食戟之灵 第一季 第02集 神之舌

剧情介绍:   创真按照父亲·城一郎的指示所前往的地方是日本首屈一指的料理学园“远月茶寮料理学园”。编入考试的审查员·薙切绘里奈是内部升学的学生。她拥有着人类最强的味觉“神之舌”,自幼开始就在全日本的名店中担当品尝的工作。若是被绘里奈说了“没有才能”,就无法在料理业界中生存了。希望编入的人由于过于害怕而想要逃离考试,但……!?
1/7Page Total 316 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第02集 神之舌
00:05.720 00:07.050 这是最后一道菜
00:36.800 00:37.400 难吃!
00:38.700 00:40.530 好烫烫烫烫!
00:40.600 00:41.400 你们真厉害
00:41.850 00:45.440 能把这些这么难吃的东西端上来
00:46.070 00:47.920 尤其是最后的牡蛎粥
00:49.080 00:50.280 没错  就如同
00:51.130 00:54.200 和西部低地大猩猩混浴一般的味道
00:56.090 00:57.730 还是那么难懂…
00:57.560 00:58.960 主要以果实  草  叶子  藤蔓等为食
00:58.090 01:01.280 大小姐的味觉果然和凡人不同
00:59.360 01:01.410 成年雄性背部的体毛为白色  被称为银背
01:01.820 01:05.840 据我推测  是省去了准备阶段中的一个步骤吧
01:07.320 01:09.970 你的集团正在扩张事业
01:10.340 01:13.300 因而要提高效率  这点我也知道
01:14.060 01:17.470 但因为这种原因  拿这么低贱的东西来玷污我的舌头
01:17.650 01:18.890 你觉得能够被饶恕吗?
01:20.570 01:21.450 万万…
01:21.880 01:23.730 万分抱歉!
01:23.970 01:25.770 绘理奈大小姐!
01:31.570 01:36.780 生まれ変わる  今ここで
01:31.570 01:36.780 就在这里  脱胎换骨
01:36.990 01:42.250 仰いでいた  空越えていく
01:36.990 01:42.250 超越昨天仰望过的天际
01:42.500 01:53.380 握り締めた掌のその中に希望があったんだ
01:42.500 01:53.380 手掌里攥紧的就是希望
01:57.640 02:02.730 目の前に広がる景色全部が
01:57.640 02:02.730 已然发现眼前的风景
02:03.060 02:07.770 実はちっぽけだったと気付いた
02:03.060 02:07.770 其实全都不值一提
02:08.320 02:12.990 例えば君と出会えば簡単に
02:08.320 02:12.990 只要能遇见你
02:13.240 02:17.620 世界はひっくり返る
02:13.240 02:17.620 世界也可以轻易颠覆
02:18.620 02:24.540 知らないことだらけで  笑えてくるな
02:18.620 02:24.540 前路充满未知  只需要笑脸相迎
02:24.790 02:30.840 まだまだ先に行ける証だ
02:24.790 02:30.840 就还能走得很长很长
02:31.210 02:36.340 追いかけてた  遥か遠く
02:31.210 02:36.340 在遥远的地方  已然追上你的脚步
02:36.680 02:41.890 ゆずれない思いも連れて
02:36.680 02:41.890 心中的思绪不可撼动
02:42.100 02:52.990 誰も知らない頂を目指していく  全て懸けて
02:42.100 02:52.990 追求无人知晓的顶点  竭尽全力
03:06.160 03:08.250 是启程的时候了  创真
03:09.480 03:11.330 去试试看你有多大本事吧
03:22.090 03:27.010 神 之 舌
03:22.090 03:27.010 (God Tongue)
03:24.820 03:26.840 我这是来错地方了吧
03:27.860 03:31.820 别的考生为什么都带着管家和护卫?
03:32.520 03:34.430 奇怪  没和你说过吗?
03:35.370 03:39.480 你要参加考试的地方是日本首屈一指的料理学校
03:40.160 03:44.410 可是一所毕业率在10%以下的超精英学校哦
03:46.980 03:48.140 你好好加油吧  创真
03:48.800 03:49.650 在那个学校里…
03:49.700 03:50.890 嘿  JOE
03:51.160 03:52.550 Please wait a moment
03:51.160 03:52.550 请稍等一下
03:53.230 03:55.110 老爹你现在在哪儿?
03:56.450 03:59.630 纽约曼哈顿皇家酒店
04:00.050 04:02.120 VIP专用宴会厅
04:02.660 04:03.350 什么!?
04:03.970 04:05.720 现在在那做菜呢
04:07.370 04:10.860 嘿  JOE  你回到纽约真是太好了
04:11.060 04:12.660 真是最棒的晚餐!
04:13.500 04:16.180 麦克弗雷医生  别发这么大声啊
04:16.520 04:17.710 当心血压再上升
04:25.880 04:26.810 美味!
04:28.750 04:31.270 因为病情不得不脱离议会的我
04:31.690 04:34.020 最后能够品尝到幸平氏的料理
04:34.440 04:36.660 本以为已经此生无悔
04:37.260 04:40.090 但还是贪心地想再次尽情享受这些美食
04:41.640 04:43.710 老师  下次再来吧
04:44.190 04:45.450 不论几次我都奉陪
04:45.930 04:47.440 幸平在这里吗!
04:47.480 04:49.180 僧正大人  请快回去吧
04:49.430 04:51.210 您还处在绝食修行中
04:51.350 04:52.510 这样会对门徒有不好的影响…
04:52.560 04:54.740 住嘴住嘴住嘴!
04:55.050 04:58.360 幸平的料理就在眼前却不得一尝?
04:58.480 05:02.010 那我不如舍弃信仰!
05:02.080 05:03.440 僧正大人!
05:03.490 05:04.980 幸平
05:05.390 05:08.370 最初去了印度  然后是意大利西班牙
05:08.950 05:10.490 昨天到了美国
05:11.250 05:15.010 暂时预定在东海岸的城市中制作料理
05:15.300 05:18.150 跟不上你的话了
05:18.360 05:20.440 稍微被人拜托了一下
05:22.020 05:22.900 我说啊  创真
05:23.390 05:26.090 如果不能在那个学校留到毕业
05:26.610 05:29.060 想要超过我就只是个笑话
05:31.930 05:33.680 我留下来给你看!
05:34.070 05:36.240 不错  那我就好心
05:36.300 05:38.340 给你个提高料理技术的秘诀…
05:39.950 05:41.260 这就挂了啊
05:41.890 05:43.340 幸平在哪里!
05:43.620 05:44.250 这就来
05:47.620 05:48.960 听好了  创真
05:50.030 05:51.970 成为一名好厨师的秘诀就是
05:53.070 05:59.040 邂逅一位  能够让自己想把所有料理都献给她的女人
06:03.740 06:05.850 那么  接下来的安排呢?
06:06.930 06:07.580 请您过目
06:10.060 06:11.740 入学考试的审查?
06:13.380 06:16.590 进入评议会之后  这种工作也会出现呢
06:17.410 06:19.060 更衣过后就会过去
06:20.700 06:23.100 可恶  什么叫笑话啊
06:23.570 06:25.910 我绝对会留下来的!
06:28.960 06:30.850 抱歉  不小心踢下去了
06:32.690 06:35.860 别放心上  你也是来参加入学考的吧
06:36.570 06:37.430 请坐吧
06:37.980 06:38.480 哦
06:38.900 06:42.470 今天是远月中学部升学考试和结果公布
06:42.710 06:46.160 以及和我们一样从别的中学前来参加入学考试的人
06:46.350 06:47.150 真是热闹呢
06:48.100 06:49.560 我是二阶堂圭明
06:50.230 06:52.120 家里经营着法国餐厅
06:52.640 06:54.340 是吗  真巧啊
06:54.630 06:56.120 我家也是开饭店的
06:57.680 06:58.960 也许不一定是巧合哟
07:01.030 07:04.510 对面的那位是全国连锁餐厅的继承人
07:05.240 07:08.710 那边那位是掌控关东地区鲜鱼批发批发商的儿子
07:09.590 07:13.460 这里的每一位几乎都是料理行业中的名门子弟
07:15.430 07:17.100 你家的店是怎样的呢?
07:17.460 07:19.460 叫做「幸平」
07:19.550 07:20.340 「幸平」
07:21.630 07:22.630 日式酒家吗?
07:24.290 07:26.090 不是那么厉害的店面啦
07:26.430 07:28.820 只是普通街道上的一家小饭店…
07:32.970 07:34.330 低俗的庶民…
07:34.800 07:37.590 不要和我坐在一起!
07:38.480 07:42.910 给我听好了!这里可不是庶民可以来的地方
07:43.490 07:48.420 这里是只允许料理界上流阶层的人进行学习的神圣庭院
07:49.070 07:52.500 这就是远月茶寮料理学园
07:53.130 07:54.860 你这样的贱民  在审核资料这关
07:54.940 07:56.790 就会被剔除的吧…
07:57.830 08:00.040 明明没在「幸平」吃过
08:00.110 08:01.920 就别乱给它下定论
08:02.130 08:03.670 少爷
08:06.770 08:10.450 快看啊  开小饭馆的还想要进入这所学校
08:11.240 08:12.270 开玩笑呢吧?
08:12.340 08:14.470 不知天高地厚也得有个限度吧
08:15.820 08:17.590 真是前途多舛
08:17.960 08:19.580 一开始就是这个状况
08:19.960 08:22.570 评审员不知道会是多高傲的人了
08:25.190 08:27.130 那位  难道是…
08:30.750 08:32.230 各位考生
08:33.240 08:35.700 我是今天唯一的考官
08:35.490 08:38.200 薙切绘理奈
08:35.490 08:38.200 中学部三年级
08:36.420 08:38.010 薙切绘理奈
08:38.610 08:41.970 女孩子?而且还穿着学校的制服
08:42.850 08:44.650 她就是评审员吗?
08:45.450 08:46.890 招生部的通告呢?
08:47.470 08:48.190 现在进行宣读
08:48.790 08:52.370 首先根据资料  以10人一组进行集体面试
08:52.930 08:55.150 之后进行大约三道菜的技术测试
08:55.710 08:56.800 合格的人之后…
08:58.120 08:59.030 无聊透顶
09:01.140 09:03.710 这样吧…将料理台端过来
09:04.320 09:04.940 是!
09:04.590 09:05.910 什么?什么情况
09:09.960 09:10.710 材料?
09:11.000 09:11.960 想要做什么?
09:20.170 09:21.880 主食材是鸡蛋
09:22.620 09:23.860 用它做一道菜
09:24.630 09:26.830 只有能做出满足我舌头的菜品的人
09:27.320 09:29.690 才能允许进入远月学园
09:31.870 09:39.620 另外  只有从现在开始的一分钟内允许弃权
09:39.920 09:41.580 诶  一分钟?
09:42.910 09:43.530 弃权…
09:49.020 09:51.820 等等!为什么要跑啊?
09:52.430 09:55.010 你难道不认识那位小姐吗?
09:55.830 09:57.220 不知道  告诉我呗
09:57.680 10:00.810 薙切绘理奈拥有人类最挑剔的神一般的舌头…
10:01.510 10:02.950 God Tongue
10:01.510 10:02.950 神之舌的持有者!
10:03.700 10:04.230 啥?
10:06.040 10:10.310 婴儿开口说话一般是一岁到两岁之间的时段
10:10.870 10:14.750 她在坠地三个月之后说出的第一句话是…
10:17.120 10:18.160 味道不好
10:19.270 10:22.290 出生不久之才能就已经初露锋芒的她
10:22.650 10:26.760 在很小的时候起就担任日本各地的名店的品菜员
10:29.370 10:33.360 料理界的泰斗可都是薙切绘理奈的顾客
10:34.200 10:37.590 她给出评价会在业界传播!
10:37.910 10:38.390 如果…
10:38.630 10:41.780 如果被她刻下没有才能的烙印
10:42.100 10:45.800 作为厨师的人生就要终结了!
10:48.640 10:50.840 果然都是些不中用的废物呢
10:51.500 10:52.780 我不能为了那些渣滓
10:53.390 10:55.500 而浪费我的时间
10:56.530 10:58.640 今天没别的安排了吧?
10:59.430 10:59.910 是的
11:00.410 11:01.500 接下来要去自己的房间
11:01.860 11:03.330 尝试新作
11:05.080 11:07.250 绘理奈大小姐的新菜…
11:09.050 11:12.840 绯沙子怎么了?脸上写满着期待呢
11:14.400 11:16.120 不  那个…
11:17.110 11:20.570 想要试吃我的作品的权利吗?
11:21.120 11:23.430 想…要
11:23.940 11:26.720 真是个贪婪的孩子
11:32.270 11:34.090 非…非常抱歉
11:34.680 11:37.110 在此之前得先去报告一下
11:37.840 11:39.760 合格人数为0
11:40.620 11:41.200 好的
11:44.320 11:47.850 我说啊  做什么样的菜都行吗?
11:50.240 11:50.840 什么?
11:52.460 11:55.400 挑战我的人?
12:03.610 12:07.340 只要使用了鸡蛋  做什么料理都可以
12:08.060 12:09.440 但是你确定要做吗?
12:09.790 12:11.020 要放弃的话最好趁现在…
12:11.080 12:13.270 真的吓死我了
12:13.520 12:14.870 还在想要是连做料理都不给做
12:14.930 12:16.560 就直接落榜了可怎么办
12:16.900 12:17.590 给我离远点!
12:18.000 12:19.620 你不知道这位大人是谁吗
12:20.440 12:21.060 谁啊?
12:21.570 12:23.270 她可是全校第一
12:23.650 12:25.620 而且是学校最高评议会
12:25.840 12:28.840 「远月十杰评议会」中史上最年轻成员
12:29.160 12:30.400 薙切绘里奈大人!
12:30.910 12:34.060 这还真是把宝刀啊
12:34.540 12:35.910 不要东张西望!
12:36.830 12:38.010 我再问你一次
12:38.650 12:40.750 真的要接受我的测验吗?
12:42.140 12:42.820 因为
12:44.290 12:46.280 只要让你说出好吃就行了吧?
12:49.020 12:50.320 我当然是  接受
12:51.890 12:52.560 这家伙…
12:53.280 12:54.000 绘里奈大人
12:56.900 12:58.060 幸平创真
13:00.060 13:01.340 家里经营着小饭馆
13:02.760 13:04.470 看起来只不过是个二流厨师
13:05.770 13:07.860 果然是不懂本小姐的高贵
13:09.010 13:11.790 就像野狗不懂宝石的价值一样
13:14.470 13:16.840 既然你这么说了那我就姑且尝尝看吧
13:17.500 13:19.740 料理界最底层的味道
13:22.430 13:23.340 乐意之极
13:24.040 13:27.390 这就拿出我们店的镇店料理
13:28.760 13:31.310 请您稍等!  薙切监考官
13:37.260 13:38.650 鸡蛋不论是在西餐还是日料中
13:39.300 13:41.430 都是最基本的食材
13:43.430 13:47.340 面对每天都品尝着各式各样高级鸡蛋料理的绘里奈大人
13:48.170 13:49.620 究竟会做出怎样的料理…
14:04.300 14:06.230 虽然已经开始搅鸡蛋了
14:07.710 14:09.830 但是完全看不出成品的样子
14:12.570 14:15.870 幸平创真  你究竟要做什么料理
14:19.060 14:21.880 看到现在  你居然都还不知道吗?
14:21.950 14:23.720 我现在就判你不合格哦!
14:24.080 14:27.520 听好了  我可没空尝那些难吃的料理
14:28.040 14:28.690 我是在问你
14:28.740 14:32.040 你到底是不是在做能满足我味觉的料理
14:33.640 14:35.570 好啊  我就告诉你
14:36.260 14:40.520 我做的这道料理是「幸平料理店」隐藏菜单第八道
14:42.510 14:43.730 隐藏菜单?
14:44.480 14:46.360 到底是怎样精美的料理…
14:47.950 14:48.920 蛋拌饭
14:56.100 14:57.020 不要开玩笑了!
14:57.710 14:59.540 果然是最底层的厨师
15:00.010 15:01.450 简直太浪费我时间了
15:02.980 15:03.760 绘里奈大人
15:03.810 15:04.450 当然了
15:04.820 15:06.280 不可能是普通的蛋拌饭
15:09.520 15:13.570 我做的是「乔装蛋拌饭」
15:14.830 15:16.410 你说「乔装蛋拌饭」?
15:22.520 15:25.560 好了  差不多快完成了
15:26.380 15:28.960 幸平创真…这个男人
15:29.600 15:31.520 到底会拿出怎样的料理?
15:35.950 15:36.970 让您久等了
15:41.900 15:42.480 果…
15:43.920 15:46.160 果然是在耍我!
15:53.060 15:54.960 真的只是一般的蛋拌饭
15:56.180 15:58.240 终究还是二流厨师的菜品
15:58.880 16:00.580 我连食指都不想动
16:02.030 16:05.270 拥有被称为「神之舌」味觉的我的餐桌
16:05.990 16:08.900 摆放的全是凝结奢华与技艺的高级菜品
16:10.220 16:12.060 简直是美食界的天堂
16:12.870 16:14.330 面对在美食天堂生活的我
16:14.840 16:16.080 居然端出这种东西来
16:17.740 16:19.440 考试结束了
16:19.920 16:20.650 绘里奈大人
16:22.040 16:24.940 明明这道料理的真相现在正要公布呢
16:27.270 16:28.590 你什么意思?
16:34.950 16:36.460 鸡蛋下面好像隐藏着什么…
16:41.310 16:42.310 看着吧
16:43.030 16:44.290 蛋拌饭的真正价值
16:44.950 16:46.700 就体现这在米饭上
16:47.840 16:48.480 那么…
16:50.560 16:51.390 完成了
17:10.440 17:12.500 被米饭的蒸汽融化了?
17:15.130 17:19.030 融化的同时  鸡蛋在表面相继覆上薄膜
17:22.750 17:25.060 这个香味是  鸡?
17:26.520 17:28.330 慢慢炖熟的鸡肉
17:28.800 17:30.960 散发出柔和的香气
17:32.280 17:35.160 这就是「乔装蛋拌饭」?
17:36.430 17:38.940 跟刚才看到的料理完全不一样
17:40.120 17:42.150 到底会是什么味道…
17:44.540 17:47.590 我就勉强尝一口吧
17:49.520 17:51.310 赶快把碗端过来!
17:53.560 17:54.400 请慢用
18:19.430 18:22.040 本大小姐居然忘记审查这回事
18:22.100 18:23.220 光顾着品尝了
18:24.350 18:26.820 这份口感究竟是…
18:28.570 18:31.830 咦  要吃第二口了吗?
18:32.500 18:34.880 我怎么记得有人刚才说只吃一口
18:36.480 18:38.150 你有意见吗
18:38.620 18:40.880 开玩笑的  慢慢吃吧
18:49.790 18:50.640 是肉冻吧
18:51.030 18:51.970 完全正确!
18:52.430 18:54.640 四方形的是鸡翅的肉冻
18:55.290 18:59.740 肉冻是指富含动物胶的肉类或者鱼的汤汁冷却后
19:00.030 19:01.880 凝固成的果冻状物质
19:02.490 19:06.220 用鲣鱼汤  酒  淡酱油将鸡翅煮熟后
19:06.560 19:10.380 把冷却凝固的汤汁切成小块
19:11.280 19:12.870 浇在热腾腾的米饭上的话
19:13.340 19:17.310 融化的鸡翅的汤汁就会  「噗噜」地一下包裹住鸡蛋松
19:18.230 19:19.790 也就是说这肉冻
19:20.260 19:23.320 是吸收了鸡肉的脂味的浓醇的汤汁
19:24.260 19:26.380 浓稠的汤汁的味道和咸味
19:26.870 19:30.530 完美的托出了松软的鸡蛋松的柔和甜味
19:31.430 19:32.620 然后每次咀嚼
19:33.180 19:36.830 那份松软和浓稠就会在嘴里回味
19:37.680 19:38.820 融化的肉冻
19:39.300 19:41.940 将鸡蛋本身的美味更是提升几个档次
19:42.940 19:46.460 这和我至今为止吃过的所有料理都不一样
19:47.120 19:49.050 是我所不知道的味觉世界
19:49.510 19:50.860 怎么样怎么样
19:50.930 19:52.840 还好没有尝都不尝就走吧
19:53.120 19:54.670 闭…闭嘴!
19:54.860 19:56.210 我还在审查中
19:56.440 19:58.120 这样平常的菜单加上创意
19:58.420 20:00.520 也能变成极品的料理
20:01.520 20:03.650 这就是「幸平料理店」的料理
20:04.520 20:05.110 但是
20:06.220 20:08.630 生长在美食天堂的本小姐
20:09.030 20:10.020 怎么可能认可这种…
20:11.700 20:15.640 简直是平民代表的男人做的料理
20:16.650 20:18.730 怎么可能…认可
20:19.870 20:23.140 怎么可能…认…可…
20:34.620 20:36.620 这个味道就好像
20:40.650 20:44.180 被天使的羽毛爱抚一样…
20:59.690 21:01.220 去那边啊!
21:01.890 21:02.980 不要过来!
21:03.510 21:05.340 不要过来啊!
21:06.240 21:08.330 不要啊!
21:12.980 21:16.540 不想承认!舌头…身体…
21:17.380 21:18.660 起了反应!
21:22.280 21:25.130 确实我们家只是个小饭馆
21:25.710 21:28.890 你也的确是料理的上流阶级
21:29.850 21:32.880 但是一直坐在宝座上骄傲自大的话
21:33.340 21:35.750 就一定会出现你们所做不出来的东西
21:38.300 21:39.140 绘里奈大人
21:39.810 21:40.840 好了  到底怎么样?
21:43.420 21:45.060 「幸平」流蛋拌饭
21:45.780 21:47.520 究竟是好吃还是难吃
21:48.180 21:48.870 评评看吧!
21:57.270 21:57.720 难…
21:58.820 22:00.090 难吃死了
22:00.120 22:01.340 什么!
22:06.210 22:07.790 什么嘛什么嘛什么嘛!
22:08.280 22:09.760 居然对着我薙切绘里奈
22:10.130 22:11.880 说出那种很了不起的话
22:12.480 22:13.420 绝不原谅!
22:19.520 22:21.360 幸平创真…
22:22.240 22:26.400 远月学园不需要你这样的人
22:28.660 22:30.360 喂喂  我是绘里奈
22:31.010 22:34.390 请告诉爷…告诉学校总帅
22:35.100 22:38.270 今天的入学考试  合格者为…
22:39.720 22:40.610 0人
22:53.510 22:56.810 あきらめちゃっていいのに
22:53.510 22:56.810 明明放弃比较好
22:57.430 23:00.770 やめちゃえって思うのに
22:57.430 23:00.770 明明想着不要做了
23:00.940 23:04.110 逃げ出すことさえできなくて
23:00.940 23:04.110 但是却连逃开也做不到
23:04.860 23:07.780 フラフラ、フラフラ
23:04.860 23:07.780 摇摇晃晃  摇摇晃晃
23:08.280 23:11.570 自信が無くてそのせいで
23:08.280 23:11.570 因为缺乏自信
23:11.950 23:15.530 自分自身も出せなくて
23:11.950 23:15.530 都不会好好表达自己
23:15.700 23:19.000 自信無くしてスパイラル
23:15.700 23:19.000 在丢失了自信的螺旋里
23:19.580 23:22.710 グルグル、グルグル
23:19.580 23:22.710 一圈一圈  一圈一圈
23:23.290 23:29.050 でも出逢えたから
23:23.290 23:29.050 但是已经相遇了
23:30.670 23:35.890 もう見失わないよ
23:30.670 23:35.890 不会再弄丢了
23:36.720 23:38.640 笑顔があれば、
23:36.720 23:38.640 只要有了笑容
23:38.680 23:40.310 いらない何も
23:38.680 23:40.310 多余的东西也好
23:40.390 23:42.140 豪華な品も
23:40.390 23:42.140 豪华的餐品也好
23:42.230 23:43.940 派手な飾りも、
23:42.230 23:43.940 华丽的装饰也好
23:44.060 23:45.650 いらないから
23:44.060 23:45.650 都不需要
23:45.860 23:47.690 食卓囲もう
23:45.860 23:47.690 餐桌上已经
23:47.770 23:49.480 昨日のミスも
23:47.770 23:49.480 昨天的错误也好
23:49.610 23:51.320 不安な明日も
23:49.610 23:51.320 不安的明天也好
23:51.450 23:52.490 添えて
23:51.450 23:52.490 全部摆上了
23:52.860 23:54.990 ねぇ、いらない何も
23:52.860 23:54.990 呐  多余的东西也好
23:55.160 23:56.870 凝った味付けも
23:55.160 23:56.870 凝固的调料也好
23:56.990 23:58.740 シャレた盛り付けも、
23:56.990 23:58.740 精美的装盘也好
23:58.830 24:00.450 いらないから
23:58.830 24:00.450 都不需要
24:00.700 24:02.460 涙の味はも
24:00.700 24:02.460 眼泪的味道已经
24:02.500 24:04.250 しょっぱいとしても
24:02.500 24:04.250 就算变得咸咸的
24:04.370 24:06.250 最後にいつも
24:04.370 24:06.250 最后也会一直
24:06.290 24:09.630 笑えたら
24:06.290 24:09.630 微笑的
24:09.840 24:12.920 それがスパイス
24:09.840 24:12.920 这就是调味品
24:42.280 24:44.460 下集「食戟之灵」
24:45.250 24:46.540 请品尝第三道菜
24:47.130 24:50.130 菜 单
24:47.130 24:50.130 那 位 厨 师
24:47.130 24:50.130 不 会 笑
24:48.170 24:49.870 那位厨师不会笑
24:51.400 24:52.270 贵安
24:53.130 24:58.100 僧
24:53.130 24:58.100 正
24:53.130 24:58.100 大
24:53.130 24:58.100 人
24:53.130 24:58.100 !!