Overlord 第一季 第09集 漆黑的战士

剧情介绍:   在墓地,飞飞和娜贝拉尔分别迎击克莱门汀与死灵法师。死灵法师利用亡者宝珠的力量召唤了具有免疫6阶以下魔法特性的古龙进行攻击,碍于身份限制,娜贝拉尔一度处于下风。另一方面,飞飞通过测试克莱门汀的实力学到新的战斗知识。娱乐够后,飞飞下令解除娜贝拉尔的限制……
1/7Page Total 301 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Overlord 第一季 第09集 漆黑的战士
00:00.700 00:02.300 就派个女人来对付我?
00:03.800 00:06.040 二重最强化
00:07.100 00:07.710 什么
00:08.010 00:09.470 电击球!
00:20.520 00:21.770 蠢货
00:22.090 00:26.500 毛毛虫
00:22.090 00:26.500 真是的  你就不能乖乖像低等生物那样让我轻松解决吗
00:27.210 00:30.560 话说我在那家店干掉的人是你的同伴?
00:31.290 00:34.100 你该不会是因为同伴被杀而生气吧
00:35.620 00:38.300 那个魔法吟唱者真是太搞笑了
00:38.780 00:41.800 似乎死到临头还相信会有人来救他
00:42.120 00:44.200 抱歉  我把他给杀了
00:44.880 00:46.770 你用不着道歉
00:47.970 00:50.180 难道他们不是你的同伴?
00:52.430 00:56.550 我有时根据情况也会做出和你一样的事
00:57.280 01:00.200 所以指责你显得我有点蛮横了
01:00.800 01:04.900 但他们是我用来提升名声的道具
01:05.710 01:10.870 你妨碍了我的计划  让我非常不爽
01:12.540 01:16.800 我不知道你的头盔下长了一张什么样的臭脸
01:16.920 01:22.390 但已经超越人类…踏入英雄领域的本小姐克莱门汀
01:22.580 01:24.850 是不可能会输的!
01:25.980 01:27.600 正因如此我才要让你几招
01:28.440 01:32.150 我绝不会使出全力!
01:34.190 01:39.740 真実は何処へ 探して
01:34.190 01:39.740 真实在何处  我四处探寻
01:39.780 01:41.330 Where's my soul?
01:39.780 01:41.330 我魂在何方
01:50.710 01:52.960 It's like a fear 悪い夢の様で
01:50.710 01:52.960 一切犹如一场恐惧噩梦
01:53.050 01:55.630 目覚めても All I've got is bones
01:53.050 01:55.630 醒来依旧  身剩白骨
01:55.670 01:57.630 I'm in a panic? Get out, hurry
01:55.670 01:57.630 我惊慌失措?  快点消失
01:57.720 02:00.640 Oh, there're mysteries and miseries
01:57.720 02:00.640 哦  这中充满谜与不幸
02:00.680 02:03.010 Dead or alive 狭間に揺られて
02:00.680 02:03.010 亦死亦生  摇曳于生死边界
02:03.140 02:05.730 彷徨えば Right to left to hell
02:03.140 02:05.730 瞬息犹豫  即跌入无底地狱
02:05.850 02:07.810 孤独の招待 感情の消退
02:05.850 02:07.810 受孤独邀请  随感情消退
02:07.810 02:10.690 踊る1 2 3 steps on this dark stage
02:07.810 02:10.690 起舞跃动于这暗黑舞台
02:10.730 02:12.650 Raise your flag, march on, fight
02:10.730 02:12.650 重整旗鼓  前进奋战
02:12.650 02:16.530 仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
02:12.650 02:16.530 出拳击向假面深渊  却只听骨骼作响徒然
02:16.530 02:18.400 Wars and swords, tears and blood
02:16.530 02:18.400 战争如刃  洒血挥泪
02:18.400 02:23.280 溢る力が 不意に嗤い出した
02:18.400 02:23.280 无尽的力量  不禁让人仰天长笑
02:23.580 02:29.000 真実は何処へ 探して
02:23.580 02:29.000 真实在何处  我四处探寻
02:29.040 02:31.290 Where's my soul? Where's my heart?
02:29.040 02:31.290 我魂在何处  我心在何方
02:31.460 02:34.130 現実に呑まれてく
02:31.460 02:34.130 被现实渐渐吞噬
02:34.170 02:39.010 Don't hesitate, go this way
02:34.170 02:39.010 不要犹豫  坚持此路
02:39.090 02:41.550 理解らない 構わない
02:39.090 02:41.550 无法理解  亦无妨碍
02:41.680 02:44.510 紛い力振るっても
02:41.680 02:44.510 无惧借助虚幻力量
02:44.680 02:49.020 ただこの世界を生き抜けよ
02:44.680 02:49.020 只为在这世界挣扎生存
02:49.270 02:54.320 嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
02:49.270 02:54.320 呜呼  失去的悲痛再次隐隐作痛…
02:54.360 02:57.280 Misery-World
02:54.360 02:57.280 悲惨世界
03:04.950 03:08.200 原来是能使用3级魔法的蠢货…
03:05.080 03:09.330 漆黑战士
03:08.410 03:09.210 蠢货?
03:09.460 03:11.790 扁虱
03:09.460 03:11.790 身为下等生物的区区人类居然说我蠢?
03:12.290 03:17.510 愚蠢到妨碍我计划的人  不是蠢货是什么
03:17.880 03:20.550 而且还无法认识到强者的强大
03:20.720 03:22.930 跑来这里送死
03:24.140 03:27.430 好好见识下这伟大宝珠的力量吧
03:31.230 03:32.520 注意上方
03:59.710 04:03.090 拥有无以伦比的魔法抗性  骨龙
04:03.680 04:08.180 对魔法吟唱者来说是个无计可施的强敌吧
04:13.440 04:14.190 既然如此…
04:16.360 04:17.690 …就敲烂它
04:29.870 04:31.160 什…么
04:34.000 04:36.250 你  你是什么人
04:36.750 04:40.630 秘银…不  你是山铜级的冒险者吗
04:42.380 04:46.640 就因为总是大惊小怪  所以你才只配被称为低等生物
04:47.220 04:48.140 你这磕头虫
04:48.680 04:50.890 你  你这家伙…
04:53.230 04:56.440 休想  休想  休想得逞
04:56.980 04:59.360 负光线
05:10.490 05:17.710 铠甲强化  低级力量强化  盾墙  死者之焰
05:19.210 05:24.340 铠甲强化  盾墙  负属性防御
05:43.110 05:44.320 酸之枪
05:49.700 05:52.080 防御魔法吗  真麻烦
05:52.450 05:53.290 雷击
05:58.170 06:00.590 蓑衣虫
05:58.170 06:00.590 该说麻烦的是我  你这个低等生物
06:01.170 06:03.550 有本事出来  别躲在后面啊
06:05.420 06:06.760 没办法
06:07.590 06:09.260 死之宝珠啊
06:11.760 06:15.640 好好看着吧  这就是死之宝珠的威力
06:29.910 06:30.950 第二只…
06:32.950 06:37.460 哼  负能力似乎已经快用光了
06:37.960 06:42.080 不过等杀了你们  把死亡散播到这个城市
06:42.340 06:44.170 应该就能恢复吧
07:08.110 07:08.650 什…
07:16.620 07:18.410 你到底是何方神圣
07:19.120 07:20.250 连武技都没用…
07:20.540 07:23.080 你究竟是如何获得那种身体能力的
07:23.790 07:28.050 因为我是由比神更强的各位至高无上的大人们所创造的
07:28.460 07:29.840 你在耍我吗
07:30.550 07:33.470 就算得知真相也无法理解吗…
07:34.510 07:35.430 涡虫
07:34.510 07:35.430 你这个低等生物
07:42.850 07:45.860 啊啊  我累了
07:47.820 07:50.900 确实  你身体能力或许很强
07:51.400 07:53.490 你会引以为傲也可以理解
07:54.660 07:55.910 但是啊…
07:56.370 07:57.580 你傻吧
07:57.910 08:02.330 你只是在靠蛮力挥剑而已
08:02.750 08:04.630 你是在小瞧战士吗
08:05.500 08:07.170 那你攻过来吧
08:08.130 08:10.670 你刚一直都在躲闪  不是吗
08:11.300 08:13.090 能的话我早就攻击了
08:13.970 08:18.970 你不是说没有战士能打赢你吗  你的自信去哪了
08:31.490 08:32.700 骨龙啊…
08:33.400 08:36.070 答对了  你知道得不少嘛
08:36.450 08:40.490 因为魔法对之无效  所以那是魔法吟唱者的克星
08:41.040 08:44.580 原来如此  那就是你说娜贝无法打赢的原因啊
08:45.330 08:46.250 就是这样
08:47.500 08:51.960 那么  你又有办法拉近这个距离吗
08:53.220 08:54.090 你觉得呢
09:11.280 09:12.110 不落要塞
09:22.370 09:23.000 武技吗…
09:23.790 09:25.410 好硬啊
09:25.790 09:31.920 算了  既然如此下次攻击防御较弱的地方就行了
09:32.300 09:38.300 哎呀  本来还想慢慢削弱你  等你无法动弹了再好好折磨你的
09:38.680 09:40.550 可惜  可惜
09:41.310 09:43.020 攻击肩膀是你计划好的啊
09:44.270 09:45.770 真是获益良多
09:46.350 09:48.400 那我要上咯
09:52.320 09:52.980 不落要塞
09:55.240 09:56.110 流水加速
10:06.120 10:10.880 别再让我了  再不拿出真本事你就要挂咯
10:11.710 10:15.550 哎呀呀  这一战真是让我获益良多
10:16.380 10:21.890 不仅知道了武技的存在  还明白了运用身体平衡进行攻击的重要性
10:22.220 10:24.560 啥  你现在才知道…
10:24.810 10:26.100 真是不配当战士
10:26.600 10:30.860 不过你为什么挨了刚才那一击却没受伤
10:32.980 10:34.980 用了防御类的武技吗
10:35.820 10:38.900 哎呀  我真是学艺不精啊
10:39.200 10:42.990 感谢你  不过时间紧迫
10:43.740 10:46.080 游戏就到此为止吧
10:46.500 10:46.790 啥?
10:48.210 10:52.000 娜贝拉尔·伽马  展现纳扎利克的神威吧
10:55.920 10:56.840 那是啥
10:58.510 11:02.930 那么  抱着必死的觉悟放马过来吧!
11:13.560 11:16.690 你如果投降  我可以饶你一命哦
11:19.070 11:20.780 区区人类…
11:21.110 11:21.860 什么
11:22.200 11:24.870 少用那种轻蔑的语气跟我说话  垃圾
11:26.370 11:28.700 踩碎她  骨龙!
11:32.000 11:36.670 娜贝拉尔·伽马  展现纳扎利克的神威吧
11:41.090 11:42.590 遵命
11:43.720 11:48.970 那么接下来我就不再以娜贝  而是以娜贝拉尔·伽马的身份开始应对
11:54.810 11:55.810 次元移动
12:08.870 12:09.750 飞行
12:13.250 12:13.960 消失了?
12:14.500 12:15.580 去哪了
12:19.920 12:22.510 居然还会用飞行魔法
12:23.180 12:26.550 不过你是如何避开那一击的
12:28.060 12:33.770 而且你明明会用飞行  面对骨龙却不逃走
12:34.230 12:38.900 难道在拥有绝对魔法抗性的骨龙面前  你有胜算吗
12:39.730 12:42.570 赢的方法多得是
12:42.860 12:43.740 不过在此之前…
12:49.910 12:52.960 人类
12:49.910 12:52.960 高兴吧  你作为一个低等生物
12:53.250 12:56.080 能和效忠于纳扎利克地下大坟墓的绝对统治者——
12:56.380 13:03.170 至高无上的安兹·乌尔·恭大人的战斗女仆团「昴宿星团」的一员
13:03.550 13:07.180 我娜贝拉尔·伽马做对手
13:08.760 13:09.760 女仆?
13:11.270 13:12.470 骨龙!
13:13.930 13:14.560 什么
13:25.240 13:26.610 有那么疼吗
13:30.990 13:32.580 居然是传送魔法
13:32.870 13:36.830 你的杀手锏就是利用传送杀掉我吗
13:37.290 13:38.790 那怎么可能
13:40.090 13:45.090 我只是在演示给你看  我能轻松杀掉你罢了
13:45.840 13:48.390 你这家伙…疯了吗
13:48.840 13:51.350 跳蚤
13:48.840 13:51.350 虽说你是低等生物  但那答案也太差劲了
13:51.720 13:53.720 真希望你能多动动脑筋
13:55.140 13:56.350 你…
13:56.730 13:58.520 差不多该收场了
13:59.100 14:03.650 作为属下让安兹大人太过久等就太失礼了
14:05.740 14:09.360 因为你似乎认为魔法对骨龙无效
14:10.030 14:12.990 水黾
14:10.030 14:12.990 所以我决定给你这个低等生物一个增长知识的机会
14:13.990 14:16.830 代价就是你的小命
14:21.290 14:24.000 那是什么魔法
14:25.880 14:30.390 但骨龙拥有对魔法的绝对抗性
14:30.800 14:32.300 绝对抗性?
14:32.850 14:38.270 但正确来说那是让6级以下的魔法无效化的能力
14:39.020 14:46.070 也就是说  能使用6级以上魔法的我娜贝拉尔·伽马的攻击  它无法抵抗
14:46.650 14:52.450 不可能  这世上没有人类能使用7级魔法
14:56.370 14:57.120 为什么…
14:57.540 15:02.170 我耗费5年建起的血汗的结晶…
15:02.460 15:07.130 难道要在这短短一瞬被付之一炬吗
15:08.090 15:11.890 身为安兹大人的垫脚石  你辛苦了
15:12.550 15:14.560 二重最强化
15:15.060 15:17.180 连锁龙雷!
15:41.120 15:43.920 虫豸
15:41.120 15:43.920 虽说是低等生物  烤过后也挺香的
15:45.460 15:47.460 要不要拿给艾多玛当礼物呢
15:50.760 15:52.760 你在搞什么
15:53.300 15:55.050 放弃了吗
15:55.970 15:57.760 我是想既然我已经对娜贝拉尔下令
15:58.220 16:01.350 那么这边也是时候结束了
16:03.020 16:04.770 你这家伙是认真的吗
16:05.440 16:08.030 连个厉害的武技都不会
16:08.230 16:10.400 也想打赢我克莱门汀?
16:10.820 16:12.820 你真是把我惹怒了
16:13.360 16:16.740 身为弱者能说出这种大话  你也是厉害
16:18.950 16:21.790 算了  我也赞成做个了结
16:22.540 16:29.050 风驰电掣  超级回避  能力提升  能力超提升
16:31.760 16:32.510 不动?
16:34.130 16:34.760 去死吧!
16:38.760 16:41.980 还没完呢
16:48.320 16:49.820 嗯  原来如此
16:50.230 16:52.610 YGGDRASIL中并没有这种武器呢
16:53.740 16:55.410 长见识了
16:55.570 16:57.200 骗人的吧  不可能
16:57.660 16:59.450 你  你为什么没死
16:59.790 17:01.620 那就让我们揭晓答案吧
17:03.790 17:04.830 不死者?
17:05.170 17:06.250 巫妖?
17:07.380 17:10.380 嗯  算是接近正确答案了吧
17:11.090 17:15.800 那么你感觉如何啊  和魔法吟唱者对剑的感觉
17:16.090 17:18.680 别小瞧我!
17:20.470 17:21.180 为  为什么…
17:21.680 17:23.480 这就是我让你的真相
17:24.770 17:28.980 简而言之  对付你我根本用不着使出全力
17:29.360 17:34.400 也就是说  你不值得让我用魔法
17:34.950 17:37.570 混账啊!
17:37.860 17:43.500 那么  既然已经真相大白  就不需要这个了
17:44.200 17:45.660 可恶  开什么玩笑
17:46.040 17:48.000 那么要开始咯
17:50.960 17:52.630 难道  难道…
17:53.010 17:54.010 你…
17:55.220 18:00.850 本来如果你再弱点的话  我还打算用这个来了结你的
18:01.850 18:08.100 也罢  无论是被剑刺死  被折断而死  还是被碾死
18:08.350 18:10.230 都没什么区别对吧
18:11.110 18:12.320 反正最终都是死!
18:16.990 18:18.450 可恶  你这混蛋
18:19.070 18:20.910 别那么激烈嘛
18:24.240 18:28.790 你杀「他」的时候也花了很久吧
18:31.130 18:35.170 所以我也要慢慢地杀掉你
18:42.600 18:44.220 死亡之舞吗
18:59.700 19:05.370 忘记告诉你了  我是个很蛮横的人
19:08.330 19:09.210 主公!
19:09.620 19:11.250 主公!
19:12.290 19:15.340 哇  好像有个可怕的怪物是也…
19:19.260 19:20.300 愚蠢的家伙
19:21.390 19:25.810 安兹大人  我认为这种愚笨的生物没有饲养价值
19:26.430 19:27.390 行了
19:28.310 19:31.980 「让森林贤王当手下」这个评价的价值很高
19:32.690 19:33.770 比起这些  娜贝拉尔
19:34.520 19:40.280 在其他冒险者和卫兵来这里前  把他们的所有物回收掉
19:40.700 19:41.030 是
19:41.530 19:44.070 尸体要带回纳扎利克做实验用吗
19:45.160 19:49.790 不了  可能需要把他们当事件主谋交出去
19:50.790 19:52.790 拿走他们的装备就行了
19:53.630 19:54.840 遵命
20:07.180 20:10.600 失明这种程度还能用魔法治疗…
20:11.310 20:15.400 不过他似乎受到了精神控制啊
20:16.520 20:18.610 原因肯定就是这个了吧
20:21.070 20:22.900 高阶道具鉴定
20:25.570 20:26.870 智者头冠…
20:27.700 20:32.410 原来如此  是YGGDRASIL中无法再现的道具啊
20:33.710 20:36.170 虽然很想就这么带回纳扎利克
20:37.170 20:42.880 但既然接了工作  故意失败有损安兹·乌尔·恭之名啊
20:44.680 20:45.470 粉碎吧
20:46.140 20:47.470 高阶道具破坏
20:55.310 20:56.020 安兹大人
20:57.360 21:01.690 主公  属下仓助今后将誓死效忠您是也
21:02.570 21:03.110 哦  是吗
21:04.880 21:09.050 本字幕由动漫国字幕组制作(dmguo.org) 仅供试看,请支持购买正版音像制品
21:05.160 21:08.740 不说这些了  我们凯旋吧
21:09.200 21:15.790 主公  您不要将鄙人的宣誓这么一笔带过啊!
21:10.060 21:13.850 翻译:小呆   时轴:kwalice   后期&BDRip:小圣   特效:Earlysummer
21:17.880 21:20.340 Don't you give me your love and passion?
21:17.880 21:20.340 给我你的爱与激情
21:20.340 21:22.170 Believe in love, even though
21:20.340 21:22.170 坚信爱情  即使前方
21:22.260 21:24.760 There're borders and disturbance and more
21:22.260 21:24.760 充满艰难险阻与诸多障碍
21:24.760 21:26.840 I'm the only one who loves you
21:24.760 21:26.840 我是唯一爱你之人
21:26.840 21:28.890 Because I'm crazy about you
21:26.840 21:28.890 因为我为你而疯狂
21:28.890 21:31.520 Let's ride to hell. 追従してGo
21:28.890 21:31.520 让我们驶向地狱  我会与你同Go
21:31.720 21:33.850 一緒なら寧ろ死にたいじゃない
21:31.720 21:33.850 有你相伴死亦何妨
21:34.020 21:36.100 Beyond the line 果てなんかない
21:34.020 21:36.100 冲破界限  没有尽头
21:36.100 21:38.730 I swear, I'm gonna be so fxxking grateful
21:36.100 21:38.730 我发誓我会让你极尽享受
21:38.730 21:40.690 Blessing word 貴方は至高
21:38.730 21:40.690 赞美世界  你是我的一切
21:40.940 21:43.030 命令に Your highness 忠実にFollow
21:40.940 21:43.030 我的陛下  我服从您的一切命令
21:43.150 21:45.360 You give orders 渡しはしない
21:43.150 21:45.360 你下达指令  却不给予其他
21:45.570 21:48.030 もの
21:45.570 21:48.030 何より尊い存在よ
21:45.570 21:48.030 至高无上的存在啊
21:48.030 21:49.910 You don't know why my love is crying
21:48.030 21:49.910 你不知道  我的爱为何哭泣
21:50.280 21:52.200 凝着したい 過剰なくらい
21:50.280 21:52.200 想要结合  不留缝隙
21:52.620 21:54.410 とわ
21:52.620 21:54.410 永遠になりたい Don't wanna cry
21:52.620 21:54.410 期盼永恒  拒绝眼泪
21:54.500 21:59.330 嫉妬妄想狂いそうよ
21:54.500 21:59.330 嫉妒妄想让我疯狂
21:59.500 22:01.670 Don't you give me your love and passion?
21:59.500 22:01.670 给我你的爱与激情
22:01.710 22:04.210 愛とは暴動衝動 Let go
22:01.710 22:04.210 爱是暴动冲动  让其释放
22:04.340 22:08.550 こころ
22:04.340 22:08.550 ハート
22:04.340 22:08.550 精神以上に本能、心臓まで More 要求したい
22:04.340 22:08.550 超越意志本能地  想要得到你的心
22:08.550 22:10.850 I don't want to live in a world without you
22:08.550 22:10.850 我不想活在没有你的世界
22:10.850 22:15.480 貴方以外のこの未来を Kill it, kill it
22:10.850 22:15.480 没有你的未来  灭之  绝之
22:15.480 22:20.400 I would be happy to kill it for my love
22:15.480 22:20.400 我很乐意为你将其斩除
22:26.740 22:29.070 I'm imaging now. if you're mine,
22:26.740 22:29.070 我在想象  如果你属于我
22:29.070 22:31.410 It's like a paradise and haven and more
22:29.070 22:31.410 那将会是伊甸乐园无上天堂
22:31.410 22:33.700 You're the only man who I love
22:31.410 22:33.700 你是我唯一爱的男人
22:33.700 22:37.370 In my life and destiny and all
22:33.700 22:37.370 占据我的一生我的命运和我的全部
22:37.370 22:39.790 Don't you give me your love and passion?
22:37.370 22:39.790 给我你的爱与激情
22:39.790 22:43.550 I know the border. It should be wrecked, go
22:39.790 22:43.550 我知道那道阻碍  让我们将它破坏
22:48.170 22:50.680 本来还以为可以晋升为山铜级
22:51.340 22:52.220 结果才是这样吗
22:52.800 22:54.970 居然是秘银  简直太失礼了
22:55.560 22:56.730 算了  娜贝
22:57.890 23:00.190 现在那些幸存的墓地守卫
23:00.730 23:05.940 估计正在城内四处宣传我的战斗  提升我的名望吧
23:06.900 23:07.780 都在我的计划之内
23:08.570 23:11.490 那么  您要如何处置那两人
23:12.530 23:15.160 莉琪说了会付出一切
23:15.740 23:17.910 让她带着孙子去卡恩村
23:18.910 23:23.790 我要让她为我…不  为纳扎利克制作药水
23:24.590 23:27.800 对了  还要联络雅儿贝德来着
23:28.670 23:29.420 讯息
23:30.970 23:35.760 安兹大人  夏提雅·布拉德弗伦叛变了
23:37.850 23:38.390 啥…?
23:40.900 23:44.200 在我以冒险者飞飞的身份混入人类社会的同时
23:45.000 23:47.500 守护者们也在执行着各自的使命
23:48.690 23:54.000 夏提雅的任务是捕捉会使用魔法或武技等特殊技能的人类
23:55.300 23:56.800 我命令塞巴斯前去协助她
23:57.450 24:02.650 捕捉那些即使失踪也不会有人追究的犯罪者  然而…
24:01.750 24:06.920 真祖
24:04.200 24:06.080 第十集  真祖