食戟之灵 第一季 第08集 妙想与创造的协奏曲

剧情介绍:   被称作远月学园高等部最初的地狱的“宿泊研修”。传闻在这项合宿当中,连日内会有多达几十名学生遭到强制遣返、退学,学生数减至一半以下。研修场所是“远月度假村”所经营的豪华旅馆。创真等人怀着各自的想法,前往以存活下来为赌注的地狱合宿!!
1/7Page Total 300 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第08集 妙想与创造的协奏曲
00:04.480 00:07.850 今年也到了这个时候了啊
00:08.760 00:10.560 学生的通知工作怎么样了
00:10.880 00:12.150 今天就可以完成
00:13.790 00:16.970 崭露头角之辈  落后之辈
00:17.740 00:19.560 这是最初的分叉口啊
00:22.620 00:27.840 生まれ変わる  今ここで
00:22.620 00:27.840 就在这里  脱胎换骨
00:28.050 00:33.300 仰いでいた  空越えていく
00:28.050 00:33.300 超越昨天仰望过的天际
00:33.550 00:44.440 握り締めた掌のその中に希望があったんだ
00:33.550 00:44.440 手掌里攥紧的就是希望
00:48.690 00:53.780 目の前に広がる景色全部が
00:48.690 00:53.780 已然发现眼前的风景
00:54.110 00:58.830 実はちっぽけだったと気付いた
00:54.110 00:58.830 其实全都不值一提
00:59.370 01:04.040 例えば君と出会えば簡単に
00:59.370 01:04.040 只要能遇见你
01:04.290 01:08.670 世界はひっくり返る
01:04.290 01:08.670 世界也可以轻易颠覆
01:09.670 01:15.590 知らないことだらけで  笑えてくるな
01:09.670 01:15.590 前路充满未知  只需要笑脸相迎
01:15.840 01:21.890 まだまだ先に行ける証だ
01:15.840 01:21.890 就还能走得很长很长
01:22.270 01:27.400 追いかけてた  遥か遠く
01:22.270 01:27.400 在遥远的地方  已然追上你的脚步
01:27.730 01:32.940 ゆずれない思いも連れて
01:27.730 01:32.940 心中的思绪不可撼动
01:33.150 01:44.040 誰も知らない頂を目指していく  全て懸けて
01:33.150 01:44.040 追求无人知晓的顶点  竭尽全力
01:51.170 01:55.090 灵 感 与 创 造 的 协 奏 曲
01:54.310 01:56.760 啥?住宿进修?
01:57.110 01:58.300 终于来了吗
01:58.890 01:59.710 这是什么啊
02:00.300 02:02.570 小学和初中的时候不是也有过吗
02:03.230 02:05.340 住几晚林间学校那种的
02:05.710 02:06.680 是吗
02:06.860 02:09.710 这个学校也有这样的活动啊
02:10.270 02:12.510 那田所为什么在发抖?
02:12.970 02:18.480 这个合宿是升入高中部的学生们面临的第一个地狱
02:19.860 02:21.320 在山间的合宿地点里
02:21.550 02:25.480 一年级所有学生每天都要经历残酷的料理测试
02:26.270 02:27.730 如果不能合格
02:28.040 02:29.640 会被立即要求退学
02:30.470 02:32.480 虽然这上面在歌颂着「增进友情和感情」
02:32.260 02:34.380 一起制造美好的回忆吧!
02:32.260 02:34.380 别忘带东西旺
02:33.050 02:34.230 实际上却是…
02:34.380 02:39.050 给你制造人生的阴影
02:34.380 02:39.050 没本事就赶快收拾行李滚回家吧
02:35.890 02:38.810 残忍的淘汰合宿进修啊
02:41.610 02:44.110 这就是远月的竞争教育
02:45.120 02:49.890 学园总帅所说的「璞玉的选拔」就要正式开始了
02:51.850 02:55.110 一色前辈去年也参加了这个合宿吧?
02:55.460 02:56.430 当然参加了
02:57.030 02:57.860 我那一届也是
02:58.150 02:59.940 连续每天都有数以十计的学生
03:00.190 03:02.550 被强制遣回并且退学
03:02.830 03:03.910 退学!?
03:04.620 03:09.360 据说在几年前的合宿中  学生总数减少到了合宿前的一半
03:09.700 03:11.320 一…半…
03:11.820 03:12.570 惠!?
03:12.950 03:16.410 感谢大家长久以来的照顾…
03:16.650 03:18.690 惠!
03:20.260 03:22.710 可以带扑克和将棋
03:22.950 03:27.710 不能带手机和游戏机…洗澡的时间不会太短了吗?
03:27.850 03:29.150 喂喂  幸平
03:29.490 03:31.950 你怎么开始从容地进行旅行准备了啊
03:32.280 03:34.780 惠还在留遗言呢
03:34.950 03:36.640 起码还能留下一半人呢吧?
03:36.940 03:38.950 我们全都成为留下的那一半不就好了
03:41.290 03:42.660 我也确信着这点哦
03:43.230 03:46.540 极星寮的全员能够笑着回到这里
03:49.490 03:50.950 我绝对会留下来
03:51.020 03:52.870 绝对会回来的
03:52.950 03:53.830 这还用说嘛
03:54.000 03:55.760 死亡flag
03:54.820 03:55.620 是啊
03:55.890 03:57.740 大家都气势十足啊
03:58.260 04:00.760 我们可是「婴孩闻之止啼」的极星派
04:01.240 04:02.170 「婴孩闻之止啼」?
04:02.360 04:05.260 这种小合宿就让我们轻松度过它吧
04:05.330 04:06.240 就是这种气魄
04:06.670 04:09.030 看家就交给我和文绪小姐吧
04:09.810 04:11.960 大家都努力加油吧
04:12.120 04:14.370 好  燃起来了
04:14.710 04:15.950 大致就是以上这些
04:16.740 04:18.310 请不要忘记需要携带的物品
04:19.080 04:22.170 三天后出发  于早上六点集合
04:22.820 04:25.230 是吗  绯沙子谢谢你
04:42.220 04:44.630 进修当天
04:48.540 04:49.590 肚子好痛
04:50.170 04:52.300 感觉好像越来越习以为常了
04:52.880 04:54.970 好的  出发吧
04:55.370 04:57.800 前往增进友情与默契的地狱合宿
04:58.170 05:00.120 不管发生什么我都不会感到惊讶的
05:21.720 05:23.130 好厉害
05:23.370 05:25.330 这…这里是进修的地点?
05:25.490 05:27.270 真不愧是个有钱学校
05:27.630 05:29.810 还经营这么高档的酒店啊
05:30.380 05:34.370 这一带的酒店和旅馆都在远月旗下
05:35.540 05:36.700 我才不会吃惊的
05:37.290 05:41.220 这十几栋旅馆以「远月度假村」为招牌经营着
05:41.730 05:45.760 学园的毕业生来这儿的料理部门就职的也不在少数
05:46.240 05:49.750 听说只是住一晚就要8万日元
05:49.830 05:52.060 这都是我一个月的房租了啊
05:52.300 05:54.390 我都说了我肯定不吃惊
05:55.280 05:57.070 创真君你吓得目瞪口呆了
05:57.290 06:00.290 那就是说今晚能住这儿咯?
06:00.450 06:02.170 我好兴奋啊
06:02.620 06:04.470 如果能通过今天的课题的话
06:05.650 06:08.250 真是的  伊武崎总是小声泼别人冷水
06:08.490 06:09.790 我只是现实主义而已
06:10.300 06:13.270 快点  把行李放到房间后马上去集合吧
06:13.370 06:14.270 知道啦
06:23.800 06:24.970 让人不安的寂静
06:25.390 06:28.760 真不敢相信这里聚集着一千名以上的学生
06:29.180 06:33.460 没错  现在即将开始的是不折不扣的地狱合宿
06:34.020 06:36.850 这么多人中究竟能有多少能留下来呢…
06:39.610 06:41.550 这不是肉魅酱吗
06:42.250 06:43.560 幸…幸平
06:44.010 06:46.030 肉魅  有一段时间没见了
06:46.520 06:48.390 你一点都没紧张感啊
06:48.460 06:51.380 等等  幸平君你怎么叫别人的外号啊
06:51.900 06:53.010 不过她同意了啊
06:53.340 06:54.020 是吧?肉魅
06:54.320 06:55.830 我怎么可能同意啊
06:55.470 06:56.980 看吧  她很开心呢
06:55.970 06:57.000 插班生…
06:57.140 06:58.610 幸平创真…
07:01.790 07:03.180 幸平你可要注意点
07:04.330 07:04.870 注意什么?
07:05.520 07:07.050 各位早上好
07:08.310 07:11.650 现在开始简单说明一下合宿的大致流程
07:12.140 07:14.010 日程共计五晚六日
07:14.460 07:17.370 各位会被分到几个组别中
07:17.780 07:20.950 连续几天都要完成料理课题
07:21.950 07:26.200 低于讲师所规定的评价范围的学生会被判定为不合格
07:26.990 07:30.230 被强制遣回学校并给予退学处分
07:31.710 07:35.660 有关课题审查部分  请嘉宾讲师来进行讲解
07:36.410 07:37.070 嘉宾?
07:37.330 07:42.990 他们是百忙之中抽空前来的远月毕业生
07:47.350 07:48.570 毕业生?
07:49.210 07:50.550 也就是说
07:50.970 07:55.060 从毕业率只有个位数中脱颖而出的天才们!?
08:03.590 08:05.890 那边的  从前数第九列的
08:06.700 08:08.590 眉间有伤痕的少年
08:09.810 08:12.030 抱歉抱歉  旁边那个
08:13.070 08:13.810 对  就是你
08:14.810 08:16.670 退学  你可以回去了
08:16.880 08:17.490 什!
08:17.760 08:20.350 你的洗发液中混有柑橘系的味道
08:21.260 08:23.580 这个会将料理的味道混杂的
08:24.450 08:25.670 打扮固然是必须的
08:25.780 08:29.780 四宫小次郎
08:25.780 08:29.780 法国料理店 「SHINO'S」主厨
08:26.400 08:29.630 厨师灰头土脸的也会让料理黯然失色
08:30.140 08:33.370 但下次你还是选用没有香料的护发水吧
08:33.850 08:35.790 请等一下!退学?
08:36.350 08:37.480 就因为这么点理由?
08:37.530 08:40.770 就因为这点理由也有让客人跑掉的可能
08:42.300 08:45.320 你小子  想毁了我的店吗
08:48.390 08:50.080 那位学生  你辛苦了
08:52.770 08:53.590 那是谁啊
08:53.910 08:55.420 四宫主厨啊!
08:55.780 08:59.410 他可是第一个获得法国普鲁斯勋章的日本人
08:59.810 09:00.450 还有
09:00.690 09:03.770 水原冬美
09:00.690 09:03.770 意大利料理店 「Ristorante F」
09:01.860 09:03.350 「F」的水原主厨
09:04.190 09:08.230 关守平
09:04.190 09:08.230 寿司店 「银座日轮」
09:04.830 09:08.090 寿司店「银座日轮」的关守板长也在
09:08.650 09:12.270 好厉害  都是几乎每个月都勘登在杂志上的人
09:12.740 09:15.500 如同三叶草一般的纯朴
09:15.830 09:19.200 多纳托梧桐田
09:15.830 09:19.200 Auberge 「Tezoro」
09:16.680 09:19.250 驿站「Tezoro」的多纳托梧桐田
09:19.520 09:22.830 我可能就是为了与你相遇才出生的
09:23.230 09:26.650 来我的Auberge与我一起畅谈到天明吧
09:27.400 09:28.950 这个…那个…
09:29.070 09:31.570 梧桐田主厨请放开你的手
09:32.350 09:33.260 日向子…
09:32.430 09:36.640 乾日向子
09:32.430 09:36.640 日本料理店 「雾之屋」
09:33.700 09:36.630 日本料理店「雾之屋」的乾日向子
09:37.890 09:40.490 非常抱歉让你产生可怕的回忆了
09:40.860 09:43.340 话说回来  你真是可爱呢
09:45.030 09:46.970 看起来非常美味啊
09:48.760 09:49.590 日向子
09:50.420 09:51.880 谢佩尔老师瞪着你哦
09:52.130 09:52.690 回去吧
09:54.730 09:56.900 下次请来我店里坐坐啊
09:59.800 10:01.210 那位是!
10:02.040 10:06.130 毕业测试中取得第一的  并且突破了历史最高得分
10:06.540 10:10.130 回绝了八百余家来自世界各地高级料理店的招聘
10:10.200 10:12.300 而选择了现在这个职位的男人
10:13.160 10:18.260 「远月度假村」总厨师长兼董事会成员  堂岛银
10:15.050 10:18.260 堂岛银
10:15.050 10:18.260 「远月度假村」总厨师长兼董事会成员
10:20.570 10:21.860 好感动
10:22.480 10:24.680 引领者日本料理界的厨师先驱者
10:25.360 10:27.490 就集聚在眼前
10:29.330 10:32.070 欢迎各位来到我的「远月度假村」
10:33.000 10:34.850 本次聚在这里的毕业生们
10:35.450 10:37.810 都是拥有自己的地盘的主厨
10:38.860 10:40.840 我们在你们合宿的这六天内
10:41.280 10:44.870 会给予你们自己店内店员同等的对待
10:45.570 10:46.570 你们懂这其中内涵吗?
10:47.100 10:49.290 不能做出满足我们要求的工作的家伙
10:50.470 10:52.730 就是炒鱿鱼  也就是退学
10:54.110 10:56.970 根据讲师的判断  一句话退学也是可能的
10:57.010 10:57.770 就像你们刚才看到的一样
10:58.350 10:59.850 祝诸位好运
11:00.610 11:02.630 那么接下来  各个组
11:03.650 11:04.630 开始移动!
11:05.700 11:07.410 虽然大家都分散开了  不过都要加油啊
11:07.860 11:09.550 我又和你一组啊
11:09.620 11:10.720 你有意见吗?
11:11.020 11:11.840 再见了
11:13.310 11:16.140 晚上大家在丸井的房间里办扑克大会啊
11:16.340 11:20.020 这时候就不要在我房间里集合了吧
11:28.370 11:28.910 喝吗?
11:29.160 11:30.260 喝吧  喝吧
11:35.000 11:36.920 F组课题会场
11:35.430 11:36.980 各位都到齐了吧
11:37.950 11:41.050 我的课程安排以两人一组进行
11:41.750 11:44.330 请按照第一学期第一节课时的组别搭档
11:44.710 11:47.330 到各自指定的工作台
11:47.730 11:50.730 太好了  和创真君一组
11:50.790 11:52.070 一起加油吧
11:52.580 11:54.770 你是幸平创真吧?
11:55.010 11:56.140 嗯?是啊
12:02.670 12:04.830 碾了十几秒…
12:05.310 12:07.300 我可以当你是故意的吧?
12:07.390 12:08.100 当然可以
12:08.470 12:11.310 我还期待着可以在合宿时缠上你
12:11.500 12:14.330 没想到在第一节课就能接近你
12:15.030 12:18.480 等着被我碾压吧  就跟你的鞋子一样
12:18.660 12:19.180 什么?
12:19.440 12:22.760 那个…光是合宿本身就已经够呛了…
12:23.220 12:24.490 现在可不是打架的场合啊…
12:24.680 12:26.630 终于能击溃你了
12:27.000 12:28.930 我很兴奋啊  幸平创真
12:29.170 12:31.690 是吗  真是太好了  恭喜你了
12:32.120 12:32.660 我已经知道了
12:32.700 12:34.370 你的脚也差不多该给我挪开了吧
12:34.820 12:36.770 好了  那么各位同学
12:38.470 12:40.550 我就坐在这边
12:41.580 12:44.050 有什么不懂的随时可以来问我
12:45.010 12:46.550 那个…乾主厨…
12:46.930 12:49.470 你好像什么都还没有说明
12:49.860 12:52.000 这样的啊  我起
12:52.550 12:54.700 我要出的题目是
12:55.180 12:56.990 用这里所给的食材
12:57.290 13:00.360 做一道日本料理中的主菜
13:01.470 13:04.660 但是根本没看到有食材啊…
13:05.350 13:06.470 有的哦
13:07.000 13:09.010 流淌着清澈的水流的宏伟的大自然
13:09.350 13:11.250 这可是上好食材的宝库
13:13.410 13:16.850 调味料  油以及厨具都给大家备好了
13:17.560 13:20.440 钓鱼竿之类的道具也可以自由使用
13:21.200 13:22.800 这一片都是私有地
13:23.180 13:25.270 周围全部围上了栅栏
13:25.940 13:28.950 越过栅栏就算不合格
13:29.710 13:33.420 能在这片限定的区域内确保食材
13:34.040 13:37.300 并且做出我满意的料理的就给予合格
13:37.950 13:39.620 限时是两小时
13:39.960 13:41.580 那么就  准备  开始
13:44.280 13:46.020 现在已经开始了?
13:46.100 13:47.580 好歹说大声点啊
13:48.070 13:50.050 必须先查查能钓到什么
13:50.340 13:50.970 有鲇鱼
13:51.230 13:52.940 可以做盐烤鲇鱼吧
13:53.070 13:54.790 但是鲇鱼在现在是时鲜吗?
13:54.930 13:56.730 总而言之只有两个小时
13:57.710 13:58.730 动作快!
13:59.920 14:01.430 和我一决高下吧  幸平
14:02.390 14:03.480 你说一决高下?
14:04.040 14:06.400 不来决定一下究竟谁更胜一筹吗
14:07.160 14:10.100 乾主厨  我想委托您下达这个决定
14:11.420 14:14.870 望您对谁的料理更美味做出严格的审查!
14:15.680 14:16.620 为什么
14:17.100 14:19.450 和课题没什么关系  我拒绝
14:22.250 14:23.190 说的是呢
14:23.650 14:26.440 喂喂  你这下要怎么办啊
14:26.760 14:27.960 因为你狂妄自大的话语
14:28.030 14:29.690 空气都变得微妙了
14:32.000 14:34.710 好逊哦  哥哥你好逊哦
14:34.750 14:36.720 吵死了  怎么连你也一起笑啊
14:36.970 14:38.540 哥哥?  他俩是兄弟?
14:38.790 14:39.490 一点也不像
14:39.750 14:42.690 反…反正我绝对不会输给你的
14:43.110 14:45.230 我一定会做出比你好的作品
14:45.560 14:47.440 你听到没  幸平
14:47.500 14:49.320 好了  快走吧
14:49.430 14:50.400 那是在搞什么?
14:50.470 14:53.030 创真君  我们也得赶快走了
14:53.290 14:54.740 走好
14:57.360 14:59.050 在一切都未知的情况下
14:59.190 15:01.290 人的视野会变得极其狭小
15:02.490 15:04.010 可恶  钓不到啊
15:04.210 15:06.130 别吵啊笨蛋  鱼都被你吓跑了
15:06.400 15:07.980 就用这个裹上黄油煎…
15:08.260 15:09.810 但是我们没有面粉啊
15:10.340 15:12.400 我不是说让你去找竹笋吗
15:12.390 15:12.930 竹笋
15:12.470 15:14.400 我找了啊  哪里都没找有啊
15:13.140 15:13.640 竹笋
15:13.800 15:14.300 竹笋
15:15.170 15:18.360 容易反应迟钝  看错选项
15:18.840 15:20.770 这个课题只不过是个小测试
15:21.610 15:23.650 这点小挫折都解决不了的厨师
15:24.070 15:25.590 远月不需要
15:26.400 15:29.490 得赶紧钓上来进入调理阶段才行
15:29.990 15:32.110 菜单怎么办啊  创真君
15:32.470 15:34.570 日本红点鲑或者虹鳟的话就用盐烤?
15:34.840 15:35.990 还是要炖?
15:36.500 15:38.190 配菜也得赶紧考虑
15:38.330 15:40.150 去采些野菜之类的也行
15:41.080 15:44.510 但是也许大家都是在这么做的对吧
15:45.090 15:47.290 总觉得还想在再加点什么
15:47.520 15:49.670 现在不是说这种话的时候啊
15:49.990 15:52.130 总之必须要把料理完成
15:52.430 15:54.510 话是那么说没错
15:58.030 15:58.930 钓到了
15:59.830 16:03.500 太好了  总算是把鱼给搞定了
16:03.770 16:06.750 接下来下要想想怎么做
16:09.710 16:11.070 望您严格审判!
16:11.330 16:12.760 你给我闭嘴!闭嘴!
16:14.010 16:15.380 你们也是做鱼吗?
16:17.350 16:19.140 真是的  一个二个都是一个样
16:19.740 16:22.290 主题是日本料理就做鱼
16:22.620 16:24.800 不觉得想法太狭窄了吗?
16:26.220 16:27.850 什么啊?说那种大话
16:28.130 16:29.600 那你们要做什么…
16:31.030 16:31.910 你懂什么
16:32.900 16:33.690 我要做野鸭!
16:34.610 16:36.320 居然是野鸭!?
16:36.510 16:37.690 不止是野鸭
16:37.890 16:40.190 区域内还有鸡和兔子呢
16:40.570 16:43.390 但是你们谁也没想要去找  真是不可思议呢
16:44.410 16:47.020 可恶  除了河鱼以外还有这手…
16:47.650 16:49.900 但是我们根本没有做过鸭子啊
16:50.130 16:50.970 别碍事
16:51.880 16:53.090 让开  幸平
16:57.610 16:58.150 阿勇
16:58.360 16:59.060 了解
17:04.670 17:07.980 胸脯肉与腿肉都精准的切开分好了
17:08.550 17:09.830 明明速度那么快
17:10.010 17:11.950 却一点也没切到内脏
17:12.590 17:14.490 多么巧妙的刀工
17:15.420 17:16.960 怎么了?有事吗?
17:17.030 17:18.040 没什么
17:18.230 17:19.890 就是觉得你手艺太棒了
17:20.080 17:21.800 是吗?但是呢
17:22.090 17:24.680 哥哥比我还要快三倍
17:31.620 17:33.990 制作的每个环节都没有间隙
17:35.090 17:37.350 动作就如行云流水一般  没有任何多余
17:38.430 17:39.660 这究竟是如何…
17:40.320 17:42.770 那种程度是能做到的呢
17:43.920 17:46.550 那是双久经沙场的手
17:49.670 17:51.340 forno accendere
17:49.670 17:51.340 火啊 燃起吧
17:53.880 17:57.550 忘了说了  我的名字是巽·阿尔蒂尼
17:57.220 17:58.260 巽·阿尔蒂尼
17:58.830 18:00.340 这位是我的双胞胎弟弟
18:01.120 18:02.750 勇·阿尔蒂尼
18:03.790 18:06.890 我们都在家乡的小餐馆Trattoria里工作过
18:07.500 18:08.560 Trattoria?
18:08.870 18:09.720 这是意大利语
18:10.110 18:12.610 用来形容大众餐馆的单词
18:14.050 18:15.890 和你一样啊  幸平
18:16.690 18:20.350 我也是在一线守卫城池的厨师
18:21.310 18:23.080 你在开学典礼上说过吧
18:24.060 18:27.190 我并没有打算输给你们这些都没给客人上过菜的家伙
18:27.800 18:30.120 你声称自己是专业厨师
18:30.660 18:33.280 那么同为专业厨师的我怎么可能输给你
18:34.070 18:35.400 「阿尔蒂尼」和「幸平」
18:35.910 18:37.900 让我来告诉你究竟谁更胜一筹
18:38.990 18:41.670 有点意思  放马过来吧!
18:43.760 18:44.740 那样的话…
18:46.110 18:47.260 那是什么东西
18:48.750 18:49.700 Mezzaluna
18:50.260 18:51.460 意思是半弦月
18:51.570 18:54.400 意大利的厨师所用的两手持的菜刀
18:55.010 18:55.540 要上了
18:56.160 18:57.110 Tritare
18:56.160 18:57.110 剁碎!
18:58.930 19:01.740 居然能那么娴熟地用着那把特殊的菜刀
19:01.860 19:04.070 食材一瞬间就成了糊状
19:04.780 19:06.640 野鸭快烧好了
19:06.710 19:08.250 萨尔萨汁能同时完成
19:08.480 19:10.680 了解  这边已经准备好了
19:10.840 19:11.340 好!
19:26.300 19:26.870 3…
19:28.810 19:29.350 2…
19:31.340 19:32.030 1
19:34.310 19:35.650 Fine
19:34.310 19:35.650 完工
19:38.230 19:39.530 第一名呢
19:39.850 19:43.390 快捷可是意大利料理的独特风格
19:43.860 19:44.750 太快了
19:45.120 19:46.920 明明处理鸭子费了一番功夫
19:47.130 19:48.870 却只花费了不到一小时
19:49.380 19:53.170 烧野鸭配青沙司
19:54.330 19:55.710 Buon appetito
19:54.330 19:55.710 请您享用
19:56.860 19:59.350 那么…我开动了
20:03.670 20:06.040 满富野味的野鸭的芳香
20:06.720 20:09.400 加上仿佛要冲出鼻腔的清凉感
20:09.450 20:11.150 把味道的格调又提升了一个档次
20:15.100 20:17.580 这份英勇和典雅好像重低音一般
20:17.920 20:19.630 声音在腹部深处回荡
20:20.220 20:21.450 那就如同…
20:27.110 20:29.190 一曲「合鸭咏叹调」
20:33.500 20:36.390 好想被这只鸭子…抱紧!
20:40.530 20:44.130 那个绿色的酱汁  是萨尔萨汁吧
20:44.710 20:48.210 就是那个将凤尾鱼和西芹切碎混合在一起的
20:48.430 20:49.990 意大利料理的经典酱料?
20:50.560 20:53.230 你在想什么  题目可是日本料理啊!
20:53.570 20:55.450 那样的东西  肯定是不合格吧
20:55.910 20:59.800 不  这份酱汁用的不是凤尾鱼是发酵的鲇鱼
21:00.050 21:01.930 是以腌鲇鱼子为主要食材是做成的
21:03.520 21:07.070 本来腌鲇鱼子是要花一周以上时间才能完成
21:07.590 21:08.930 但是这是现做的吧?
21:09.540 21:10.080 是的
21:10.500 21:13.000 将洗好的香鱼内脏放在日本清酒里煮
21:13.270 21:15.580 再加上甜料酒  酱油  盐
21:15.940 21:17.410 这份让人无法忍耐的恰到好处的苦味
21:17.680 21:20.240 成就了这道浓醇的现制腌鲇鱼子
21:20.460 21:21.350 这种事情…
21:21.740 21:23.530 下的可不止这点功夫
21:24.560 21:28.590 用车前草和胡葱来代替欧芹切碎混入
21:29.000 21:31.630 便都有了鲜嫩的绿色和清爽的口感
21:32.160 21:37.750 并且还用柚子胡椒来代替日本料理中少有的大蒜
21:38.250 21:40.440 将菜色平添了和风味
21:40.800 21:41.330 没错!
21:41.810 21:43.880 这就是以现制腌鲇鱼子为主体的
21:44.190 21:45.800 「和风萨尔萨汁」!
21:46.190 21:48.530 将意大利酱汁以和风制成?
21:48.820 21:51.060 可恶!光是听着口水都要…
21:51.660 21:53.790 居然能在这座山里
21:54.070 21:56.210 找到那么多的食材并进行组合搭配!
21:57.130 21:58.870 意大利和日本不同
21:59.180 22:01.980 自古以来就拥有以肉食为中心的饮食文化
22:02.790 22:04.800 在他们的家乡托斯卡纳州也是一样
22:05.090 22:07.860 当季的动物  鸭子  兔子  野猪等等
22:07.910 22:09.250 都会被端上餐桌
22:09.840 22:14.390 就是在这这样的生活环境里  学会解体和料理鸭子的呢
22:15.340 22:19.490 用酱油  芥末  黑胡椒和蜂蜜
22:19.560 22:21.440 调制成的酱汁将胸脯肉烤得香气逼人
22:21.650 22:23.690 和酱汁也搭配的天衣无缝
22:24.510 22:26.030 野鸭和萨尔萨汁
22:26.470 22:28.800 各自都点缀着和风的精髓
22:29.370 22:32.050 共同化作了一道出色的日本料理
22:32.650 22:33.710 巽·阿尔蒂尼
22:34.080 22:35.120 勇·阿尔蒂尼
22:35.690 22:36.730 我判你们合格!
22:37.200 22:37.880 Grazie
22:37.200 22:37.880 谢谢
22:38.710 22:42.130 在食材被限制的情况下还能扭转局势
22:42.420 22:44.730 做出那么精美的料理
22:45.270 22:46.410 那个人
22:47.530 22:48.810 简直就和幸平一样
23:01.520 23:04.820 あきらめちゃっていいのに
23:01.520 23:04.820 明明放弃比较好
23:05.440 23:08.780 やめちゃえって思うのに
23:05.440 23:08.780 明明想着不要做了
23:08.950 23:12.120 逃げ出すことさえできなくて
23:08.950 23:12.120 但是却连逃开也做不到
23:12.870 23:15.790 フラフラ、フラフラ
23:12.870 23:15.790 摇摇晃晃  摇摇晃晃
23:16.290 23:19.580 自信が無くてそのせいで
23:16.290 23:19.580 因为缺乏自信
23:19.960 23:23.540 自分自身も出せなくて
23:19.960 23:23.540 都不会好好表达自己
23:23.710 23:27.010 自信無くしてスパイラル
23:23.710 23:27.010 在丢失了自信的螺旋里
23:27.590 23:30.720 グルグル、グルグル
23:27.590 23:30.720 一圈一圈  一圈一圈
23:31.300 23:37.060 でも出逢えたから
23:31.300 23:37.060 但是已经相遇了
23:38.680 23:43.900 もう見失わないよ
23:38.680 23:43.900 不会再弄丢了
23:44.730 23:46.650 笑顔があれば、
23:44.730 23:46.650 只要有了笑容
23:46.690 23:48.320 いらない何も
23:46.690 23:48.320 多余的东西也好
23:48.400 23:50.150 豪華な品も
23:48.400 23:50.150 豪华的餐品也好
23:50.240 23:51.950 派手な飾りも、
23:50.240 23:51.950 华丽的装饰也好
23:52.070 23:53.660 いらないから
23:52.070 23:53.660 都不需要
23:53.870 23:55.700 食卓囲もう
23:53.870 23:55.700 餐桌上已经
23:55.780 23:57.490 昨日のミスも
23:55.780 23:57.490 昨天的错误也好
23:57.620 23:59.330 不安な明日も
23:57.620 23:59.330 不安的明天也好
23:59.460 24:00.500 添えて
23:59.460 24:00.500 全部摆上了
24:00.870 24:03.000 ねぇ、いらない何も
24:00.870 24:03.000 呐  多余的东西也好
24:03.170 24:04.880 凝った味付けも
24:03.170 24:04.880 凝固的调料也好
24:05.000 24:06.750 シャレた盛り付けも、
24:05.000 24:06.750 精美的装盘也好
24:06.840 24:08.460 いらないから
24:06.840 24:08.460 都不需要
24:08.710 24:10.470 涙の味はも
24:08.710 24:10.470 眼泪的味道已经
24:10.510 24:12.260 しょっぱいとしても
24:10.510 24:12.260 就算变得咸咸的
24:12.380 24:14.260 最後にいつも
24:12.380 24:14.260 最后也会一直
24:14.300 24:17.640 笑えたら
24:14.300 24:17.640 微笑的
24:17.850 24:20.930 それがスパイス
24:17.850 24:20.930 这就是调味品
24:30.440 24:31.990 Meraviglioso
24:30.440 24:31.990 太完美了
24:32.530 24:34.770 薙切绘理奈  合格!
24:36.450 24:37.530 贵安
24:41.830 24:43.580 下集  「食戟之灵」
24:44.210 24:45.000 第九道菜
24:47.130 24:50.130 菜 单
24:47.130 24:50.130 与 山 以 彩 裳
24:47.460 24:49.040 「与山以彩裳」
24:50.880 24:51.500 Grazie
24:50.880 24:51.500 谢谢
24:51.670 24:52.380 Grazie
24:51.670 24:52.380 谢谢
24:53.340 24:55.090 要踩了  要踩了
24:55.130 24:57.010 哥哥逊爆了