食戟之灵 第一季 第14集 变形

剧情介绍:   课题合格的条件是将“使用鸡蛋的早餐菜单”以自助餐形式在两小时内被吃掉200份以上。创真的蛋奶酥在客人享用之前就变得萎缩,面临在只剩30分钟时还不到10份的绝望状况。创真回想起城一郎的话语,赌上了起死回生的一着……!!
1/7Page Total 300 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第14集 变形
00:03.100 00:05.850 远月离宫  早餐200份课题  A会场
00:05.200 00:09.340 软蓬蓬的蛋包水果做好了
00:10.800 00:13.710 我刚才做的那些竟然丝毫未少!
00:14.380 00:16.110 蛋奶酥已经松软下来了?
00:16.850 00:17.560 原来如此
00:17.870 00:22.230 做好的料理不能在这种自助餐的形式下被迅速吃掉啊
00:23.620 00:28.170 和为客人们提供适时适温料理的「幸平」截然不同!
00:29.780 00:30.900 自助餐形式是…
00:31.920 00:35.060 不论什么时候选择什么料理都完全取决于客人自身
00:35.860 00:38.900 蛋奶酥的美味之处说到底在于揭锅即食
00:39.440 00:41.620 如果放置过久的话根本体现不了它的魅力
00:45.500 00:47.010 就算做再多  做再多…
00:47.540 00:50.330 也会在客人们拿走之前松软下来
00:51.320 00:51.910 糟糕了
00:53.040 00:53.680 雪上加霜的是…
00:56.940 00:59.220 选取薙切的料理的客人还络绎不绝
01:01.690 01:03.950 薙切绘理奈  200份达成!
01:06.240 01:07.410 看来你终于理解了啊
01:08.170 01:12.580 对于自助餐而言  能持久地显现出色面与美味才是最重要的
01:13.370 01:17.840 也就是说  你选择了这个课题所最忌讳的料理
01:19.520 01:21.150 总算是要与你道别了啊
01:21.460 01:25.610 在时间截止之前  你就在那儿好好观赏我的珍馐吧
01:30.570 01:35.780 生まれ変わる  今ここで
01:30.570 01:35.780 就在这里  脱胎换骨
01:35.990 01:41.250 仰いでいた  空越えていく
01:35.990 01:41.250 超越昨天仰望过的天际
01:41.500 01:52.380 握り締めた掌のその中に希望があったんだ
01:41.500 01:52.380 手掌里攥紧的就是希望
01:56.640 02:01.730 目の前に広がる景色全部が
01:56.640 02:01.730 已然发现眼前的风景
02:02.060 02:06.770 実はちっぽけだったと気付いた
02:02.060 02:06.770 其实全都不值一提
02:07.320 02:11.990 例えば君と出会えば簡単に
02:07.320 02:11.990 只要能遇见你
02:12.240 02:16.620 世界はひっくり返る
02:12.240 02:16.620 世界也可以轻易颠覆
02:17.620 02:23.540 知らないことだらけで  笑えてくるな
02:17.620 02:23.540 前路充满未知  只需要笑脸相迎
02:23.790 02:29.840 まだまだ先に行ける証だ
02:23.790 02:29.840 就还能走得很长很长
02:30.210 02:35.340 追いかけてた  遥か遠く
02:30.210 02:35.340 在遥远的地方  已然追上你的脚步
02:35.680 02:40.890 ゆずれない思いも連れて
02:35.680 02:40.890 心中的思绪不可撼动
02:41.100 02:51.990 誰も知らない頂を目指していく  全て懸けて
02:41.100 02:51.990 追求无人知晓的顶点  竭尽全力
03:00.110 03:01.820 变 身
03:00.110 03:01.520 主要食材是鸡蛋
03:02.470 03:05.550 要被生产者以及现场的专家们所认同
03:06.580 03:10.410 并且在两小时以内至少200份被享用
03:11.300 03:13.050 这样的合格标准绝非易事
03:14.210 03:15.550 接下来才是关键时刻
03:16.190 03:18.360 是赌上去留的真正的战斗
03:21.990 03:25.540 可恶  完全停在150份上了!
03:25.830 03:27.250 有追加哦!
03:28.230 03:30.710 大家不要推挤哦
03:32.060 03:35.660 只要有一个客人过来  并造以声势
03:36.050 03:38.450 不一会便会被客人们所包围
03:39.300 03:40.540 这绝不是普通的蛋
03:41.200 03:43.970 这家伙的料理竟然还蕴藏有那样的秘密
03:47.170 03:49.170 这个…不是生鸡蛋
03:49.750 03:52.170 dell
03:49.750 03:52.170 那白色的部分是稀释后的海水冻
03:52.880 03:55.360 gelatin
03:52.880 03:55.360 而黄色的部分则是由鲑鱼卵的明胶固化而来
03:56.770 03:58.450 这个乍看之下是煮蛋
03:58.960 04:01.700 white  asparagus
03:58.960 04:01.700 mousse
03:58.960 04:01.700 但其白色部分是白芦笋的奶油冻
04:02.590 04:05.750 sauce  hollandaise
04:02.590 04:05.750 黄色的部分是以鸡蛋为底料的荷兰酱
04:08.180 04:09.750 那浓厚的鸡蛋的香味
04:10.180 04:13.410 结合着芦笋淡淡的苦味  真是绝妙的平衡啊!
04:13.950 04:15.400 那么这个还没剥壳的鸡蛋呢?
04:15.920 04:17.160 这个嘛…
04:18.750 04:19.570 刺进去了!
04:20.540 04:22.260 是用吸管饮用的奶昔
04:23.270 04:29.200 向抽空的蛋壳里  注入鸡蛋  牛奶和焦糖混制而成的饮料
04:33.220 04:34.800 好…好美味
04:35.550 04:40.340 醇和的口感和清爽的余韵  共谱出那清新怡人的早晨
04:40.850 04:45.590 综上所述  这是3种形态的「鸡蛋拼盘」
04:46.000 04:48.000 真是惊艳无双的早餐啊
04:48.940 04:53.650 这一个一个的鱼卵之中蕴藏着意想不到的味觉世界…
04:57.730 04:59.430 在这餐盘之上
05:00.280 05:09.180 凝缩着大海…森林…还有大地的美味
05:09.690 05:10.810 还想吃更多啊!
05:10.720 05:11.380 我也要!
05:11.250 05:13.250 也请给我一份!
05:13.830 05:15.120 真的假的啊  那女人
05:15.760 05:19.330 照那个节奏  300份以上也绰绰有余啊
05:22.660 05:24.900 巽·阿尔蒂尼  200份达成
05:25.570 05:27.580 好!嗯?
05:28.190 05:31.240 幸平!那家伙在干什么啊!
05:32.720 05:35.090 田所惠  200份达成!
05:37.640 05:38.390 创真君?
05:41.680 05:43.260 睡眠不足的疲惫感…  现在才…
05:43.960 05:45.490 客人们都被绘理奈大人吸引去了
05:45.540 05:48.140 做的料理卖不出去  已经不行了!
05:55.900 05:58.720 冷静…冷静下来…
06:00.090 06:01.490 新来的两位客人
06:01.950 06:03.670 创真  去把湿巾和小菜准备好
06:04.130 06:05.700 还有3号桌快点去收拾下
06:06.250 06:07.630 4号桌要结账了
06:08.830 06:10.540 这样一股脑地告诉我
06:11.260 06:12.720 是小菜吧  小菜
06:13.280 06:16.870 那个…要做什么来着?
06:17.550 06:21.830 头晕脑胀的  完全搞不清该做什么了
06:23.920 06:25.190 好痛啊!
06:26.930 06:27.930 听好了  创真
06:29.310 06:31.800 如果在厨房慌乱失措的话  首先是整理当下的状况
06:32.440 06:36.790 把要做的事情一个一个都想好  然后再试着采取行动
06:39.160 06:40.690 真是遗憾
06:41.020 06:43.860 不过这也是你与我实力的差距啊
06:44.210 06:45.490 你是否铭记于心了呢?
06:47.980 06:48.600 诶?
06:49.110 06:50.710 难道…睡着了?
06:51.310 06:54.980 还剩下30多分钟多一点  首先是要招揽到顾客
06:55.790 07:00.160 烙好蛋皮的一面要1分钟不到  烘烤需要1分半
07:00.580 07:01.570 炉灶的数量有…
07:02.000 07:03.730 食材的处理…
07:03.190 07:04.590 你在那絮叨些什么啊
07:06.200 07:07.030 勉强能行吧
07:08.650 07:09.990 难道打算要  现在开始…
07:10.800 07:12.500 追上200份的定量?
07:13.180 07:14.520 究竟…怎么做?
07:20.690 07:22.030 时间所剩无几
07:23.050 07:24.390 令人绝望的现状
07:25.260 07:28.110 那么幸平创真  你会如何行动呢?
07:29.280 07:34.000 首先是1个人  从招揽的那第1个客人开始!
07:34.600 07:35.800 这是什么啊  好厉害!
07:36.170 07:37.110 这我知道哦
07:37.420 07:39.220 是火腿鸡蛋吐司啊!
07:43.330 07:44.810 来看看哦  过来看看
07:45.780 07:47.780 来来  来看看吧这位小妹妹
07:48.510 07:51.680 现在开始  就要给这个鸡蛋施展魔法了哦
08:13.110 08:14.050 好香啊
08:14.730 08:15.390 来尝尝吧!
08:22.630 08:23.770 很有弹性呢
08:32.800 08:33.800 好好吃啊!
08:34.460 08:38.840 犹如轻飘飘的泡沫破散了一般  在口中不见了!
08:39.550 08:40.810 是不是像魔法一样啊?
08:42.030 08:42.780 什么?  什么?
08:43.250 08:44.660 不是普通的蛋包水果吗?
08:45.400 08:49.740 现在才有一两位客人驻足  无论如何也回天乏术了吧
08:50.580 08:51.240 请尝尝吧!
08:58.350 08:59.230 这味道!
08:59.500 09:03.820 明明是蛋包水果的味道  但口感却像水果馅一样
09:04.470 09:05.540 快看这个
09:05.840 09:08.590 外侧烘烤过了  里面却如同软绵绵的泡沫一般
09:08.960 09:10.940 用勺子按一下还能反弹
09:11.190 09:12.550 好有弹性啊!
09:13.000 09:13.790 怎么了?怎么了?
09:14.380 09:15.740 来看看这里吧
09:16.770 09:17.440 来  请品尝
09:18.600 09:19.070 请!
09:20.220 09:22.220 好!客人们聚集过来了
09:22.850 09:24.260 机不可失!
09:25.960 09:29.990 还有100多份啊  要在这30分钟内完成?
09:31.110 09:31.850 这是不可能的
09:34.170 09:35.570 战斗才刚刚开始!
09:42.100 09:43.020 200份  达成!
09:47.480 09:48.500 200份  达成!
09:52.440 09:53.860 真是遗憾
09:54.540 09:57.330 事先准备好的食材已经用完了
09:58.280 10:01.840 因为我没想到竟然如此受欢迎
10:02.290 10:04.230 很好  你可以离开了
10:04.550 10:05.800 谢谢您
10:12.690 10:13.880 拜拜
10:14.910 10:19.850 真是不敢相信  那个女人竟然卖出了380份!
10:21.760 10:23.370 感觉闲下来了呢
10:24.370 10:26.880 去偷看下绘理奈那边的情况吧
10:28.800 10:29.760 这么说来…
10:30.410 10:32.140 那孩子进展如何了呢
10:33.290 10:35.030 幸平创真君
10:44.120 10:44.720 盖上锅盖
10:45.680 10:46.660 在蒸制期间
10:47.490 10:49.210 将接下来的材料准备齐全
10:55.560 10:56.210 好快!
10:56.260 10:57.700 好快的手法!
10:59.380 10:59.870 很好
11:01.320 11:04.200 将蛋白打好  在蛋黄中加入生奶油
11:04.950 11:06.160 用盐和胡椒调味
11:06.710 11:08.340 确认  完成!
11:08.810 11:09.740 差不多蒸好了
11:40.300 11:41.010 装盘
11:41.940 11:43.660 parsley
11:41.940 11:43.660 再加上特制的番茄沙司和荷兰芹
11:44.630 11:45.320 久等了!
11:48.310 11:50.070 旁边的料理看起来好像很厉害啊
11:52.310 11:53.280 把我的客人…
11:59.340 12:03.330 在处理如此大量工作的同时  还能不断的加快制作速度
12:04.400 12:07.520 每完成一份  料理工序便更加优化
12:08.030 12:09.190 他在不断地精炼着自己啊
12:22.700 12:23.570 好吃!
12:23.650 12:24.770 要融化了啊!
12:24.900 12:26.840 这是什么  好软啊
12:28.300 12:30.850 好快  人群还在不断的聚集
12:31.650 12:33.240 客人奔走相告…
12:33.940 12:36.840 有个词叫做「live  cooking」
12:37.690 12:39.800 和往常那种将做好的料理端上桌不同
12:40.530 12:43.540 而是直接在客人面前现场烹饪
12:44.300 12:46.100 这样就能让人对味道更期待
12:46.680 12:49.980 「食材」变为「料理」同时还能鼓舞自己
12:57.170 12:59.040 好厉害  不断地在完成
12:59.310 13:02.050 超快!好帅
13:03.150 13:05.080 就像在给大家表演一场精彩的料理秀一样
13:06.070 13:08.330 幸平他抓住了客人的心
13:09.580 13:12.830 凭用自己的本领…和烹饪的魅力
13:13.380 13:15.100 逆转了局势
13:19.980 13:22.200 榊凉子  200份达成!
13:27.140 13:29.380 吉野悠姬  200份达成
13:30.240 13:31.540 太好了…
13:35.940 13:37.320 过关了!
13:38.470 13:40.500 哥哥那边怎么样了
13:42.040 13:43.840 还剩最后五分钟
13:47.090 13:47.830 幸平…
13:48.940 13:49.900 创真君…
14:31.730 14:34.360 幸平创真  200份达成!
14:37.840 14:39.870 时间到!比赛到此为止
14:54.310 14:56.220 什么啊  一脸「见识到了吧」的表情
14:56.570 14:58.310 明明时间赶这么紧还好意思在那边炫耀
14:58.350 14:59.380 吃了一惊呢
14:59.610 15:02.580 本以为你就只停留在8份了
15:03.140 15:06.480 没想到居然用那点伎俩过关了
15:08.330 15:10.630 还真是狂澜之势呢
15:12.230 15:14.040 这次的课题中  首先需要的是
15:14.700 15:16.480 想象状况的能力
15:18.330 15:22.000 酒店的早餐  然后是自助餐
15:22.570 15:24.560 在这样的情况下需要什么样的料理
15:24.860 15:29.010 在脑海中具体构思是通过的关键
15:29.280 15:30.540 还有一点
15:31.560 15:34.310 在厨房这种随时可能有突发状况的地方
15:35.190 15:37.040 最重要的能力…
15:38.600 15:40.780 他漂亮地用他临场应对能力
15:41.550 15:44.780 解决了自己给自己选择料理时出的难题
15:45.870 15:48.890 虽然还不够成熟  但是看来是块好料子
15:49.800 15:53.150 另一方面  共计407份!
15:54.250 15:58.510 所有学生中唯一一个突破400大关的薙切绘理奈
15:59.110 16:03.920 还有那个用光所有食材做出380份的学生
16:05.150 16:09.320 不过你这种靠杂耍的料理终究是没法登顶的
16:09.820 16:14.530 做料理最重要是要有最先进的理论基础
16:15.370 16:18.650 比如说…我的料理
16:19.780 16:21.420 啊还来得及自我介绍
16:22.750 16:24.240 我叫薙切爱丽丝
16:25.060 16:27.530 这可是要踩在你们肩膀上的人的名字
16:28.110 16:28.970 好好记住了
16:29.710 16:33.260 薙切爱丽丝…薙切?
16:33.720 16:36.480 没错  我和绘理奈是堂姐妹
16:37.190 16:39.540 五岁之前都一起生活的
16:39.940 16:42.500 大小姐  你在这里啊
16:42.890 16:44.580 你来得正好
16:45.190 16:48.990 快来给幸平创真君介绍一下我的成长史
16:50.420 16:54.490 爱丽丝大小姐是绘理奈大小姐的堂姐妹…
16:54.670 16:55.970 那个刚才已经说过了!
16:56.690 16:58.380 算了  还是我自己来说明
16:59.250 17:02.740 我父亲在我母亲故乡所在的北欧
17:03.300 17:04.780 以丹麦为根据地
17:05.460 17:07.590 成立了「薙切国际研究组」
17:08.560 17:10.770 在那里以分子美食学为基础
17:11.150 17:13.940 开始研究最新的调理技术
17:14.500 17:16.990 还包括味觉和嗅觉构造的探求
17:17.380 17:22.000 和大脑生理学的美食综合研究机构
17:22.900 17:25.510 我在那一直待到14岁
17:25.780 17:27.580 然后来到了远月
17:28.240 17:32.450 为了打败绘理奈  站在远月的顶点
17:33.930 17:37.160 你这种只依赖最新技术的人
17:37.730 17:40.190 怎么可能打败我的料理
17:40.470 17:43.590 真是可恶!绘理奈你从小就这样!
17:44.510 17:47.590 3岁的时候抢我的玩具
17:48.330 17:50.460 4岁的时候好不容易给你做的蛋糕
17:52.490 17:54.480 你说了难吃
17:55.060 17:57.050 我不会忘记的!还有5岁的时候…
17:57.220 18:00.420 这这这…这和那个没关系吧!
18:00.580 18:03.450 还有你也是  幸平创真君
18:04.050 18:06.340 在开学典礼上夸下海口
18:07.000 18:10.080 但是现在可不是光凭手艺就吃得开的时代了
18:11.350 18:14.310 要说证据的话…刚才那200份的课题
18:14.350 18:16.260 你才勉勉强强合格
18:17.900 18:19.900 真的  刚刚真是急死我了
18:20.310 18:21.660 无知真是恐怖啊
18:22.070 18:24.000 真是超失败的
18:25.320 18:25.960 但是…
18:27.310 18:29.510 失败乃成功之母嘛
18:32.160 18:33.260 真是不好对付的男人
18:34.050 18:36.840 总而言之我是不会输给你们的
18:37.650 18:40.800 我很期待直接打败你们的时刻
18:41.220 18:42.180 有点意思
18:42.580 18:44.050 到时一定奉陪
18:44.480 18:47.050 那么  回见
18:55.270 18:56.420 幸平
18:56.540 18:57.870 创真君
18:58.310 19:00.450 担心死我了
19:00.750 19:02.840 你还真是做事无计划啊
19:05.320 19:05.900 抱歉
19:06.680 19:08.910 下面是给各位200份达成者的通知
19:09.940 19:11.330 下一次考核在4小时后
19:11.760 19:13.380 在那之前是休息时间
19:15.380 19:16.290 骗人的吧!?
19:17.460 19:19.380 那不是只能睡3个多小时
19:20.360 19:22.730 对啊  合宿…
19:23.040 19:25.340 没有结束啊!
19:45.760 19:46.520 我已经不行了
19:46.570 19:48.360 腿已经弯不了了  好想立马躺下来
19:48.410 19:51.560 受不了了  体力已经…
19:52.050 19:55.500 怎么了?突…突然让我们到大厅集合
19:55.830 19:57.990 指南上什么也没写啊
19:58.950 20:01.340 等一下  这个情况…
20:01.720 20:05.710 不会是跟上次那种课题一样…
20:05.880 20:06.590 好了
20:07.620 20:08.730 人都到齐了吧
20:09.270 20:10.760 不会吧  又来!?
20:11.300 20:13.550 在进入正题前我先说两句
20:14.360 20:17.740 目前为止共有352名学生落榜
20:18.310 20:20.290 剩余人数628人
20:21.110 20:22.080 虽然看起来好像很残酷
20:22.780 20:26.080 但这次研修只不过是厨师界的一个缩影
20:27.340 20:29.310 在未知的情况下能保持冷静
20:29.910 20:31.460 正常与食材交流
20:32.780 20:35.300 当上主厨的话压力就会变得更大
20:36.270 20:38.880 必须要熬过那些不安难耐的夜晚
20:39.680 20:43.250 对应各种突发情况  进行战斗
20:44.670 20:46.730 作为料理人生存下去
20:47.370 20:50.420 就如同在荒野里只身一人徘徊一般
20:51.600 20:53.420 不断地钻研  脚不听使唤
20:53.830 20:54.800 看不清目的地
20:55.870 20:57.980 当你察觉过来的时候  已经止步于顶点
20:58.570 21:01.060 找不到回去的路
21:02.090 21:04.550 但是!我希望你们能记住
21:05.500 21:06.830 远月这个地方
21:07.290 21:10.360 有着和你一起在荒野留下足迹的战友
21:11.150 21:12.290 正是这一点
21:13.310 21:15.660 会激励已经独身启程的你
21:17.630 21:20.610 在此祝大家武运昌隆!
21:21.890 21:25.790 接下来就要进入本次合宿最后的环节
21:27.060 21:28.550 终于到来了!
21:30.870 21:31.640 欢迎
21:32.380 21:33.770 最后的环节是…
21:34.560 21:37.920 祝贺你们通过本次研修的小型宴会!
21:38.670 21:43.690 接下来你们将品尝到由毕业生们给大家带来的丰盛美食
21:44.570 21:48.090 留在此地的628名中的各位
21:48.700 21:51.480 祝贺你们通过研修所有课题!
21:52.000 21:53.420 尽情享受吧
21:53.720 21:56.110 太好了!
21:55.410 21:58.700 あきらめちゃっていいのに
21:55.410 21:58.700 明明放弃比较好
21:56.160 21:58.160 真的吗  简直不敢相信
21:58.210 22:00.290 这哪是小型宴会啊!
21:59.330 22:02.660 やめちゃえって思うのに
21:59.330 22:02.660 明明想着不要做了
22:00.590 22:04.030 这是世界上只有我们能吃到的盛宴
22:02.830 22:06.000 逃げ出すことさえできなくて
22:02.830 22:06.000 但是却连逃开也做不到
22:04.770 22:06.400 活着真是太好…
22:06.640 22:08.330 丸井终于不行了!
22:06.750 22:09.670 フラフラ、フラフラ
22:06.750 22:09.670 摇摇摆摆  摇摇摆摆
22:10.170 22:13.470 自信が無くてそのせいで
22:10.170 22:13.470 因为缺乏自信
22:11.100 22:12.870 客人请坐
22:13.150 22:13.810 谢谢
22:13.840 22:17.430 自分自身も出せなくて
22:13.840 22:17.430 不会好好表达自己
22:17.600 22:20.890 自信無くしてスパイラル
22:17.600 22:20.890 在失去自信的螺旋中
22:21.480 22:24.600 グルグル、グルグル
22:21.480 22:24.600 团团转啊  团团转啊
22:25.190 22:30.940 でも出逢えたから
22:25.190 22:30.940 但是已经相遇了
22:31.280 22:32.330 太好吃了
22:32.570 22:37.780 もう見失わないよ
22:32.570 22:37.780 不会再弄丢了
22:35.260 22:36.420 不要哭啊  吉野
22:38.620 22:40.540 笑顔があれば、
22:38.620 22:40.540 只要有了笑容
22:40.200 22:44.500 料理学校?为啥现在非得去那种地方
22:40.580 22:42.200 いらない何も
22:40.580 22:42.200 就什么也不需要了
22:42.290 22:44.040 豪華な品も
22:42.290 22:44.040 奢华的餐品也好
22:44.120 22:45.830 派手な飾りも、
22:44.120 22:45.830 华丽的装饰也好
22:45.960 22:47.540 いらないから
22:45.960 22:47.540 都不需要了
22:46.200 22:48.780 花钱去学做料理  真是愚蠢
22:47.750 22:49.590 食卓囲もう
22:47.750 22:49.590 围坐桌边
22:49.670 22:51.380 昨日のミスも
22:49.670 22:51.380 昨天的错误也好
22:50.700 22:52.150 创真君?怎么了
22:51.510 22:53.220 不安な明日も
22:51.510 22:53.220 不安的明天也好
22:52.640 22:58.470 没有  感觉这所学校可能比我想的要有趣得多…
22:53.340 22:54.380 添えて
22:53.340 22:54.380 都添上吧
22:54.760 22:56.890 ねぇ、いらない何も
22:54.760 22:56.890 是啊 都不需要了
22:57.050 22:58.760 凝った味付けも
22:57.050 22:58.760 浓厚的调味也好
22:58.890 23:00.640 シャレた盛り付けも、
22:58.890 23:00.640 精美的装盘也好
22:59.440 23:00.180 什么?
23:00.430 23:02.180 没有没有  我自言自语
23:00.720 23:02.350 いらないから
23:00.720 23:02.350 都不需要了
23:02.600 23:04.350 涙の味はも
23:02.600 23:04.350 眼泪的味道已经
23:02.760 23:03.730 吃吧吃吧
23:04.040 23:04.580 嗯!
23:04.390 23:06.140 しょっぱいとしても
23:04.390 23:06.140 就算变得咸咸的
23:06.270 23:08.150 最後にいつも
23:06.270 23:08.150 最后也会一直
23:08.190 23:11.530 笑えたら
23:08.190 23:11.530 微笑的
23:11.730 23:14.820 それがスパイス
23:11.730 23:14.820 这就是调味料
23:16.760 23:19.960 気持ちが着いて行かなくて
23:16.760 23:19.960 感情跟不上脚步
23:20.570 23:23.960 立ち止まってしまうのに
23:20.570 23:23.960 明明已驻足不前
23:24.090 23:27.450 明日は待ってくれなくて
23:24.090 23:27.450 明日仍时不我待
23:27.860 23:31.000 ハラハラ ハラハラ
23:27.860 23:31.000 忧心忡忡 忧心忡忡
23:31.400 23:34.830 痛いくらい掌合わせて
23:31.400 23:34.830 双掌合十 直至疼痛
23:35.220 23:38.660 震える手ぐっとおさえて
23:35.220 23:38.660 用力强掩颤抖的手
23:38.930 23:42.150 どきどき 胸の速さで
23:38.930 23:42.150 砰砰不已 心潮涌动
23:42.520 23:46.000 どんどん 進めたらいいな
23:42.520 23:46.000 一步一步 前进就好
23:46.430 23:52.520 思いきり泣いて
23:46.430 23:52.520 尽情哭一场吧
23:53.830 23:59.470 思いきり笑おう
23:53.830 23:59.470 尽情地欢笑吧
23:59.740 24:01.660 一緒にいれば
23:59.740 24:01.660 只要在一起
24:01.670 24:05.340 いらない何も ウソの笑顔も
24:01.670 24:05.340 就什么也不需要了  强颜欢笑也好
24:05.340 24:08.880 強がりならもう いらないから
24:05.340 24:08.880 故作坚强也好  都不需要了
24:09.020 24:12.670 小さくたたもう 弱さもグチも
24:09.020 24:12.670 懦弱也好 牢骚也罢
24:12.720 24:15.620 棚の奥にでも 置いて
24:12.720 24:15.620 丢在架子深处吧
24:15.760 24:20.090 ねぇ いらない何も その香り付けも
24:15.760 24:20.090 都不需要了 芬芳的香味也好
24:20.140 24:23.710 無理な色付けも いらないから
24:20.140 24:23.710 牵强的色调也好  都不需要了
24:23.980 24:27.400 素材のままじゃもう 足りないとしても
24:23.980 24:27.400 原汁原味也好  不够满足也好
24:23.980 24:27.200 今年好像格外感兴趣啊  之前提到的那件事
24:27.560 24:32.640 飾らずいつも 笑えたら
24:27.560 24:32.640 不加修饰 微笑常在
24:28.530 24:29.580 真的很期待啊
24:30.530 24:33.220 让这些小雏仔们拼尽全力相互较量的大舞台
24:32.950 24:36.060 それがスパイス
24:32.950 24:36.060 这就是调味料
24:34.100 24:35.430 「秋季选拔」
24:41.640 24:43.680 下集  「食戟之灵」
24:43.870 24:46.600 第15道菜
24:47.090 24:50.090 菜 单
24:47.090 24:50.090 被 称 为 ﹁ 修 罗 ﹂ 的 男 人
24:51.000 24:52.540 超美味呐
24:53.670 24:55.900 去见识下比我更厉害的厨师吧
24:56.320 24:57.450 是