白箱 第16集 推倒重来

剧情介绍:   角色设计被原作者驳回,这让井口受到了不小的打击。虽然举行了讨论会,但原作者的要求抽象且难以理解。而进入修正作业也使得制作作业停止,带来不可估量的影响,葵为此感到非常辛苦。井口重复绘制角色设计的原稿,但原作者还是没有给予满意的意见,井口被进一步地逼入绝境。对她一筹莫展的样子看不下去,小笠原终于出动了……
1/7Page Total 297 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
白箱 第16集 推倒重来
00:08.640 00:15.500 My beautiful life 永远
00:08.640 00:15.500 My beautiful life ずっと
00:16.070 00:22.480 远处的太阳正在升起 清晨的街角也似曾相识
00:16.070 00:22.480 遠くで朝陽が昇る 昔見た景色に似た街角
00:22.910 00:27.590 而时间却不停地将我追赶
00:22.910 00:27.590 忘れてた 時間に追われ過ぎて
00:27.910 00:33.470 意想不到的危机是上天赐给我的礼物?
00:27.910 00:33.470 想定外なピンチは神様からのプレゼント?
00:33.470 00:39.620 不断感到沮丧 但我不能认输 脑内的斗争已是一片混乱
00:33.470 00:39.620 やるせない。+゚(ノω·、)゚負けられないo(*≧Д≦)o 脳内はパニック
00:40.200 00:45.020 就算迷失了曾经寻找的地点
00:40.200 00:45.020 探していた場所を見失っても
00:45.340 00:51.470 那一天共同立下的誓言也会成为坐标
00:45.340 00:51.470 あの日 交わした言葉 座標になる
00:51.620 00:53.180 出发吧
00:51.620 00:53.180 いざっ行けっ
00:53.310 00:58.740 通往未来的航班是一幅视觉的全息图
00:53.310 00:58.740 未来へのフライトは視覚的ホログラムを
00:58.840 01:03.150 在天空中描绘 将梦想化为图形
00:58.840 01:03.150 ほらね 空に描く 夢を形にして
01:03.470 01:05.020 It's that you get!
01:05.110 01:13.940 只有自己才能胜任的 演好自己故事的主人公
01:05.110 01:13.940 自分にしか出来ない 物語の“主人公”演じきって
01:14.030 01:22.180 用笑容告诉自己没问题
01:14.030 01:22.180 笑顔!!!ぜったい大丈夫ね
01:24.160 01:30.160 My beautiful life for me
01:32.990 01:39.750 角色设计相关
01:33.110 01:35.180 总觉得跟自己画的不太一样
01:35.320 01:37.060 总觉得哪里不够可爱
01:37.120 01:38.760 总觉得有点无法接受
01:39.050 01:39.720 野龟
01:39.860 01:41.620 这就是原作者发来的邮件
01:41.890 01:44.480 似乎是刚刚发给责任编辑的
01:45.460 01:47.900 「觉得觉得」是什么意思啊
01:47.920 01:50.040 我之前还觉得特别不错呢
01:50.150 01:51.620 我也觉得画得很棒
01:51.910 01:55.210 而且责编也说可以接着做啊
01:55.700 01:58.770 看来他没有和原作者确认过啊
01:58.930 02:01.440 我倒是想采用这个人设的
02:01.700 02:05.690 但是原作者那边都给出NG的答复了  不可能不改
02:06.220 02:10.140 就算不改  也得有一个让原作者接受的理由
02:10.250 02:11.420 说的也是
02:11.600 02:14.970 那个  现在已经开始第4话的原画工作了
02:15.140 02:15.960 那样的话…
02:16.920 02:17.960 停止进攻
02:18.620 02:19.660 这是为什么
02:20.210 02:21.660 敌人已近在眼前了
02:21.940 02:23.500 别多问了  马上回来
02:24.080 02:25.080 容我拒绝
02:26.380 02:27.730 竟然遭到来自背后的攻击
02:28.020 02:29.620 那个是…  返工弹
02:31.010 02:32.440 要掉下去了
02:32.440 02:33.240 掉下去?
02:33.450 02:35.740 难道说要从第1话重新开始吗
02:37.640 02:38.720 「推翻重做」
02:42.810 02:44.710 大概是因为修整了一下线条
02:44.710 02:46.770 角色看起来比原来成熟了吧
02:46.920 02:49.660 应该画得再年幼一些可能比较好吧
02:48.610 02:52.030 看见了…
02:49.820 02:51.930 原来如此  好像确实是
02:50.030 02:54.330 典型的漫画与动画的区别,漫画注重的是单幅画面的魄力,可以使用各种网点或复杂的笔触来表现, 而动画则要用简单的线条让角色动起来
02:52.100 02:54.810 把眼睛再画大一些  位置下移一点
02:55.180 02:57.860 再就是能把轮廓画得再圆润一些吗
02:58.200 02:58.810 好的
02:58.960 03:03.010 我会拜托责任编辑那边加紧回复的
03:03.200 03:04.710 好的  拜托您了
03:07.530 03:11.060 就是这样  请停止目前的工作
03:11.520 03:13.290 停止是指…
03:14.030 03:16.480 角色相关的工作全都停下来
03:16.500 03:19.740 宫森!我们都撒腿开始跑了你告诉我要停
03:19.800 03:21.790 那原画的进度不就全泡汤了吗
03:21.910 03:23.830 那换成你会怎么办
03:23.970 03:24.800 自然是停
03:25.050 03:25.930 就是嘛
03:26.050 03:28.640 真是不懂变通啊  新人制作管理
03:28.840 03:32.650 让原画工作继续  之后再让作监修改不就好了
03:32.940 03:35.480 这样作监的负担就太大了
03:35.650 03:38.890 现在叫停的话就不得不在三周内搞定原画
03:39.200 03:40.660 这样可就又要「摇」起来了
03:40.800 03:43.570 但是还没得到原作者的同意是没法继续的
03:43.780 03:46.550 像你这样照本宣科怎么可能应付现场的各种变化啊
03:46.820 03:48.810 我们这儿还有刚入行的制作进行
03:48.930 03:52.280 一开始就教她们走捷径  以后的路会越走越歪的…
03:52.280 03:54.810 好了好了  我知道了  制作管理大人
03:55.020 03:56.250 我出去一会
03:59.450 04:00.220 请问…
04:00.370 04:03.340 那我们到底应该走哪条路线?
04:03.380 04:05.580 沿着我的脚印走就好
04:05.690 04:07.660 先将原版分镜稿放入分类架
04:05.690 04:07.660 这里说的分类架是一种将用于复印的文件进行整理的工具。形象上就好像是一个有很多层的书架。
04:07.660 04:09.910 安藤和佐藤你们还是选择正确的路线吧
04:09.990 04:10.460 好的
04:10.460 04:11.430 喂  无视我?
04:11.980 04:13.920 还真的要停下吗
04:14.210 04:15.280 实在抱歉
04:15.420 04:18.180 第2话的Layout作监可都已经开始了啊
04:18.210 04:20.330 实在抱歉  我会加紧改好的
04:20.550 04:23.290 我并不是在怪你
04:25.200 04:28.340 难得画分镜的效率这么高啊
04:28.810 04:30.780 这就是「乳摇天国」的重现吗
04:30.780 04:32.280 别说了!
04:32.280 04:35.130 哦对  那不是因为跟原作者意见不合
04:35.660 04:38.570 而是因为监督的分镜和分镜检查的拖延
04:38.700 04:40.770 进度大崩盘了嘛
04:40.860 04:43.830 虽然差不多是那样但拜托别向我求证啊
04:43.830 04:47.340 对不起  我喜欢求证事实的毛病又犯了
04:48.500 04:50.090 原作者有回信了
04:50.870 04:53.280 可爱和年幼总觉得不是一个概念
04:53.610 04:56.050 请重画  野龟
04:56.600 04:57.840 没有其他意见吗
04:58.150 04:59.060 就只有这些
05:01.830 05:05.460 我明白了  把头身比提高一点再调整看看
05:15.750 05:17.430 原作者的回信来了
05:17.880 05:19.350 越来越差了
05:19.860 05:23.220 这个人真的觉得自己画的东西很不错吗
05:23.400 05:25.910 用这个人的人设没问题吗
05:26.090 05:26.860 野龟
05:27.010 05:30.330 这就是叫我们「换人」的意思吧
05:30.640 05:33.520 没法直接向井口说啊
05:33.740 05:35.090 怎么办才好
05:35.290 05:38.290 我去把责任编辑抓来问清楚修改的方向
05:38.620 05:42.130 哎呀  说老实话  全都按老师邮件里的意思
05:42.130 05:43.680 你们自己领悟一下
05:43.770 05:46.280 这难道不是你们自己的工作吗
05:46.320 05:49.590 不是  光凭那些邮件我们搞不清该往哪个方向改
05:49.930 05:52.840 难道还要我这边手把手教你才会吗
05:53.100 05:55.300 让您费心实在是抱歉  所以请您向老师…
05:55.300 05:56.560 不可能
05:56.650 05:59.090 说老实话  老师现在正临近截稿日
05:59.650 06:00.070 那个…
06:00.530 06:02.140 他把电话挂了?
06:02.390 06:04.240 这人真是莫名其妙
06:04.610 06:05.520 说老实话
06:05.760 06:08.680 口头禅都传染过来了  说老实话
06:10.070 06:14.210 抱歉  我心里也不太清楚到底该怎么改
06:14.620 06:17.170 没有  该道歉的其实是我们才对
06:17.410 06:18.650 不好意思总是让你改来改去的
06:19.250 06:22.330 最起码让我们见原作者一面啊
06:22.680 06:24.840 总之现在我们只能自己解决了
06:25.610 06:28.570 再次从最基本的地方重新检查一遍吧
06:29.220 06:30.220 我知道了
06:30.550 06:33.430 我再去研究一下原作者所坚持的地方
06:33.740 06:36.720 尽量做一个保留原作线条的人设
06:39.460 06:41.200 可爱的路在哪边?
06:41.720 06:42.620 这边吧
06:44.490 06:45.350 你是谁?
06:45.680 06:47.520 吾乃原作者
06:47.770 06:51.300 于是在此处问你们一个附加问题
06:51.340 06:52.980 哪边更可爱?
06:52.980 06:53.890 我想想…
06:53.890 06:54.810 哪边呢?
06:55.120 06:55.660 这边!
06:55.800 06:56.610 这边才对
06:57.890 06:59.060 哪边都不对
06:59.850 07:02.980 果然要掉下去了!
07:05.940 07:06.880 宫森
07:07.270 07:08.480 人设怎么样了
07:08.710 07:10.790 还没得到原作者的满意答复
07:10.790 07:11.810 真的假的?
07:11.990 07:14.020 离播出不是只剩三个月了吗
07:14.340 07:19.100 感觉进度越来越紧张了  没问题吗
07:19.200 07:20.390 没问题才怪了
07:20.790 07:23.290 但是将其转变为没问题就是制作进行的工作
07:23.480 07:24.320 好厉害
07:24.490 07:27.610 如果换成高梨先生  能把这种状况变成没问题吗
07:27.610 07:28.480 他不能
07:29.900 07:30.840 是这样吗
07:31.180 07:31.830 抱歉
07:37.350 07:38.130 小葵
07:39.420 07:40.970 在找井口小姐吗
07:41.350 07:41.830 嗯
07:42.230 07:43.940 我想她应该在那里
07:52.130 07:53.140 井口小姐
07:54.600 07:56.010 没事吧?
07:57.380 07:59.610 抱歉  刚才发呆来着
07:59.970 08:01.610 亏你能找到这里啊
08:02.420 08:03.450 绘麻亲告诉你的?
08:04.000 08:04.610 是的
08:04.860 08:08.450 对不起  光给您添这么大的负担
08:08.560 08:11.660 没有啦  很抱歉让你们一直等着
08:12.890 08:15.740 我已经越来越不知道该怎么改了
08:17.160 08:18.050 但是我会加油的
08:18.890 08:21.590 难得小笠原小姐推荐我
08:21.940 08:24.450 做了六年原画才第一次得到这个机会
08:25.030 08:29.140 而且我也特别喜欢阿莉娅和凯瑟琳她们
08:30.060 08:31.980 对了  呃…  那个
08:32.480 08:34.090 我也是刚当上制作管理
08:34.090 08:35.850 有很多做不到位的地方…
08:38.940 08:39.820 但我会加油的喵
08:42.630 08:43.600 加油喵
08:44.260 08:49.550 列表详见附带的文档
08:45.930 08:47.700 工作不是都停了吗
08:47.930 08:52.320 嗯  但是3D和美术就算没有人设还可以继续做不是吗
08:52.790 08:54.090 原来如此
08:54.210 08:57.600 现场都是活如生物  总是伴随突发状况
08:58.040 09:00.680 所以现在才要把能做的都做好
09:01.110 09:04.010 也就是到了现在能说出这种话了
09:04.140 09:08.660 这家伙第一次负责一整话的时候慌得跟什么似的
09:08.760 09:11.170 那是因为你把原画藏起来了
09:11.170 09:12.090 我才没藏呢
09:12.170 09:14.300 我只是把原画没交稿的事实瞒报了而已
09:15.420 09:18.340 但是我从那之后就涅磐重生了
09:18.500 09:22.360 然后就到了远藤先生还做不做作监那件事了吧
09:22.570 09:25.370 那时候承蒙伊迪潘宫森多多关照了!
09:25.450 09:27.010 哪里哪里  不用客气
09:27.170 09:28.660 伊迪潘是什么?
09:29.000 09:31.360 是超越人类的万物的意志
09:31.930 09:35.140 怪不得高梨赢不过宫森前辈啊!
09:35.240 09:36.250 终于理解了
09:36.250 09:37.170 理解你个头啊!
09:37.800 09:38.930 实在不懂
09:40.290 09:42.700 3D之后是和美术人员的协商会议
09:42.900 09:46.290 然后小道具和贴图素材都完成了  请您检查
09:42.900 09:46.290 Prop,指的就是作品中使用的小道具,曾经这个词也错误地指代过特摄中使用的「微缩模型」。 贴图素材就是用来贴在3D建模表面的材质和图案素材。
09:46.400 09:49.980 干嘛啊  陷入这种麻烦事还这么拼命
09:49.980 09:50.660 就因为这样才要拼命啊
09:52.170 09:55.010 监督可是用难以置信的速度完成了分镜稿
09:55.240 09:56.440 现场也都开始运转了
09:57.010 09:59.210 所有人可都是兴致高昂啊
09:59.760 10:02.040 我想保持住这种气势
10:02.470 10:05.900 让人难以置信的速度是在夸我吧
10:06.150 10:07.740 不是在挖苦我吧
10:07.780 10:08.780 当然不是
10:09.450 10:11.510 我可是被人夸奖才会进步的类型
10:11.590 10:13.130 千万不要总对我发火啊
10:13.400 10:16.810 我知道的  也知道夸多了你还会得寸进尺
10:18.730 10:21.860 我觉得动作做得已经很接近真实了
10:22.090 10:22.760 您看如何?
10:24.290 10:27.530 我还是想在动作中体现更多的速度感
10:27.810 10:31.160 「三女」还是要优先保证视觉上的冲击力
10:31.660 10:33.740 这样做可就无法保证真实性了
10:33.960 10:35.610 找准平衡就好
10:35.830 10:39.120 我的目的是做出帅气漂亮的虚假效果
10:39.560 10:42.280 希望做得再活泼一些  动作再大胆一些
10:42.960 10:45.540 再配合驾驶员本人的性格做些拟人化
10:45.910 10:48.890 阿莉娅驾驶的F-1要冷静强劲
10:49.380 10:52.040 凯瑟琳驾驶的鬼怪战机要活泼开朗
10:52.600 10:53.220 怎么样
10:53.820 10:54.760 我明白了
10:55.350 10:57.370 我会按照这个方向重新做一下动作
10:57.520 10:59.880 毕竟在这个作品里飞机是主角嘛
11:00.560 11:02.090 飞机是主角…
11:03.930 11:06.400 这是在2000m高度会出现的层积云
11:03.930 11:06.400 层积云,通常成群成行地排列出的较大块的云朵。厚度和形状有很大差异,形成高度在2000米以下。
11:06.690 11:07.330 高度?
11:07.820 11:10.490 天空的高度不一样  会出现的云层也不同
11:10.610 11:11.810 这样啊
11:12.730 11:15.620 这些云是用来渲染角色内心的云
11:16.080 11:18.660 看起来有些寂寞的感觉
11:19.090 11:19.640 是的
11:20.150 11:21.990 明明是相信着未来而起飞的
11:21.990 11:23.060 但是内心却有种莫名的空虚
11:23.730 11:25.520 我试着表现了一下这种心境
11:25.930 11:27.320 在第1话的返航场景里
11:27.720 11:31.460 能让这样的云彩在「三女」的编队下方掠过就太棒了
11:31.560 11:33.960 那样云层高度太低是没法掠过的
11:33.990 11:36.120 那就让飞机的高度下降一些
11:36.770 11:38.970 这样一来虽然与实际情况不符
11:39.170 11:41.450 但我想优先表现角色的心情
11:42.070 11:46.560 再配上音乐  镜头里全是云彩和天空的画面
11:46.600 11:48.580 画面上没有任何飞机和角色吗
11:49.110 11:51.540 毕竟在这个作品里美术是主角嘛
11:53.250 11:54.110 我明白了
11:54.620 11:57.580 可以担负起主角重任的天空和云彩就请交给我吧
11:58.160 12:00.940 监督  你好像对所有人都是这么说的
12:01.620 12:03.330 主角不会太多了吗
12:03.640 12:05.610 我对每个人都是这么说的吗
12:05.810 12:08.560 是的  对摄影和色彩设计的人也是这么说的
12:08.980 12:11.370 就好像是脚踩几只船的男人一样
12:11.520 12:14.090 才不是呢  我说的可是真心话
12:14.130 12:17.330 顺便一提我私生活方面也从来没有过脚踩几只船的情况
12:17.960 12:20.490 「三女」这部作品不仅仅要做出激烈的战斗场面
12:20.650 12:23.520 还要在画中体现出人物的心情
12:23.860 12:25.220 在画中体现心情…
12:25.650 12:28.440 比如说  正值寒冬我却完不成分镜
12:28.530 12:32.120 在外面的楼梯上仰望夜空时看到的猎户座
12:32.500 12:35.180 作品被抨击欲哭无泪的回家路上
12:35.360 12:37.730 偶然间抬起头看到的血色残阳
12:38.370 12:39.960 老婆回老家之后
12:39.960 12:43.460 因独居而显得空荡荡的客厅里的间接照明
12:43.730 12:45.500 还有成品递交被驳回时…
12:45.500 12:46.740 我明白您的意思
12:47.140 12:48.960 全都是些悲伤的事情呢
12:53.410 12:55.420 看见了…
12:56.920 12:57.770 可我看不见啊…
13:01.260 13:03.930 抱歉  都拖了10天以上了
13:04.160 13:04.730 没事
13:05.120 13:07.770 不管怎么画都会受以前的画影响
13:07.980 13:10.420 我已经搞不懂什么是正确的了
13:11.100 13:12.320 真的很抱歉
13:12.960 13:15.660 明明角色完成不了就无法进行作业
13:16.040 13:18.300 不  要道歉的应该是我
13:27.380 13:28.960 1  2  3  4
13:29.080 13:30.650 5  6  7  8
13:30.750 13:32.290 Eins  Zwei  Drei  Vier
13:30.750 13:34.000 这里绘麻念的节拍分别是用日语、德语和中文说出来的。 后面和井口小姐一起念的则是另一种念法的日语数字的和意大利语。
13:32.400 13:34.020 Fünf  Sechs  Sieben  Acht
13:34.090 13:35.630 一  两  三  四
13:35.740 13:37.320 五  六  七  八
13:39.340 13:41.910 抱歉  这是什么体操?
13:42.990 13:45.720 对缓解肩部疲劳很有效的Angel体操
13:46.020 13:46.720 Angel?
13:46.920 13:49.890 据说做完之后会有一种天使般的感觉
13:50.040 13:51.370 在一些人群中很流行
13:53.550 13:55.300 1  2  3  4
13:55.340 13:56.850 5  6  7  8
13:56.980 13:58.680 Uno  Due  Tre  Quattro
13:58.680 14:00.370 Cinque  Sei  Sette  Otto
14:02.460 14:04.050 觉得肩膀轻松一点了
14:05.130 14:05.690 请问
14:06.980 14:09.530 我可以帮您做些什么吗
14:10.570 14:12.850 没事  抱歉让你担心了
14:14.050 14:16.030 我很喜欢
14:17.020 14:20.190 井口小姐的画  非常有活力  我很喜欢
14:21.490 14:24.480 我非常期待能够让那些画动起来
14:25.380 14:26.800 我也很期待
14:27.630 14:29.290 不管画过多少作品
14:29.540 14:32.560 当看到自己的画动起来时候的那份感动…
14:32.810 14:34.250 是难以言表的呢
14:35.040 14:36.850 何况我是这次的角色设计
14:37.870 14:41.580 真想早点看到阿莉娅她们说话  欢笑时候的样子啊
14:42.780 14:43.870 特别想看到啊
14:50.300 14:52.460 我认为是后方支援不够
14:53.530 14:57.180 井口小姐这次是初次担任角色设计
14:57.660 15:01.950 可你们却一直对井口小姐采取放任自由的态度不是吗
15:02.460 15:05.760 那个是因为原作者不肯告诉我们应该怎么改
15:06.160 15:08.840 就算原作者什么都没说
15:09.240 15:11.490 可你们把全部事情都丢给井口小姐
15:11.490 15:13.700 就等于你们放弃了工作
15:14.510 15:16.370 不觉得这实在有点过分吗
15:16.840 15:18.670 既然你们提拔了井口小姐
15:18.890 15:21.900 就请好好和她商量  并给出一些好的建议
15:22.160 15:23.730 你说的没有错
15:23.730 15:24.920 非常抱歉
15:25.310 15:27.140 请给井口小姐一个没有太多负担
15:27.420 15:30.400 能够集中工作的环境
15:30.800 15:35.560 以及  请好好支持她到最后一刻吧
15:36.140 15:36.760 是
15:37.280 15:40.610 那么就去找井口小姐吃个饭转换一下心情吧
15:40.670 15:41.780 要不要去喝一杯
15:41.780 15:44.080 你们的工作不是这种事情吧
15:44.890 15:46.740 去理解原作者的意图
15:46.900 15:50.360 多和井口小姐一起考虑一下修改的方向吧
15:50.670 15:51.320 是
15:51.490 15:55.450 请不要以为谁都可以靠酒精来转换心情
15:56.080 15:58.910 请不要忘记世界上还有不擅长这些事的人
15:59.170 15:59.690 是
16:01.480 16:04.190 宫森小姐  可以稍微陪我一下吗
16:04.850 16:06.980 对了  安原小姐也来
16:09.130 16:11.610 这是要带我去哪儿?
16:11.920 16:13.290 我的绿洲
16:13.700 16:15.480 小笠原小姐的绿洲?
16:18.150 16:19.750 我绝对不合适的
16:19.960 16:22.720 虽然不知道井口小姐在想些什么
16:23.030 16:23.880 但肯定和你想的不一样
16:27.020 16:29.180 这里就是小笠原小姐的绿洲?
16:29.660 16:30.390 没错
16:56.000 16:57.000 Playball
17:13.810 17:14.900 好球
17:19.280 17:22.570 好球  好好好好好好好球
17:22.680 17:23.680 哪里来的大神啊?
17:24.090 17:25.680 感觉都能做成动画了
17:30.520 17:33.570 女哥特萝莉甲子园
17:47.240 17:49.170 心情有没有畅快一点
17:49.280 17:51.740 是的  真是看了不少平时看不到的东西
17:52.280 17:54.750 小笠原小姐一直在打垒球吗
17:54.940 17:57.000 不  我以前是围棋社的
17:57.150 17:57.740 围棋?
17:58.290 18:01.060 有黑有白  真不愧是哥特萝莉大…
18:02.120 18:04.170 我知道大家都这么叫我
18:04.430 18:06.420 您从以前就一直这么打扮吗
18:06.910 18:09.230 以前一直都是穿T恤和牛仔裤的
18:09.480 18:10.690 小笠原小姐吗
18:10.850 18:12.100 好想看看
18:12.600 18:14.350 那么从什么时候开始这么打扮的呢
18:19.150 18:21.120 让我担任角色设计?
18:21.440 18:23.760 这是一部由游戏改编的动画
18:23.820 18:24.760 要试试看吗
18:24.970 18:27.280 是  请务必让我试试看
18:28.580 18:30.680 好是挺好的…
18:30.850 18:32.400 换一套别的方案风格试试
18:32.690 18:33.470 是
18:34.350 18:36.660 好是挺好的…
18:36.770 18:38.930 但和我的印象还是有些微小差距啊
18:39.400 18:40.680 再换一套别的方案
18:40.920 18:41.610 是
18:42.220 18:44.220 是不是有点老土啊
18:43.300 18:45.300 这有些太过了吧
18:44.500 18:46.200 感觉有点庸俗啊
18:45.310 18:46.740 这个眼睛不行啊
18:46.480 18:47.860 不是这样啦
18:46.890 18:48.530 话说  反过来讲…
18:49.840 18:50.950 就算被逼得走投无路
18:51.060 18:52.810 就算最终被翻盘
18:53.090 18:55.100 我都以为自己是不会气馁的那类人
18:59.270 19:01.300 还是最初那套最好吧
19:01.420 19:02.610 是呢
19:08.060 19:09.780 那时候我终于理解了
19:10.480 19:13.380 决不能在任何事情上都一味忍让
19:14.290 19:18.540 任何一位创作者都有一颗纤细容易受伤的内心
19:14.290 19:18.540 无论是动画还是漫画还是游戏,负责前期创作部分的人都是值得敬佩的Creator。 他们创造出了这个世界中本没有的艺术形象,是从0中创造出1的人。
19:19.300 19:23.250 但是总免不了被批评  被挑刺  被强行加入各种要求
19:23.700 19:25.330 所以为了保护自己
19:30.120 19:32.660 我穿上了铠甲
19:33.210 19:35.110 原来那是一身武装啊
19:35.210 19:38.120 确实攻击力要比T恤来得高啊
19:38.540 19:40.520 那个  但是为什么…
19:41.090 19:43.690 因为这是我当时画的女主角所穿的衣服
19:44.980 19:47.040 自此之后我变得坚强了起来
19:47.320 19:48.820 让我松了口气
19:48.900 19:51.500 原来小笠原小姐也有逆风期呢
19:52.460 19:53.830 任何一个人都会有
19:54.340 19:56.660 世上根本不存在没有痛苦期的职业
19:57.320 19:58.360 所以接下来
19:58.710 20:01.930 就看你能把屈辱化为多少动力来勉励自己了
20:03.670 20:05.740 「总觉得跟自己画的不太一样」
20:06.050 20:07.770 「总觉得哪里不够可爱」
20:08.360 20:12.200 我仔细想了一下  是不是我们过于在意萌要素了
20:13.110 20:14.160 有道理
20:14.740 20:17.580 或许所谓的可爱指的并不是有女孩子的样子
20:18.290 20:20.340 原作者所认为的可爱
20:20.610 20:23.000 指的是不是中性的可爱呢
20:23.450 20:24.320 确实!
20:24.570 20:27.260 阿莉娅为什么会显得可爱的谜团似乎已经解开了
20:27.490 20:29.500 好  就按照这个方向试试看吧
20:29.630 20:30.040 是
20:34.450 20:35.630 早上好…
20:38.250 20:38.910 早
20:39.050 20:42.510 井口小姐  难道说你是在Cosplay第3话的阿莉娅吗
20:42.830 20:45.700 我到处找了下长刀  但一直找不到啊
20:45.880 20:48.210 你努力的重点是在这里吗
20:48.750 20:51.390 嗯  我也试着通过武装自己来努力
20:51.900 20:53.530 虽然这还不是全部
21:13.720 21:14.890 终于变成真正的阿莉娅了
21:18.360 21:19.970 不仅更加接近了原作的画风
21:20.110 21:21.630 线条也非常容易动起来
21:21.870 21:23.230 虽然前面的也不错
21:23.240 21:25.860 但这次确实体现出了原作的气氛啊
21:26.200 21:28.590 感觉在可爱上又增加了一份威严
21:28.960 21:30.820 好像从中看到了阿莉娅坚强的意志
21:31.330 21:32.490 如果这样还不通过
21:32.490 21:34.030 那我就去找原作者说到他通过不可
21:34.140 21:35.080 拜托您了
21:37.360 21:38.280 真是一记全垒打
21:38.810 21:41.150 那么就赶紧通知一下责任编辑吧
21:41.380 21:43.220 一定要让他在今天就给我们一个答复
21:43.320 21:43.790 是
21:44.080 21:47.170 哎呀  说老实话  我现在很忙啊
21:47.170 21:48.290 那就请您一定要抽时间
21:48.340 21:50.700 我现在真是太忙了  改天再谈吧
21:51.470 21:54.040 说老实话  我已经知道那家伙在哪了
21:54.040 21:55.390 根据声音来推测
22:00.720 22:02.700 估计就是在出版社附近的…
22:17.200 22:18.020 好球!
22:21.080 22:21.940 怎么了怎么了?
22:22.010 22:23.140 为什么你们会知道这里?
22:23.240 22:25.190 不  说老实话  我现在真是在工作啊
22:25.190 22:27.590 制作现场已经停工一个月了!
22:27.640 22:30.120 请立刻联系原作者确认一下
22:30.150 22:31.320 说老实话
22:43.520 22:45.400 收到原作者发来的邮件了
22:45.780 22:49.060 「我觉得已经好多了  就用这个方案吧  野龟」
23:05.400 23:08.380 喂 月亮月亮 喂 月亮月亮
23:05.400 23:08.380 ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
23:23.730 23:27.160 就好像星星的光芒
23:23.730 23:27.160 ふりそそぐ星たちの光が
23:27.390 23:30.780 并非是现在发出的一样
23:27.390 23:30.780 今この時のものじゃないように
23:31.030 23:33.530 我的想法传达到你心中
23:31.030 23:33.530 君のもとへ届くまでに
23:33.780 23:36.750 还需要一段时间
23:33.780 23:36.750 もう少しかかるの
23:37.180 23:38.150 请等一等!
23:37.180 23:38.150 まってて!
23:38.510 23:44.960 藏在我背后的那个礼物盒
23:38.510 23:44.960 背中に隠した プレゼントの箱
23:45.440 23:48.310 好想早点让你看见 让你打开
23:45.440 23:48.310 早く見せたい 開いてほしい
23:48.380 23:51.830 想要看到你的笑容!
23:48.380 23:51.830 その笑顔が見たい!
23:53.000 23:55.560 喂 月亮月亮 喂 月亮月亮
23:53.000 23:55.560 ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
23:55.680 23:59.670 在午夜中穿梭
23:55.680 23:59.670 真夜中を駆け抜けてく
24:00.300 24:02.900 喂 月亮月亮 喂 月亮月亮
24:00.300 24:02.900 ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
24:03.020 24:06.990 从新月上滑落
24:03.020 24:06.990 三日月 滑りおりて
24:07.640 24:10.280 喂 月亮月亮 喂 月亮月亮
24:07.640 24:10.280 ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
24:10.360 24:14.200 无法抑制的这份想法
24:10.360 24:14.200 抑えきれないこの想い
24:14.990 24:17.540 喂 月亮月亮 喂 月亮月亮
24:14.990 24:17.540 ねえ Lunar Lunar ねえ Lunar Lunar
24:17.660 24:21.340 就这样让它反射
24:17.660 24:21.340 そのままキラリ反射させて
24:21.660 24:24.690 闪闪发光 Platinum Jet!
24:21.660 24:24.690 輝くの Platinum Jet!
24:31.850 24:33.430 您好  我是武藏野动画的安藤
24:33.570 24:36.480 平尾先生  您的制作团体也参加了这次夏季会展是吧
24:36.500 24:37.660 我也买了一本
24:37.960 24:39.000 下回「白箱」
24:39.170 24:40.870 「我究竟在哪儿呢」