白箱 第03集 总集篇已经受够了
剧情介绍:
在第4话作业的基础上,葵又被要求追加了第9话的进行工作。在身为新人对于不习惯的作业感到困惑的同时,葵仍然一步一步地整理并推进着工作。但,在主任本田追问进行状况时,她不由自主地感到慌张。好在有矢野帮忙解了围,但马上又因为快递员没有把原画送来导致动画师制作的镜头无法完成后期上色工作而忙得不可开交。尽管如此,至今为止的这些麻烦却是每个新人制作所要经历的。是的,仅仅是至今为止的这些……
动画字幕台词一览
白箱 第03集 总集篇已经受够了 00:01.300 00:04.450 真っ白な想いに 00:01.300 00:04.450 在回忆的白纸上 00:04.720 00:06.530 夢のかけらを 00:04.720 00:06.530 绘上梦想的碎片 00:06.600 00:11.280 描いて 動き出す未来 00:06.600 00:11.280 跃动的线条 是我无限的未来 00:16.470 00:22.110 子供の頃に知った 心が踊るような 00:16.470 00:22.110 孩童时代所感受到的 让心灵跃动的 00:22.440 00:27.220 わくわくする感情を 今も覚えてるよ 00:22.440 00:27.220 兴奋感觉 我至今也不会忘记 00:28.380 00:34.020 迷いや不安はない 期待に溢れてる 00:28.380 00:34.020 没有迷茫也没有不安 只有期待满溢心胸 00:34.350 00:38.480 何にだってなれそうな気がした 00:34.350 00:38.480 感到自己有无限的可能 00:38.960 00:41.600 はじまりの静けさと 00:38.960 00:41.600 梦想伊始的宁静 00:41.980 00:44.720 これからにざわめく鼓動 00:41.980 00:44.720 和从今以后的心跳 00:44.980 00:47.570 未知数な物語 00:44.980 00:47.570 充满未知数的故事 00:47.860 00:51.180 そのワンシーンを大切に 00:47.860 00:51.180 因为想要把这一场景 00:51.450 00:54.690 目に焼きつけたいから 00:51.450 00:54.690 铭刻在自己的心中 00:55.050 00:58.020 真っ白な気持ちを 00:55.050 00:58.020 将纯白的心情 00:58.380 01:00.980 鮮やかに染めていこう 00:58.380 01:00.980 染成色彩缤纷的梦想 01:01.380 01:06.580 どんな理想も自分次第で近づくから 01:01.380 01:06.580 无论是怎样的理想都要靠自己去创造 01:06.980 01:09.860 不透明な明日に 01:06.980 01:09.860 即使在不透明的明天 01:10.130 01:12.940 悩んで躓いたときも 01:10.130 01:12.940 遇到烦恼遇到挫折 01:13.290 01:17.410 君の声で乗り越えられるから 01:13.290 01:17.410 只要有你的声音我就能跨越这一切 01:17.750 01:20.370 叶えたい 胸の中の 01:17.750 01:20.370 想要实现 将埋藏在我胸中 01:20.740 01:24.090 沢山の希望のかけらを 01:20.740 01:24.090 无数的希望的碎片绘制出来 01:24.290 01:28.660 描いて 走り出す世界 01:24.290 01:28.660 奔跑的图画 是一个崭新的世界 01:30.000 01:33.000 离第4话成品递交还有4天 01:33.960 01:38.510 其实我…知道姐姐是「Ginger」的人 01:40.360 01:41.870 我早就知道的! 01:43.460 01:45.600 原来如此 01:45.660 01:47.510 声优的演技很棒对吧 01:47.650 01:49.590 这么一对比画面确实稍逊一筹 01:49.810 01:51.090 我早就知道的 01:51.880 01:54.460 宫森 能帮忙把视频传到服务器上吗? 01:54.620 01:57.010 明白了 这就去上传 01:57.270 01:59.380 压抑了很久后 01:59.380 02:02.560 然后情感一下子迸发出来是吧 OK 02:03.720 02:05.680 情感是以愤怒为主 还是悲伤为主? 02:06.680 02:07.720 都要有? 02:07.840 02:09.780 你又提这么高的要求 02:09.840 02:11.970 虽然我倒是挺喜欢感情戏的 02:11.970 02:14.500 你们这些动嘴皮子的说得倒是轻巧 02:14.860 02:15.360 这样如何? 02:15.940 02:18.230 对对 就是这样的 真不愧是井口 02:18.230 02:21.090 不过完稿可能要等到明天一大早了 02:21.320 02:22.060 好厉害 02:22.060 02:23.150 真是帮大忙了 02:23.220 02:25.030 我还以为要等到中午呢 02:25.300 02:29.010 这只是我乐观的估计啦 不要抱太大希望 02:29.170 02:31.240 哪里哪里 我们就指望你啦 02:31.430 02:34.110 那么我明天早上七点开工 02:37.740 02:38.510 好嘞 02:49.260 02:50.000 我… 02:50.960 02:53.700 早知道姐姐是「Ginger」的人 02:57.080 02:58.220 我早就知道的 03:03.910 03:04.510 对不… 03:10.990 03:12.800 「不要再来总集篇啦」 03:16.130 03:17.390 监督 03:17.780 03:19.890 要睡就回家睡啊 03:20.040 03:21.600 鼾声吵死人了 03:22.420 03:23.950 总集篇 03:24.120 03:25.620 对不起对不起… 03:25.940 03:30.070 不是你自己说的在公司小睡效果不好吗 03:31.620 03:32.950 干活干活 03:33.280 03:34.320 首先是 第9话 03:34.750 03:35.580 Exodus! #9 03:34.790 03:36.620 检查完原画完成稿之后封袋 03:36.620 03:37.590 拿去给山田先生 03:37.720 03:39.260 山田先生演出检查完毕后 03:39.260 03:41.210 将其作为剪辑用素材递交给摄影 03:39.260 03:41.210 这里的剪辑指的是以原画为素材来调整细化每一Cut的时间长度,以便符合播出用时长的工作。 03:40.280 03:41.570 剪辑用素材 03:41.370 03:43.770 然后把从摄影那儿拿回的Cut转交给作监 03:43.880 03:45.910 事先要和作监濑川小姐取得联系 03:46.390 03:50.250 今天晚上的回收还没拿到吉本先生和木佐先生的原画 03:50.250 03:51.220 有几Cut来着 03:51.560 03:53.370 想起来了 每个人2Cut 03:53.610 03:57.190 总共4Cut的话明天早上检查的时候应该来得及吧 03:57.620 03:59.870 山田先生实在抱歉 请您再等一等! 03:59.940 04:00.400 嗯? 04:00.810 04:01.840 接下来是第4话 04:01.980 04:03.440 今天要完成的第4话工作有 04:03.010 04:04.430 #04 返工 R内容 04:03.520 04:06.490 整理返工表 确认返工Cut正处于哪一道工序 04:06.580 04:09.500 联系动画检查的堂本小姐和上色的新川小姐 04:09.540 04:11.460 确认好作业完成的预期时间 04:11.530 04:13.150 估算好将其递交给摄影的时间 04:13.270 04:15.180 再将这些汇报给摄影的佐仓先生 04:15.350 04:18.390 还要确保负责Arupin Cut的动画和上色人员 04:18.740 04:20.300 去拜托哪家工作室好呢 04:20.560 04:23.340 想找做得认真一点的人 还是在自己公司做好呢… 04:24.200 04:27.140 时间蛮长的 作画张数应该也不少吧 04:27.930 04:30.080 那个…还有什么来着 04:31.540 04:34.100 总而言之 先从小事下手努力去做 04:34.230 04:35.810 首先是已完成Cut的检查 04:35.100 04:37.600 对照Time sheet检查原画枚数也是制作进行的工作之一。Cut袋上标的9代表话数,79是Cut编号。 04:36.870 04:38.280 第79Cut完成 04:38.960 04:40.400 第143Cut完成 04:41.150 04:43.120 是小原小姐的原画 04:43.150 04:46.900 原画中阴影特效等部分通常是用彩色铅笔简单标识过的,但这样的画稿没有办法上色,需要动画师再次 清稿誊抄为动画稿才可以用于上色等后续工序。 04:44.710 04:46.640 好可爱啊 04:47.060 04:49.030 画得真棒 04:49.480 04:51.790 不行不行 现在可没空欣赏这些 04:51.910 04:54.180 第9话的剪辑是在后天吧 04:54.240 04:55.730 还没交上来的Cut在谁手里? 04:55.970 04:57.710 吉本先生和木佐先生 04:57.860 05:00.690 先不说吉本先生 木佐先生那边我可觉得不妙啊 05:01.190 05:04.080 但我白天打电话的时候他说精力充沛地在工作啊 05:04.220 05:07.810 木佐先生嘴上说的「正在做」「还差一点」都不能信 05:07.810 05:08.940 这可是业界常识 05:10.000 05:11.120 再打电话问问吧 05:11.250 05:13.120 但是这么晚了 05:13.440 05:14.850 要是醒着肯定马上就接了 05:14.850 05:16.510 如果已经睡了更要叫醒他 05:16.540 05:19.170 时间已经很紧了 这时候不打才不对吧 05:19.260 05:20.050 好! 05:28.180 05:29.760 这是已经睡了吧 05:29.850 05:30.630 肯定睡了 05:30.630 05:33.130 今天晚上不完稿就糟了 05:33.390 05:36.570 他也不是会破罐子破摔的那种人 这点倒可以放心 05:36.840 05:38.750 总之要想方设法联系他 05:38.880 05:39.440 好的 05:39.690 05:40.910 对了 也得联系一下吉本先生… 05:40.980 05:43.380 他现在在老家 怎么想都不合适吧 05:43.470 05:44.650 邮件检查过了? 05:44.650 05:45.550 邮件! 05:47.700 05:48.400 怎么样 05:48.720 05:50.890 吉本先生发了邮件 05:51.120 05:53.400 今天傍晚通过宅急便送过来了 05:55.880 05:58.650 我明明已经确认过的 结果忘了 05:58.840 06:00.470 稍微冷静一下吧 06:00.720 06:04.320 像太郎那样整天吊儿郎当的就另当别论了 06:04.670 06:05.450 是 06:05.840 06:07.980 吃了好多章鱼烧 06:08.250 06:10.650 大半夜吃一堆碳水化合物真是不行啊 06:10.840 06:13.260 这句话你还是多提醒下监督吧 06:13.300 06:14.970 健康检查的结果肯定不会好 06:15.060 06:17.680 那人可是一忙起来就忍不住吃东西的类型呢 06:17.990 06:19.420 而且还是吃饱就睡的那种 06:19.750 06:22.000 对了 矢野 第7话怎么样了 06:22.220 06:25.230 服务器上的进度情况表我已经更新过了 06:25.290 06:27.310 虽然与计划相差了两天 06:27.310 06:29.390 不过我觉得下周应该可以赶上进度 06:29.760 06:32.360 第一次让田之仓先生来负责原画 06:32.360 06:33.880 他画的十分认真精致 06:34.100 06:35.880 这是改头换面了么 06:36.070 06:37.930 但也不能掉以轻心 06:38.280 06:40.410 毕竟中间还有小笠原小姐 06:40.520 06:42.660 应该不会给小笠原小姐脸上抹黑吧 06:43.020 06:44.150 但愿吧 06:44.520 06:45.220 宫森那边怎么样了? 06:46.060 06:49.430 那个… 现在联系不上木佐先生 06:49.760 06:52.330 第4话呢 返工的部分还有多少Cut没有完成? 06:52.730 06:55.230 我看看… 还有45Cut 06:56.840 06:58.700 正在摄影作业的有多少Cut 06:59.280 07:00.430 有17Cut 07:00.560 07:01.460 其他Cut进行到哪儿了? 07:02.300 07:04.090 正在上色的有8Cut 07:04.220 07:06.900 在动画检查的呢?在动画的呢? 07:04.220 07:06.900 动画工序指动画师按照原画师的指示在原画之间绘制中间帧,使动作更流畅,并对原画进行清书誊写。 07:07.270 07:09.320 动画… 动画检查… 07:09.320 07:11.800 摄影完成的呢?剩下的Cut呢? 07:12.200 07:13.390 这些你都没掌握吗 07:13.390 07:16.150 拜托了 这点儿小事多往脑子里记一下啊 07:16.390 07:18.020 好…痛… 07:17.210 07:19.070 本田先生 你逼得太紧了 07:19.270 07:20.670 你这样接二连三地问个不停的话 07:20.670 07:23.550 刚参与制作的新人会不知所措的 07:24.140 07:25.260 我刚才有问个不停吗? 07:25.500 07:26.800 当然有啊 07:26.940 07:29.050 干嘛这么爱操心啊 07:29.300 07:31.400 本性难改嘛… 07:31.450 07:34.070 动画检查的有3Cut 动画制作中的有2Cut 07:34.120 07:35.940 剩下的Cut合计有20个 07:36.030 07:37.800 这些什么时候可以递交给摄影? 07:38.060 07:40.360 正在上色检查和上色的Cut 07:40.360 07:42.700 有一半是拜托「小诸工作室」来帮忙的 07:43.220 07:44.170 大概要等到明天 07:44.310 07:46.030 「大概」可不行啊 07:46.030 07:46.970 对不起 07:47.380 07:48.950 新川小姐怎么说? 07:49.120 07:51.720 她说任务太重没法预估完成时间 07:51.800 07:53.580 难道是烟花的那个场景? 07:53.700 07:55.060 是的 还有就是… 07:55.090 07:58.600 这里就是完成的分镜了。第一列是Cut编号,第二列是画面表示和运镜指示,第三列是对画面信息的说明 第四列是台词和音效表示,最右面的第五列是时长,通常以「整秒数+零帧数」这样的形式来表示。 07:55.520 07:58.600 三个人被河流卷走的场景用旋转镜头拍的那部分 07:58.600 08:02.100 还有刚才提到的旋转镜头,是指以被摄体为轴,摄像机进行大幅度旋转的镜头,对作画来说是很困难的。 较上个世纪的动画来说,最近这种镜头已经越来越少了。另外,这也是京阿尼石原监督最喜欢用的镜头。 07:58.780 08:00.340 好重 任务好重 08:00.510 08:04.300 是谁把任务繁重的这一话交给刚参与制作的新人的! 08:04.670 08:05.960 就是本田先生你啊 08:06.040 08:07.060 是…是我啊 08:07.220 08:09.200 去给摄影的佐仓先生打电话 08:09.930 08:11.340 无论几点都可以 08:12.010 08:15.660 总之不赶紧去汇报情况就不妙了不是吗 08:13.300 08:15.550 无 论 几 点 都 可 以 08:13.300 08:15.550 一 定 要 汇 报 情 况 08:13.300 08:15.550 联 系 佐 仓 先 生 08:15.830 08:16.490 好! 08:18.190 08:20.760 好的 我知道了 08:21.220 08:23.300 明天一大早我就赶去公司 08:23.740 08:25.780 嗯 没关系 好的好的 08:26.240 08:27.060 晚安 08:32.430 08:33.660 爸爸… 08:33.850 08:36.150 怎么啦 想尿尿吗? 08:36.310 08:38.460 要憋不住了 08:39.760 08:42.170 要憋不住啦 08:42.870 08:44.310 你去厕所不就行了 08:44.310 08:46.740 不是我好不好!我说的是绫绫! 08:47.070 08:49.240 靠大声喊叫来估测时机的家伙 08:49.240 08:51.240 我反正是搞不太懂 08:51.400 08:54.270 我也搞不懂在脑袋里想想就能算好时间家伙 08:54.630 08:57.000 只在脑袋里想想的话我也是可以接受的! 08:57.000 08:58.240 闭嘴 太郎 08:58.580 08:59.750 辛苦了 09:00.660 09:02.290 山田先生 这是第9话的原画 09:02.790 09:03.990 拜托您检查了 09:04.280 09:05.670 这个需要几点前完成? 09:05.940 09:08.390 明天中午要全部递交给摄影做原画预演 09:05.940 09:08.390 原画预演,是指将原画稿合成并制作成视频进行检查。 09:08.540 09:09.720 明天?中午? 09:09.880 09:11.390 好吧 之前你也跟我说过一次的 09:12.720 09:13.710 任务真重啊… 09:13.710 09:14.960 够干上一阵的了 09:15.240 09:17.260 第9话需要演出检查的 09:17.260 09:18.670 包括这些一共还剩多少Cut? 09:19.270 09:20.560 32Cut 09:20.840 09:22.180 剩下的什么时候能完成? 09:22.680 09:25.190 有10Cut早上之前应该可以回收完毕 09:25.420 09:25.990 剩下的呢? 09:26.670 09:28.000 剩下的4Cut里面 09:28.000 09:31.350 有2Cut暂时还没跟负责的木佐先生联系上 09:31.380 09:32.790 又是木佐啊! 09:32.850 09:34.370 这得等到什么时候去 09:34.590 09:36.420 把现有的Cut检查完之后 09:36.500 09:38.390 今天您就先可以回去了 09:38.580 09:41.200 还说什么「今天」 早就过了零点了 09:41.460 09:43.230 那我明天几点开工? 09:43.500 09:46.420 检查剩下的14Cut需要用多久呢? 09:46.710 09:48.740 还有井口小姐第4话的返工Cut 09:48.980 09:51.810 只是确定台词时间的话用不了多久的 09:52.120 09:54.220 第4话又是井口小姐和小笠原小姐负责的 09:54.430 09:55.270 小菜一碟 09:55.510 09:57.350 毕竟是我们的两位看家原画嘛 09:57.710 10:00.120 原画要是能完成的话我也能早点开工 10:00.310 10:02.520 能顺利完成的!我个人觉得… 10:02.780 10:05.880 那我今天检查完这个就先回去了 10:06.030 10:08.380 那么 6点半就拜托你打电话叫我起床 10:08.630 10:10.510 估计到时候我会和你说让我再多睡1小时之类的 10:10.510 10:12.420 你千万不要听 10:12.700 10:13.550 我明白了 10:13.550 10:14.590 揍也要把你揍起来 10:20.560 10:22.740 今天要完成的工作还有… 10:22.960 10:27.510 后天还有V编 先要搞定第4话的返工… 10:30.330 10:33.580 返工不就是重做嘛 不停地重做 10:33.580 10:35.040 这也是没办法的嘛 美梦绮 10:35.160 10:37.780 如果一气呵成做出十全十美的作品的话 10:37.780 10:38.950 那肯定最好不过 10:38.950 10:40.780 但现实不会总是那么顺利的 10:40.900 10:43.780 同一个Cut没完没了地改改改的 10:43.900 10:45.100 给我一口气画好啊! 10:45.320 10:47.190 除了反复地尝试再修正错误 10:47.270 10:49.960 一点一点地完成作品以外别无他法啊 10:49.640 10:54.570 这里的画面形象地表现了画面部分成型的过程。 出现的依次是分镜、Layout、原画预演、动画预演、上色完毕、合成完毕。 10:50.190 10:51.730 虽然方法看起来老旧死板 10:51.730 10:54.580 但有些地方不画出来就不知道究竟哪里有问题 10:55.330 10:57.470 这工作真奇怪 这群人更奇怪 11:00.800 11:03.060 我刚才好像昏睡过去了 11:20.670 11:21.240 你好 11:21.560 11:24.940 第4话Arupin的Cut完成了 第9话的原画也送到了 11:25.240 11:26.700 让我再睡一小时 11:26.950 11:27.620 没门 11:27.830 11:29.050 那十分钟 11:29.050 11:30.220 绝对没门 11:30.630 11:31.920 你是魔鬼吗 11:32.030 11:34.790 那我就随便签个山田先生的名字交给下一道工序了 11:34.950 11:38.230 你这是什么话 这招到底是谁教你的! 11:41.210 11:44.300 没问题 把这个拿去给哥特萝莉大人检查 11:44.470 11:44.960 是 11:48.400 11:50.460 早上好 小笠原小姐 11:50.510 11:52.250 作监检查麻烦您了 11:52.650 11:53.770 请让我看看吧 11:58.030 11:59.340 安原绘麻小姐 11:59.530 12:00.010 在 12:00.900 12:01.850 原来你也在啊 12:02.320 12:04.780 如果想看的话 请走近些 12:05.660 12:06.780 可以吗 12:06.900 12:07.460 请 12:09.660 12:11.070 谢谢 12:11.100 12:13.600 小笠原担任的是总作监,所以这里用的是绿色的修正用纸,目的是和黄色的作监修正进行区分。 不同公司在颜色上的规定是不同的。 12:13.610 12:16.350 另外,作监的工作是对原画部分进行修正。总作监则是把不同作监画出的角色进行画风和细节上的统一。 12:17.580 12:20.170 你心里一定在想「只改了这么一点啊」 12:20.900 12:21.580 不 12:21.960 12:25.030 但仅此一笔 却能带来意想不到的变化 12:30.060 12:31.220 动画是在公司内做? 12:30.060 12:33.710 作监修正和总作监修正,都只是把需要修正的地方覆上修正纸,修正一遍,后续清书誊写由动画师完成。 12:31.390 12:33.710 是 拜托给堂本小姐了 12:34.520 12:35.590 明白了 12:36.410 12:36.790 给 12:43.680 12:45.800 快起来快起来快起来 12:45.800 12:46.600 宫森 12:46.600 12:47.500 对不起 12:47.500 12:48.980 我还什么都没说呢 12:50.760 12:54.330 第4话的51Cut 运镜的部分应该需要返工来着 12:54.430 12:56.890 现在在哪里 还没送过来 12:58.700 13:01.200 非常抱歉 我送去摄影那里了 13:02.580 13:03.980 非常抱歉 非常抱歉 13:07.460 13:08.580 非常抱歉 13:09.180 13:10.360 小心些 13:11.680 13:12.780 辛苦了 13:13.580 13:15.500 少了 少了一个 13:16.310 13:19.830 吉本先生应该从大阪寄过来了才对 13:19.960 13:21.130 吉本先生? 13:24.390 13:27.900 出事故了?那原画呢 原画没事吧 13:35.540 13:37.580 现在才要开始工作吗 13:37.580 13:41.540 没事的 我曾经一小时完成了8个Cut 13:41.680 13:43.790 才2Cut而已 中午之前绰绰有余 13:43.910 13:45.120 我可以相信你吗 13:45.550 13:48.310 我就先信你了 我也会如实转告给山田先生的 13:48.310 13:49.690 OK OK 13:50.300 13:52.820 什么?难以置信! 13:55.580 13:57.140 没状态 13:57.390 13:59.860 够了随便怎么都行 拜托你了 14:00.020 14:03.110 当年完成8个Cut的木佐先生哪去了 14:03.310 14:06.270 当年的我已经随风而逝了 14:07.230 14:09.230 非常抱歉我送迟了 14:09.280 14:10.380 多谢 14:10.520 14:13.030 抱歉 稍微晚了些 14:13.030 14:14.300 非常感谢 14:15.330 14:17.830 距离第4话成品递交还剩1天 14:16.820 14:20.830 第4话Arupin的Cut 上色拜托您了 新川小姐 14:20.940 14:22.620 我记得V编是明天吧 14:22.670 14:23.160 是的 14:24.000 14:25.430 时间真紧 14:25.520 14:25.940 是的 14:26.380 14:27.830 莫非已经刻不容缓了 14:27.980 14:28.420 是的 14:29.680 14:31.880 没有作品会赶不上播出的 14:31.990 14:34.500 有的吧 「乳摇天」之类的 14:31.990 14:34.500 现实中赶不上播出的作品便是水岛努的「少女与战车」,这和之前的提到的「总集篇」都是水岛努监督 对黑历史的自嘲。 14:35.950 14:39.900 大致 基本上 总的来说 除掉极少的例外后基本没有 14:40.000 14:43.500 右侧对照所用的资料是色指定,上面用方块标示的颜色就是标准颜色,包括高光和阴影部分。 画面上出现的绿色圆形是工作人员对该范围内没有上色的闭合部分进行填补,防止边角部分出现漏涂。 14:40.160 14:42.450 所以说 冷静一点 14:42.780 14:43.240 是 14:43.720 14:44.760 终于来了 14:44.960 14:47.460 摄影工作人员将修正后的素材进行替换,之后切换到了合成后的画面,最后将特效图层显示为可见。 14:47.720 14:49.150 不错嘛 Arupin 14:49.460 14:50.220 303 Arupin场景修正 14:51.270 14:53.030 宫森 第4话的进度怎么样了? 14:53.300 14:57.370 没有问题 剩下的只要小诸工作室的上色DATA传过来的话 14:57.440 14:59.730 就可以和Arupin Cut一起全部递交给摄影了 14:59.730 15:00.770 通过FTP服务器? 15:00.840 15:01.390 是的 15:01.720 15:02.760 几点可以完成 15:02.960 15:05.960 差不多了 晚上可以进行预演检查 15:06.440 15:08.110 小诸那边的话还是可以放心的 15:08.160 15:08.780 哎呀哎呀 15:10.110 15:12.030 您好 这里是武藏野动画 15:14.310 15:16.780 FTP服务器试了好多次都传不上去? 15:14.310 15:18.310 随着动画数字化和网络的发达,许多素材可以通过网络传输,减轻了工作人员的许多工作, 但像这样的网络故障也成了新的问题。 15:19.360 15:20.680 今天之内赶不上了? 15:21.420 15:24.840 好 我知道了 麻烦您了 15:28.750 15:31.560 大致 基本上 总的来说… 15:37.130 15:39.360 茶垢很让人讨厌呢 15:39.660 15:40.560 没错没错 15:40.710 15:43.080 茶垢什么的从这世上消失就好了 15:43.480 15:44.640 就是就是 15:45.110 15:47.380 顺便世界也毁灭就好了 15:47.750 15:48.950 就是就是 15:49.860 15:52.420 全都消失就轻松了 15:51.330 15:52.240 喵森 15:52.430 15:53.720 你在做什么 15:56.580 15:58.910 宫森 过来一下 15:59.170 15:59.760 是 16:00.870 16:01.860 吃吧 16:02.460 16:04.400 这是…羊羹? 16:04.530 16:06.660 你的大脑都已经转不过来了对吧 16:06.720 16:07.700 摄取点糖分 16:08.250 16:08.920 是 16:09.700 16:10.710 先撕掉包装纸 16:13.640 16:14.220 然后 16:15.380 16:17.230 怎么了?出什么事了? 16:17.640 16:18.790 那个… 16:19.980 16:21.720 振作点 第4话怎么样了 16:22.030 16:23.830 那个 这个 16:25.080 16:26.420 无计可施了 16:26.460 16:28.710 那是制作管理的台词 你还有计可施 16:29.370 16:29.930 但是 16:30.450 16:31.880 也许无法播出了 16:31.920 16:35.460 所以说为什么 你有什么根据会觉得无法播出啊 16:35.810 16:37.060 我不知道 16:37.390 16:38.890 快汇报情况 16:39.160 16:42.420 最了解第4话和第9话进度的是喵森 16:42.530 16:43.720 冷静一点好好想想 16:44.830 16:48.100 只有喵森你行动起来 第4话才能完成啊 16:49.520 16:51.280 FTP发生错误 16:49.520 16:51.280 无法连接主机 16:50.220 16:53.200 啊?哎? 16:53.990 16:56.990 本田先生 服务器密码你动过没有? 16:57.220 16:58.620 没有 你问这个干嘛? 16:58.930 17:00.980 连不上服务器了 17:01.180 17:02.120 从早上就这样了 17:02.310 17:03.440 真的吗 17:03.590 17:05.180 和系统管理联系了吗 17:05.840 17:09.150 据说和服务器租赁公司一直联系不上 17:09.990 17:11.660 我一直在搜索网上的相关信息 17:13.340 17:16.120 服务器怎么了 停电吗 17:16.180 17:18.080 灯不还亮着吗 17:18.910 17:19.910 FTP呢? 17:20.340 17:23.780 不行 下载不了小诸工作室的上色DATA 17:21.740 17:26.800 您好 我是制作进行矢野 请问您现在方便吗 17:23.950 17:25.550 毕竟对方在外地啊 17:25.810 17:28.170 服务器不行的话用千兆数据传输服务吧 17:27.320 17:30.550 关于FTP 似乎出现了一些未知故障 17:28.340 17:31.180 我已经在试了 但一样没速度 17:30.650 17:33.950 其实我们要下载已上传的文件 还挺急的 17:31.360 17:33.190 那要多久才能下载完 17:33.500 17:35.240 还要20小时左右吧 17:34.230 17:35.430 您能解决一下吗 17:35.350 17:36.280 真的假的 17:35.920 17:36.580 为什么? 17:36.210 17:36.690 是 17:36.800 17:39.080 不知道 小诸的系统管理人说 17:38.500 17:40.180 喂 怎么样了 17:39.130 17:41.560 也许是光纤分配器发生了故障 17:41.060 17:47.200 不会吧 我知道了 谢谢您 再见 17:42.240 17:45.150 他们似乎还请了TNN和供应商来调查原因 17:45.430 17:48.050 真是祸不单行 17:48.220 17:51.150 好像和租借服务器的负责人联系上了 17:51.220 17:52.360 什么时候能恢复 17:52.560 17:54.140 说是难以预测 17:54.180 17:55.780 服务器似乎挂了 17:57.430 17:59.540 备份 备份呢 17:59.580 18:00.640 那个也一样 18:01.210 18:02.870 镜像服务器的数据不是还在吗 18:01.980 18:06.110 承蒙关照 我是武藏野动画制作部门 18:03.020 18:04.050 也一起废了 18:04.170 18:06.240 难以置信 这算什么 18:06.370 18:08.010 所以说数据真是可怕 18:07.150 18:10.730 我想确认一下「Exodus!」第4话的上色DATA 18:08.150 18:12.100 比起落合的第6话 现在最危险的是喵森 18:11.110 18:14.430 是否还留在您公司的本地硬盘上 18:12.280 18:14.190 你也有交给小诸负责的部分吧 18:15.030 18:18.690 第4话返工Cut的上色DATA无法上传到服务器 18:19.450 18:21.420 因此今天无法递交给摄影 18:21.970 18:25.410 赶不上明天V编的成品递交 18:26.430 18:29.580 无计可施了 18:30.000 18:31.600 明明到第2话为止评价都很好 18:31.980 18:35.180 对于一直被人说是「啃老本」的武藏野来说 18:35.380 18:38.920 这本是难得可以展现底蕴的机会 18:39.060 18:42.900 好厉害 我们中间一定有一个史上最强的瘟神啊 18:42.900 18:43.970 那不就是你吗! 18:44.070 18:44.660 真的吗 18:45.550 18:50.120 第4话的返工DATA 还保存在小诸的本地硬盘里 18:51.320 18:55.050 对方社长现在准备开车把硬盘送过来 18:55.320 18:56.120 什么时候到 18:56.380 18:59.750 从小诸过来走高速的话 两个半小时吧 19:00.110 19:01.540 我得去第9话的剪辑 19:01.630 19:02.600 站住 19:03.260 19:06.000 最了解第4话情况的就是你 19:06.110 19:07.570 你不在公司怎么能行 19:07.750 19:08.320 可是… 19:08.310 19:13.740 对于动画人来说不仅要完成自己的工作,还要协助周围所有需要帮助的人来完成所有的工作。 如果没有同心协力共度难关的精神,算不上是一个合格的动画人。 19:08.320 19:11.660 好了听着 动画不是一个人制作出来的 19:11.930 19:13.740 动画制作是团队工程 19:14.670 19:15.520 团队 19:16.050 19:19.240 总之先联系一下佐仓先生 告诉他摄影作业要延迟 19:19.480 19:20.090 是 19:20.320 19:24.360 第9话递交作监和回收 太郎你去濑川小姐那儿跑一趟 19:21.050 19:23.000 您好 我是制作宫森 19:23.030 19:26.800 我们连不上FTP导致无法下载上色稿 19:25.160 19:27.940 终于要亮出我这个对濑川用最终兵器了吗 19:26.800 19:33.500 现在正开车往这里送 不过可能会花费2个半到3个半小时 19:27.270 19:28.680 快给我去 19:28.680 19:29.250 收到 19:29.720 19:31.350 第9话的剪辑… 19:31.560 19:34.770 我不行 我16点开始有3个作画会议 19:33.520 19:36.290 搞那么晚真的非常抱歉 19:34.920 19:36.180 19点以后的话我可以 19:36.290 19:39.350 我会尽快拿到您那里去的 拜托您了 19:36.560 19:38.980 剪辑要在17点开始 19:39.080 19:40.350 那我去吧 19:40.350 19:40.790 哎? 19:41.950 19:42.390 哎? 19:42.800 19:43.950 兴津小姐 你不是总务吗? 19:44.110 19:46.230 你不是不加班主义吗? 真的可以吗? 19:46.470 19:50.980 宫森 请把分镜和录音台本还有Time Sheet给我 19:52.500 19:55.840 太好了 喵森 第9话不用担心了 19:55.970 19:56.710 是 19:57.020 20:00.320 兴津小姐 再考虑下回到现场来工作吧 20:00.420 20:03.110 不可能 这种事仅此一次 20:04.400 20:05.740 拜托您了 20:08.540 20:09.540 小诸工作室 20:19.820 20:22.430 赶上了真是太好了 20:22.520 20:24.200 真的非常感谢您 20:24.670 20:27.630 我做了法式咸派 作为信州荞麦面的回礼 20:27.530 20:31.790 小诸工作室 社长 20:27.630 20:28.740 给大家一起吃 20:28.810 20:29.620 真好 20:30.120 20:31.760 我们那的人都喜欢吃呢 20:31.890 20:33.340 代我向小幸问好 20:33.580 20:34.790 我会的 20:35.080 20:36.380 说起来小杉呢 20:36.620 20:39.320 老样子 悠然自得 20:39.500 20:41.370 是吗 这是好事 20:41.870 20:43.700 我很期待播出啊 20:44.790 20:45.770 开车请小心 20:48.930 20:50.930 第4话成品递交当日 20:50.930 20:52.430 Exodus! 第四话 更加更加严厉地骂吧! 21:06.960 21:08.680 本田 我是渡边 21:09.580 21:12.570 辛苦了 这边试映刚结束 21:12.910 21:15.180 我会转达的 21:15.670 21:17.370 好 辛苦了 21:18.210 21:21.210 第4话做好完整母带了 已经拿去递交了 21:21.450 21:22.810 辛苦了 21:23.170 21:26.490 还等着第4话返工的人 可以让他们回去了 21:26.680 21:27.820 是 我马上去转告 21:28.860 21:33.550 那个 本田先生这次真的非常感谢您 21:35.160 21:37.620 我说啊 以后有什么事直接说就行了 21:37.820 21:38.990 不要自己一个人扛着 21:39.830 21:42.720 虽然我比较爱操心 不过好歹也是负责管理全局的 21:43.100 21:44.370 是 非常抱歉 21:44.660 21:46.430 感觉自己总是失败 21:46.550 21:47.700 今后才是最重要的 今后 21:47.830 21:50.870 不经历失败就能自己成长的制作进行 我可从没见过 21:51.670 21:52.110 是 21:52.380 21:55.040 所以 快点变得能独当一面哦 21:55.150 21:56.000 我可对你充满期待的 21:56.160 21:56.780 期待 21:56.890 22:01.440 还有 监督在V编的时候哭了 22:02.260 22:03.440 在Arupin的Cut那里 22:05.590 22:06.680 没错啊… 22:07.520 22:10.240 非常感谢大家 第4话的母带完工了 22:10.950 22:12.620 终于完了 22:11.120 22:12.510 大家辛苦了 22:13.220 22:14.600 真是车到山前必有路啊 22:14.650 22:16.070 远藤 去喝一杯吗 22:14.740 22:17.410 是大志郎吗 把电话交给妈妈来听 22:16.160 22:18.460 可以是可以 不过第9话没问题吗 22:18.600 22:19.960 就今天而已 没事的 22:20.040 22:21.330 这里就是所谓的「白箱」了,简单说就是内部试映的卡带。 当然,「白箱」是源自于录像带时代的名词,现在都用光盘了。 22:21.270 22:23.510 星期天 我完全没问题 22:23.640 22:25.260 绘麻和小绿应该也OK 22:26.110 22:28.630 太好了 那就在吉祥寺汇合 22:28.950 22:30.820 小美那边我来联络 22:30.980 22:32.770 多谢 我很期待 22:33.660 22:34.430 再见 22:36.220 22:36.940 要放了啊 22:47.330 22:48.950 其实我知道的… 22:51.920 22:56.540 其实我…知道姐姐是「Ginger」的人 22:58.390 22:59.830 我早就知道的! 23:08.960 23:11.760 不单只是动作(不单) 23:08.960 23:11.760 体だけじゃなくて(なくて) 23:12.240 23:15.030 不仅依靠声音(不仅) 23:12.240 23:15.030 声だけではなくて(なくて) 23:15.500 23:20.670 想要尽可能多和你在一起 23:15.500 23:20.670 君と一緒に過ごす 時間が欲しい 23:21.010 23:24.580 感觉疲惫就稍事休息 23:21.010 23:24.580 少しつかれてひとやすみ 23:24.950 23:28.030 醇香奶茶配上甜甜圈(甜甜圈) 23:24.950 23:28.030 ミルクティーにドーナツ(ドーナツ) 23:28.030 23:29.320 从孔中 23:28.030 23:29.320 覗いたら 23:29.510 23:34.840 窥探圆圆的世界…圆圆的世界! 23:29.510 23:34.840 丸い世界が見えた…見えた! 23:35.810 23:38.980 想要传达喜欢的感觉 23:35.810 23:38.980 好きな気持ちを伝えるには 23:39.160 23:42.210 只能持续日复一日的思念 23:39.160 23:42.210 ずっと想い続けるしかない 23:42.460 23:48.650 心中急躁依旧难以放弃 一点一滴 23:42.460 23:48.650 気ばかり焦るけれどこつこつ ひとつひとつ 23:49.030 23:52.120 每周唯一相见那天 23:49.030 23:52.120 一週間にいちど会える日は 23:52.310 23:55.380 睁开眼睛便难掩慌乱 23:52.310 23:55.380 朝からなんだかそわそわして 23:55.610 23:59.060 仿佛要被夺走内心 23:55.610 23:59.060 他の誰かに 悟られそう 23:59.510 24:01.140 不妙不妙…… 23:59.510 24:01.140 ダメダメ…… 24:01.530 24:07.780 Love Letter……想要交到你的手中 24:01.530 24:07.780 Love Letter……君に届けたいの 24:08.290 24:14.410 Love Letter……这份思念你是否接受? 24:08.290 24:14.410 Love Letter……受け取ってくれるかな? 24:14.890 24:20.950 Love Letter……想要交到你的手中 24:14.890 24:20.950 Love Letter……君に届けたいの 24:21.500 24:27.730 Love Letter……这份思念你是否接受? 24:21.500 24:27.730 Love Letter……受け取ってくれるかな? 24:31.360 24:34.000 你好 这里是武藏野动画 24:34.270 24:35.810 这里不接受推销 24:36.320 24:37.750 下回「白箱」 24:37.940 24:39.750 「我搞砸了耶」