食戟之灵 第一季 第15集

剧情介绍:
1/7Page Total 302 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
食戟之灵 第一季 第15集 
00:11.610 00:12.950 (请注意脚下安全)
00:20.290 00:23.330 (欢迎回国)
00:26.630 00:30.550 那么  就让我们开始这次合宿的最后一个进程吧
00:31.420 00:35.010 请享用由毕业生们所带来的满汉全席
00:35.090 00:37.600 太棒了!
00:53.030 00:56.950 雨上がりの空を待つ
00:53.030 00:56.950 等待着雨后的天空
00:57.030 01:02.870 この静けさを切り裂いて
00:57.030 01:02.870 我将这片寂静撕裂
01:12.800 01:17.590 歩き出す日々の中に
01:12.800 01:17.590 在那不断前进的日子里
01:17.680 01:22.510 特別な人が浮かぶだろう
01:17.680 01:22.510 脑海中不断浮现出那个特别之人
01:22.560 01:27.390 凍えるようあなたを守るのは
01:22.560 01:27.390 保护着冻僵的你的
01:27.480 01:32.440 そんな人と築いとの思い出たち
01:27.480 01:32.440 是与他所构筑的种种回忆
01:32.480 01:37.240 この小さいな手のひらで
01:32.480 01:37.240 在这小小的手掌之中
01:37.400 01:42.330 未来はぎゅっと  ぎゅっと  ぎゅっと
01:37.400 01:42.330 我要紧紧地  紧紧地  紧紧地
01:42.580 01:46.250 掴むのさ
01:42.580 01:46.250 将未来抓住
01:47.160 01:51.040 雨上がりの空に  こら
01:47.160 01:51.040 看啊  雨后的天空
01:51.210 01:53.550 虹がかかるよ
01:51.210 01:53.550 架起了一道彩虹
01:53.630 01:57.050 そんな日が来るさ
01:53.630 01:57.050 这样的日子一定会来到
01:57.130 02:00.930 いま膝をつくあなたもそう
01:57.130 02:00.930 现在跪倒不起的你也会如同那天空
02:01.050 02:03.140 何度だって
02:01.050 02:03.140 无论多少次
02:03.220 02:07.060 立ち上がられるさ
02:03.220 02:07.060 都一定能绽放出光彩
02:21.990 02:26.910 被 称 为 ﹁ 修 罗 ﹂ 的 男 人
02:31.420 02:36.090 请学生们收拾好行李  搭乘各自指定的巴士
02:36.710 02:38.930 房间的钥匙请归还至前台处
02:39.260 02:42.300 并注意不要遗漏自己的物品
02:45.850 02:47.850 结束咯  结束咯
02:48.890 02:50.810 全员都安全通过了呢
02:51.150 02:51.650 对吧
02:51.770 02:52.310 对呢
02:52.440 02:54.900 总觉得  时间过得飞快啊
02:55.270 02:57.780 是啊  虽然过程十分的坎坷
02:58.070 02:59.360 就是啊
03:00.030 03:04.160 最后那天晚上  就不能不集中在我的房间里瞎闹吗
03:04.200 03:06.240 丸井你自己不也玩的十分兴起吗
03:08.710 03:10.000 昨天晚上也…
03:10.370 03:12.790 来  快抽  抽到鬼牌吧
03:12.830 03:14.500 我们回到宿舍里继续吧!
03:15.000 03:16.380 也把一色前辈拉上吧
03:16.500 03:17.920 玩大贫民也不错哦
03:20.130 03:21.180 四宫前辈
03:24.390 03:26.220 你们两个都存活下来了啊
03:26.560 03:28.730 该怎么说呢  托您的福了
03:29.980 03:30.980 这个行李…
03:31.560 03:33.230 前辈现在就要回法国了吗?
03:34.440 03:36.690 总不能让店门一直关着吧
03:37.280 03:39.650 而且  眼下的目标也决定好了
03:40.450 03:43.780 将我的餐馆「SHINO'S」打造成巴黎第一名店
03:44.240 03:45.450 并且获得三星级评价
03:44.240 06:07.170 注:1900年,米其林轮胎公司推出了一本为驾车者提供实用资讯的手册。后来,这本小册子开始为法国的餐馆评定星级。因其严谨的评审制度而得到读者的信任,并由此著名。米其林三星,是其对餐厅评级的最高级,由于极其严苛,全世界只有六十八家米其林三星餐厅。
03:46.370 03:48.450 当然还有别的许多想做的事情
03:49.620 03:53.040 只有一枚布鲁斯波尔勋章已经无法满足我了
03:53.920 03:54.880 三星级
03:55.210 03:56.040 好厉害啊
03:56.380 04:01.010 在法国的日本厨师谁都没有得到过三星级的评价啊
04:02.760 04:03.510 你们两个…
04:03.510 04:04.890 慢着!
04:05.970 04:08.600 我才不会让你偷跑哦  四宫前辈
04:08.970 04:10.730 你在说什么我不懂啊
04:11.020 04:14.350 幸平创真  你对意大利料理有兴趣吗
04:15.650 04:18.730 田所同学  你的才能只有在寿司店才能发扬…
04:18.780 04:19.440 不不不!
04:20.030 04:22.780 惠酱将由我带回去精心培养
04:28.240 04:29.580 都已经打过招呼了吗
04:30.160 04:32.370 堂岛主厨  这…这是…
04:32.410 04:34.080 这就是「招贤纳士」
04:34.420 04:35.630 「招贤纳士」?
04:36.040 04:40.840 这次合宿将会成为学生毕业之后的应聘参考
04:41.130 04:44.180 那些毕业生们  有的会暂时关闭自己的店门
04:44.470 04:47.300 有的或者把店交给副厨师长  然后自己来到这里
04:47.800 04:50.560 是因为这里是发现确保人才的地方
04:51.220 04:54.980 寻找到有天赋的料理人可并非易事啊
04:55.520 04:57.310 是这样啊
04:57.730 05:00.230 没想到这次合宿竟然有这样的意义
05:00.730 05:04.530 不过小惠被那些人邀请的含义  我还是不太懂啊
05:06.410 05:09.950 幸平君  你的话在「远月度假村」这里也能做出一番成绩的吧
05:10.370 05:11.540 我们随时都欢迎你来哦
05:12.250 05:16.080 很感谢您的邀请  但是我还有「幸平」这个归处
05:16.830 05:20.000 是这样啊  你的家里也是开料理店的啊
05:20.290 05:23.380 是的  我和老爸两个人经营的餐馆
05:24.130 05:26.380 虽然不知道他现今在哪里干些什么
05:27.260 05:30.220 但总有一天我一定会让他认可我的
05:30.970 05:33.180 成为背负着「幸平」之名的料理人
05:51.530 05:54.120 前辈  你说想朝着三星级迈进?
05:54.450 05:55.580 被你听到了啊
05:56.210 05:58.710 那么就让我来帮帮你吧
05:58.920 06:02.300 也不错啊  如果作为佣人的话我就雇你了
06:02.500 06:03.800 你说什么!
06:16.480 06:19.350 堂岛先生  您怎么了?
06:19.690 06:21.060 啊…没事
06:35.660 06:38.330 那么再见  创真君  我们的车在这里
06:39.250 06:40.040 那么待会见
06:43.500 06:45.050 糟了  我的毛巾
06:43.500 06:45.050 注:「手ぬぐい」 用来擦手,脸,身体用的日本风格的薄棉布
06:45.920 06:47.760 诶?落下东西了?
06:48.340 06:50.760 马上就要出发了  让我去取吧
06:50.760 06:52.930 不用了!我自己去
06:53.260 06:55.770 我会乘别的车返回学园的
06:55.810 06:58.680 你就先回去把我的行李放好
06:58.730 06:59.730 好…好的
07:02.730 07:03.940 幸好找到了
07:07.740 07:11.110 真是享受了一番啊  远月度假村
07:11.160 07:12.320 搞…搞错了
07:11.780 07:14.240 好期待明年啊
07:15.080 07:19.330 注意:高速巴士等排列密集时容易上错车辆
07:19.660 07:24.540 在离开巴士时请牢记停车位置或者车牌号码
07:25.090 07:28.460 你不是做蛋包水果的那个孩子吗
07:28.590 07:30.050 鸡蛋的…
07:30.590 07:33.090 那道料理真是十分出色啊
07:34.890 07:35.470 那个…
07:36.760 07:39.180 浪费了不少鸡蛋  真是十分抱歉
07:41.270 07:42.940 说的是啊
07:43.810 07:47.570 不过  如果你以后多多关照我们德藏牌的鸡蛋的话
07:47.610 07:48.690 就原谅你了
07:49.650 07:53.030 直到有一天  你拥有自己的店铺之时
07:55.830 07:56.450 好的
07:57.030 07:59.250 我家的扁豆也拜托你了啊
07:59.290 08:01.120 我们的奶酪也…
08:01.160 08:02.710 小朋友  吃不吃仙贝啊
08:02.920 08:04.250 来  拿点润喉糖吧
08:04.290 08:07.460 谢谢  谢了  十分感谢
08:07.500 08:09.760 现在不是干这些事的时候啊!
08:10.170 08:13.630 我的巴士是…  这个…  那个…
08:17.720 08:18.680 被丢下了
08:19.640 08:20.810 真的假的啊
08:21.310 08:22.850 合宿都已经结束了
08:23.100 08:24.980 现在这个大危机是怎么回事啊
08:26.360 08:28.440 为…为什么你在这里?
08:28.900 08:31.780 就算你问为什么  总之一言难尽啊
08:33.700 08:36.570 绘理奈小姐  车子已经准备好了
08:36.990 08:38.870 正好只有一辆能够使用的车子
08:39.740 08:42.040 这位也是没能赶上车子的学生?
08:56.680 08:57.640 吃仙贝吗?
08:57.850 08:58.550 不吃
09:02.680 09:03.140 润喉糖呢?
09:03.180 09:03.930 不需要
09:05.560 09:06.480 这么说来  你…
09:06.810 09:09.730 好像说过会期待着我在第几天被淘汰吧
09:10.270 09:12.360 不过我存活下来了  有啥感想没
09:13.190 09:15.360 不必看也知道他现在肯定一脸得瑟样
09:18.200 09:22.330 哼  你就继续留在底层乱蹦就好
09:22.750 09:25.460 反正你也进不了选拔的人选之中
09:25.710 09:26.420 选拔?
09:26.670 09:27.830 你连这个都不知道吗?
09:28.500 09:31.130 远月传统的  「秋季选拔」
09:31.710 09:35.720 是被选中的一年生大显身手互相竞争的美食祭典
09:36.380 09:40.430 在学园的理事和投资者  这些汇聚一堂的美食界泰斗的面前
09:40.810 09:44.640 作为学生对外展示自己才华的第一个舞台
09:45.770 09:47.520 这个选拔已经开始了
09:48.190 09:49.360 你还没有发觉吗
09:50.060 09:52.480 在合宿时  有选拔委员进出过会场
09:52.980 09:54.320 有的有的
09:54.780 09:56.320 那些穿着西装的人吗
09:56.900 10:00.700 所以说  这次合宿的目的不仅是优胜劣汰
10:01.330 10:04.200 也包含着弄清哪些人是可造之材的意图
10:04.870 10:07.960 美食的祭典啊  好像很有趣啊
10:08.210 10:10.380 感觉让人心情澎湃啊
10:10.710 10:13.500 所以不是说了啊  像你这样的家伙是选不上的!
10:14.510 10:17.170 再说了  你那句话是什么意思啊
10:17.760 10:20.140 我获得了名为失败的经验
10:20.510 10:22.560 名为失败的经验?
10:23.140 10:25.140 那只不过是不甘服输的说辞罢了
10:25.770 10:28.020 因为料理人是不允许失败的
10:29.770 10:30.900 是这样吗
10:30.940 10:31.610 就是这样啊!
10:32.270 10:35.610 在餐桌之上从来都只追求着完美的料理
10:36.690 10:39.360 如此才会被称为究极的美食
10:43.620 10:45.200 就如同那个人的料理那样…
10:46.660 10:47.370 你说什么了吗?
10:47.660 10:48.580 没说什么
10:49.870 10:52.840 这么说来  薙切你为什么没赶上巴士呢?
10:53.130 10:54.960 无可奉告
10:55.840 10:56.420 是吗…
11:04.260 11:07.390 这就是所谓的尴尬吧
11:08.430 11:09.140 睡觉吧
11:23.660 11:26.120 还在  太好了
11:46.850 11:51.350 果然如此啊  幸平创真是你的儿子啊
11:52.310 11:53.060 城一郎
12:08.790 12:10.790 合宿终于要结束了
12:11.000 12:12.920 又要变得热闹起来了呢
12:16.590 12:19.550 怎么了  回来的真早啊
12:21.920 12:24.890 哎呀真是的…
12:25.260 12:28.310 要回来的话  先打个电话如何?
12:28.600 12:30.810 还是老样子  没有常识呢
12:30.980 12:33.560 刚好转到这附近
12:36.310 12:37.110 我回来了
12:36.980 12:40.980 哥哥 真有意思
12:36.980 12:40.980 在哪里 幸平
12:36.980 12:40.980 合 宿 时 的 小 故 事
12:42.570 12:43.780 我回来了!
12:44.030 12:45.240 我回来了
12:46.410 12:50.200 那就是说  创真君是坐酒店的车回来的呢
12:50.370 12:52.620 真好啊  简直就是VIP嘛  VIP!
12:52.620 12:54.460 才不是那种好事
12:55.000 12:56.130 不管怎么说
12:56.500 12:58.670 大家都平安无事归来我很开心
12:59.090 13:00.630 各位都累坏了吧
13:01.010 13:03.800 今晚就请你们吃各种好吃的
13:05.260 13:06.180 太好了!
13:06.470 13:07.180 太好了!
13:07.260 13:08.970 久违的深绪的料理
13:09.260 13:11.640 虽然不是我做的
13:11.930 13:12.680 嗯?
13:14.390 13:17.350 创真你回来了啊  快来帮忙
13:17.650 13:18.230 哦
13:18.900 13:20.480 这边的食材准备就拜托了
13:21.030 13:22.400 汤汁已经熬好了
13:22.940 13:23.400 明白了
13:24.530 13:27.160 不假思索就按在家的感觉做反应了
13:27.240 13:28.910 你在这里做什么呢!
13:29.120 13:30.530 怎么了  你们认识吗?
13:31.330 13:32.950 请…请问是哪位?
13:33.750 13:37.420 远月学园以及极星寮的肄业生
13:37.500 13:39.000 远月肄业生?
13:40.340 13:44.420 真是代沟呢  居然不认识曾经是十杰的第二席的
13:44.720 13:46.880 才波城一郎
13:47.050 13:49.260 原·十杰第二席?
13:50.010 13:50.720 才波?
13:51.970 13:53.720 差不多该煮饭了  创真
13:54.020 13:55.020 吵死了!
13:55.140 13:57.190 快点给我解释清楚  老爹
13:57.390 13:58.650 父子?
13:59.730 14:00.900 原来如此
14:01.980 14:03.940 老爹是远月的肄业生
14:04.440 14:06.110 极星寮出身
14:06.650 14:07.910 而且还是十杰
14:10.280 14:14.240 一口气将这些全部接受  精力确实会…
14:15.330 14:17.250 幸平罕见地在动摇着
14:17.750 14:21.340 真不愧是幸平君的父亲…应该这么说吗
14:21.790 14:24.380 你就是诚一郎·Cyber吗
14:25.920 14:27.220 你认识我?
14:27.510 14:31.890 是的  我在以前的资料上见到过你的名字
14:33.100 14:36.850 在世界上的所有名店中大显身手的流浪料理人
14:37.890 14:42.270 但是有一天  忽然从料理界的第一线上消失了
14:42.730 14:45.440 知者知之  传说中的人物
14:46.990 14:50.780 我叫一色惠  现·十杰第七席
14:51.620 14:53.700 见到你我感到荣幸  才波主厨
14:54.950 14:57.500 现在我姓幸平了
14:57.830 14:59.330 叫我城一郎就行
14:59.750 15:02.960 看…看到一色学长的打扮也毫不动摇
15:03.170 15:04.880 不愧是原·十杰
15:05.340 15:06.630 问题在这里吗?
15:07.300 15:09.800 老爹这么有名就是说…
15:10.090 15:12.180 你原来一点也不知道吗?
15:12.430 15:16.640 最近才知道他在国外工作
15:17.640 15:20.770 为什么偶尔会有不知哪国话的电话打过来
15:21.310 15:25.480 还有大量跟外国人的照片
15:26.360 15:29.400 我以为其他的家庭这种事也不少见
15:29.490 15:31.070 才没有啊!给我注意到啊!
15:31.860 15:35.660 创真君的父亲是那么出名的人物
15:36.240 15:38.410 那么  干杯吧
15:40.000 15:42.920 祝贺你们所有人在合宿中存活下来
15:42.920 15:45.170 今天举行盛大的庆祝会
15:45.250 15:47.210 我要开动了
15:47.420 15:49.380 干杯
15:49.670 15:52.180 原…原·十杰做出来的菜肴
15:52.340 15:53.970 究竟会是什么味道…
15:54.180 15:56.560 感…感觉好紧张
16:00.180 16:01.890 请享用
16:02.310 16:03.350 好…好的!
16:10.570 16:11.240 能看见
16:11.740 16:12.450 能看见
16:15.370 16:16.830 没有去过的
16:17.410 16:19.080 异国风景!
16:19.540 16:20.910 浮现在眼前!
16:21.710 16:26.040 这个味道  如同阿拉伯一样!
16:27.630 16:29.710 超级好吃
16:31.380 16:34.890 涂在羊羔肉上的这个酱究竟是什么
16:35.340 16:36.350 那是Harissa
16:37.100 16:41.390 用辣椒等制作而成的  发源于北非的万能调味料
16:42.060 16:47.270 以中东的传统料理为基础  这次试着加了西葫芦和咖喱粉
16:48.980 16:50.360 城…城一郎先生
16:50.780 16:51.820 这个是什么?
16:52.150 16:53.650 Zupaa  Di  pesce
16:52.150 16:53.650 那个是海鲜浓汤
16:54.070 16:57.780 在利古里亚风的海鲜汤里加入了腌好的鳕鱼干
16:58.080 16:59.740 城一郎先生  这个呢
16:59.990 17:01.950 还…还有这个也请告诉我!
17:02.330 17:03.460 那个是…
17:03.870 17:07.830 城一郎先生  感觉好MAN啊
17:08.000 17:10.460 是呢  浑身散发着大人的色气
17:10.750 17:12.800 好像男生也被迷住了?
17:12.920 17:14.470 幸平将来…
17:14.800 17:16.800 也能变成那样吗?
17:19.890 17:20.600 怎么了?
17:21.140 17:23.100 似乎萎缩着的它们
17:23.640 17:25.520 在每次享用时展开了心扉
17:27.060 17:28.020 做这份料理的男人的品质
17:28.730 17:31.690 散发出来了!
17:33.650 17:35.240 这也让人停不下来
17:35.280 17:37.990 哪个都超级好吃
17:38.070 17:39.240 这个如何呢
17:42.120 17:43.120 难吃
17:43.330 17:46.920 那个啊  试着将上个月吃过的蛇料理再现了一下
17:47.460 17:49.040 这个超难吃的
17:49.380 17:51.170 带着皮一起切块
17:51.250 17:53.340 不经过任何处理直接蒸
17:55.170 17:57.300 老爹这个不得了啊
17:57.510 17:58.140 对吧
17:58.640 18:00.970 best 10
17:58.640 18:00.970 可以评进过去前十难吃榜呢
18:00.930 18:07.480 幸平父子  隔离区
18:01.430 18:03.810 难吃的话不应该是worst 10吗?
18:03.890 18:07.350 没错…不管怎么说  那是幸平的父亲
18:07.560 18:12.320 不好吃的料理就放一边吧…诚一郎
18:13.860 18:16.320 过去被称为「修罗」的男人
18:16.990 18:21.280 好像能做出很多亲切的料理出来了呢
18:22.740 18:25.200 银总有一天也能吃到吧
18:25.450 18:26.410 说的是呢
18:26.830 18:28.750 银?银难道说是
18:29.630 18:31.920 在合宿的时候露出好像很了不起的表情了对吧
18:32.290 18:35.880 远月度假村总料理长  堂岛银
18:39.590 18:40.970 这是银
18:41.430 18:42.800 这个是城一郎
18:43.220 18:45.020 这是他们俩高二是的照片
18:46.640 18:48.390 两个人都好年轻
18:48.940 18:51.900 深绪  不要老给别人看那种东西啊
18:52.480 18:53.610 有什么的
18:54.230 18:57.530 堂岛主厨也是极星寮出身啊
18:57.860 18:58.740 不是吧
18:59.450 19:01.780 十杰第一席  堂岛银
19:02.030 19:03.950 第二席  才波城一郎
19:04.410 19:06.580 以这两个人为中心的那个时候
19:06.830 19:09.670 极星迎来了确确实实的黄金时代
19:10.120 19:12.290 在食戟中连战连胜
19:12.460 19:15.050 争夺土地  扩大寮的领地范围
19:15.300 19:19.800 对厨房设备的投资  确保食材运输线
19:20.130 19:23.390 每一项都靠自己供应
19:23.800 19:26.720 都快成为独立国家了呢
19:28.810 19:31.230 你们耕种的那片田园
19:31.650 19:35.070 发酵场和鸡圈也是
19:35.650 19:39.740 所有的都是那个时候靠银和城一郎得到的
19:41.570 19:46.280 而且  明明银每年都寄贺年卡和中元节赠礼
19:46.830 19:51.120 城一郎  你偶尔也寄封信来啊
19:51.460 19:54.750 所以才偶尔像这样过来露个脸啊
19:55.710 19:56.750 真敢说
19:57.000 19:59.460 突然就做出什么  总是擅自外出
20:01.380 20:03.680 可以说是传说的毕业生呢
20:03.970 20:06.600 嘛  虽然我没毕业
20:07.970 20:09.020 是这样吗?
20:09.520 20:10.810 明明是第二席…
20:11.140 20:12.350 发生了很多事呢
20:25.740 20:27.080 银看起来还精神吗?
20:30.000 20:30.580 老爹
20:31.960 20:34.580 这里…我说极星寮
20:35.040 20:37.130 对于老爹来说是什么样的地方?
20:39.000 20:40.170 非常有意思
20:41.010 20:44.090 大家都为所欲为地钻研自己的料理
21:03.070 21:05.240 老爹  在我房间睡吧?
21:06.530 21:07.490 说的是呢
21:10.830 21:13.540 创真  你在303号室啊
21:14.500 21:15.330 是这样没错?
21:16.080 21:17.460 房间的正中央附近
21:19.250 21:21.510 地板上有锅掉落过的焦痕
21:22.510 21:24.090 那是我住过的房间
21:25.220 21:27.840 深绪  借我间空房
21:28.180 21:28.970 好的
21:43.650 21:47.110 在这间房间里  老爹他
21:56.920 21:59.170 才波城一郎他
22:01.880 22:04.920 我对那位料理人的事情
22:05.720 22:09.220 也许几乎一点也不清楚
22:25.280 22:29.870 銀色のナイフで 春を切り刻んで
22:25.280 22:29.870 银色的刀刃  刻画着春天
22:30.000 22:34.540 今日はどんな味の 退屈を食べたの
22:30.000 22:34.540 今天是什么味道呢  品尝到了无聊吗
22:34.750 22:39.510 こんな田舎で ぼくより強い人に
22:34.750 22:39.510 在这样的田园里  第一次见到了比我还强的人
22:39.510 22:44.090 はじめてあって 嬉しかったよ
22:39.510 22:44.090 非常高兴哟
22:44.340 22:48.810 同じおもちゃ 別々にあそんだ
22:44.340 22:48.810 同样的玩具  都要分开来玩
22:49.020 22:53.600 経験値稼ぎ レベル上げの毎日
22:49.020 22:53.600 每天积累着经验值  提升等级
22:53.810 22:58.610 ぼくにしかできない必殺技もできた
22:53.810 22:58.610 学到了只有我才会的必杀技
22:58.610 23:03.110 でも まだ 戦えないよ
22:58.610 23:03.110 但是  还无法战斗哟
23:05.660 23:07.830 成長しないで さっちゃん
23:05.660 23:07.830 不要成长  千酱
23:07.870 23:10.120 茶髪にしないで さっちゃん
23:07.870 23:10.120 不要染茶色头发  千酱
23:10.120 23:12.250 彼氏つくらないで さっちゃん
23:10.120 23:12.250 不要交男朋友  千酱
23:12.250 23:13.460 僕の特別
23:12.250 23:13.460 我的特别
23:13.660 23:15.000 僕の特別
23:13.660 23:15.000 我的特别
23:15.000 23:17.290 ジャガイモ消えたよ さっちゃん
23:15.000 23:17.290 土豆消失了哟  千酱
23:17.380 23:19.670 豚バラバラバラ さっちゃん
23:17.380 23:19.670 猪排骨排骨排骨  千酱
23:19.670 23:22.340 玉ねぎ泣かないで さっちゃん
23:19.670 23:22.340 圆葱不要哭泣  千酱
23:22.340 23:24.590 最強でいてよ 僕の特別
23:22.340 23:24.590 告诉我是最强的哟  我的特别
23:24.630 23:28.720 セ セ セクシーカレー
23:24.630 23:28.720 性  性  性感咖喱
23:29.310 23:33.430 セ セ セクシーカレー
23:29.310 23:33.430 性  性  性感咖喱
23:34.100 23:38.110 セ セ セクシーカレー
23:34.100 23:38.110 性  性  性感咖喱
23:38.860 23:41.570 セ セ セクシーカレー
23:38.860 23:41.570 性  性  性感咖喱
23:43.690 23:45.730 创真  创真!
23:46.980 23:47.690 起床了吗?
23:49.150 23:50.650 我现在在厨房
23:51.190 23:53.190 你也带着自己的菜刀下来吧
23:55.530 23:57.700 早餐的准备吗
23:58.950 24:02.870 说起来  老爹究竟为何回日本了?
24:03.710 24:05.460 难道说有工作要做吗
24:06.330 24:09.420 来了呢  菜刀磨过了?
24:09.630 24:10.380 当然
24:10.750 24:12.760 为了不让磨刀石的味道残留  昨天晚上…
24:12.840 24:13.760 好的够了
24:14.260 24:15.800 虽然有点早
24:16.380 24:18.340 你究竟成长了多少
24:19.050 24:20.970 或者说没有成长
24:21.510 24:23.100 现在在这里让我见识一下吧
24:24.100 24:27.520 久违地来场料理决斗吧
24:29.650 24:30.570 创真哟
24:41.580 24:43.370 下集  「食戟之灵」
24:43.870 24:46.290 第16道菜  恭候多时
24:47.000 24:50.000 菜 单
24:47.000 24:50.000 行 走 万 里 的 料 理 人
24:47.960 24:49.380 行走万里的料理人
24:50.630 24:51.630 敬请品尝