食戟之灵 第一季 第12集 一碟记忆
剧情介绍:
四宫VS惠、创真的“非正式食戟”开战!赌注是惠与创真的退学——。在四宫的料理之后,对惠的料理的审查开始了。惠第一次以主厨身份制作的料理。那是,意识到四宫的课题“9种蔬菜的法式冻”而制作的7种蔬菜堆叠而成的“彩虹法式冻”!
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第12集 一碟记忆 00:03.740 00:07.090 田所惠 由你来掌勺 00:07.690 00:09.840 幸平你去给她打下手 00:10.680 00:12.620 食戟 开战 00:13.510 00:14.630 chou farci 00:13.510 00:14.630 「卷心菜卷」 00:18.360 00:19.620 Legume 00:18.360 00:19.620 「蔬菜料理的魔术师」 00:21.000 00:22.470 那么田所 幸平 00:22.800 00:23.730 该你们了 00:24.090 00:24.660 好 00:25.510 00:26.040 好的 00:34.420 00:35.260 这个是… 00:35.670 00:36.710 什锦菜冻 00:37.650 00:41.040 这是使用了7种蔬菜制作而成的「彩虹菜冻」 00:42.700 00:44.510 将7总不同颜色的冻块 00:45.200 00:47.520 做成如同彩虹一样的条纹吗 00:48.330 00:51.670 说起来 四宫让她们做的课题 00:51.850 00:53.030 好像也是菜冻… 00:53.260 00:54.250 真有意思 00:54.680 00:58.890 这是对我的菜谱「九珍蔬菜法式冻」 00:59.300 01:00.930 表达的不满吧? 01:01.900 01:02.890 不 那个… 01:03.040 01:07.230 我…我只是做了一个我自己想出来的菜谱 01:08.330 01:12.080 首先请让我来领教一下你的本事 01:29.260 01:32.110 田所惠 评分E 01:34.140 01:35.500 那家伙还在这里啊 01:35.570 01:37.440 远月的评分会下降的 01:37.600 01:39.290 一直都是垫底呢 01:39.370 01:40.820 根本没有才能吧 01:41.080 01:42.470 赶快回你的乡下去吧 01:43.240 01:44.350 田所惠 01:46.010 01:46.600 你被开除了… 01:47.340 01:51.640 幸平 如果输了的话连你一起给我滚蛋 01:56.590 02:01.810 生まれ変わる 今ここで 01:56.590 02:01.810 就在这里 脱胎换骨 02:02.020 02:07.270 仰いでいた 空越えていく 02:02.020 02:07.270 超越昨天仰望过的天际 02:07.520 02:18.410 握り締めた掌のその中に希望があったんだ 02:07.520 02:18.410 手掌里攥紧的就是希望 02:22.660 02:27.750 目の前に広がる景色全部が 02:22.660 02:27.750 已然发现眼前的风景 02:28.080 02:32.800 実はちっぽけだったと気付いた 02:28.080 02:32.800 其实全都不值一提 02:33.340 02:38.010 例えば君と出会えば簡単に 02:33.340 02:38.010 只要能遇见你 02:38.260 02:42.640 世界はひっくり返る 02:38.260 02:42.640 世界也可以轻易颠覆 02:43.640 02:49.560 知らないことだらけで 笑えてくるな 02:43.640 02:49.560 前路充满未知 只需要笑脸相迎 02:49.810 02:55.860 まだまだ先に行ける証だ 02:49.810 02:55.860 就还能走得很长很长 02:56.240 03:01.370 追いかけてた 遥か遠く 02:56.240 03:01.370 在遥远的地方 已然追上你的脚步 03:01.700 03:06.920 ゆずれない思いも連れて 03:01.700 03:06.920 心中的思绪不可撼动 03:07.120 03:18.010 誰も知らない頂を目指していく 全て懸けて 03:07.120 03:18.010 追求无人知晓的顶点 竭尽全力 03:25.140 03:30.100 一 碟 记 忆 03:44.290 03:45.240 好吃! 03:46.950 03:48.700 只是个观众 03:50.960 03:54.440 将土豆 胡萝卜 西葫芦糅合在冻块中 03:54.480 03:55.840 做出7种色层 03:56.420 03:59.940 将各层的蔬菜调理至生发出各自不同的美味 04:00.630 04:03.770 居然能在这么短的时间内完成这么大的工作量 04:04.720 04:06.360 酱料分为2种 04:07.080 04:09.140 在酸橘的橘汁中 04:09.440 04:13.580 加上以紫苏为主的数种香草 并捣成酱 04:13.940 04:16.870 最后做成带有清凉感的绿香草酱 04:17.450 04:20.030 酱菜冻蘸以酸橘和紫苏享用 04:20.090 04:22.060 这还真是很有趣的创意呢 04:23.630 04:27.040 将香炒西葫芦和香草酱组合在一起 04:27.310 04:28.840 简直是爽口一绝啊 04:30.070 04:32.970 酸橘和西红柿的淡淡的甜味 十分相配 04:33.270 04:37.600 原来如此 7层的冻块和2种酱料组合在一起 04:37.680 04:40.470 这样就能品尝出14种口味了呢 04:40.580 04:42.020 真令人激动呢 04:43.070 04:46.410 这艳丽的色彩不仅在外观上 04:46.470 04:48.720 在味道上也发挥着效果 04:49.500 04:52.870 田所君 这是使用了干西红柿吗? 04:53.530 04:57.540 是的 这是我夏天在乡下的田里摘上来的蔬菜 04:57.820 05:01.820 为了在冬天也能吃到而晒的蔬菜干 05:02.250 05:05.640 在帮忙的时候 05:05.800 05:08.720 是妈妈… 是母亲教会了我用烤箱制作的方法 05:09.290 05:12.580 在切半的西红柿仔上撒上石盐 05:12.870 05:15.560 在低温烤箱中慢慢烤干 05:15.860 05:18.800 能增加甜味 变得非常好吃 05:19.330 05:21.530 我想将它作为菜冻的点缀 05:22.910 05:27.160 西红柿里含有甜味素之一的谷氨酸 05:27.710 05:29.680 会在干燥后浓缩 05:30.070 05:32.860 而使舌头感觉到更强的甜味 05:34.580 05:36.550 四宫的「九珍蔬菜法式冻」 05:37.050 05:40.240 是能品尝出新鲜蔬菜散发出的美味的料理 05:41.140 05:45.110 而这个菜冻所蕴含的是干货特有的美味 05:45.860 05:48.720 虽然菜单同样是蔬菜菜冻 05:49.380 05:52.410 新鲜的美味和熟成的味道 05:53.110 05:56.300 从完全不用的切入口将蔬菜制作而成 05:56.890 05:58.960 仿佛能渗入心灵的味道 05:59.340 06:02.180 充满了惠酱的温柔呢 06:03.790 06:06.750 如果说四宫是「蔬菜料理的魔术师」的话 06:06.820 06:12.220 惠酱就是轻声送来自然的恩惠「蔬菜料理的阿伊努」 06:13.570 06:14.960 才不是这样的 06:15.800 06:18.480 惠酱是为我带来幸福的 06:19.210 06:21.080 「蔬菜料理的座敷童子」 06:24.120 06:25.420 不 换句话说 06:26.280 06:29.440 为白雪覆盖的土地送来蔬菜的恩惠的 06:30.770 06:32.180 「蔬菜料理的雪子」 06:34.290 06:36.960 我认为现在不是冬天这不成立 06:37.100 06:39.070 所以说阿伊努最合适 06:39.140 06:40.780 绝对是座敷童子 06:40.820 06:42.630 我觉得果然还是雪子 06:42.850 06:44.950 话说为什么都是妖怪系的 06:45.000 06:45.580 阿伊努 06:45.610 06:46.430 座敷童子 06:46.580 06:47.190 雪子 06:48.080 06:49.030 这如同做梦一样… 06:49.820 06:55.090 总是失败 没有自信 学校的吊车尾的我的料理 06:55.780 06:58.310 被一直憧憬着的毕业生们 06:59.200 07:01.320 说了好吃 07:10.410 07:12.460 那么接下来进行评判 07:13.930 07:15.660 以这个硬币代票 07:16.380 07:18.170 审查员3人一人一枚 07:19.060 07:21.330 四宫 田所君 07:22.230 07:24.940 向你们认为更美味的一方投票 07:25.540 07:27.400 那从我开始吧 07:29.400 07:32.200 至今为止的我 恐惧着退学 07:32.510 07:34.360 一味地逃避 07:35.540 07:40.660 但是现在终于第一次真心希望自己能够留下来 07:41.900 07:45.640 感觉到第一次真心地面对着自己的料理 07:47.740 07:51.700 拜托了…我还不想结束 07:52.950 07:53.420 请多指教 07:53.710 07:55.680 宿舍也跟田所一样啊 07:56.140 07:57.570 走吧 田所! 07:58.270 08:01.290 还想留在这所学校 08:01.700 08:04.530 创真君 稍微休息一下吧? 08:05.370 08:06.600 创真君 好厉害 08:06.840 08:09.870 太好了 跟创真君在一起 08:10.620 08:11.710 招待不周! 08:12.370 08:18.420 想跟大家 跟创真君做更多的料理 08:19.800 08:21.560 所以…神啊! 08:44.240 08:45.430 真遗憾! 08:46.170 08:50.350 实力的差距很清楚了 这是四宫压倒性的胜利呢 08:51.530 08:53.500 不行…啊… 08:54.050 08:56.070 田所 抱歉 08:58.160 08:59.520 没能帮上忙… 09:02.200 09:03.930 但是你可以挺起胸膛了呢 09:04.790 09:06.800 你做出了那么棒的料理 09:07.730 09:08.520 那种事… 09:10.180 09:13.420 不是的…创真君你没有错 09:13.900 09:17.280 小事一桩 今后也请多指教 田所 09:17.430 09:19.360 好 拜托了 田所 09:19.850 09:21.040 上吧 田所 09:21.500 09:23.190 你觉得我是谁? 09:25.030 09:28.230 身为「家庭餐馆幸平」二把手的男人啊? 09:29.240 09:32.580 因为…因为我的错让创真君也… 09:33.540 09:34.410 对不起 09:35.220 09:39.620 这是我的自做主张 你不需要道歉 09:41.500 09:43.820 一个人是办不到是这个的难点呢 09:45.250 09:48.360 我将用我所有的经验来支持你 09:50.180 09:51.120 对不起 09:56.090 09:58.570 你用不着失落 09:59.340 10:01.620 因为这是必然的结果 10:02.330 10:05.400 那明天还要早起 我先失陪了 10:05.980 10:06.920 辛苦了 10:13.240 10:15.360 胜负应该已经分出来了才对 10:16.850 10:19.020 你这是在玩什么把戏? 10:20.550 10:21.320 不 怎么了 10:21.920 10:24.830 我只是更喜欢这边的作品 10:25.300 10:27.300 就投了一票而已 10:28.810 10:31.900 你又不是审查员 你在说些什么 10:32.540 10:35.420 而且你说你更喜欢那边的料理? 10:35.950 10:38.320 让人无法理解啊 堂岛先生 10:39.010 10:40.400 你真的不明白吗? 10:44.730 10:46.390 田所君做出来的料理 10:47.480 10:48.980 答案就在其中 10:50.700 10:53.360 四宫 你现在… 10:54.020 10:55.030 停滞不前呢 10:55.330 10:55.910 什么 10:58.870 11:00.970 四宫前辈好帅! 11:16.320 11:19.400 日向子 我知道你会感到寂寞 11:19.410 11:22.720 但别哭了 要笑脸相送才行啊 11:23.030 11:29.030 因为我是第一次听说他毕业之后就要去法国 11:29.310 11:31.340 我也吃了一惊 11:32.040 11:33.610 但是这是认真的呢 11:33.910 11:36.050 是啊 如果不在现场磨练一番 11:36.370 11:37.820 我的料理是无法完成的 11:38.310 11:40.860 在法国修行 开设自己的店铺 11:41.620 11:42.940 获得布鲁斯波尔勋章 11:43.590 11:45.040 布鲁斯波尔勋章… 11:45.760 11:48.980 如果能实现的话 这可是日本人的首次壮举呢 11:49.640 11:50.990 四宫的话肯定… 11:51.040 11:52.670 但是前辈你待人那么冷淡 11:52.710 11:54.680 绝对交不到朋友的 11:54.960 11:56.820 肯定会跟工作人员吵…哇! 11:57.600 11:58.600 这点我同意 11:58.770 11:59.900 你们几个! 12:02.100 12:04.380 日本人要在法国开店 12:05.000 12:07.160 绝对是一条无法想象的难路 12:08.300 12:12.570 我把在校期间参加各种比赛赢得的奖金全部取出 12:12.820 12:15.970 来到法国 进行六年的修行 12:16.640 12:19.210 在各大名店交锋的美食的黄金地段 12:19.640 12:23.800 巴黎8区开了自己的店「SHINO'S」 12:24.410 12:27.780 真是令人惊讶 年纪轻轻就当上主厨 12:28.260 12:30.610 料理也无可挑剔 12:31.090 12:32.370 谢谢您 12:32.930 12:36.230 可能是因为开了自己的店 就高兴得有些得意忘形了 12:36.980 12:38.110 这日本人… 12:38.730 12:40.630 我忽略了一些细小的漏洞 12:41.450 12:42.740 是谁 12:43.020 12:44.470 谁擅自把酱料的菜谱给改了 12:44.950 12:47.480 在巴黎是这种更受欢迎呢 12:47.660 12:52.290 四宫先生的入味有点过于东洋风了 12:53.190 12:55.660 不过你这个日本人估计也不会明白的吧 12:56.860 12:57.690 被听到了哦 12:58.580 13:00.090 他人的排斥 12:58.790 13:00.300 每天的味道都不一样 12:59.800 13:01.300 服务态度差 13:00.800 13:02.510 不会有给3星以上评价的客人吧 13:00.860 13:02.530 对过于年轻主厨的嫉妒 13:03.530 13:04.630 去「SHINO'S」吃吧 13:05.270 13:09.120 听说这家店评价不太好 去别家吧 13:11.440 13:13.730 各种恶评尘嚣直上 13:14.370 13:16.180 店面苦苦经营着 13:17.880 13:21.750 打款再这么拖拖拉拉的话 我就不再和你做生意了 13:22.930 13:24.020 我的野心… 13:24.870 13:25.790 就要在这种地方 13:26.610 13:27.390 失败了… 13:30.140 13:32.230 我的厨房不需要你们这种垃圾 13:32.710 13:33.350 滚吧 13:34.470 13:36.320 只相信自己一个人 13:37.050 13:38.540 把店里员工都当敌人来看 13:39.400 13:41.270 不行 要按照食谱来 13:41.300 13:42.950 巧克力皮要最后完成 13:43.890 13:45.450 不准擅自动我的菜单 13:45.880 13:47.080 但是恕我直言 主厨 13:47.450 13:49.830 这个循序已经非常美味了 13:50.410 13:52.380 考虑到成本和制作效率这个做法更… 13:52.450 13:56.200 我才是主厨 有什么不满的话可以滚 13:57.050 13:58.010 是!主厨 13:58.860 13:59.730 紧绷着… 14:02.460 14:03.310 好吃! 14:03.950 14:04.890 紧绷着… 14:05.430 14:08.780 蔬菜处理用日式料理的手法作点缀 14:09.240 14:12.050 即使如此也没有偏离法国料理的王道 14:12.590 14:14.590 简直就是魔术级别的料理 14:15.030 14:15.990 魔术师 14:16.160 14:17.620 蔬菜料理的魔术师 14:18.310 14:19.610 一直紧绷着… 14:22.700 14:25.370 终于一步步走到今天 14:28.570 14:30.280 其实你已经发现了吧 14:31.480 14:32.850 已经得到勋章的你 14:33.520 14:37.330 接下来的路根本不知道该往哪走 14:38.810 14:40.510 就这样站在顶点 14:40.910 14:42.870 一步也没办法迈出 14:43.850 14:47.480 对于厨师来说 停滞不前就是退步 14:48.100 14:50.250 而你这场比赛之所以不拿出招牌 14:50.820 14:55.010 就是不想我们发现你的这种停滞不前对吧 14:55.050 14:55.890 闭嘴! 14:56.290 14:57.720 你懂什么 14:58.120 15:00.960 你不过是被远月集团雇佣的一个小厨师 15:01.270 15:02.540 想跟我说什么? 15:02.600 15:03.350 尝尝看 15:04.820 15:06.040 田所的料理 15:07.420 15:08.480 为什么我要尝… 15:08.560 15:09.210 谁知道呢 15:20.410 15:21.480 火候不够 15:21.970 15:22.870 装盘也不像样子 15:23.020 15:24.430 馅冻也粘连的不到位 15:24.900 15:26.510 我看堂岛先生您也是老糊涂了 15:36.260 15:38.610 但是…但是为什么 15:39.610 15:42.260 为什么这么沁人心脾… 15:43.340 15:44.280 技术不高超 15:44.810 15:48.510 但是一点一滴的用心都是为了品尝的人在着想 15:49.550 15:52.870 好像要慢慢放下那颗绷紧的心… 15:54.510 15:56.790 这个味道就仿佛… 15:59.800 16:00.680 小次郎 16:03.490 16:05.290 你又打架了吗 16:06.230 16:09.320 肯定又是和朋友乱赌气吧 16:12.470 16:13.330 烦死了 16:14.150 16:15.420 我一个人玩就好 16:15.990 16:18.080 没人理解我也无所谓 16:19.030 16:19.950 妈妈知道的 16:20.880 16:23.210 虽然你一直这么别扭 16:23.710 16:25.010 容易让别人误解 16:25.850 16:29.310 但妈妈知道你其实是个善良的好孩子 16:31.570 16:34.190 妈…妈妈 16:35.280 16:38.480 今晚给你做你喜欢的吃的 16:38.610 16:39.830 要早点回来吃哦 16:42.660 16:44.870 看啊 出彩虹了 16:45.370 16:46.710 很漂亮吧 小次郎 16:47.140 16:47.740 嗯! 16:48.870 16:49.810 太好了呢 16:49.940 16:50.590 是呢 16:51.280 16:56.660 与妈妈紧握的手中的彩虹 16:51.950 16:53.320 这个味道仿佛就是 16:54.660 16:56.660 ——小次郎 16:54.830 16:55.790 妈妈的爱 17:10.260 17:11.100 喂 慢性子 17:11.650 17:12.220 在! 17:12.940 17:16.510 馅里加的香料是多香果吧 17:18.050 17:18.570 是的 17:19.190 17:21.610 是为了除去鸡肝的腥臭味吧 17:22.330 17:28.150 多香果是有桂皮 丁香 肉蔻三种香味混合而成的香料 17:28.670 17:30.980 但不止因为如此吧? 17:31.030 17:33.170 啊…那个…是的 17:34.070 17:39.120 我想着前辈们从昨天到现在一直在审查 已经吃了很多料理吧 17:39.680 17:44.650 所以说…多香果有着促进消化的效果 17:45.950 17:51.300 我想能做出稍微有助于消化的菜 17:52.170 17:54.370 果然还是惠酱最好了啊 17:55.920 17:58.660 我们果然没看错人 17:58.910 18:00.490 只是因为她是你的菜而已吧 18:00.530 18:02.870 才不是呢 水原前辈 18:03.460 18:06.600 缺点很明显 但就是这样的料理 18:07.420 18:12.750 田所君即使是在比赛关头 也在着实为吃的人着想 18:13.530 18:16.060 虽然你已经登顶 18:16.450 18:18.110 但不觉得这正是你所需要的吗 18:18.340 18:18.830 切 18:19.900 18:22.650 被堂岛算计了一把吗 18:24.320 18:24.990 是啊… 18:25.420 18:30.390 我已经很久没顾忌过客人和店员的意见了 18:31.170 18:32.630 只顾自己一人埋头料理… 18:34.310 18:36.100 这样就同票了 18:36.540 18:38.540 也就是平手了呢 18:39.510 18:42.390 胜负的结果就让我来结束吧 18:42.610 18:45.030 平手也就是说 18:45.450 18:49.610 对田所的处置就回到食戟前了吧 18:52.670 18:54.210 不明所以 毫不正常 18:54.660 18:55.710 何等的一场闹剧 19:00.760 19:04.730 哪怕多留一天也好 好好努力吧 19:05.520 19:07.960 慢性子就用慢性子的方式来吧… 19:11.170 19:12.470 幸平创真吗… 19:16.060 19:18.480 一点也不坦率呢 19:18.670 19:21.200 对对对…对不起! 19:22.290 19:24.530 那个 这个… 19:25.010 19:25.660 田所君 19:27.040 19:30.190 仿佛能温暖吃饭的人心的气概… 19:30.720 19:33.820 你的料理中含有着这份真诚 19:34.400 19:35.560 这么重要的武器 19:35.980 19:38.530 今后也一定在远月好好磨练 19:39.350 19:43.120 这三枚硬币 是对你未来的投资 19:43.780 19:45.680 好像得救了呢 19:47.100 19:48.860 太好了啊 田所 20:03.650 20:07.670 四宫的停滞是因为过于优秀的才能…吗 20:08.180 20:10.760 是啊 四宫他只往上看 20:11.290 20:14.280 把他认为不需要的东西一律丢掉 20:15.210 20:17.170 因此在他身为主厨却未成大器时 20:17.830 20:20.610 到达了最高峰 20:21.730 20:24.600 但是厨师为了向更高峰攀登 20:25.110 20:27.240 不能欠缺想要吸收所有的东西的贪欲 20:30.970 20:34.110 今晚 四宫就会把它取回吧 20:34.960 20:38.700 这场食戟 同时救了两位厨师呢 20:39.620 20:41.280 堂岛先生是位教育者呢 20:42.570 20:43.510 您过奖了 20:44.980 20:47.620 天已经完全黑了啊 20:50.770 20:53.420 好多悠姬她们的未接来电 20:53.750 20:55.940 地下收不到信号吧可能 20:56.380 20:58.190 快点回去露个脸吧 20:58.790 21:00.090 我慢慢回去就行 21:03.950 21:06.940 创真君 真的谢谢你 21:07.570 21:11.040 这份恩情 我绝对不会忘记的 21:11.370 21:12.760 大家都在担心你呢 21:13.630 21:14.320 快去吧 21:14.570 21:15.030 嗯! 21:31.570 21:35.210 输了…输了…输了 21:38.480 21:39.460 混账 21:42.260 21:43.290 在场所有人中 21:43.880 21:47.480 只有幸平一个人真心想要获胜 21:48.260 21:50.980 这也是作为厨师必不可少的素养 21:52.020 21:57.910 就像誓要取得勋章而踏上旅途的年轻时的四宫一样 22:07.970 22:11.270 あきらめちゃっていいのに 22:07.970 22:11.270 明明放弃比较好 22:11.900 22:15.230 やめちゃえって思うのに 22:11.900 22:15.230 明明想着不要做了 22:15.400 22:18.570 逃げ出すことさえできなくて 22:15.400 22:18.570 但是却连逃开也做不到 22:19.320 22:22.240 フラフラ、フラフラ 22:19.320 22:22.240 摇摇晃晃 摇摇晃晃 22:22.740 22:26.030 自信が無くてそのせいで 22:22.740 22:26.030 因为缺乏自信 22:26.410 22:30.000 自分自身も出せなくて 22:26.410 22:30.000 都不会好好表达自己 22:30.160 22:33.460 自信無くしてスパイラル 22:30.160 22:33.460 在丢失了自信的螺旋里 22:34.040 22:37.170 グルグル、グルグル 22:34.040 22:37.170 一圈一圈 一圈一圈 22:37.750 22:43.510 でも出逢えたから 22:37.750 22:43.510 但是已经相遇了 22:45.140 22:50.350 もう見失わないよ 22:45.140 22:50.350 不会再弄丢了 22:51.180 22:53.100 笑顔があれば、 22:51.180 22:53.100 只要有了笑容 22:53.140 22:54.770 いらない何も 22:53.140 22:54.770 多余的东西也好 22:54.850 22:56.610 豪華な品も 22:54.850 22:56.610 豪华的餐品也好 22:56.690 22:58.400 派手な飾りも、 22:56.690 22:58.400 华丽的装饰也好 22:58.530 23:00.110 いらないから 22:58.530 23:00.110 都不需要 23:00.320 23:02.150 食卓囲もう 23:00.320 23:02.150 餐桌上已经 23:02.240 23:03.950 昨日のミスも 23:02.240 23:03.950 昨天的错误也好 23:04.070 23:05.780 不安な明日も 23:04.070 23:05.780 不安的明天也好 23:05.910 23:06.950 添えて 23:05.910 23:06.950 全部摆上了 23:07.330 23:09.450 ねぇ、いらない何も 23:07.330 23:09.450 呐 多余的东西也好 23:09.620 23:11.330 凝った味付けも 23:09.620 23:11.330 凝固的调料也好 23:11.450 23:13.210 シャレた盛り付けも、 23:11.450 23:13.210 精美的装盘也好 23:13.290 23:14.920 いらないから 23:13.290 23:14.920 都不需要 23:15.170 23:16.920 涙の味はも 23:15.170 23:16.920 眼泪的味道已经 23:16.960 23:18.710 しょっぱいとしても 23:16.960 23:18.710 就算变得咸咸的 23:18.840 23:20.710 最後にいつも 23:18.840 23:20.710 最后也会一直 23:20.760 23:24.690 笑えたら 23:20.760 23:24.690 微笑的 23:26.560 23:30.130 どんな人混みでも 23:26.560 23:30.130 不论多么拥挤的人潮 23:30.230 23:33.360 ひとりだったけど 23:30.230 23:33.360 都是一个人在走着 23:33.720 23:36.640 今はひとりだとしても、 23:33.720 23:36.640 但即使现在是一个人 23:36.080 23:36.490 我回来… 23:36.520 23:38.150 幸平! 23:36.750 23:39.260 孤独なんかじゃない 23:36.750 23:39.260 也不会感到孤独 23:38.480 23:41.050 你这家伙太乱来了吧 23:39.280 23:41.140 笑顔があれば、 23:39.280 23:41.140 只要有了笑容 23:41.200 23:42.860 いらない何も 23:41.200 23:42.860 多余的东西也好 23:41.350 23:42.430 我可是一直在担心啊 23:42.480 23:44.280 听说你居然向毕业生发起食戟 23:42.960 23:44.740 豪華な品も 23:42.960 23:44.740 豪华的餐品也好 23:44.350 23:45.960 你们两个有可能都要被退学的 23:44.860 23:46.600 派手な飾りも、 23:44.860 23:46.600 华丽的装饰也好 23:45.990 23:47.390 悠姬冷静一点 23:46.660 23:48.150 いらないから 23:46.660 23:48.150 都不需要 23:47.420 23:48.790 要是创真君不在的话 23:48.430 23:50.290 食卓囲もう 23:48.430 23:50.290 餐桌上已经 23:48.810 23:50.260 我就已经被开除了啊 23:50.390 23:52.950 啊…是吗 那个… 23:50.410 23:52.080 昨日のミスも 23:50.410 23:52.080 昨天的错误也好 23:52.190 23:53.990 不安な明日も 23:52.190 23:53.990 不安的明天也好 23:54.020 23:55.140 添えて 23:54.020 23:55.140 全部摆上了 23:54.370 23:56.790 凉子! 23:55.250 23:57.380 不要对着我嚎啕大哭啊 23:55.380 23:57.530 ねぇ、いらない何も 23:55.380 23:57.530 呐 多余的东西也好 23:57.740 23:59.470 凝った味付けも 23:57.740 23:59.470 凝固的调料也好 23:58.110 24:01.080 但是两个人都平安无事真的太好了 23:59.560 24:01.280 シャレた盛り付けも、 23:59.560 24:01.280 精美的装盘也好 24:01.450 24:03.450 别让人家嫉妒啊… 24:01.450 24:03.000 いらないから 24:01.450 24:03.000 都不需要 24:03.240 24:04.980 涙の味はもう 24:03.240 24:04.980 眼泪的味道已经 24:04.530 24:06.330 很消耗体力的 24:05.070 24:06.800 しょっぱいとしても 24:05.070 24:06.800 就算变得咸咸的 24:06.790 24:08.750 幸平 你右手怎么了 24:06.930 24:08.650 最後にいつも 24:06.930 24:08.650 最后也会一直 24:08.830 24:12.320 笑えたら、 24:08.830 24:12.320 微笑的 24:09.070 24:09.960 不要紧吧? 24:12.480 24:15.890 笑えたら、 24:12.480 24:15.890 笑一笑 24:16.240 24:22.380 大切な人と 24:16.240 24:22.380 能对重要的人 24:21.420 24:22.770 没事 24:23.140 24:25.410 幸平!还活着吗! 24:23.560 24:26.970 笑えたら、 24:23.560 24:26.970 笑一笑 24:25.470 24:26.410 你这混蛋 24:26.530 24:29.680 当然了!今晚进行花牌选手权大赛吧! 24:27.220 24:30.940 何よりも、 24:27.220 24:30.940 比什么都重要 24:29.690 24:30.750 现在开始? 24:30.810 24:32.770 为什么!每次都是在我房间啊! 24:34.580 24:37.720 それがスパイス 24:34.580 24:37.720 这就是调味品 24:41.630 24:43.290 下集 「食戟之灵」 24:44.910 24:45.850 第十三道菜 24:47.130 24:50.130 菜 单 24:47.130 24:50.130 黎 明 前 的 雏 子 们 24:48.070 24:49.590 「黎明前的雏子们」 24:50.810 24:51.530 吃吃看吧 24:54.440 24:56.400 向集齐进发