THE 世界遗产 4K Premium Edition 第12集 俄罗斯圣彼得堡历史地区及其关联建筑群

剧情介绍:

18世纪初,在仅有森林和沼泽的俄罗斯北部边际建筑而成的人工都市。新首都圣彼得堡仿佛是要向世界昭示新俄罗斯的开始,一座座壮丽的建筑拔地而起。那对欧洲的憧憬,都浓缩成了建筑风格之美。其内部更是装饰了出自达芬奇、米开朗基罗等欧洲群星的豪华艺术品。4K影像为您展现庞大的财富建立下的帝国光辉,及那幻想都市雄伟的梦幻细节。

1/7Page Total 291 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
THE 世界遗产 4K 第12集 俄罗斯圣彼得堡历史地区及其关联建筑群
00:00.500 00:05.500 本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 更多TBS纪录片 请访问 www.kamigami.org
00:02.740 00:06.990 水の上に造られた ロシアの都
00:02.740 00:06.990 建造在水上的 俄罗斯之都
00:05.500 00:10.500 片源:結城有紀  日听:海底  翻译:会飞的绵羊  校对:Syura  时间轴:月执  压制:結城有紀
00:09.100 00:12.240 クラシックバレーはこの町で技を磨き
00:09.100 00:12.240 古典芭蕾的技艺在这座城市里得到磨练
00:12.240 00:16.310 そして 今日の礎を築きました
00:12.240 00:16.310 并奠定了今日的基础
00:24.980 00:30.100 18世紀 水のほとりに咲いた優美なる花
00:24.980 00:30.100 18世纪 在水畔绽放的优美之花
00:31.470 00:38.240 町の発展と共に進化を遂げ 世界を魅了するまでに至ったロシアのバレーは
00:31.470 00:38.240 俄罗斯芭蕾舞与这座城市一起发展进步 并最终让全世界为之倾倒
00:38.520 00:43.150 この国が見た 壮大な夢を象徴するものです
00:38.520 00:43.150 它象征着这个国家的一个伟大梦想
00:45.400 00:48.350 ヨーロッパを超える
00:45.400 00:48.350 超越欧洲
00:48.940 00:52.480 その大いなる夢の元に築かれた都
00:48.940 00:52.480 为实现这个伟大梦想而建立的城市
00:52.610 00:55.080 サンクト・ペテルブルグ
00:52.610 00:55.080 圣彼得堡
01:18.870 01:25.680 18世紀の初め 華麗なる変貌を遂げ 世界に衝撃を与えたロシア
01:18.870 01:25.680 18世纪初 实现了华丽变革 为世界带来冲击的俄罗斯
01:26.490 01:32.290 遅れた辺境の国が 途方もないスピードでヨーロッパを追いかけました
01:26.490 01:32.290 落后的边境之国 以闻所未闻的速度追赶欧洲
01:36.360 01:40.900 金色に光輝くサンクト・ペテルブルグの宮殿
01:36.360 01:40.900 金璧辉煌的圣彼得堡宫殿
01:41.230 01:46.600 ロシアは 大国の力を見せ付ける新たな首都を築くことで
01:41.230 01:46.600 俄罗斯通过修建新都 彰显大国实力
01:46.600 01:49.640 ヨーロッパの仲間入りを果たしたのです
01:46.600 01:49.640 终于得以与欧洲并驾齐驱
01:56.130 01:59.350 有り余る富に飾られた夢の舞台
01:56.130 01:59.350 被庞大的财富所装饰的梦想舞台
02:05.460 02:12.320 ロシアという大国が歴史の表舞台へと躍り出た 黄金時代の記憶
02:05.460 02:12.320 俄罗斯这个大国跃上了历史舞台 一段黄金时代的回忆
02:12.790 02:17.370 莫大な富が築いた夢のディテールへと迫ります
02:12.790 02:17.370 让我们一睹这个由巨大财富所构筑的梦想细节
02:17.170 02:27.130 圣彼得堡历史中心及相关建筑群  (俄罗斯)
02:33.000 02:35.980 ゆったりと流れる大河のほとり
02:33.000 02:35.980 缓缓流淌的大河之畔
02:36.620 02:41.830 サンクト・ペテルブルグは バルト海へと注ぐ川の河口
02:36.620 02:41.830 圣彼得堡位于注入波罗的海的涅瓦河口
02:42.020 02:46.560 ヨーロッパの北の国々を結ぶ水運の起点にあります
02:42.020 02:46.560 这里是连结欧洲北方各国的水运起点
02:54.290 02:57.570 中州に見える かつての要塞
02:54.290 02:57.570 河中沙洲上可以看到以前的要塞
02:56.980 03:03.000 彼得保罗要塞
02:58.210 03:04.220 そこに 高さ120メートを超える金色の鐘楼が聳えています
02:58.210 03:04.220 在那里 高达120多米的金色钟楼高高耸立
03:09.380 03:17.860 18世紀 この要の地に築かれた要塞から町の建設が一気に始まったのです
03:09.380 03:17.860 这座战略要地上的要塞建于18世纪 圣彼得堡的城市建设也从这里开始
03:22.420 03:27.880 何もない沼地を拓き 一から新たな首都を築く
03:22.420 03:27.880 开辟荒芜的沼地 从零开始建设新都
03:28.870 03:33.700 無謀とも言える取り組みが 水のほとりで始まりました
03:28.870 03:33.700 可谓荒唐的这项工程 就这样在河畔开始了
03:36.880 03:43.670 軟弱な地盤を石で固め 埋め立てた島々を無数の橋で結ぶ
03:36.880 03:43.670 用石块加固松软的地基 用无数桥梁来连接填好的岛屿
03:44.580 03:49.290 そうして 運河がめぐる水の都が造られたのです
03:44.580 03:49.290 就这样 运河环绕的水城便造好了
04:01.650 04:06.300 この大事業を一代にして成し遂げた皇帝がいます
04:01.650 04:06.300 有位皇帝 仅用一代的时间便促成了这项伟业
04:06.780 04:10.760 ロシア近代化の父 ピョートル大帝
04:06.780 04:10.760 他就是俄罗斯近代化之父 彼得大帝
04:14.020 04:20.010 彼得宫城
04:14.620 04:19.570 彼の夢を象徴する場所が町の郊外にあります
04:14.620 04:19.570 在城市郊外 有一处象征着他梦想的地方
04:23.350 04:26.260 ピョートル大帝の夏の離宮
04:23.350 04:26.260 这里是彼得大帝的夏季离宫
04:27.050 04:33.510 その庭園を彩るのは それまでのロシアにはなかった 豪奢な噴水
04:27.050 04:33.510 点缀庭园的是俄罗斯前所未有的豪华喷泉
04:34.930 04:39.500 広大な噴水庭園が 初めてロシアに造られました
04:34.930 04:39.500 这是俄罗斯首座规模宏大的喷泉花园
04:51.900 04:54.470 ヨーロッパの国々を巡り
04:51.900 04:54.470 彼得大帝寻访欧洲各国
04:54.770 04:59.050 フランスヴェルサイユ宮殿の噴水を見たピョートル大帝は
04:54.770 04:59.050 在看到了法国凡尔赛宫的喷泉之后
04:59.540 05:04.670 それを超える規模の噴水庭園を自国に造ると決意
04:59.540 05:04.670 决心在本国建造出一个规模更加宏大的喷泉花园
05:06.050 05:14.230 優秀な技師達を集め 7重の噴水 250もの彫刻がアンサンブルを成す
05:06.050 05:14.230 他聚集了优秀的工人 建造出了世界上独一无二的巨大喷泉
05:14.280 05:18.740 世界でも類を見ない一大カスケードを造らせたのです
05:14.280 05:18.740 喷泉共分七层 有250座雕像排列其中 一切都浑然一体
05:36.340 05:43.460 さらに これらの噴水はすべてポンプを一切使わずに噴き上げています
05:36.340 05:43.460 而且 这些喷泉的喷水完全没有使用水泵
05:46.410 05:52.560 標高の高い場所から長い水道を引き 落差によって流れを生む
05:46.410 05:52.560 从高海拔处引出长长的水道 通过落差产生水流
05:53.220 05:58.860 その水圧により 20メートルの高さにまで水を噴き上げるのです
05:53.220 05:58.860 利用水压 将水喷到20米的高处
06:08.200 06:12.310 かつてヨーロッパの辺境に過ぎなかった北の国
06:08.200 06:12.310 过去仅是位于欧洲边境的北国
06:13.210 06:19.160 一人の皇帝が抱いた夢から 大いなる変貌が始まったのです
06:13.210 06:19.160 却因一位皇帝的梦想 开始了华丽的变身
06:26.260 06:31.400 新たなロシアの始まりを世界に見せ付けた水の都
06:26.260 06:31.400 水城 向世界展示了俄罗斯新的开始
06:31.720 06:36.580 サンクト・ペテルブルグには 帝国の力を誇示するような
06:31.720 06:36.580 圣彼得堡里排列着豪华壮丽的建筑群
06:36.580 06:40.100 豪奢にして壮麗な建築が並びます
06:36.580 06:40.100 向人们炫耀着帝国的实力
06:47.620 06:52.580 中でも 権力の中枢が集まる町の中心部に
06:47.620 06:52.580 其中 在权利中枢聚集的城市中心
06:52.580 06:57.900 ひときわ眩い輝きを放つ 壮大な宮殿があります
06:52.580 06:57.900 有一座焕发着异常耀眼光彩的巨大宫殿
07:08.990 07:16.210 皇帝が冬の住まいとした宮殿 現在のエルミタージュ美術館です
07:08.990 07:16.210 皇帝的冬宫 也就是现在的艾尔米塔什博物馆
07:22.820 07:30.030 そこは 歴代皇帝が至宝を集めた 世界屈指の美の宝庫
07:22.820 07:30.030 那里聚集了历代皇帝收藏的至宝 是世界上屈指可数的美之宝库
07:30.760 07:34.570 建物全体が芸術と称えられる場所です
07:30.760 07:34.570 那是一个建筑本身便被誉为艺术的地方
07:57.840 08:01.540 式典の間へと続く 正面階段
07:57.840 08:01.540 通往礼堂的正面阶梯
08:03.090 08:05.720 手摺までも大理石で作られ
08:03.090 08:05.720 甚至连扶手都是由大理石打造
08:05.820 08:10.390 黄金の装飾が施された花崗岩の列柱が並び
08:05.820 08:10.390 装饰有黄金的花岗岩石柱成排矗立
08:10.660 08:18.060 そして 20メートルを越す位置に描かれた巨大な天井画までもが出迎える
08:10.660 08:18.060 头顶上 绘于20多米高处的巨大天花板壁画映入眼帘
08:19.710 08:25.200 これらの演出が一体となり 訪れるものを圧倒するのです
08:19.710 08:25.200 这些装饰皆融为一体 使到访者为之震撼
09:19.600 09:23.390 国家の威容を示す舞台となった宮殿
09:19.600 09:23.390 这座宫殿 是炫耀国家威严的舞台
09:24.440 09:31.550 ロシア中から選りすぐりの職人達が集められ 荘厳な空間が実現しました
09:24.440 09:31.550 从整个俄罗斯精选出的工人们聚集于此 打造出了庄严的空间
09:42.280 09:46.260 宮殿のこの玉座に最初に座った皇帝
09:42.280 09:46.260 第一位坐在这个宫殿宝座上的君主
09:50.780 09:56.360 それは 女帝として君臨した エカテリーナ二世
09:50.780 09:56.360 她就是作为女王君临天下的 叶卡捷琳娜二世
09:58.430 10:05.540 彼女の時代に ロシアは最盛期を迎え 宮殿文化は頂点に達しました
09:58.430 10:05.540 在她的时代 俄罗斯迎来了最繁盛的时期 宫殿文化达到了顶峰
10:16.420 10:20.780 花のように咲き乱れる宝石のブーケ
10:16.420 10:20.780 如繁花烂漫般的宝石花束
10:21.910 10:28.020 青のサファイア 赤いルビー そしてダイアモンド
10:21.910 10:28.020 蓝色的蓝宝石 红色的红宝石 以及钻石
10:29.330 10:32.260 君主としての威厳を演出するため
10:29.330 10:32.260 为了极尽君主权威
10:32.710 10:36.360 女帝はあまたの宝石で身を飾りました
10:32.710 10:36.360 女王以无数宝石点缀自身
10:38.140 10:46.900 しかし 彼女はただ煌びやかに飾り立てるだけの宮殿に物足りなさを覚えます
10:38.140 10:46.900 但是 她对这仅有华丽装饰的宫殿感到略有不足
10:49.370 10:54.180 この北の果ての国は 文化においても辺境にある
10:49.370 10:54.180 这个最北边的国家 在文化上也是一处荒原
10:54.820 11:01.140 そこで彼女は 進んだヨーロッパの文化人達と交流するためのサロンを作り
10:54.820 11:01.140 于是她设置了沙龙 与拥有先进文化的欧洲知识分子进行交流
11:01.540 11:05.780 ヨーロッパ各地から美術品を集めていきました
11:01.540 11:05.780 并收集了欧洲各地的美术品
11:11.820 11:18.900 床を飾る八角形のモザイク画は 古代ローマの共同浴場にあった装飾を模し
11:11.820 11:18.900 装饰地板的八边形镶嵌画是模仿了古罗马大众浴场里的装饰
11:19.360 11:22.960 わざわざ半分に縮小してはめ込んだもの
11:19.360 11:22.960 却将大小缩至原画的一半
11:24.020 11:28.640 中央の巨大なメドゥーサまで 正確に再現されています
11:24.020 11:28.640 甚至还精确地还原了位于中央的巨大的美杜莎画像
11:30.490 11:35.990 この女帝のサロンには 彼女の愛人達も出入りしたと言います
11:30.490 11:35.990 据说 女王的情人们也曾出入她主办的沙龙
11:38.200 11:43.140 その愛人の一人から送られた 風変わりな贈り物
11:38.200 11:43.140 这是她的情人之一送给她的一件与众不同的礼物
11:48.970 11:53.630 鳥が時を告げる 英国製のからくり時計
11:48.970 11:53.630 这是英国产的机械表 金鸟报时
11:54.810 11:57.900 フクロウは頭を回して瞬きをし
11:54.810 11:57.900 猫头鹰转动头部眨动眼睛
12:00.420 12:05.940 トンボの秒針が体を回して時を刻む複雑な仕掛け
12:00.420 12:05.940 蜻蜓秒针转动身体记录时刻 这是个复杂的装置
12:19.240 12:23.090 さらに 決まった時刻が訪れると
12:19.240 12:23.090 而且 到了定点时
12:23.380 12:28.590 実物大の孔雀が美しい羽を広げ 身を翻す
12:23.380 12:28.590 实物大小的金孔雀就会张开美丽的翅膀 扭转身体
12:29.680 12:32.470 すべてが連動して動くからくりは
12:29.680 12:32.470 环环相扣的机械表
12:32.540 12:36.930 当時のヨーロッパ最高峰の技術で作られたものです
12:32.540 12:36.930 展现了当时欧洲的最高技术
12:48.150 12:52.740 次々とヨーロッパ文化を飲み込んだエルミタージュ
12:48.150 12:52.740 不断吸收欧洲文化的艾尔米塔什
13:02.570 13:06.260 エカテリーナ二世が造らせたこの空間は
13:02.570 13:06.260 叶卡捷琳娜二世打造出来的这个空间
13:06.630 13:10.410 バチカンの宮殿にあった回廊を模したもの
13:06.630 13:10.410 模仿了梵蒂冈宫殿里的走廊
13:11.660 13:17.150 実に11年もの時を費やし 忠実に再現されました
13:11.660 13:17.150 花费了11年的时间 将其完美再现
13:23.600 13:28.740 世界最高峰の名画が隙間なく飾られたギャラリー
13:23.600 13:28.740 这条画廊里摆满了世界顶尖名画
13:30.540 13:35.320 これは イタリアの画家カラバッジョが描いた傑作
13:30.540 13:35.320 这是意大利画家卡拉瓦乔的杰作
13:31.130 13:37.440 《弹琴者》
13:35.860 13:41.470 浮かび上がる陰影の中 音符までも仔細に描かれた譜面
13:35.860 13:41.470 明暗光影中 连乐谱上的音符都画得如此细致
13:50.480 13:57.490 《科涅斯塔比勒圣母》
13:50.900 13:57.940 これは ルネサンス三大画家の一人 ラファエロが描いた聖母
13:50.900 13:57.940 这是文艺复兴三大画家之一 拉斐尔所画的圣母
14:00.980 14:07.490 エカテリーナ二世に始まった絵画の収集は 後の皇帝に受け継がれ
14:00.980 14:07.490 始于叶卡捷琳娜二世的画作收集习惯被之后的皇帝继承
14:07.550 14:10.420 一大コレクションを築きました
14:07.550 14:10.420 造就了这伟大的收藏
14:10.670 14:16.710 《哺乳圣母》
14:12.260 14:16.430 万能の天才ダヴィンチの残した傑作
14:12.260 14:16.430 万能天才达芬奇流传下来的杰作
14:17.700 14:21.240 母への思いを重ねたとされる聖母の絵
14:17.700 14:21.240 被认为是饱含了对母亲思念的圣母画作
14:23.150 14:27.130 幼子イエスに母乳を与えるマリアの顔は
14:23.150 14:27.130 喂幼子耶稣喝母乳的玛丽亚的脸庞
14:27.750 14:32.480 この上なく清らかで 優しさに満ち溢れています
14:27.750 14:32.480 无比地纯洁 充满了柔情
14:41.460 14:45.710 なぜこれほどまでに名画が集まったのか
14:41.460 14:45.710 为什么会有这么多的名画聚集于此呢
14:46.540 14:50.780 西ヨーロッパでは 早くに市民革命が起こり
14:46.540 14:50.780 当时 西欧先一步掀起了市民革命
14:51.550 14:56.790 貴族達が次々と手放した美術品を買い集めたのです
14:51.550 14:56.790 俄罗斯便买下了被西欧贵族们相继丢弃的美术品
14:59.460 15:06.790 その中にあって エカテリーナ二世が最も愛したという意外なコレクションが
14:59.460 15:06.790 在这些收藏中 还有一种稍显意外 却是叶卡捷琳娜二世最钟爱的收藏品
15:06.840 15:09.860 この黄金の間に飾られています
15:06.840 15:09.860 它们就摆放在这间黄金屋里
15:13.010 15:17.470 一面に金箔が貼られた 金色の大広間
15:13.010 15:17.470 整面墙壁都贴有金箔的金色大厅
15:17.830 15:21.510 その片隅にある 小さなコレクション
15:17.830 15:21.510 在角落里有些小收藏
15:25.380 15:28.890 浮き彫りの装飾品 カメオ
15:25.380 15:28.890 浮雕装饰品 多彩宝石浮雕
15:29.790 15:33.460 石の病に侵されたと自ら語るほど
15:29.790 15:33.460 女王狂热地收集这种小首饰
15:33.690 15:39.730 この小さなアクセサリーの収集に熱を上げていた エカテリーナ二世
15:33.690 15:39.730 甚至曾声称自己患上了玉石病
15:48.190 15:53.760 国力にものを言わせ 急速に根付かせた西欧文化
15:48.190 15:53.760 她利用强大的国力 使西欧文化迅速在本国扎根
15:54.360 15:58.350 やがてそれは美の大輪を咲かせます
15:54.360 15:58.350 并最终绽放出美丽之花
15:59.960 16:04.820 ロシア初のバレー学校 ワガノワアカデミー
15:59.960 16:04.820 俄罗斯第一所芭蕾学校 瓦冈诺娃芭蕾学院
16:07.930 16:14.160 バレーはこの町の発展と共に 大きな進化を遂げていきます
16:07.930 16:14.160 芭蕾与城市共同发展 实现了巨大的进步
16:18.350 16:24.110 それまでのバレーには見られなかった 信じがたい高さの跳躍
16:18.350 16:24.110 在芭蕾上前所未有的 令人难以置信的高跳跃
16:24.500 16:30.440 喀山大教堂
16:33.830 16:41.220 かつての宮廷舞踊は この地で肉体の限界を突き詰めた高度な技を磨き
16:33.830 16:41.220 以往的宫廷舞蹈 在这里突破了身体的局限 磨练出高难度的技术
16:39.190 16:45.160 涅瓦大街
16:41.370 16:44.190 芸術へと昇華したのです
16:41.370 16:44.190 最终升华为艺术
16:47.740 16:51.380 フランスでは 市民革命の後
16:47.740 16:51.380 法国市民革命之后
16:51.380 16:55.610 貴族の文化だったバレーは輝きを失いました
16:51.380 16:55.610 曾是贵族文化的芭蕾失去了光辉
16:52.680 16:57.740 圣以撒大教堂
16:56.810 17:01.240 一方 皇帝による支配が続いたロシアでは
16:56.810 17:01.240 另一方面 在皇帝继续统治着的俄罗斯
17:01.360 17:04.830 バレーは長きにわたって国の庇護にあり
17:01.360 17:04.830 芭蕾长期受到国家的庇护
17:05.100 17:10.710 ダンサーから作曲家に至る多くの才能が この町に集まりました
17:05.100 17:10.710 从舞者到作曲家 众多才华横溢之人都聚集到了这个城市
17:12.790 17:19.970 サンクト・ペテルブルグという町の肉体は バレーという魂を宿したのです
17:12.790 17:19.970 圣彼得堡这个城市的身体里 寄宿着芭蕾的灵魂
17:31.400 17:37.390 马林斯基剧院
17:31.730 17:34.720 ヨーロッパを超える
17:31.730 17:34.720 超越欧洲
17:35.450 17:42.780 その夢は 世界を魅了した芸術 ロシアバレーによって実を結んだのです
17:35.450 17:42.780 迷倒了全世界的艺术 俄罗斯芭蕾使这一梦想结出了果实
17:51.720 17:58.100 ロシア帝国のシンボル 二つの頭を持つ 双頭のワシ
17:51.720 17:58.100 俄罗斯帝国的标志 双头鹫
17:58.760 18:02.200 それが華々しく門を飾る大宮殿は
17:58.760 18:02.200 门上装饰有这种动物的奢华宫殿
18:02.430 18:08.410 サンクト・ペテルブルグから25キロ南の場所にある離宮です
18:02.430 18:08.410 是位于圣彼得堡往南25公里处的离宫
18:12.340 18:14.420 エカテリーナ宮殿
18:12.340 18:14.420 叶卡捷琳娜宫
18:15.460 18:19.200 幅およそ300メートルもの巨大な宮殿は
18:15.460 18:19.200 宽约300米的巨大宫殿
18:19.540 18:25.670 その美しさが星にまで例えられた 宮殿建築の傑作です
18:19.540 18:25.670 可谓是宫殿建筑的杰作 被誉为如星星一般美丽
18:41.380 18:46.660 まるで燃え盛る炎のような黄金の装飾
18:41.380 18:46.660 像火焰燃烧般的黄金装饰
18:58.770 19:04.310 この光輝く大空間で 舞踏会が開かれたのです
18:58.770 19:04.310 在这光彩耀眼的巨大空间里 曾举办过舞会
19:07.780 19:09.560 晩餐会では
19:07.780 19:09.560 晚餐会上
19:09.820 19:15.820 テーブルセッティングから室内装飾に至るすべてを一つの芸術と見なし
19:09.820 19:15.820 从餐桌装饰到室内装饰 所有的一切都被视为一个整体的艺术
19:15.840 19:19.300 文化的な政治駆動をアピールしました
19:15.840 19:19.300 彰显了文化性的政治意图
19:25.960 19:33.260 そして 最も客人を驚かせたのは 琥珀のモザイク
19:25.960 19:33.260 而最令客人吃惊的是琥珀镶嵌画
19:34.060 19:41.660 実に 450キロもの琥珀が惜しげもなく使われた一部屋があります
19:34.060 19:41.660 有一个房间 毫不吝惜地使用了多达450公斤的琥珀
19:50.340 19:52.100 琥珀の間
19:50.340 19:52.100 琥珀屋
19:52.830 19:57.850 すべての壁を金と琥珀が埋め尽くしています
19:52.830 19:57.850 所有的墙壁都被黄金和琥珀填满
19:59.900 20:03.180 部屋を飾る琥珀の紋章
19:59.900 20:03.180 装饰房间的琥珀徽章
20:04.500 20:10.470 多種多様な形と色の琥珀で 壁が立体的に飾られています
20:04.500 20:10.470 使用各种形状与颜色的琥珀立体地装饰墙壁
20:20.370 20:26.100 エカテリーナ二世によって 黄金の時代を迎えたロシア
20:20.370 20:26.100 叶卡捷琳娜二世使俄罗斯迎来了黄金时代
20:27.230 20:34.260 彼女はその強大な権力で 富を支える民衆への支配を続けました
20:27.230 20:34.260 她利用强大的权利 长期统治着为她献上财富的民众
20:49.490 20:56.660 後の皇帝へと受け継がれた支配は やがて大きな反動となって現れます
20:49.490 20:56.660 这种统治在她的继承人时代终于引发了巨大的动乱
21:00.630 21:03.830 サンクト・ペテルブルグの町中に立つ
21:00.630 21:03.830 矗立在圣彼得堡的城市中央
21:04.040 21:08.780 伝統的なロシア様式で造られた 古風な教会
21:04.040 21:08.780 按照传统的俄罗斯样式打造的古典教堂
21:19.430 21:22.430 血の上の救い主教会
21:19.430 21:22.430 滴血救世主教堂
21:30.050 21:35.340 この教会は文字通り 流された血の上
21:30.050 21:35.340 这个教会是名副其实的 建于流血之上的教堂
21:36.430 21:38.770 エカテリーナ二世の孫
21:36.430 21:38.770 叶卡捷琳娜二世的外孙
21:38.860 21:44.740 皇帝アレクサンドル二世が暗殺された場所の上に建てられました
21:38.860 21:44.740 皇帝亚历山大二世在此惨遭暗杀 后来便有了这座教堂
21:48.640 21:53.230 19世紀の終わりに起きた 悲惨な暗殺事件
21:48.640 21:53.230 19世纪末发生的这起悲惨的暗杀事件
21:54.300 21:58.660 革命家達が皇帝に爆弾を投げつけたのです
21:54.300 21:58.660 革命家向皇帝投掷了炸弹
22:03.520 22:08.170 帝国に訪れた 崩壊の足音
22:03.520 22:08.170 帝国毁灭的脚步声越来越清晰
22:25.190 22:30.950 権力の元に集まり過ぎた富が 民衆の怒りを生み
22:25.190 22:30.950 财富过于集中在权利中央 民众对此心生愤怒
22:31.130 22:36.100 平等な世界を目指す革命へと立ち上がらせたのです
22:31.130 22:36.100 为了平等的世界 他们走上了革命之路
22:51.510 22:56.750 およそ200年にわたり 栄華の時代を築いた都は
22:51.510 22:56.750 繁荣了约200年的城市
22:56.940 23:02.420 首都の座をモスクワに渡し 歴史の表舞台から去りました
22:56.940 23:02.420 将首都的宝座让位给莫斯科 走下了历史舞台
23:08.600 23:16.560 しかし この町は今もロシアにおける文化と芸術の中心地であり続けています
23:08.600 23:16.560 可是 这座城市至今仍是俄罗斯文化和艺术的中心
23:21.760 23:24.440 「ヨーロッパを越える」
23:21.760 23:24.440 「超越欧洲」
23:25.260 23:29.000 ロシアが壮大な夢の元に築いた都
23:25.260 23:29.000 俄罗斯为实现伟大梦想而建立起来的这座城市
23:29.390 23:34.510 サンクト・ペテルブルグ歴史地区と関連建造物群は
23:29.390 23:34.510 圣彼得堡历史中心及相关建筑群
23:34.590 23:39.430 1990年 世界遺産に登録されました
23:34.590 23:39.430 于1990年成为世界遗产
23:41.580 23:45.120 水の都に根付いた優美なる魂
23:41.580 23:45.120 根植于水城的优美魂魄
23:45.570 23:52.540 その美しさの中に ロシアの見果てぬ夢が滲んでいるのです
23:45.570 23:52.540 在那美丽之中 散落着俄罗斯未完成的梦想
24:04.600 24:11.900 字幕