.440 让初中女生喝酒这种伦理上的责难在这里也是不成立的
15:13.850 15:19.000 那家伙已经既不是初中女生也不是人  是神才对
15:19.640 15:22.010 正所谓酒能通神
15:22.380 15:28.030 或者说如果连日本酒都不能喝  她也算不上是什么神仙
15:28.400 15:31.710 从某种意义上说  问题也就能解决了
15:37.340 15:39.480 抚…抚…  哎哎!
15:44.630 15:45.130 (该不会就这么死掉了吧)
15:45.520 15:47.340 两…两万日元?
15:47.660 15:50.160 怎么了贝木先生  你是不是投错了?
15:50.380 15:51.220 我可不会还给你的哦
15:52.940 15:53.820 没关系
15:53.950 15:56.830 啊  难道你是把明天的份儿也提前付了吗
15:57.130 15:59.140 都是今天的  还有…
15:59.800 16:00.810 这是礼物
16:01.020 16:02.830 啊  是酒啊
16:02.970 16:04.440 我早就想尝尝这东西了
16:04.800 16:06.080 看来她好这口
16:06.360 16:08.400 只可惜  她是神
16:08.680 16:14.450 我爸爸只喝啤酒的  日本酒还是第一次喝到呢
16:15.500 16:18.960 贝木先生  日本酒和啤酒有什么区别啊
16:19.230 16:23.670 大米酿出的就是日本酒  大麦酿出的就是啤酒
16:27.070 16:28.910 给  我带来了这个
16:29.520 16:30.590 谢谢
16:31.000 16:34.680 这样杀掉历哥哥之前就能靠这个解闷儿了
16:36.280 16:41.770 说到解闷儿啊千石  这翻花绳也是一门学问
16:49.750 16:51.820 您好  贝木泥舟先生
16:52.290 16:57.080 初次见面  我是战场原和阿良良木的同学
16:57.480 16:59.080 名叫羽川翼
17:00.250 17:01.000 (趁这个工夫逃走
17:00.250 17:01.000 我也不是办不到)
17:04.680 17:05.420 我…
17:06.760 17:08.200 叫贝木泥舟…
17:09.480 17:13.200 但这种自我介绍似乎已经不需要了
17:13.720 17:18.710 想必你已经从战场原或是阿良良木那里听说过我了吧
17:19.080 17:19.720 是的
17:24.530 17:29.320 但是  说实话  在他们俩对我提起您之前
17:29.510 17:32.040 我就久仰过您的大名了
17:32.600 17:35.860 因为我曾经协助过Fire sisters的调查
17:35.860 17:36.880 小孩子…
17:37.510 17:40.740 不该用这么客套的语气
17:42.470 17:46.500 你找我有事吧  我听着呢  你就快说吧
17:47.090 17:49.970 正好我也有事要跟你说
17:52.390 17:57.220 我听战场原说  你现在应该在国外
17:57.220 17:58.200 可这又算什么
17:58.550 18:03.840 是为了防止我和你见面  战场原才撒了这个谎吗
18:03.940 18:06.580 啊不  那并不是撒谎
18:07.560 18:11.170 应该说战场原同学并没有意识到她在说谎
18:11.510 18:16.610 她和阿良良木君还认为我现在在国外
18:18.720 18:22.560 怎么说呢  这应该几乎就是无谓的努力
18:22.790 18:25.640 或者说是自我安慰  徒劳一样的行为
18:26.000 18:30.590 但我在想  制造出这种假象也许能够打开些突破口
18:31.380 18:32.460 突破口
18:32.660 18:36.340 嗯  就连忍野先生并不在国外这件事
18:36.560 18:42.600 我也或多或少有所察觉  但还是抱着碰碰运气的心态
18:43.010 18:49.120 而且先出国一次的话  也许能瞒天过海  掩人耳目
18:49.430 18:51.980 你这是打算掩谁的耳目
18:52.560 18:54.230 千石抚子吗
18:54.740 18:59.410 这也算是其中一个  但要说的话  还是卧烟小姐
19:00.130 19:05.220 是啊  我也听说你被卧烟小姐直接忠告过
19:05.430 19:07.560 怎么说呢  真够倒霉的
19:09.400 19:14.600 我希望她能认为我是在无的放矢
19:15.040 19:20.450 所以我才决定这样暂时回国  明早还要飞走
19:20.930 19:26.180 暂时回来…用这么宝贵的时间来见我有意义吗
19:26.530 19:28.040 嗯  有的
19:29.240 19:33.800 对无所不知的卧烟小姐来说  这种做法也许没什么意义
19:34.240 19:38.580 但因为我在国外  战场原同学才能随意行动
19:38.690 19:41.670 然后包括她联系上你等等  我都觉得很有意义
19:42.210 19:44.040 与其说是可喜的误判…
19:44.160 19:45.970 应该说是可喜的计划之中
19:46.930 19:47.720 贝木先生
19:51.510 19:54.260 请你一定要救救战场原同学
19:55.970 20:00.920 如果可以的话  可以到我住的地方继续谈  您不介意吧
20:01.510 20:05.720 我住的是个廉价酒店  肯定和贝木先生住的不是一间就是了
20:06.050 20:08.720 我现在也住在这附近
20:09.280 20:11.480 我是没关系  不过…
20:11.590 20:15.890 啊  没事的  我没什么忌讳
20:16.240 20:17.190 而且
20:17.860 20:20.290 我自认为看男人的眼光是不会有错的
20:26.920 20:28.160 我说  羽川
20:28.470 20:32.170 你找我有事  我也正有事要跟你说
20:32.880 20:38.530 所以关于这些我也自然不需吝惜  或者说是正合我意
20:38.920 20:42.290 但在那之前先统一一下观点可以吗
20:43.620 20:45.300 统一观点吗
20:45.590 20:53.560 啊  看起来这次的事件里  各种人物的各种想法交织在一起
20:54.580 20:59.940 想要以我这种工作混饭吃  搞清人的想法是最重要的
21:01.440 21:01.940 (the·含糊的回应)
21:02.310 21:03.700 所以我想确认一下
21:04.000 21:09.800 羽川  我可以认为你是站在想救战场原和阿良良木这边的吗
21:10.080 21:13.800 我想救战场原同学和阿良良木君
21:14.280 21:17.340 但是救他们的人哪怕不是我也可以
21:17.880 21:22.970 我只是不希望他们两个死掉  所以谁能救他们都好
21:23.460 21:26.340 我也好  忍野也好  你也好
21:27.360 21:28.430 能向神发誓吗
21:29.490 21:30.720 我向猫发誓
21:32.600 21:33.980 你就不问问我吗
21:35.140 21:39.510 你对我就没什么要问的吗  比如我的立场什么的
21:39.720 21:45.650 或者说我的想法  委托我的战场原可是相当不放心呢
21:46.040 21:48.520 你就不打算确认一下吗
21:48.850 21:55.870 比如说我为什么接手  还有我是否打算完成委托之类的
22:01.060 22:01.750 我不是会问的
22:04.690 22:08.010 那么  我想直接切入正题…
22:08.280 22:08.970 等一下
22:09.560 22:14.180 你为什么不问  难道你想说你对我的想法了如指掌吗
22:16.180 22:19.080 还是说你认为那种事不值得一问呢
22:20.800 22:24.320 看起来小姑娘  你真是无所不知啊
22:24.560 22:27.570 我不是无所不知  我只知道我知道的
22:30.320 22:31.000 好吧
22:31.830 22:32.200 什么?
22:32.960 22:37.830 切入正题  我们来交换情报吧
22:38.230 22:39.010 羽川
22:51.260 22:55.740 きっとねぇ きりがないこと
22:51.260 22:55.740 一定是这样  当数不清的愿望
22:56.260 23:00.740 全部叶ったあとも
22:56.260 23:00.740 全部如愿之后
23:01.160 23:05.840 何度もまた欲張って
23:01.160 23:05.840 我们还会贪婪地没有休止
23:06.090 23:10.120 一つ後悔するんだ
23:06.090 23:10.120 直到开始后悔
23:10.250 23:12.770 足りない昨日と
23:10.250 23:12.770 永远过不够的昨天
23:12.770 23:15.160 降り積もる思う
23:12.770 23:15.160 和不断积蓄的回忆
23:15.160 23:20.880 積み重ね進むよ
23:15.160 23:20.880 就这样重叠着伴我前行
23:22.200 23:27.090 すごく好きな人の
23:22.200 23:27.090 能够成为非常喜欢的人的
23:27.180 23:32.160 すごく好きな人に
23:27.180 23:32.160 非常喜欢的人
23:32.260 23:37.320 なれてしまったそんな奇跡さえ
23:32.260 23:37.320 连这样的奇迹
23:37.460 23:42.060 信じきれてない僕の
23:37.460 23:42.060 我还无法完全相信
23:42.060 23:46.760 すごくもどかしくて
23:42.060 23:46.760 总是难以如愿
23:46.920 23:52.480 すこし背伸びしたかった
23:46.920 23:52.480 多想再长高一些
23:52.540 23:54.860 笑いながら
23:52.540 23:54.860 愿我可以笑着
23:54.930 23:57.340 幸せだと
23:54.930 23:57.340 用幸福
23:57.410 24:00.580 明日はきっと
23:57.410 24:00.580 为明天
24:01.180 24:05.320 よべるように
24:01.180 24:05.320 命名
24:10.380 24:11.170 火怜DaZe!
24:10.410 24:11.090 火怜Da☆Ze!
24:11.090 24:11.840 月火Da☆Yo!
24:11.170 24:12.010 月火DaYo!
24:12.010 24:13.950 两个人合在一起就是Fire Sisters!
24:12.010 24:14.140 我们是Fire Sisters!
24:14.090 24:16.530 如果我们是两兄弟的话就是Fire Misters!
24:14.140 24:20.730 抚子不成为神  誓不回家!
24:14.140 24:20.730 真麻烦…
24:16.530 24:17.790 是Fire Brothers好吧
24:17.790 24:18.760 预告篇Quiz!
24:18.760 24:19.480 Quiz!
24:19.480 24:20.810 不是总说什么「陷入胶着状态」嘛
24:20.730 24:27.320 成为神的方法我不是都说过了吗?
24:20.730 24:27.320 高台跳水
24:20.730 24:27.320 啊!想起来了!
24:20.810 24:22.760 总说总说  都要说烂了
24:22.760 24:25.810 现在A队和B队的比赛陷入了胶着状态
24:25.950 24:27.920 那么究竟哪一队赢了呢?
24:27.320 24:33.910 咯噔
24:27.320 24:33.910 快好好给她们示范一下
24:27.920 24:30.830 还真像个Quiz似的  真新鲜
24:30.830 24:32.490 究竟哪一队赢了呢?
24:32.490 24:35.650 因为陷入了胶着状态  肯定是打成平手对吧
24:35.650 24:37.810 ×!正确答案是「不分」上下!
24:37.890 24:40.270 因为是陷入了「胶着」状态
24:40.670 24:42.640 下集  恋物语  第五话
24:42.750 24:43.920 绯多木与结局  其五
24:44.210 24:50.670 不是成神了  而是成祭品了!
24:44.230 24:47.070 既然答案是不分上下  那我说打成平手不是也正确吗?
24:47.070 24:47.430 啊