Overlord 第一季 第13集 Player vs Non player character

剧情介绍:
1/7Page Total 307 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
Overlord 第一季 第13集 Player vs Non player character
00:02.370 00:05.350 能够战斗到这一步真是厉害啊
00:06.220 00:09.500 我就坦率地接受你的称赞吧
00:12.220 00:15.350 那么  您还有什么遗言吗
00:16.620 00:20.300 这个嘛…对于你觉得我比较不利
00:20.940 00:23.150 觉得我没了MP就是个小喽啰
00:24.190 00:28.100 所以毫无保留地用全力对付我这一点
00:28.710 00:31.300 我深表感谢  夏提雅
00:32.910 00:34.800 如果你能够谨慎作战
00:35.410 00:38.500 事情就不会进展得这么顺利了
00:43.950 00:48.400 在PVP Player versus Player中的关键是
00:48.900 00:51.900 能够骗对方相信多少虚假的情报
00:53.210 00:55.300 例如我通过变更装备
00:55.750 01:00.250 明明不怕神圣属性  却伪装出神圣属性对自己很有效的样子
01:01.220 01:07.100 反之明明害怕火属性  却为了不让敌人察觉而拼命忍耐
01:08.630 01:13.200 不过  我本以为你会使用查看HP的魔法「生命精髓」
01:13.910 01:16.090 事先用了「虚伪情报·生命」
01:16.450 01:17.700 结果却浪费了
01:18.330 01:19.550 如果还有下次的话
01:20.010 01:22.200 记得要查清对方的体力
01:22.900 01:26.750 因为这可是与作战计划的制定和实施紧密相关哦
01:27.800 01:34.380 我的友人佩罗罗奇诺在创造你时告诉了我很多
01:35.120 01:40.600 我来到这个世界后  姑且把所有NPC的资料都记在脑子里了
01:41.200 01:45.970 而其中除了潘多拉·亚克特外  我最熟悉的大概就是你了
01:47.260 01:50.300 您不是说…不知道我的技能吗
01:50.870 01:52.500 那当然是骗你的啊
01:53.210 01:56.650 那样说你才会得意忘形  把技能都用光吧
01:57.610 02:03.710 要是你把不净冲击盾之类的留到最后用  胜负就不好说了啊
02:10.450 02:11.550 完美战士!
02:22.750 02:27.100 我也是一开始就打算以肉搏战一决胜负哦
02:30.190 02:33.200 不会吧  那是那位大人的盔甲!
02:33.810 02:35.200 塔其·米大人…?
02:36.030 02:38.980 没错  那是塔其·米大人的盔甲
02:40.050 02:44.950 但那应该是只有「世界冠军」才能穿上的装备
02:47.090 02:48.490 完美战士…
02:49.890 02:51.630 只要发动这个战士化魔法
02:51.940 02:55.700 似乎就能无视职业惩罚  随意使用武器装备等
02:55.940 03:00.350 没想到居然连「世界冠军」的装备都能用
03:00.970 03:03.230 大人居然如此深谋远虑…
03:07.430 03:09.180 那把刀是…
03:14.670 03:18.110 建御雷…八式!?
03:19.500 03:22.650 那是…武人建御雷大人的!
03:25.810 03:27.250 我说过了  夏提雅
03:28.480 03:31.160 安兹·乌尔·恭  不会败北
03:33.320 03:40.780 我要让你知道  你所面对的是集结了安兹·乌尔·恭41个人之力的存在
03:41.660 03:46.750 而且  你从一开始就毫无胜算!
03:48.710 03:50.580 夏提雅·布拉德弗伦
03:51.530 03:54.300 好好看清纳扎利克地下大坟墓的最高统治者
03:55.140 03:57.000 至高存在们的领袖
03:57.940 04:03.320 你们口中的大人  你们崇敬的男人  力量究竟有多强吧
04:12.850 04:14.360 有破绽
04:18.800 04:21.030 破绽在哪里啊  夏提雅
04:21.410 04:23.940 那是…贰式炎雷大人的…
04:25.590 04:26.860 到底是怎么回事…
04:32.690 04:34.600 这是神圣属性的!?
04:35.240 04:36.280 给我闪开
04:47.790 04:50.400 居然敢让我发出如此难堪的声音
04:52.310 04:52.920 那是…
04:53.990 04:55.120 后羿弓!?
04:56.340 04:59.530 不  不可能  骗人的
05:00.080 05:02.300 那是佩罗罗奇诺大人的武器!
05:02.690 05:05.840 你是如何…不  你把它藏在哪里带来的!
05:06.410 05:08.000 告诉你答案吧
05:08.800 05:10.430 是收费道具
05:11.040 05:13.510 难道…是那个木棒?
05:14.880 05:15.900 我已经没有MP了
05:16.460 05:18.330 没有魔法是无法防御那一击的
05:18.870 05:20.140 要是还有技能就好了
05:20.650 05:23.850 如果早知道会这样  就该留一点技能的…
05:24.900 05:26.160 不  不对
05:26.870 05:28.730 差不多理解了吧
05:29.140 05:32.090 一切都在我的掌握之中
05:38.730 05:39.760 这样下去…
05:43.290 05:44.990 很棒的决心  夏提雅
05:46.180 05:48.550 接下来就是最后了
05:50.430 05:52.510 安兹大人会赢
05:53.070 05:58.150 为什么  在我看来分出胜负还要很久吧
05:58.870 06:02.720 夏提雅已经舍弃防御  只专注于攻击
06:03.240 06:07.480 如果换做是我  大概也只能那么做吧
06:08.070 06:11.120 安兹大人在不断变换着武器
06:11.850 06:14.890 也就是说无法知道他接下来会用什么武器
06:15.210 06:17.600 在缺乏情报的情况下
06:18.070 06:21.700 拉开距离反而可能成为下策
06:22.850 06:25.200 看到弓箭后就会这么想了吧
06:26.230 06:32.160 所以夏提雅只能选择在滴管长枪的攻击范围内进行战斗  就是这么回事
06:32.740 06:35.350 原来如此  我大致理解了
06:36.080 06:40.750 就是说面对放弃防御的夏提雅  安兹大人拿出斧头…
06:40.930 06:43.200 是噬血食肉
06:44.040 06:45.200 谢谢你  科塞特斯
06:45.730 06:51.630 那把「噬血食肉」看起来平衡很差  也缺乏命中
06:52.170 06:55.400 但对付放弃防御的夏提雅  则是毫无问题
06:56.100 07:01.750 这场战斗  居然完全在照着安兹大人的剧本走
07:02.460 07:06.960 但是夏提雅能通过滴管长枪恢复HP
07:07.550 07:10.650 战士化的安兹大人却无法使用其他魔法
07:11.240 07:13.230 安兹大人是否要不利一些
07:13.900 07:15.510 这点应该不用担心
07:16.790 07:23.790 因为安兹·乌尔·恭大人  他以这个名字宣言了会拿下胜利
07:30.550 07:31.450 这个感觉…
07:34.920 07:40.050 安兹大人  看来会是您先耗光HP呢
07:40.570 07:42.070 你真这么认为吗
07:45.580 07:49.550 飞鼠哥哥  预定时间已经到了哦
07:49.900 07:51.650 泡泡茶壶大人?
07:52.820 07:55.850 我问你  你觉得是什么时间到了
07:58.490 08:02.480 既然目前为止的一切都在我的计划之内
08:03.150 08:07.300 那么你觉得这个时间结束对我们两人有什么意义呢
08:11.410 08:15.800 那就是结局  战斗的结束啊
08:16.410 08:19.360 说什么呢  我的HP还…
08:20.500 08:25.300 一击超位魔法  无法打败满HP的你
08:25.990 08:31.000 那么  只要把你的HP消耗到能一击打倒就行了  不是吗
08:39.650 08:42.350 虽然纯粹战斗能力我比较低
08:42.630 08:44.470 但魔法防御力则是我更高
08:44.930 08:47.200 那么  我要上了  夏提雅
08:50.500 08:51.720 超位魔法
08:54.150 09:00.100 安兹大人  您为什么要在这时使用发动耗时的超位魔法?
09:03.500 09:04.150 难道…
09:04.580 09:06.850 那也是付费道具?!
09:15.870 09:16.850 天空坠落!
09:22.090 09:26.550 啊  安兹·乌尔·恭大人  万岁
09:27.280 09:32.600 您是纳扎利克当之无愧的最强之人
09:35.650 09:37.500 小矮…子…
09:44.900 09:48.650 笨蛋  身为不死者居然会受到精神控制
09:49.900 09:51.250 姐姐  你干什么了…
09:51.330 09:52.480 没什么
09:53.500 09:54.600 胜负呢…
09:55.160 09:56.850 是安兹大人的压倒胜利
09:58.500 10:00.200 我们也撤退吧
10:07.630 10:10.750 那么接下来开始对夏提雅进行复活
10:11.600 10:14.400 雅儿贝德注意名单上夏提雅的名字
10:15.270 10:19.490 如果和之前一样  还受到精神控制…
10:20.200 10:25.090 安兹大人  恕属下们冒昧  到时请让我们处理
10:26.440 10:27.450 迪米乌哥斯…
10:28.150 10:34.100 我们认为让至高无上的安兹大人再次遭遇如此明显的危险
10:34.600 10:36.900 才更为失职的属下
10:37.550 10:38.790 不  可是…
10:39.390 10:44.600 如果夏提雅依旧反叛的话  就请交给我们守护者来处理
10:45.210 10:46.700 请大人退避
10:48.590 10:50.790 我知道了  各位守护者
10:51.300 10:53.350 如果到时发生那种事  就交给你们了
10:56.550 10:59.850 安兹大人只要留在这里就足够了
11:00.590 11:03.300 如果至高无上的大人们都不在了
11:03.780 11:07.100 那我们该向谁尽忠呢
11:07.860 11:10.990 而且就算知道并非是被抛弃
11:11.350 11:13.880 但如果大人们都不在的话  我们还是会寂寞
11:16.130 11:20.300 说的没错  孤身一人确实很寂寞啊
11:22.620 11:24.820 守护者们  保护好我!
11:25.310 11:27.180 然后开始行动吧!
11:27.600 11:28.000 是
11:29.280 11:32.100 复活夏提雅所需的5亿枚金币…
11:33.700 11:36.000 夏提雅  复活吧!
11:57.420 11:57.950 雅儿贝德
12:00.740 12:04.540 请您安心  精神控制似乎已经解除了
12:05.010 12:05.650 是吗
12:19.310 12:20.070 夏提雅
12:27.280 12:28.560 安兹大人?
12:33.010 12:33.720 太好了
12:34.950 12:36.150 不  对不起
12:37.010 12:38.800 这一切都是我的失态造成的
12:39.960 12:41.490 诶  不
12:41.770 12:43.990 虽然不知道发生了什么
12:44.300 12:46.960 但安兹大人是不可能失态的
12:47.680 12:50.700 啊  我要在这里迎来第一次…
12:50.800 12:54.200 安兹大人  我觉得夏提雅应该已经累了
12:54.550 12:55.300 哈?
12:55.700 12:56.980 确实如此
13:00.330 13:02.300 详细情况就之后再问吧
13:03.760 13:09.100 话说安兹大人  我为什么会在王座厅呢
13:09.690 13:14.480 而且我又是穿成这样  安兹大人又是如此对我
13:15.000 13:18.960 是不是我惹了什么麻烦啊
13:20.130 13:21.400 你不记得了吗
13:21.870 13:23.170 是  是的
13:23.940 13:25.100 抱歉  夏提雅
13:25.680 13:27.870 告诉我你最后记得的事情
13:28.470 13:32.930 是  我记得我在和安兹大人您打过招呼后
13:33.180 13:38.150 就和塞巴斯他们汇合  乘马车前往大城市了
13:38.890 13:43.980 也就是说对夏提雅使用世界级道具的人还不明啊
13:44.810 13:46.430 有其他异常吗
13:51.350 13:53.250 好像没什么问题
13:54.000 13:54.520 是吗…
13:55.350 13:56.550 安兹大人!
13:59.940 14:02.980 我的胸部!  不见了!
14:05.250 14:09.850 你这家伙知道自己刚才一直身处什么状况吗
14:10.000 14:12.130 哦  你不记得了吗
14:12.510 14:14.870 身为守护者所不该有的失态!
14:17.850 14:22.950 夏提雅  你对安兹大人做了大不敬的事哦  你这大笨蛋
14:23.330 14:23.870 啥
14:24.090 14:27.960 你是如何理解守护者这个东西的
14:28.220 14:31.360 你知道你害安兹大人多心疼吗
14:31.500 14:33.800 我  我也认为是你不对
14:34.130 14:37.000 再说你总是只顾自己的欲望…
15:10.650 15:11.650 安兹大人
15:16.070 15:16.760 雅儿贝德
15:21.600 15:25.300 请安兹大人也教训夏提雅几句
15:25.500 15:28.860 就是  好好训训这个笨蛋
15:29.470 15:33.500 确实  好好教训下比较好
15:33.770 15:37.500 夏提雅  要牢记安兹大人的教诲哦
15:37.600 15:41.920 但  但是  还是不要太严厉…这个  那个…
15:50.660 15:52.000 我也要告诉大家
15:52.530 15:53.500 这次的事情
15:53.880 15:58.900 我明明掌握了各种情报  却没有认真考虑
15:58.960 16:00.500 所以最该受到责备
16:01.610 16:03.650 夏提雅  你没错
16:04.950 16:06.870 牢记这句话吧
16:08.910 16:10.400 谢谢您
16:11.140 16:15.450 向夏提雅说明事情经过的任务就交给你了  迪米乌哥斯
16:16.000 16:16.300 是
16:16.830 16:20.100 请问  现在还未回到纳扎利克的塞巴斯…
16:20.570 16:21.240 是诱饵
16:22.540 16:25.450 夏提雅受攻击的理由虽然尚未明确
16:26.090 16:27.810 不过如果对方打算再次出手
16:28.120 16:30.670 那么会找上与她同行的塞巴斯的可能性很大
16:31.680 16:36.660 雅儿贝德  派些人去秘密监视塞巴斯的周围
16:37.450 16:37.800 是
16:38.350 16:39.950 虽然塞巴斯是诱饵
16:40.350 16:41.580 但我并不打算让敌人将他吃掉
16:42.200 16:45.900 敌人靠近时一定要将其阻拦
16:47.260 16:52.520 我们总有一天会遇到对夏提雅使用世界级道具的人
16:53.260 16:55.690 到时这笔帐一定要还清
16:57.040 16:58.650 那个  安兹大人
16:59.580 17:00.500 怎么了  马雷
17:01.150 17:05.250 那个森林的战斗痕迹  让我去清理一下比较好吧…
17:05.530 17:06.650 没那个必要
17:08.150 17:11.650 你知道吗  毁掉封魔水晶的话
17:12.060 17:16.800 强大的力量似乎会失控  将周围夷为平地
17:17.630 17:19.700 诶  是  是那样的吗
17:20.100 17:21.400 抱歉  我骗你的
17:21.920 17:23.920 但谎言也能够变成真实
17:24.800 17:26.700 因为那个道具似乎是稀有物品
17:27.160 17:29.500 所以应该不会有人拿它做实验吧
17:30.590 17:33.990 而且  或许我有些天真了
17:34.810 17:40.950 纳扎利克附近确实存在能对我们造成伤害的未知势力
17:41.980 17:44.700 我想尽快开始强化纳扎利克的计划
17:45.600 17:51.400 其中一环就是利用我的技能  打造出一支不死军团
17:52.380 17:54.300 关于这件事  安兹大人
17:55.360 17:58.500 就算是用安兹大人的技能创造出的不死者
17:58.990 18:06.100 如果媒介是人类的尸体  也只能召唤出40级以下的中级不死者吧
18:06.800 18:08.050 没错
18:08.660 18:12.450 实际上  亚乌菈发现了蜥蜴人的村落
18:13.350 18:16.500 袭击并摧毁那里  您觉得如何呢
18:18.330 18:23.880 真実は何処へ 探して
18:18.330 18:23.880 真实在何处  我四处探寻
18:18.660 18:22.550 拥有斯连教国最强之名的漆黑圣典
18:22.970 18:25.500 竟然败给了一只吸血鬼?
18:23.920 18:25.460 Where's my soul?
18:23.920 18:25.460 我魂在何方
18:26.670 18:29.370 虽然卡莉大人对敌人使用了「倾城倾国」
18:30.060 18:32.360 但却在精神控制完全起效前被击中
18:33.020 18:36.020 造成了2人死亡  1人重伤的事态
18:34.850 18:37.100 It's like a fear 悪い夢の様で
18:34.850 18:37.100 一切犹如一场恐惧噩梦
18:36.510 18:38.400 所以撤退是最妥善的判断
18:37.180 18:39.770 目覚めても All I've got is bones
18:37.180 18:39.770 醒来依旧  身剩白骨
18:39.770 18:42.100 该如何处置呢
18:39.810 18:41.770 I'm in a panic? Get out, hurry
18:39.810 18:41.770 我惊慌失措?  快点消失
18:41.850 18:44.770 Oh, there're mysteries and miseries
18:41.850 18:44.770 哦  这中充满谜与不幸
18:42.530 18:46.750 尼根的阳光圣典在前几日的事件中下落不明
18:44.810 18:47.150 Dead or alive 狭間に揺られて
18:44.810 18:47.150 亦死亦生  摇曳于生死边界
18:47.100 18:52.100 风花圣典在追捕夺走了巫女公主的神器的叛徒
18:47.270 18:49.860 彷徨えば Right to left to hell
18:47.270 18:49.860 瞬息犹豫  即跌入无底地狱
18:49.990 18:51.950 孤独の招待 感情の消退
18:49.990 18:51.950 受孤独邀请  随感情消退
18:51.950 18:54.820 踊る1 2 3 steps on this dark stage
18:51.950 18:54.820 起舞跃动于这暗黑舞台
18:52.500 18:54.400 既然没有可以动用的人员
18:54.640 18:58.040 那就只能对其进行最低限的监视  并暂时放置
18:54.870 18:56.780 Raise your flag, march on, fight
18:54.870 18:56.780 重整旗鼓  前进奋战
18:56.780 19:00.660 仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
18:56.780 19:00.660 出拳击向假面深渊  却只听骨骼作响徒然
18:58.520 19:02.050 而且如果有人能打败那种怪物
19:00.660 19:02.540 Wars and swords, tears and blood
19:00.660 19:02.540 战争如刃  洒血挥泪
19:02.400 19:04.870 那或许才更该让人戒备啊
19:02.540 19:07.420 溢る力が 不意に嗤い出した
19:02.540 19:07.420 无尽的力量  不禁让人仰天长笑
19:05.920 19:06.940 明白了
19:07.710 19:13.130 真実は何処へ 探して
19:07.710 19:13.130 真实在何处  我四处探寻
19:08.890 19:10.040 好了吗  奶奶
19:11.450 19:13.950 嗯  锁好了
19:13.180 19:15.430 Where's my soul? Where's my heart?
19:13.180 19:15.430 我魂在何处  我心在何方
19:14.680 19:16.890 那么  就请多关照了
19:15.590 19:18.260 現実に呑まれてく
19:15.590 19:18.260 被现实渐渐吞噬
19:17.250 19:18.730 我会陪你们到卡恩村
19:18.310 19:23.140 Don't hesitate, go this way
19:18.310 19:23.140 不要犹豫  坚持此路
19:19.490 19:24.000 到那后有我的同僚接应  到时请听从她的指示
19:23.230 19:25.690 理解らない 構わない
19:23.230 19:25.690 无法理解  亦无妨碍
19:24.500 19:26.350 好的  我明白了
19:25.810 19:28.650 紛い力振るっても
19:25.810 19:28.650 无惧借助虚幻力量
19:28.820 19:33.150 ただこの世界を生き抜けよ
19:28.820 19:33.150 只为在这世界挣扎生存
19:33.400 19:38.450 嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
19:33.400 19:38.450 呜呼  失去的悲痛再次隐隐作痛…
19:37.780 19:39.650 那围墙是怎么回事
19:38.490 19:41.410 Misery-World
19:38.490 19:41.410 悲惨世界
19:40.150 19:41.900 比之前看着更坚固了…
19:42.790 19:43.750 恩菲雷亚
19:44.520 19:45.200 安莉
19:48.950 19:49.910 你们好咧
19:49.020 19:51.360 漆黒の空 冷たく Midnight
19:49.020 19:51.360 漆黑天空 寒冷午夜
19:50.390 19:56.830 我是受安兹大人之命  负责照顾你们的露普斯蕾琪娜·贝塔咧
19:51.600 19:54.130 夜(よ)の闇は Always drives me mad
19:51.600 19:54.130 夜色暗影 总会让我疯狂
19:54.240 19:56.110 Where is that star now? I found the star now
19:54.240 19:56.110 星辰在何处? 我已找到
19:56.110 19:59.170 But it's so beautiful, I'm so doubtful
19:56.110 19:59.170 但它太美丽 而我太犹疑
19:58.030 20:00.780 里·耶斯提杰王国  王都
19:59.280 20:01.460 戸惑いの中宿る Desire
19:59.280 20:01.460 疑惑之中 欲望隐现
20:01.710 20:04.120 見渡せば Sky and land and sea
20:01.710 20:04.120 放眼望去 天空陆地海洋尽显眼前
20:04.300 20:06.250 高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配
20:04.300 20:06.250 权利的诱惑 绝对的支配
20:06.250 20:09.110 昇れ 1.2.3 steps to the royal throne
20:06.250 20:09.110 向着王座步步攀升
20:09.270 20:11.090 Cast a spell, call them up
20:09.270 20:11.090 释放魔咒 召唤亡灵
20:11.180 20:14.900 絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達が舞う
20:11.180 20:14.900 呼唤绝望 沉浸于空虚的士兵起舞
20:14.900 20:16.820 Shouts and barks, grief and death
20:14.900 20:16.820 哭喊吠叫 悲伤死亡
20:16.820 20:21.710 慄く者に 無慈悲を振り降ろせ
20:16.820 20:21.710 向着颤栗之人 将冷酷无情倾泻
20:22.060 20:27.380 無情を行け 暴いて
20:22.060 20:27.380 无情对之 尽情施虐
20:27.510 20:29.840 Break it all, take it all
20:27.510 20:29.840 毁灭一切 掠夺一切
20:30.120 20:32.560 手に入れろ全てを
20:30.120 20:32.560 将一切收入手中
20:30.890 20:32.140 安格劳斯…
20:32.560 20:37.470 I just pray, or just play?
20:32.560 20:37.470 我只是祈祷 亦或是游戏?
20:37.120 20:39.300 是布莱恩·安格劳斯吗
20:37.470 20:40.030 そうじゃない 止まらない
20:37.470 20:40.030 并非如此 无法抑制
20:40.220 20:43.080 消えない疑念抱いて
20:40.220 20:43.080 心中充满无法消散的疑念
20:40.610 20:43.700 葛杰夫·史托罗诺夫…
20:43.220 20:47.510 失くした物を取り戻せよ
20:43.220 20:47.510 取回丢失之物
20:47.840 20:52.740 嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
20:47.840 20:52.740 呜呼 即使被感染而身陷疯狂
20:52.740 20:54.240 Crazy world
20:52.740 20:54.240 疯狂世界
20:57.130 21:00.130 王国第三位精钢级冒险者…
21:01.010 21:02.900 那就是漆黑英雄  飞飞吗
21:03.420 21:04.250 他后面就是…
21:03.590 21:13.260 見えない心と確かに在る体
21:03.590 21:13.260 无形之心 确实之身
21:04.550 21:05.350 美姬  娜贝
21:06.090 21:10.100 跟你们说  因为前几天的事件将森林的一部分烧光的人就是他们
21:10.660 21:14.250 不会吧  那可不是人类能做到的事
21:13.670 21:23.810 信じたいものを 己に誓え
21:13.670 21:23.810 以愿信之物 对己发誓
21:14.700 21:16.950 或许他就是那一小批能做到的人吧
21:17.500 21:20.090 精钢级是登峰造极的冒险者
21:20.930 21:25.100 就算有人说他是精钢级中的精钢级  我也不会吃惊
21:25.280 21:30.760 真実(こたえ)を捨てて 走れ
21:25.280 21:30.760 舍弃真实 冲刺行进
21:26.140 21:27.900 我接的工作已经做完了
21:29.090 21:31.600 我想接着做下个工作  能帮我找找吗
21:30.760 21:33.050 Where's my soul? Where's my heart?
21:30.760 21:33.050 我魂在何处 我心在何方
21:32.880 21:34.950 飞飞大人  非常抱歉
21:33.320 21:35.780 その意志を信じて
21:33.320 21:35.780 坚信那股意志
21:35.410 21:38.750 现在没有能委托飞飞大人做的任务
21:35.780 21:40.640 Don't hesitate, go this way
21:35.780 21:40.640 不要犹豫 坚持此路
21:39.450 21:40.000 这样…
21:40.750 21:43.200 理解(わか)らない 構わない
21:40.750 21:43.200 无法理解 亦无妨碍
21:42.570 21:44.600 这样啊  那正好
21:43.370 21:46.090 夢でも現実でも
21:43.370 21:46.090 无论梦幻亦或现实
21:45.860 21:48.300 我突然想起一件急事要办  先回旅馆了
21:46.320 21:50.590 ただこの世界を生き抜こう
21:46.320 21:50.590 只想在这世界挣扎生存
21:49.190 21:50.400 如果有事就来旅馆找我
21:50.850 21:55.880 さあ 何処まででもこの足が行く限り
21:50.850 21:55.880 出发 无论前路多远都不会停歇脚步
21:51.540 21:53.810 好的  是金色光辉亭吧
21:55.880 21:59.040 Misery-World
21:55.880 21:59.040 悲惨世界
21:57.970 21:59.700 命令高康大出动
21:59.280 22:03.450 本字幕由动漫国字幕组制作(dmguo.org) 仅供试看,请支持购买正版音像制品
22:00.500 22:01.740 也叫上威克提姆
22:02.470 22:04.090 等科塞特斯回来后
22:04.460 22:08.250 翻译:小呆   时轴:kwalice   后期&MKV:小圣
22:04.500 22:08.360 机会难得  就让所有楼层守护者一起出动吧!
22:11.080 22:13.540 Don't you give me your love and passion?
22:11.080 22:13.540 给我你的爱与激情
22:13.540 22:15.380 Believe in love, even though
22:13.540 22:15.380 坚信爱情  即使前方
22:15.460 22:17.960 There're borders and disturbance and more
22:15.460 22:17.960 充满艰难险阻与诸多障碍
22:17.960 22:20.050 I'm the only one who loves you
22:17.960 22:20.050 我是唯一爱你之人
22:20.050 22:22.090 Because I'm crazy about you
22:20.050 22:22.090 因为我为你而疯狂
22:22.090 22:24.720 Let's ride to hell. 追従してGo
22:22.090 22:24.720 让我们驶向地狱  我会与你同Go
22:24.930 22:27.060 一緒なら寧ろ死にたいじゃない
22:24.930 22:27.060 有你相伴死亦何妨
22:27.220 22:29.310 Beyond the line 果てなんかない
22:27.220 22:29.310 冲破界限  没有尽头
22:29.310 22:31.940 I swear, I'm gonna be so fxxking grateful
22:29.310 22:31.940 我发誓我会让你极尽享受
22:31.940 22:33.900 Blessing word 貴方は至高
22:31.940 22:33.900 赞美世界  你是我的一切
22:34.150 22:36.230 命令に Your highness 忠実にFollow
22:34.150 22:36.230 我的陛下  我服从您的一切命令
22:36.360 22:38.570 You give orders 渡しはしない
22:36.360 22:38.570 你下达指令  却不给予其他
22:38.780 22:41.240 もの
22:38.780 22:41.240 何より尊い存在よ
22:38.780 22:41.240 至高无上的存在啊
22:41.240 22:43.110 You don't know why my love is crying
22:41.240 22:43.110 你不知道  我的爱为何哭泣
22:43.490 22:45.410 凝着したい 過剰なくらい
22:43.490 22:45.410 想要结合  不留缝隙
22:45.820 22:47.620 とわ
22:45.820 22:47.620 永遠になりたい Don't wanna cry
22:45.820 22:47.620 期盼永恒  拒绝眼泪
22:47.700 22:52.540 嫉妬妄想狂いそうよ
22:47.700 22:52.540 嫉妒妄想让我疯狂
22:52.710 22:54.870 Don't you give me your love and passion?
22:52.710 22:54.870 给我你的爱与激情
22:54.920 22:57.420 愛とは暴動衝動 Let go
22:54.920 22:57.420 爱是暴动冲动  让其释放
22:57.540 23:01.760 こころ
22:57.540 23:01.760 ハート
22:57.540 23:01.760 精神以上に本能、心臓まで More 要求したい
22:57.540 23:01.760 超越意志本能地  想要得到你的心
23:01.760 23:04.050 I don't want to live in a world without you
23:01.760 23:04.050 我不想活在没有你的世界
23:04.050 23:08.680 貴方以外のこの未来を Kill it, kill it
23:04.050 23:08.680 没有你的未来  灭之  绝之
23:08.680 23:13.600 I would be happy to kill it for my love
23:08.680 23:13.600 我很乐意为你将其斩除
23:19.940 23:22.280 I'm imaging now. if you're mine,
23:19.940 23:22.280 我在想象  如果你属于我
23:22.280 23:24.610 It's like a paradise and haven and more
23:22.280 23:24.610 那将会是伊甸乐园无上天堂
23:24.610 23:26.910 You're the only man who I love
23:24.610 23:26.910 你是我唯一爱的男人
23:26.910 23:30.580 In my life and destiny and all
23:26.910 23:30.580 占据我的一生我的命运和我的全部
23:30.580 23:33.000 Don't you give me your love and passion?
23:30.580 23:33.000 给我你的爱与激情
23:33.000 23:36.750 I know the border. It should be wrecked, go
23:33.000 23:36.750 我知道那道阻碍  让我们将它破坏