白箱 第04集 我搞砸啦

剧情介绍:   “啊啊~,真是太棒了~!”少女在电车中念着奇怪的台词。静香正在前去人生首次试音选拔的路上,不断小声重复练习着。在录音工作室内紧张待命的静香,见到了超人气声优的身影。得知对方与自己接受同一角色出演的事实后,静香觉得压力更大了。已经练习过很多次的这一点点的自负也转换成了动力,之后终于到了试音的正式阶段,静香下定决心站上了属于自己的舞台……
1/7Page Total 297 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
白箱 第04集 我搞砸啦
00:03.320 00:05.120 你这是让我道歉吗
00:05.620 00:08.330 连母亲大人都没让我道过歉
00:09.420 00:11.490 你这是让我道歉吗
00:11.720 00:14.470 连母亲大人都没让我道过歉
00:15.290 00:16.850 啊…就是这样
00:17.200 00:18.820 继续…啊啊
00:19.600 00:21.160 再多表扬我  称赞我
00:21.290 00:23.320 让我享受这种升天一般的快感吧
00:23.890 00:26.200 啊…就是这样
00:26.700 00:28.480 你这是让我道歉吗
00:28.730 00:29.690 连母亲大人都…
00:34.320 00:37.470 真っ白な想いに
00:34.320 00:37.470 在回忆的白纸上
00:37.740 00:39.550 夢のかけらを
00:37.740 00:39.550 绘上梦想的碎片
00:39.620 00:44.300 描いて 動き出す未来
00:39.620 00:44.300 跃动的线条 是我无限的未来
00:49.490 00:55.130 子供の頃に知った 心が踊るような
00:49.490 00:55.130 孩童时代所感受到的 让心灵跃动的
00:55.460 01:00.240 わくわくする感情を 今も覚えてるよ
00:55.460 01:00.240 兴奋感觉 我至今也不会忘记
01:01.400 01:07.040 迷いや不安はない 期待に溢れてる
01:01.400 01:07.040 没有迷茫也没有不安 只有期待满溢心胸
01:07.370 01:11.500 何にだってなれそうな気がした
01:07.370 01:11.500 感到自己有无限的可能
01:11.980 01:14.620 はじまりの静けさと
01:11.980 01:14.620 梦想伊始的宁静
01:15.000 01:17.740 これからにざわめく鼓動
01:15.000 01:17.740 和从今以后的心跳
01:18.000 01:20.590 未知数な物語
01:18.000 01:20.590 充满未知数的故事
01:20.880 01:24.200 そのワンシーンを大切に
01:20.880 01:24.200 因为想要把这一场景
01:24.470 01:27.710 目に焼きつけたいから
01:24.470 01:27.710 铭刻在自己的心中
01:28.070 01:31.040 真っ白な気持ちを
01:28.070 01:31.040 将纯白的心情
01:31.400 01:34.000 鮮やかに染めていこう
01:31.400 01:34.000 染成色彩缤纷的梦想
01:34.400 01:39.600 どんな理想も自分次第で近づくから
01:34.400 01:39.600 无论是怎样的理想都要靠自己去创造
01:40.000 01:42.880 不透明な明日に
01:40.000 01:42.880 即使在不透明的明天
01:43.150 01:45.960 悩んで躓いたときも
01:43.150 01:45.960 遇到烦恼遇到挫折
01:46.310 01:50.430 君の声で乗り越えられるから
01:46.310 01:50.430 只要有你的声音我就能跨越这一切
01:50.770 01:53.390 叶えたい 胸の中の
01:50.770 01:53.390 想要实现 将埋藏在我胸中
01:53.760 01:57.110 沢山の希望のかけらを
01:53.760 01:57.110 无数的希望的碎片绘制出来
01:57.310 02:01.680 描いて 走り出す世界
01:57.310 02:01.680 奔跑的图画 是一个崭新的世界
02:05.820 02:07.070 你怎么了?
02:07.300 02:10.680 处处照顾别人感受  真是累死了
02:10.890 02:14.300 我觉得我啊  简直就是个操心命
02:15.020 02:19.320 像你这种不知道自己半斤八两的家伙全天下找不到第二个
02:19.580 02:22.590 你的嘴还是那么不饶人啊  矢野小姐
02:23.500 02:24.400 可是啊
02:24.540 02:28.700 反正我们当制作进行的也就是个被人当沙包的命
02:29.460 02:30.760 喂喂  宫森
02:31.450 02:33.700 你好歹说句「真是辛苦啦」来安慰安慰我嘛
02:34.700 02:35.940 真是辛苦啦
02:37.310 02:38.780 算了算了
02:38.900 02:41.120 反正我不过是只孤傲的老虎
02:41.160 02:42.410 给我向老虎道歉
02:43.380 02:45.580 「我搞砸了耶」
02:46.140 02:48.930 所以说为什么都这个季节了还开着空调
02:48.930 02:50.860 不是跟你说了很热吗
02:51.180 02:52.230 怎么了?
02:52.500 02:55.930 唉  我只要一把空调关上监督就过去打开
02:55.930 02:57.980 你们不觉得这里很闷吗
02:58.190 02:59.230 不  没感觉
02:59.900 03:01.940 你要是觉得冷的话就多穿件衣服嘛
03:01.940 03:03.820 那你觉得热的话脱一件不就行了吗
03:03.890 03:06.620 我还怎么脱?再脱就光了!
03:06.740 03:08.280 我看你后背上不还有个拉链么
03:08.280 03:09.460 你后背才有呢!
03:09.460 03:11.110 是因为你脂肪太厚了才总觉得热
03:11.240 03:13.820 这说法也太伤人了
03:14.020 03:17.060 再说我参加「Exodus!」之后还瘦了1公斤呢
03:17.060 03:18.490 1公斤谁看得出来啊
03:18.490 03:21.970 而且啊  人家不把头脑冷静下来就没法画分镜嘛
03:21.970 03:23.210 「人家」你个头啊!
03:24.490 03:26.690 哎呀  我的饭热好了
03:26.770 03:28.280 炸鸡块  炸鸡块
03:29.200 03:30.510 真是的…
03:33.920 03:36.680 小葵  小香有联系你吗
03:37.140 03:37.870 怎么了?
03:38.100 03:40.960 听说她今天有动画的试音  第一次试音
03:41.100 03:42.740 试音?  没听她说过啊…
03:44.390 03:48.180 该不会是…那通电话  哎呀
03:48.210 03:48.850 怎么了?
03:49.170 03:50.710 她跟绘麻你联系了啊
03:51.070 03:53.540 明天周日不是约好了聚一下么
03:53.680 03:55.510 我刚才发短信跟她说这个事来着
03:55.850 03:57.940 然后她就说现在正在去往试音的路上
03:58.640 04:02.290 这样啊  那咱们一起祈祷她能通过吧
04:02.520 04:05.170 炸鸡块  炸鸡块
04:05.450 04:06.450 您辛苦了
04:06.500 04:07.700 炸鸡块
04:08.590 04:10.690 谁又把空调关了!
04:13.740 04:16.240 原型是明田川仁的PROCEN STUDIO
04:13.770 04:16.240 PREUSSEN STUDIO
04:17.910 04:18.770 好勒!
04:20.160 04:23.160 10:00~23:00  TV动画 「本大爷的后宫 好像正逐渐地土崩瓦解 但也可能只是我的错觉(暂定)」  试音会
04:35.410 04:36.990 那么  下一位
04:37.540 04:39.400 森忍小姐  请跟我过来
04:40.370 04:40.800 是
04:44.550 04:47.100 我是「24 Produce」的森忍
04:44.550 04:47.100 此处Neta的是阿澄佳奈、加藤英美里、关俊彦等人所属的「81 Produce」。
04:47.220 04:48.550 请多关照
04:55.690 04:57.390 早上好
04:58.260 04:59.400 相马玲奈小姐?
04:59.520 05:00.890 超人气声优的那个?
05:01.020 05:03.440 哎呀  您最近好像挺忙的嘛
05:03.690 05:06.100 参演主要角色的动画差不多有10部吧
05:06.240 05:09.570 「背德战姬Sadoka☆Mazoka」的剧场版也确定有您出演了吧
05:06.240 05:09.570 此处应为Neta「魔法少女小圆(Madoka☆Magica)」
05:09.690 05:11.460 还真是受欢迎啊
05:09.950 05:13.000 QPet注:声优原型为日本声优御三家之一的田村由加莉。
05:11.460 05:15.410 您过奖了  我这样还差得远呢
05:15.410 05:18.010 您又这么谦虚
05:18.070 05:20.630 这么厉害的人也要参加这次试音吗
05:20.880 05:22.450 这样一来我怎么可能被选中啊
05:23.330 05:24.370 不对不对  不能这样说
05:24.450 05:27.060 我也是努力练习了很久的  有志者事竟成
05:27.120 05:29.210 接着  下一位  坂木静香小姐
05:29.450 05:29.990 是!
05:37.940 05:40.560 我是「赤鬼Production」所属的坂木静香
05:37.940 05:40.560 此处Neta的是神谷浩史、野中蓝、佐藤聪美等人所属的「青二Production」。
05:40.700 05:42.200 请多多关照
05:42.730 05:44.960 嗯  多关照  放轻松
05:48.410 05:49.890 请多关照
05:50.210 05:51.770 总算差不多一半了
05:52.170 05:54.110 这次一共叫了多少人试音来着
05:52.290 05:56.210 现场制片人
05:52.290 05:56.210 制作方制片人
05:54.440 05:56.080 120人左右吧
05:56.340 05:58.420 再精简一下人数更好吧
05:58.630 06:01.770 最开始的那几位  我对她们的印象都模糊了
06:02.760 06:04.660 那么  准备好了吗  要开始了
06:04.660 06:05.100 是!
06:05.880 06:08.090 资料里都写了  我想你也应该很清楚了
06:09.800 06:12.170 后宫11人里的姐姐
06:12.890 06:14.380 麻烦你表现得稍微高傲一些
06:15.010 06:18.280 信号灯亮起之后  请你说出自己的名字和角色名再开始
06:15.010 06:18.280 信号灯,Cue Lamp,这里表示指示声优开始录音的信号灯。接下来亮起的红色指示灯就是了。
06:19.060 06:19.570 是
06:26.250 06:27.010 可以开始了
06:28.080 06:30.240 我是试音西园寺玲奈一角的
06:30.360 06:32.330 「赤鬼Production」的坂木静香
06:32.600 06:33.770 请多关照
06:35.090 06:36.900 你这是让我道歉吗
06:37.460 06:40.320 连母亲大人都没让我道过歉
06:39.760 06:41.680 本大爷的后宫好像正逐渐地土崩瓦解 但也可能只是我的错觉(暂定)试音原稿
06:39.760 06:41.680 众后宫11人  姐姐  第一页
06:39.760 06:41.680 <登场人物>   众后宫11人  姐姐
06:39.760 06:41.680 场景① 初尝恋爱、无法抑制自己感情的姐姐。
06:39.760 06:41.680 姐姐        「你是让我向你道歉吗?
06:39.760 06:41.680 连我妈妈都没让我道过歉!」
06:39.760 06:41.680 「不管有什么事都可以来向我倾诉。
06:39.760 06:41.680 我会尽我所能去帮你排解,就这么说好了」
06:39.760 06:41.680 「我还是第一次有这样的感觉…。我
06:39.760 06:41.680 不知道到底该如何是好,仅仅是想到你
06:39.760 06:41.680 胸口就好像被紧紧抓住一样难受。」
06:39.760 06:41.680 「啊啊,就是这样,继续表扬我
06:39.760 06:41.680 称赞我让我享受这种升天一般的快感吧」
06:41.930 06:42.770 对不起
06:43.060 06:43.700 请继续
06:44.010 06:46.200 不管有什么事都可以来向我倾诉
06:45.770 06:47.540 她也太紧张了
06:46.770 06:48.900 我会尽我所能去帮你排解
06:47.780 06:48.890 确实呢
06:48.930 06:52.180 不过我觉得这种未经雕琢璞玉一般的感觉也不错
06:49.280 06:50.850 就这么说好了
06:52.630 06:54.070 我还是第一次有这样的感觉…
06:54.610 06:56.720 我不知道到底该如何是好
06:57.180 06:58.830 仅仅是想到你
06:58.940 07:00.780 胸口就好像被紧紧抓住一样难受
07:01.190 07:04.850 就是这样  继续表扬我称赞我
07:04.850 07:06.900 让我享受这种升天一般的快感喵
07:07.510 07:08.560 对不起
07:08.720 07:09.330 不要中途停下
07:10.200 07:14.780 啊啊  就是这样  继续…称赞我
07:14.780 07:17.080 让我享受这种升天一般的快感吧
07:15.170 07:17.130 这里还Neta了「Across」「AXL ONE」「俳协」「贤Production」等声优事务所。
07:32.040 07:33.980 周一的摄影会议安排好了吗
07:34.350 07:37.080 安排好了  已经确认16点会议室可以使用
07:37.530 07:41.320 跟第4话的时候不一样  这次变得有条不紊的了
07:41.810 07:43.380 感觉自己也涨了一些经验
07:43.450 07:46.040 真好啊  宫森你明天休息啊
07:46.230 07:46.800 是啊
07:47.050 07:48.690 我明天还要上班
07:48.750 07:50.920 你一个人在家也挺无聊的
07:51.060 07:51.960 不如来公司嘛
07:52.290 07:54.900 我约了高中时代的朋友明天去聚会
07:55.650 07:56.680 有没有长得可爱的女生?
07:56.970 07:58.030 她们长得都很可爱啊
07:58.030 08:00.230 真的吗真的吗  有我未来的老婆吗?
08:00.230 08:00.890 没有
08:01.190 08:02.680 说不定就有呢
08:02.680 08:03.860 你们在哪儿见面啊  约在几点?
08:04.460 08:07.050 你不用跟这家伙多废话  快回去吧
08:07.450 08:10.130 大家辛苦了  那我就先走了
08:10.500 08:11.260 辛苦了
08:11.260 08:11.970 辛苦
08:23.680 08:24.460 喂
08:24.610 08:26.460 终于通了
08:26.790 08:28.330 我看了那个「Esokdus!」
08:28.470 08:29.530 是「Exodus!」
08:29.880 08:31.180 就是那个
08:31.380 08:33.020 我们家那边的电视台好像不播吧
08:33.260 08:35.530 你爸搞了台有线电视
08:35.970 08:38.300 在片子最后我们都看见你的名字了
08:39.400 08:39.950 嗯…
08:40.490 08:41.900 写着「宫森葵」
08:42.080 08:42.560 嗯
08:43.000 08:45.000 老妈我把那里重复看了好几遍
08:45.090 08:46.330 就光看那里?
08:46.640 08:48.820 一边看一边想小葵你有努力工作啊
08:50.780 08:53.490 不过片子我们倒是没怎么看懂
08:54.960 08:58.050 你爸他啊  看见你的名字也可开心了
08:59.660 09:00.300 嗯…
09:00.570 09:02.310 还说要给你寄点大米过去
09:02.730 09:03.980 一点点就好了
09:04.260 09:07.690 有没有按时吃饭啊  光吃便利店的便当可不行
09:07.930 09:08.420 嗯
09:09.520 09:11.340 啊…也没有光吃啦
09:11.530 09:13.460 下次再给你寄点白菜过去吧
09:13.710 09:15.320 我这里还有呢  不用了
09:15.570 09:17.490 正月回来吗
09:17.840 09:20.270 嗯  不过不知道能回去待几天
09:20.380 09:22.290 电话换你爸接了啊
09:22.940 09:24.100 不用啦
09:24.140 09:26.070 她爸  孩子她爸
09:27.320 09:28.690 拿他没办法  怎么叫也叫不醒
09:29.330 09:32.080 你姐姐今天去参加信用金库的酒会了
09:32.180 09:33.840 那差不多我就挂了
09:34.070 09:38.660 把被窝暖好再睡啊  你以前就总爱闹肚子
09:39.610 09:40.920 知道啦知道啦
09:41.230 09:42.350 那我挂了  晚安
09:42.500 09:43.460 晚安
09:47.190 09:49.200 您有一条信息  小香
09:56.880 09:57.540 小葵?
09:57.780 09:58.240 嗯
09:58.350 09:59.150 怎么了?
09:59.420 10:00.520 上次真是不好意思
10:00.720 10:02.580 接到你电话时候正好我手忙脚乱的
10:02.900 10:05.830 我才不好意思呢  那么忙的时候还给你打电话
10:06.040 10:07.770 听说你今天去参加试音了?
10:08.420 10:09.680 嗯…
10:11.380 10:15.600 那具体的事情明天再说给我们听吧
10:16.530 10:18.230 那这一段时间的事情明天见面慢慢聊
10:18.340 10:19.370 嗯  先挂了
10:19.530 10:20.200 再见
10:28.820 10:31.320 上山高中  动画同好会  神佛混淆七福阵
10:30.160 10:33.940 为害人间的恶人就由我们七福阵来制裁
10:34.340 10:35.300 受死吧!
10:36.650 10:39.370 就凭你们几个是敌不过我的
10:39.370 10:40.910 那…那可不好说
10:41.820 10:44.420 我们几个可是有神佛加护的
10:44.850 10:46.360 不要小看我们
10:46.360 10:47.370 走着瞧吧  Baby
10:47.640 10:49.530 为了正义而战吧
10:49.890 10:53.680 上吧  神佛混淆七福阵
10:54.080 10:56.080 吃…吃我这一枪
10:56.520 10:58.590 在我的节奏中颤抖吧
11:06.530 11:10.740 与邪恶斗争  为大家带来和平的七福神
11:11.440 11:14.090 他们的斗争  还将继续
11:17.330 11:19.150 感谢大家的观看
11:20.020 11:24.640 「神佛混淆七福阵」的上映到此结束
11:24.780 11:26.170 感谢大家的观看
11:26.560 11:28.290 感谢大家的观看
11:31.000 11:32.460 接下来去哪儿转转
11:32.460 11:34.880 去2年级3班的可丽饼店看看吧
11:35.060 11:37.200 吹奏乐部好像在礼堂有表演
11:37.410 11:38.700 那就先去那边看看吧
11:47.160 11:49.330 小香学姐
11:49.870 11:50.730 小美
11:51.610 11:54.270 果然是小香学姐第一个到
11:54.560 11:57.120 以前你也总是第一个到社团活动室呢
11:57.510 11:59.440 那是你们来得太晚了
11:59.670 12:00.790 小香  美沙
12:01.720 12:02.270 你们等很久了吗
12:02.270 12:03.710 绘麻学姐
12:04.200 12:05.560 原来你先到了啊
12:05.750 12:06.790 嗯  我去买了点东西
12:07.040 12:09.070 小香  上次见面还是在黄金周的时候吧
12:09.230 12:11.180 嗯  绘麻瘦了呢
12:11.600 12:13.170 只是太憔悴了而已
12:13.530 12:14.750 这样一来就还剩下…
12:14.720 12:17.720 今井绿
12:15.240 12:17.620 抱歉  我睡过头了
12:18.400 12:20.190 小绿果然一点都没变
12:20.330 12:23.250 明明是最小的却总是迟到呢
12:23.410 12:25.370 对不起  我总是习惯把事情拖到最后
12:26.070 12:27.900 好了  我们出发吧
12:29.020 12:32.610 吉祥寺新BAUS影院 致住在彩虹镇的你
12:29.800 12:32.900 这座小镇很快就要全部消失了
12:33.230 12:35.160 那你会怎么样?
12:35.540 12:37.800 我也会…一同消失
12:38.680 12:42.410 一切回归于无  这便是这个世界的法则
12:43.030 12:44.220 我会想办法阻止这一切的!
12:45.090 12:46.820 无论是彩虹镇  还是你
12:46.970 12:47.970 我都不想让它们消失
12:49.850 12:52.220 哎呀  这故事真不错啊
12:52.400 12:54.330 90分钟的剧场版
12:55.120 12:57.880 那得有多少Cut呢  大概1200Cut?
12:58.050 13:00.650 我听说5月份的时候都还没完成分镜
13:01.810 13:04.020 不过作画的质量很稳定
13:04.810 13:07.810 特效也全都是CG  和画面融合得很好
13:08.490 13:10.860 主角的声优  声音的张力控制也很熟练
13:11.090 13:13.140 明明是女演员  却配得非常协调
13:14.000 13:15.380 不过我觉得演技最好的
13:15.490 13:17.420 还是为老爷爷配音的四木先生
13:17.760 13:19.130 他配的角色总是给人一种酷酷的印象
13:19.300 13:20.980 没想到这种角色也能胜任
13:21.160 13:23.710 感觉大家的评论都好有业内人士的样子呢
13:23.800 13:24.530 是吗
13:24.840 13:26.660 那么…接下来去哪?
13:26.920 13:29.640 不是要去小香学姐打工的店里喝几杯吗
13:29.780 13:31.280 现在还有点太早了
13:31.520 13:33.640 那要不去井之头公园逛一逛?
13:31.520 13:33.640 井之头恩赐公园是位于东京都武藏野市和三鹰市的都立公园
13:33.900 13:34.860 为什么去那里
13:35.250 13:36.600 因为那里有「辩财天」啊
13:35.250 13:36.600 日本神话中的七福神之一,象征口才、音乐与财富的女神,是印度教女神辩财天女(Sarasvatī) 的日本形象。
13:37.440 13:38.400 我才知道
13:38.400 13:40.200 那里可是七福阵的圣地呢
13:53.070 13:55.150 右边出现的是P.A.Works自家的作品「TARI TARI」
14:12.170 14:13.990 干杯!
14:16.720 14:18.250 好喝
14:18.280 14:20.540 没想到现在会觉得酒好喝
14:20.680 14:22.490 我们也是长大了呢
14:22.820 14:23.480 来  请用
14:24.260 14:25.120 赠送的小菜
14:26.130 14:27.490 非常感谢
14:27.810 14:29.000 让您破费了  店长
14:29.000 14:32.160 小香在我们这一直都很努力
14:32.610 14:34.880 今天你是客人  就尽情喝个痛快吧
14:35.210 14:36.360 谢谢您
14:38.050 14:39.050 这店真不错
14:39.180 14:41.420 嗯  一直很照顾我
14:41.810 14:43.680 对了  我看了「Exodus!」
14:44.020 14:44.760 我也是
14:44.970 14:47.500 看到葵学姐和绘麻学姐的名字出现
14:47.500 14:48.800 我真是感动得不得了
14:49.530 14:52.960 真没想到大家真的都从事着和动画相关的工作
14:53.640 14:57.410 小葵学姐是制作进行  绘麻学姐是画师
14:57.890 14:59.620 小香学姐是声优
15:00.170 15:02.030 我还只是初出茅庐呢
15:02.600 15:04.480 接着我是3D
15:04.860 15:06.520 只有我还是学生
15:06.880 15:09.900 但是我将来一定要写动画脚本
15:10.280 15:11.800 我想写…
15:12.000 15:13.520 真的能写就好了…
15:13.760 15:15.520 小绿今后的机会还多着呢
15:15.740 15:17.480 最近工作怎么样
15:18.020 15:18.760 我?
15:19.600 15:21.320 虽然画画很开心
15:21.540 15:23.860 但如果放在工作上就会有各种问题
15:24.200 15:25.960 因为自己笨手笨脚而沮丧
15:26.330 15:28.290 因为时间紧而慌慌张张地
15:28.350 15:31.940 我非常能理解  我也总是被前辈骂
15:32.060 15:33.560 造型太粗糙了
15:33.610 15:36.310 多注重一点比例和空间  之类的
15:36.780 15:39.470 本以为自己能做得更好的
15:40.440 15:42.250 同感同感  我也是
15:42.820 15:44.840 第4话的时候简直都慌了
15:45.010 15:47.380 多亏了同事们鼎力相助
15:47.800 15:48.690 真好
15:49.800 15:51.610 能为工作的事情而烦恼
15:51.950 15:53.870 也就意味着大家都在努力工作
15:54.520 15:57.250 不像我这样  到现在都没做成什么大事
15:57.740 15:58.690 大事?
15:59.100 16:01.200 也就做做地方商店街吉祥物的…
16:01.200 16:03.440 吉祥物  现在不是很热吗
16:03.540 16:05.250 的对手的手下之类的…
16:07.580 16:09.400 听说你不是在电视台接了一份什么工作吗?
16:10.560 16:12.550 只是为一个综艺节目做Voice-Over…
16:10.560 16:14.870 Voice over,这里指的是在译制配音中保留外文原音。与之相对的在日文中称为「吹替」。
16:12.690 16:14.870 Voice-Over  那是什么
16:15.220 16:17.640 就是外国的一个重现以前发生事件的情景剧
16:17.850 16:19.950 我为里面的外国人配音
16:20.250 16:21.470 是什么节目
16:21.610 16:24.100 叫做「不可思议!世界的稀奇事件」
16:24.340 16:26.650 我知道  那不是很厉害吗
16:26.680 16:27.880 那你配的是什么样的声音啊?
16:28.200 16:29.650 现场重现一下嘛
16:32.500 16:36.250 最近我家农场出现了个好像那个叫什么UFO似的玩意儿
16:36.250 16:38.620 当时可把老太婆我吓了一大跳啊
16:39.340 16:40.040 真厉害
16:39.780 16:40.840 好棒
16:40.500 16:43.050 刚才那声音真的就好像是农村的老婆婆一样
16:43.090 16:44.480 刚才我眼前都浮现出画面了
16:44.860 16:48.130 但是这个工作谁都不知道是我做的嘛
16:48.940 16:51.090 听说你昨天去试音了?
16:55.990 16:59.040 哎呀  我搞砸了耶
16:59.580 17:02.130 因为紧张过头  我握着原稿的手都一直在抖
17:02.350 17:06.300 关键的地方又破音了  简直是惨不忍睹…
17:06.500 17:09.180 而且相马玲奈小姐也来试了同一个角色
17:09.640 17:10.690 「Sadoka☆Mazoka」的那个?
17:10.800 17:12.640 还有「萌萌少女日常」还有「美妙偶像」的那个?
17:10.800 17:12.640 もんもんびより,NETA「悠哉少女日常(のんのんびより)」
17:12.700 17:15.060 现在一说到年长系角色  就会想到相马小姐吧
17:15.200 17:17.490 所以说像我这样的估计是没戏了
17:17.580 17:19.970 现实才没有那么简单呢
17:20.230 17:23.010 虽然在家里练习了几千次
17:23.240 17:26.200 但到了正式场合就没法发挥得那么顺利了
17:29.470 17:30.680 下次继续努力吧
17:31.360 17:33.530 没有人从一开始就顺风顺水的
17:33.720 17:34.700 以后的路还长呢
17:34.740 17:36.480 嗯  小绿也是
17:36.670 17:37.200 是
17:37.240 17:38.460 好了  喝酒喝酒
17:38.660 17:39.830 谁要再来一杯
17:39.930 17:41.380 我再要一杯啤酒
17:41.550 17:42.820 我要柠檬酸味酒
17:42.960 17:44.500 我就要卡西斯橙酒吧
17:44.600 17:45.980 我要…
17:45.800 17:47.170 武藏野动画 来电
17:48.030 17:49.360 你好  我是宫森
17:49.450 17:50.530 喵森?
17:51.020 17:52.660 什么嘛  原来是高梨啊
17:52.800 17:55.720 「什么嘛」是什么意思  我现在可是正麻烦着呢
17:55.980 17:57.940 有什么事  休息天打我电话
17:58.300 18:00.500 因为你看起来最闲了
18:00.780 18:02.810 我说  你要是没事我就挂了
18:02.810 18:04.050 等等别挂
18:04.280 18:06.450 就是有事我才打电话给你的嘛
18:06.490 18:08.730 虽然也不是什么严重的事
18:08.970 18:10.620 不  应该说还是有点严重的吧
18:10.620 18:11.740 那你能待会再说吗
18:11.740 18:13.090 我现在正和朋友在一起呢
18:13.090 18:14.210 啊…我想起来了
18:14.210 18:17.120 全是可爱女生的聚会  记得拍张照片发给我
18:17.340 18:18.870 总之我先挂了
18:18.050 18:19.090 喂等等…
18:19.220 18:21.780 这一季我首推「Fite」
18:22.200 18:23.770 设定很复杂呢
18:23.770 18:24.960 作画也很厉害
18:24.960 18:26.050 抱歉抱歉
18:26.080 18:27.570 小葵的啤酒上来了
18:28.820 18:30.980 那就再干一杯吧  干杯
18:31.140 18:32.090 1  2
18:32.220 18:33.810 干杯
18:44.970 18:46.120 小香  你怎么了
18:46.170 18:49.160 我本来觉得这一段配得挺好的
18:50.580 18:52.300 是在说试音的事吧
18:52.520 18:54.180 下次我要更努力
18:54.470 18:57.120 要是能配各种各样类型的角色就好了
18:57.720 18:59.070 小香一定能行的
18:59.290 19:01.870 我想要用3D让角色动起来
19:02.290 19:03.070 加油
19:03.330 19:06.210 我想要像浪速动画公司的堀内老师一样
19:06.520 19:08.560 能画出那种角色细腻生动的演技
19:08.740 19:10.970 这样啊  绘麻一定没问题的
19:11.360 19:15.600 我想写出像「Big Saga」一样庞大的幻想剧本
19:11.360 19:15.600 这里可能是在NETA「豹头王传说(Guin Saga)」
19:16.210 19:17.440 小绿一定能写出
19:17.700 19:18.760 我嘛…
19:24.480 19:25.930 你应该要做制片人吧
19:26.060 19:28.050 哟!女版铃木敏造
19:26.060 19:28.050 铃木敏造NETA的是吉卜力工作室社长、著名制作人铃木敏夫先生。 造就了吉卜力的成功,除了宫崎骏的天才以外,铃木敏夫的营销也是必不可少的。
19:29.600 19:33.480 成为制片人后做一部七福阵的剧场版吧
19:33.580 19:36.450 没问题  那不如就升级成千福阵好了
19:36.450 19:37.460 角色设计会要人命的
19:39.280 19:42.540 那我就兼任300个角色的配音
19:42.610 19:43.630 好啊
19:44.480 19:46.210 那小香就拜托你了
19:46.320 19:48.370 没问题  我会把她安全地送回家的
19:48.600 19:50.150 然后在她家住一晚
19:50.420 19:51.450 不好意思
19:51.520 19:53.370 没事  毕竟大家都有工作嘛
19:53.770 19:56.850 下次办场忘年会吧  忘年会
19:56.850 19:58.900 好了回家了  小香学姐
20:04.160 20:07.090 真没想到小香会醉得那么厉害
20:07.570 20:10.100 她为了成为声优也一定很辛苦吧
20:11.520 20:17.720 但是  我还是有点羡慕小香绘麻还有小绿你们
20:19.160 20:23.030 我现在对自己到底想成为什么
20:23.030 20:25.500 想做些什么还完全没有概念
20:26.420 20:29.830 我到底能做些什么呢
20:32.170 20:35.860 我去一趟超市  去买明天的便当
20:36.240 20:37.850 现在买应该有半价优惠
20:38.100 20:40.240 明白  再见
20:40.290 20:41.010 拜拜
20:46.370 20:51.920 在安第斯山脉的半山腰
20:52.370 20:55.600 有一只帅气的野刺猬…
21:00.220 21:02.430 三番五次打过来  到底有什么事
21:02.530 21:04.260 我说你啊  是不是喝醉了
21:04.260 21:06.090 我没事
21:06.090 21:08.170 我才不是担心你呢
21:08.170 21:11.520 真是的  在我这么辛苦的时候
21:11.520 21:13.570 顺便说一句  我不喜欢喝醉酒的女人
21:13.620 21:17.860 那你就去找一个喝不醉的完美女友来帮你
21:17.860 21:20.010 等等等等  我现在真的陷入危机了你快来帮…别挂!
21:21.130 21:26.780 在安第斯山脉的半山腰
21:27.160 21:32.720 有一只帅气的野刺猬
21:33.120 21:36.450 安第斯恰奇…
21:39.420 21:42.450 你之前说过分镜能在周一前完成的对吧
21:42.650 21:43.940 嗯  我说过
21:44.300 21:45.860 既然说了就给我遵守承诺
21:46.480 21:47.620 那我再也不说就是了
21:47.620 21:48.760 你是小孩子吗!
21:48.760 21:50.960 没有童心怎么做得了动画!
21:52.460 21:54.780 今天安排的作画会议你打算怎么办
21:55.120 21:56.030 可是…
21:56.030 21:59.250 可是你个头啊  这样下去就来不及做录音台本了
21:59.800 22:02.290 至少给我看看你画到哪了
22:03.300 22:05.440 等等  你这是侵犯隐私
22:07.880 22:11.390 这不是只有开头吗  后面的在哪里
22:13.360 22:13.930 只有这些
22:14.100 22:15.760 这可只有37Cut
22:15.760 22:17.440 对不起  真的对不起
22:17.590 22:20.890 房间…这房间太热了我实在集中不了精神
22:22.300 22:25.010 现在不是找这种借口的时候呢
22:25.210 22:27.280 那我就彻彻底底地给你降一次温好了
22:27.330 22:28.480 使劲给我把温度降下来
22:28.730 22:29.800 干脆直接调到零下算了
22:30.010 22:32.540 你也别掖着藏着了  赶快把现在的真实情况告诉我
22:32.670 22:35.170 准确地讲  什么时候能完成?
22:35.170 22:38.330 那个…那个…那…
22:35.480 22:38.930 远藤先生  您倒是听我说两句嘛
22:39.370 22:41.100 我跟你没什么好讲的
22:41.120 22:44.560 远藤先生  我们既然工作就要工作得开心一点嘛
22:44.880 22:46.870 你也该消消气了吧
22:46.970 22:48.720 远藤先生你也真是小孩子气
22:48.720 22:50.850 小孩子气的是下柳好不好!
22:48.720 22:50.850 下柳是该话的3D监督,即使是在手绘为主的动画作品中,3D场景和手绘作画的配合也是很重要的 也有部分角色是先用3D建模来模拟运镜再绘制原画的,所以3D和作画部门也有可能出现冲突。
22:51.010 22:51.760 说的也是
22:51.830 22:54.590 如果不介意的话  您就把我当成沙包来出气好了
22:54.590 22:57.090 闭嘴!我已经受够了!
22:57.280 22:59.460 第8话的作监我不干了!
23:09.950 23:12.750 不单只是动作(不单)
23:09.950 23:12.750 体だけじゃなくて(なくて)
23:13.230 23:16.020 不仅依靠声音(不仅)
23:13.230 23:16.020 声だけではなくて(なくて)
23:16.490 23:21.660 想要尽可能多和你在一起
23:16.490 23:21.660 君と一緒に過ごす 時間が欲しい
23:22.000 23:25.570 感觉疲惫就稍事休息
23:22.000 23:25.570 少しつかれてひとやすみ
23:25.940 23:29.020 醇香奶茶配上甜甜圈(甜甜圈)
23:25.940 23:29.020 ミルクティーにドーナツ(ドーナツ)
23:29.020 23:30.310 从孔中
23:29.020 23:30.310 覗いたら
23:30.500 23:35.830 窥探圆圆的世界…圆圆的世界!
23:30.500 23:35.830 丸い世界が見えた…見えた!
23:36.800 23:39.970 想要传达喜欢的感觉
23:36.800 23:39.970 好きな気持ちを伝えるには
23:40.150 23:43.200 只能持续日复一日的思念
23:40.150 23:43.200 ずっと想い続けるしかない
23:43.450 23:49.640 心中急躁依旧难以放弃 一点一滴
23:43.450 23:49.640 気ばかり焦るけれどこつこつ ひとつひとつ
23:50.020 23:53.110 每周唯一相见那天
23:50.020 23:53.110 一週間にいちど会える日は
23:53.300 23:56.370 睁开眼睛便难掩慌乱
23:53.300 23:56.370 朝からなんだかそわそわして
23:56.600 24:00.050 仿佛要被夺走内心
23:56.600 24:00.050 他の誰かに 悟られそう
24:00.500 24:02.130 不妙不妙……
24:00.500 24:02.130 ダメダメ……
24:02.520 24:08.770 Love Letter……想要交到你的手中
24:02.520 24:08.770 Love Letter……君に届けたいの
24:09.280 24:15.400 Love Letter……这份思念你是否接受?
24:09.280 24:15.400 Love Letter……受け取ってくれるかな?
24:15.880 24:21.940 Love Letter……想要交到你的手中
24:15.880 24:21.940 Love Letter……君に届けたいの
24:22.490 24:28.720 Love Letter……这份思念你是否接受?
24:22.490 24:28.720 Love Letter……受け取ってくれるかな?
24:31.670 24:33.560 您好  这里是武藏野动画
24:33.920 24:35.270 什么?高梨他?
24:35.480 24:36.680 我说  太郎!
24:37.030 24:38.040 下回「白箱」
24:38.420 24:40.800 「推卸责任的家伙赶紧给我走人!」