食戟之灵 第一季 第03集 那位料理人不会笑

剧情介绍:   创真总算在远月学园的编入考试中合格了。但他在开学典礼的编入生致辞上突然放出大胆的宣言,并受到学生们如同风暴一般的嘘声。下定决心不要像创真一样遭人白眼的女学生·田所惠,只要再有一次不及格或者得到E评价就要立刻退学了。但她最初的课程就是和创真组成两人一组。更不幸的是,这节课的讲师·沙佩尔是以评价严苛而闻名的“不会笑的料理人”……!
1/7Page Total 302 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第03集 那位料理人不会笑
00:15.470 00:16.720 电车来了啊
00:18.030 00:19.150 那么  我出发了呢
00:19.790 00:23.090 惠  确定要去了吗
00:23.980 00:26.570 你才刚到13岁啊…
00:27.840 00:30.500 爷爷您别担心
00:30.760 00:34.230 是呀  惠的料理在当地可是第一啊
00:34.610 00:36.470 在东京肯定也吃得开!
00:38.350 00:40.210 为了能让你能静下心来学习
00:40.890 00:43.530 给  保佑你学业有成的护身符
00:47.650 00:52.660 (祝  丰收)
00:49.270 00:52.270 毕竟惠会有胆小的时候啊
00:58.720 00:59.980 谢谢大家
01:01.020 01:04.170 我一定会成为一位出色的厨师
01:04.450 01:05.660 衣锦还乡
01:10.430 01:16.930 最终通知:
01:12.480 01:13.300 初中三年级  田所  惠
01:13.600 01:14.680 若教师给予的教学评价为不通过或是E
01:14.680 01:14.980 根据校规退学
01:29.070 01:32.070 田所  惠
01:29.300 01:31.880 田所惠  高一的春天
01:33.100 01:34.490 身处悬崖边际!
01:37.490 01:42.700 生まれ変わる  今ここで
01:37.490 01:42.700 就在这里  脱胎换骨
01:42.910 01:48.170 仰いでいた  空越えていく
01:42.910 01:48.170 超越昨天仰望过的天际
01:48.420 01:59.300 握り締めた掌のその中に希望があったんだ
01:48.420 01:59.300 手掌里攥紧的就是希望
02:03.560 02:08.650 目の前に広がる景色全部が
02:03.560 02:08.650 已然发现眼前的风景
02:08.980 02:13.690 実はちっぽけだったと気付いた
02:08.980 02:13.690 其实全都不值一提
02:14.240 02:18.910 例えば君と出会えば簡単に
02:14.240 02:18.910 只要能遇见你
02:19.160 02:23.540 世界はひっくり返る
02:19.160 02:23.540 世界也可以轻易颠覆
02:24.540 02:30.460 知らないことだらけで  笑えてくるな
02:24.540 02:30.460 前路充满未知  只需要笑脸相迎
02:30.710 02:36.760 まだまだ先に行ける証だ
02:30.710 02:36.760 就还能走得很长很长
02:37.130 02:42.260 追いかけてた  遥か遠く
02:37.130 02:42.260 在遥远的地方  已然追上你的脚步
02:42.600 02:47.810 ゆずれない思いも連れて
02:42.600 02:47.810 心中的思绪不可撼动
02:48.020 02:58.910 誰も知らない頂を目指していく  全て懸けて
02:48.020 02:58.910 追求无人知晓的顶点  竭尽全力
03:06.540 03:11.460 那 位 厨 师 不 会 笑
03:12.240 03:15.210 接下来进行学年徽章的颁发
03:16.040 03:17.400 新生代表
03:18.280 03:19.250 薙切绘理奈
03:19.710 03:20.130 到!
03:23.260 03:26.090 薙切绘理奈
03:23.260 03:26.090 高中部一年级
03:26.400 03:29.160 今天的绘理奈大人也是那么美
03:29.750 03:31.580 不仅拥有那样的美貌而且成绩第一
03:31.870 03:33.560 简直就是完美超人
03:34.170 03:36.920 如果能和她约会一天  那我就死而无憾了
03:37.250 03:40.840 笨蛋  乱说话可是会被从学园里抹消掉的
03:41.280 03:41.770 对啊
03:42.230 03:45.840 她可是食之黑手党首领的孙女啊
03:46.250 03:47.660 话虽然是这么说啊…
03:48.420 03:50.820 接下来进行致辞
03:51.620 03:53.120 远月学园总帅…
03:55.700 03:57.130 薙切仙左卫门大人
03:57.130 04:00.000 薙切仙左卫门
03:57.130 04:00.000 远月学园总帅
04:01.920 04:03.090 好  好可怕
04:03.460 04:05.580 将远月学园…不
04:05.780 04:07.410 执整个日本料理界牛耳的
04:07.500 04:08.570 美食界的权威!
04:09.100 04:11.110 已经不是黑手党首领的级别了
04:11.210 04:13.200 是魔王…食之魔王啊!
04:13.980 04:18.480 恭祝各位进入高中部
04:20.070 04:23.430 各位在初中部的三年内
04:24.160 04:25.930 习得了掌勺的基础
04:26.520 04:28.540 并且对食材有了更深一步的理解
04:29.490 04:33.310 进行实际的下厨训练自然不用说
04:34.090 04:35.420 还对进行了各种学术的学习
04:35.920 04:40.970 调理理论  营养学  公众卫生学
04:41.380 04:43.870 栽培概论  经营学
04:44.700 04:48.580 因此今天才能站在高中部的入口
04:49.410 04:53.120 但在今后所试炼的不是你们的技巧和知识
04:54.240 04:57.140 而是考验你们作为厨师生存的气魄
04:58.170 05:00.310 你们中99%的人
05:00.910 05:05.050 都是此外1%的人的垫脚石
05:07.120 05:08.290 说是垫脚石呢
05:08.520 05:10.660 他说的东西好夸张呢  哥哥
05:10.780 05:12.320 说的是啊
05:14.540 05:18.570 去年的812名新生中
05:19.190 05:23.120 能升入二年级的只有76名
05:23.970 05:26.770 无能的人以及凡夫俗子会毫不留情地被割弃
05:27.690 05:31.610 1000名新生升入二年级时只有100人
05:31.950 05:34.650 能够毕业的人数
05:34.920 05:37.060 大概用一只手就能数过来了吧
05:37.920 05:41.360 而成为进入这极小的集团中的厨师的一人  是你…
05:42.320 05:43.500 那就是你啊!
05:45.980 05:47.480 磨练自己吧
06:04.180 06:05.060 讲话到此结束
06:10.840 06:12.770 远月品牌力量的根源
06:13.280 06:17.040 就在于这贯彻到底的竞争下的少数精英教育
06:17.880 06:19.400 只要在这里能毕业
06:19.770 06:22.350 就注定这一生都是料理界的明星
06:23.130 06:27.370 但我为和我同一时代的你们感到可惜
06:28.200 06:31.490 因为你们从出生开始  就注定要为当第二而争斗
06:32.660 06:33.860 远月的顶点
06:34.540 06:37.660 并且君临日本料理界的是我
06:38.640 06:39.830 薙切绘理奈
06:40.580 06:44.690 最后  介绍一名今天入学的插班生
06:46.400 06:48.970 是在别的考官手下通过的吧
06:52.570 06:54.240 幸平创真…
06:55.980 06:57.520 走开啦!
06:57.690 06:59.500 不要过来啊!
07:01.140 07:03.020 光是想想就叫人生气
07:03.540 07:04.410 算了
07:05.060 07:07.010 反正也不会再见到他了吧
07:05.400 07:07.460 承蒙各位高看
07:08.610 07:10.960 别废话了  请快点说吧
07:12.570 07:13.620 那我就长话短说
07:15.530 07:16.820 就说两三句
07:17.020 07:18.160 什么!?
07:18.920 07:21.730 那啥  我叫幸平创真
07:22.320 07:26.150 说实话  我认为这个学园也就是个踏板
07:26.920 07:29.130 虽然没想到能进入这里
07:29.700 07:32.800 但我并没有打算输给你们这些都没给客人上过菜的家伙
07:33.690 07:35.760 要说我想说的究竟是什么…
07:36.300 07:38.670 总结起来就是  既然我来了
07:39.120 07:40.200 那我就要登顶
07:42.650 07:43.350 那家伙
07:44.650 07:47.210 这三年还请大家多关照
07:47.610 07:48.490 你丫!
07:48.580 07:49.460 给你好看!
07:49.690 07:50.930 杀了你啊插班生!
07:51.350 07:52.240 别走  喂!
07:54.150 07:55.040 给我滚下来!
07:55.980 07:57.130 别开玩笑了!
07:58.960 08:00.200 还好没咬着舌头
08:02.830 08:05.110 你是考试时候的  那个…
08:05.600 08:06.740 薙切对吧?
08:08.130 08:09.690 真是紧张啊
08:10.080 08:12.990 从小就和表彰奖状一类的毫无缘分
08:13.460 08:14.210 刚才我表现怎么样
08:14.530 08:15.400 不会显得很奇怪吧?
08:15.970 08:17.760 那些事都无所谓!
08:18.220 08:20.360 幸平同学  为什么你会在这里
08:20.890 08:23.090 你问为什么…
08:23.550 08:25.920 合格通知送来了那我当然过来啦
08:27.420 08:28.100 为什么
08:28.730 08:32.490 那时候真是吓死我了  因为你说难吃啊
08:33.070 08:35.650 觉得好吃就直说好吃呗
08:36.090 08:36.590 不是…
08:37.940 08:39.770 不对  不对!
08:40.320 08:41.950 我明明判他不合格的
08:42.620 08:43.310 评评看吧!
08:43.890 08:45.570 究竟是好吃还是难吃
08:45.780 08:47.010 难吃死了
08:47.090 08:48.280 什么!
08:51.440 08:52.460 我先说清楚了
08:52.920 08:54.530 我还没有认同你
08:54.890 08:56.920 包括你的料理在内
08:58.160 08:59.420 出差错了  差错!
08:59.890 09:01.950 因为出了岔子你才会来到远月的
09:03.420 09:04.890 你说你要登上顶点?
09:05.310 09:06.240 别让人发笑了
09:06.950 09:09.350 从初中部升上来的内部升学者们
09:09.720 09:11.990 都学习了最先进的美食学
09:12.660 09:14.160 不要说触其项背
09:14.700 09:18.520 你这样的外来生源  根本不可能赢过他们
09:20.260 09:22.660 初中三年间呢
09:23.880 09:24.560 怎么了
09:26.090 09:29.210 我第一次握起菜刀的时候是三岁那年
09:30.420 09:31.800 在这之后的12年间
09:32.900 09:35.120 我可是活在厨房里哦
09:36.520 09:38.540 我可不能让你保持着「难吃」的评价
09:39.120 09:41.390 而给店名抹黑啊
09:42.400 09:43.440 敬请期待吧
09:43.900 09:47.810 我一定让你明确地从嘴里说出「美味」
09:48.760 09:50.800 用我能做出的最棒的料理
10:04.850 10:08.430 还真是个厉害的插班生呢
10:09.690 10:11.890 但是想要在这个学园生存下来
10:12.190 10:14.130 像他那样强势一点说不准更好
10:14.550 10:17.430 有理!我们也要努力!
10:17.880 10:18.830 是吧  惠
10:19.680 10:20.140 人呢?
10:20.890 10:21.620 惠呢?
10:22.130 10:22.770 奇怪
10:24.130 10:25.120 我受够了
10:25.760 10:28.610 我绝对是垫脚石一等奖啊
10:29.340 10:32.330 升入高中部的内部升学考试也是最后一位
10:32.630 10:34.330 连最终通知都是…
10:36.780 10:39.000 不行  还不能放弃
10:40.600 10:43.790 我要回应送我上京的各位的期待
10:44.820 10:47.900 总之  本身已经几近落榜
10:48.520 10:51.830 我不能像那个插班生一样招人白眼
10:51.900 10:53.220 要安稳地过下去才行
10:54.250 10:54.810 决定了!
10:55.170 10:58.240 绝对不接近那个插班生
10:59.520 11:03.510 虽然有些仓促  从今天开始分教室进行授课
11:04.480 11:06.130 今天就以这个分组进行料理
11:06.990 11:07.490 明白了吗?
11:10.590 11:11.080 请多关照
11:13.260 11:15.140 为什么啊
11:17.580 11:19.520 「我·舔」
11:26.500 11:29.380 想不到  上课还能下厨
11:29.890 11:32.070 家庭科的料理实习之后还是第一次呐
11:33.130 11:34.330 看看那家伙
11:35.840 11:38.540 开学典礼上说些小瞧人的话的插班生
11:39.070 11:40.990 哼  也就会耍嘴皮子功夫而已吧
11:41.570 11:43.900 那个  是田所同学吧
11:44.440 11:47.560 为什么像杀父仇人一样把写的「人」字吞掉?
11:48.450 11:49.730 这…这个是
11:50.060 11:52.520 我觉得这样可以不紧张…
11:52.790 11:54.630 紧张?为什么啊
11:58.350 12:03.240 我要是再拿一个E的话  就会被退学了
12:04.650 12:06.250 虽然听说是超精英学校来着
12:06.810 12:08.550 原来也有像你样的家伙存在啊
12:12.140 12:15.190 想要苟且偷生的时候
12:15.740 12:18.850 没想到居然和这个人组了队
12:19.370 12:22.820 我叫幸平创真  叫我创真就行
12:23.490 12:24.010 请多指教
12:25.870 12:27.400 请多…指教
12:29.180 12:31.900 周围…周围的视线刺的好痛啊
12:32.340 12:34.640 这个人都没发现吗
12:35.560 12:36.410 注意了
12:37.830 12:41.990 早上好  年轻的学徒们
12:42.410 12:43.670 早上好
12:43.960 12:46.790 「油  油…油茶」?
12:47.020 12:48.620 罗兰·谢佩尔老师
12:49.030 12:51.170 从站在厨房的那一刻起
12:49.170 12:54.590 罗兰·谢佩尔
12:49.170 12:54.590 远月学校讲师
12:49.170 12:54.590 法国料理部门主任
12:51.520 12:54.490 就担负了做出美食的责任
12:55.110 12:58.760 这和经验与立场无关
12:59.650 13:01.210 在我的授课中
13:01.660 13:04.690 拿不到A的菜品全都会给E
13:05.380 13:06.960 请各位记住
13:09.940 13:11.560 运气简直太差了
13:11.760 13:15.200 居然第一节就是那个谢佩尔老师的课
13:16.090 13:17.970 那个老师感觉挺恐怖的啊
13:18.640 13:19.400 即使是在远月
13:19.590 13:21.770 他的评分也是出了名的严苛
13:22.220 13:25.720 去年更是有个班50个人全都拿了E
13:26.000 13:29.660 其中18个人就是因为这个课而决定退学了啊
13:30.320 13:31.350 他的外号是
13:32.070 13:33.620 「不会笑的厨师」
13:35.640 13:37.170 今天的菜单是
13:37.750 13:39.240 「勃艮第风红酒炖牛肉」
13:39.780 13:42.230 虽说是最基本的法国料理
13:42.550 13:45.290 但我姑且还是把菜谱写在白板上了
13:45.890 13:47.460 时限是两小时
13:48.310 13:50.470 完成了的小组就交上来
13:51.180 13:52.850 那么  就开始吧
13:53.770 13:55.900 commencer à Cuire
13:53.770 13:55.900 开始烹饪!
13:56.100 13:58.440 「把芝麻切碎放进黄瓜里?」
14:00.760 14:02.150 总而言之只有硬着头皮上了
14:02.510 14:04.220 冷静下来  一点点来
14:05.150 14:08.070 而且  看创真他这么自信满满
14:08.700 14:09.850 料理水平一定也…
14:10.460 14:13.010 勃艮…  勃…什么来着?
14:14.590 14:16.690 创真君  你不会没做过那道料理吧
14:16.890 14:18.220 没有做过啊
14:19.710 14:22.550 就是煮牛肉之类的是吧
14:23.070 14:24.460 总有办法的
14:24.880 14:25.920 我先去看看菜谱去
14:27.380 14:29.350 果然还是不行啊…
14:40.560 14:43.780 蘑菇要先用黄油炒一炒再下锅
14:44.690 14:47.430 然后用小火慢慢炖
14:49.000 14:51.740 再过40分钟盛出牛肉
14:52.980 14:56.230 再过39分钟盛出牛肉
14:57.300 15:00.710 再过38分钟盛出牛肉
15:00.880 15:02.400 田所  你过来看啊
15:03.540 15:06.050 这边调味料的种类好多啊
15:08.610 15:11.380 怎么感觉就我一个人在紧张  跟傻瓜一样
15:12.580 15:15.300 对了  趁现在赶紧去摆摆装盘…
15:26.470 15:26.950 诶?
15:28.250 15:30.130 田所  你揭锅盖了?
15:30.450 15:32.180 啊?没有啊
15:33.050 15:36.260 因为还得再煮20分钟才行啊
15:45.560 15:47.710 这…这白色的是什么啊!
15:52.260 15:52.890 是盐
15:53.800 15:54.510 为什么!?
15:55.030 15:57.000 怎么办…怎么办啊
15:57.590 15:59.390 这块肉已经不能用了
16:00.150 16:01.260 必须要重做…
16:01.790 16:03.600 但是要把肉炖烂
16:03.880 16:05.870 入味至少还要一个小时
16:06.340 16:10.450 还有将酱料入味必须还要再煮30分钟才行
16:11.270 16:14.350 现在只剩30分钟了
16:15.380 16:18.660 但是如果将这个撒满盐的菜交上去的话
16:19.160 16:21.680 毫无疑问肯定是E了…
16:31.770 16:32.850 妈妈…
16:34.190 16:37.350 大家对不起  我已经不行了…
16:43.820 16:45.230 拿来了预备的食材
16:46.840 16:48.290 那么开始做吧
16:50.070 16:53.260 但是创真君  时间已经来不及了啊
16:53.510 16:55.770 那个老师说了些不错的话呢
16:57.040 16:59.980 我们身为学生之前  更是一名厨师
17:02.580 17:04.340 不管怎样  都要做出料理!
17:04.830 17:05.290 过来帮忙
17:06.820 17:07.320 好的!
17:13.590 17:16.010 盐和胡椒和香草料
17:16.340 17:16.860 好的
17:24.870 17:26.560 那个口气很大的插班生
17:26.940 17:28.230 看起来好像在拼命赶工呢
17:29.260 17:31.150 不管怎么再做都只能拿到E了吧
17:31.660 17:32.250 是吧
17:34.780 17:35.810 评分A
17:36.030 17:37.000 太好了
17:37.310 17:38.160 下一组
17:38.510 17:40.720 差不多每个组都做完了吧
17:41.150 17:43.430 我们也只剩浇上酱汁了  赶快…
17:43.500 17:45.570 下一组  审查拜托了!
17:49.070 17:49.800 请您品尝!
17:51.260 17:51.950 怎么会
18:05.340 18:08.710 非常嫩  仿佛能将叉子弹开一般
18:09.420 18:10.220 什么?
18:10.440 18:11.160 骗人的吧!
18:11.290 18:13.030 明明应该没有时间炖肉了才对
18:13.680 18:16.620 你们组应该是出了些意外状况吧
18:17.260 18:18.550 是怎么完成的?
18:19.980 18:21.370 我们用了蜂蜜
18:22.030 18:23.750 在炖之前先涂抹在肉上
18:24.140 18:26.280 调味的时候也加了一点
18:28.170 18:32.740 蜂蜜中含有可以分解蛋白质的酵素「蛋白酶」
18:33.930 18:36.300 把这个涂在坚硬的牛排骨上
18:36.730 18:39.900 就能在短时间内炖软牛肉吗…
18:40.770 18:41.830 但…但是
18:42.110 18:45.170 你是怎么知道蜂蜜有这个作用的
18:45.490 18:48.010 以前看料理书的时候
18:48.400 18:52.190 上面写到菠萝汁可以让肉变软变嫩
18:52.650 18:56.000 但是买整颗菠萝的机会实在太少
18:56.690 18:57.450 我就想
18:57.720 18:59.780 会不会有别的替代品  也能让肉变软变嫩
18:59.820 19:00.890 为此试了很多调味料
19:01.720 19:05.060 蜂蜜既好保存又绝对好用
19:06.670 19:08.460 吃一口就明白了
19:08.750 19:10.100 田所也来一块
19:28.090 19:31.000 要溶化了
19:37.750 19:40.710 软软的
19:43.290 19:45.710 C'est merveilleux
19:43.290 19:45.710 太棒了!
19:48.610 19:50.050 谢佩尔老师他
19:51.090 19:51.970 笑了!
19:56.930 19:58.530 幸平田所组
19:59.340 20:00.780 我给你们A
20:02.970 20:03.700 但是…
20:05.300 20:09.810 我为我没权利给你们A以上的评分
20:10.510 20:12.110 表示很遗憾
20:15.210 20:16.100 招待不周!
20:18.630 20:20.660 那个插班生的料理…
20:21.020 20:22.680 居然比我们做的还好!
20:25.830 20:28.010 喂!酱汁煮焦了!
20:28.200 20:29.470 完…完蛋了!
20:35.900 20:37.040 评分  E!
20:43.740 20:45.700 轻松取胜呢  哥哥
20:45.980 20:47.850 跟往常一样么
20:49.380 20:51.570 明明和那个插班生一起上课的话
20:52.490 20:53.840 肯定能让他输个彻底
20:58.110 20:58.910 创真君
20:59.330 21:00.690 辛苦了
21:01.100 21:01.870 那个…
21:02.720 21:04.310 今天真是谢谢你了
21:05.190 21:07.830 托创真君的福  我…
21:08.530 21:09.560 不用那么客气啦
21:10.100 21:11.870 今后也请多多关照哦  田所
21:12.990 21:13.470 嗯
21:16.040 21:20.310 我说不定和很了不得的人组了队
21:22.810 21:24.600 话说回来  为了庆祝我们成为朋友
21:25.190 21:26.870 你能尝尝我研发的新料理吗?
21:27.200 21:29.770 诶?可以吗?我想尝尝
21:30.750 21:31.190 来
21:32.780 21:34.520 诶?  那个…
21:35.020 21:37.150 「蜂蜜腌鱿鱼须」
21:49.670 21:53.010 鱿鱼须的味道向错误的方向变化
21:53.610 21:56.440 难吃到好像全身上下被玩弄一样
21:57.370 21:59.820 我不要!
22:10.390 22:13.690 あきらめちゃっていいのに
22:10.390 22:13.690 明明放弃比较好
22:14.310 22:17.650 やめちゃえって思うのに
22:14.310 22:17.650 明明想着不要做了
22:17.820 22:20.990 逃げ出すことさえできなくて
22:17.820 22:20.990 但是却连逃开也做不到
22:21.740 22:24.660 フラフラ、フラフラ
22:21.740 22:24.660 摇摇晃晃  摇摇晃晃
22:25.160 22:28.450 自信が無くてそのせいで
22:25.160 22:28.450 因为缺乏自信
22:28.830 22:32.410 自分自身も出せなくて
22:28.830 22:32.410 都不会好好表达自己
22:32.580 22:35.880 自信無くしてスパイラル
22:32.580 22:35.880 在丢失了自信的螺旋里
22:36.460 22:39.590 グルグル、グルグル
22:36.460 22:39.590 一圈一圈  一圈一圈
22:40.170 22:45.930 でも出逢えたから
22:40.170 22:45.930 但是已经相遇了
22:47.550 22:52.770 もう見失わないよ
22:47.550 22:52.770 不会再弄丢了
22:53.600 22:55.520 笑顔があれば、
22:53.600 22:55.520 只要有了笑容
22:55.560 22:57.190 いらない何も
22:55.560 22:57.190 多余的东西也好
22:57.270 22:59.020 豪華な品も
22:57.270 22:59.020 豪华的餐品也好
22:59.110 23:00.820 派手な飾りも、
22:59.110 23:00.820 华丽的装饰也好
23:00.940 23:02.530 いらないから
23:00.940 23:02.530 都不需要
23:02.740 23:04.570 食卓囲もう
23:02.740 23:04.570 餐桌上已经
23:04.650 23:06.360 昨日のミスも
23:04.650 23:06.360 昨天的错误也好
23:06.490 23:08.200 不安な明日も
23:06.490 23:08.200 不安的明天也好
23:08.330 23:09.370 添えて
23:08.330 23:09.370 全部摆上了
23:09.740 23:11.870 ねぇ、いらない何も
23:09.740 23:11.870 呐  多余的东西也好
23:12.040 23:13.750 凝った味付けも
23:12.040 23:13.750 凝固的调料也好
23:13.870 23:15.620 シャレた盛り付けも、
23:13.870 23:15.620 精美的装盘也好
23:15.710 23:17.330 いらないから
23:15.710 23:17.330 都不需要
23:17.580 23:19.340 涙の味はも
23:17.580 23:19.340 眼泪的味道已经
23:19.380 23:21.130 しょっぱいとしても
23:19.380 23:21.130 就算变得咸咸的
23:21.250 23:23.130 最後にいつも
23:21.250 23:23.130 最后也会一直
23:23.170 23:26.510 笑えたら
23:23.170 23:26.510 微笑的
23:26.720 23:29.800 それがスパイス
23:26.720 23:29.800 这就是调味品
23:35.330 23:36.490 是绘理奈大人
23:36.830 23:39.250 是又要去尝试新料理吗
23:40.960 23:42.710 我也好想尝一次
23:43.570 23:46.140 绘理奈大人  绘理奈大人  不好了!
23:46.730 23:48.220 怎么了  吵死人了
23:48.760 23:52.180 他好像在谢佩尔讲师的授课中以最高评分通过了!
23:52.570 23:54.950 那个男人…幸平创真!
24:00.320 24:01.940 在我面前
24:02.900 24:05.930 能不能不要提到那个男人的名字?
24:06.390 24:08.160 万…万分抱歉!
24:10.930 24:13.980 他是侵入我圣域的唯一的污点
24:15.310 24:16.770 不能再放置不管了
24:18.160 24:19.620 现在就要去把他处理掉
24:21.750 24:22.490 必须!
24:25.160 24:29.370 要不要再试试「花生酱鱿鱼须」?
24:29.730 24:31.040 还有别的很多…
24:31.390 24:35.390 不要啊  这个人好讨厌
24:41.660 24:43.570 下集  「食戟之灵」
24:44.120 24:46.730 第…第四道菜
24:47.040 24:50.040 菜 单
24:47.040 24:50.040 极 星 的 玛 利 亚
24:47.770 24:48.910 「极星的玛利亚」
24:50.690 24:51.900 请您品尝
24:53.040 24:58.050 来
24:53.040 24:58.050 接下来是
24:53.040 24:58.050 这个菜…
24:53.040 24:58.050 不
24:53.040 24:58.050 要
24:53.040 24:58.050 啊
24:53.500 24:57.440 来来来来来  接下来是这个菜