冰上的尤里 YURI!!! on ICE 第06集 第6滑走

剧情介绍:   在加拿大大赛中,Yuri获得银牌。勇利和维克托前往北京参加中国大赛,维克托再遇前教练雅科夫。随后维克托拉着勇利吃火锅,在店里遇到泰国选手披集和中国选手季光虹,以及首战优胜的美国选手雷奥。比赛当天,全世界都期待着维克托重回赛场,独占维克托的勇利决定用行动表现自己的爱。
1/6Page Total 282 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
冰上的尤里 第06集 第6滑走
00:08.010 00:11.360 Can you hear my heartbeat?
00:08.010 00:11.360 你能听到我的心跳吗?
00:11.360 00:14.650 Tired of feeling never enough
00:11.360 00:14.650 永不满足 身心俱疲
00:14.650 00:18.230 I close my eyes and tell myself
00:14.650 00:18.230 闭上眼睛告诉自己
00:18.230 00:21.270 that my dreams will come true
00:18.230 00:21.270 梦想终会照进现实
00:21.270 00:23.570 There'll be no more darkness
00:21.270 00:23.570 那里不再有黑暗
00:23.570 00:29.160 when you believe in yourself you are unstoppable
00:23.570 00:29.160 当你相信自己 就会变得一往无前
00:29.160 00:33.910 Where your destiny lies, dancing on the blades,
00:29.160 00:33.910 命运在飞舞的刀尖之上
00:33.910 00:36.980 you set my heart on fire
00:33.910 00:36.980 你将我点燃
00:36.980 00:40.670 Don't stop us now, the moment of truth
00:36.980 00:40.670 别在关键时刻阻挡我们
00:40.830 00:44.080 We were born to make history
00:40.830 00:44.080 我们为创造历史而生
00:44.080 00:47.960 We'll make it happen, we'll turn it around
00:44.080 00:47.960 扭转劣势 让梦想成为现实
00:47.960 00:51.200 Yes, we were born to make history
00:47.960 00:51.200 对 我们就是为创造历史而生
00:56.090 00:58.150 Born to make history
00:56.090 00:58.150 创造历史
01:02.720 01:05.560 Born-born-born to make history
01:02.720 01:05.560 为了创造历史
01:05.560 01:09.500 Don't stop us now, the moment of truth
01:05.560 01:09.500 关键时刻 势不可挡
01:09.500 01:12.780 We were born to make history
01:09.500 01:12.780 我们为了创造历史而生
01:12.780 01:16.340 We'll make it happen, we'll turn it around
01:12.780 01:16.340 反转逆袭 我们创造历史
01:16.340 01:19.870 Yes, we were born to make history
01:16.340 01:19.870 对 我们就是为创造历史而生
01:20.550 01:23.300 We were born to make history
01:20.550 01:23.300 我们为创造历史而生
01:23.800 01:28.460 Yes, we were born to make history
01:23.800 01:28.460 对 我们就是为创造历史而生
01:31.000 01:36.000 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作 仅供交流学习 禁止用于任何商业用途
01:31.000 01:36.000 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作 仅供交流学习 禁止用于任何商业用途
01:31.320 01:33.470 マッカチン 留守番頼んだよ
01:31.320 01:33.470 马卡钦 要好好看家
01:33.900 01:36.380 おまんじゅう盗み食いしちゃダメだからね
01:33.900 01:36.380 不准偷吃包子哦
01:36.000 01:41.000 日听:菊道流 日校:小伍 翻译:sieki 校对:Syura 时间轴:海底 压制:河蟹
01:36.000 01:41.000 日听:菊道流 日校:小伍 翻译:阿沉 校对:Syura 时间轴:海底 压制:河蟹
01:36.450 01:39.100 ヴィクトル 飛行機乗り遅れるよ
01:36.450 01:39.100 维克托 要误机了
01:39.800 01:41.000 じゃ 北京 行ってきます
01:39.800 01:41.000 那我去北京了
01:41.380 01:43.480 みんなで応援しよるけんね
01:41.380 01:43.480 我们都会给你加油的
01:41.870 01:43.480 ガンバー
01:41.870 01:43.480 加油
01:43.480 01:45.000 あたしは後から行くよ
01:43.480 01:45.000 我随后就去
01:46.040 01:48.430 エコノミーに乗るなんて久しぶりだよ
01:46.040 01:48.430 好久没坐经济舱了
01:48.430 01:49.650 シャンパン飲もうか
01:48.430 01:49.650 喝香槟吧
01:49.650 01:51.530 あの ヴィクトル 寝させてください
01:49.650 01:51.530 我说 维克托 让我睡会吧
01:51.530 01:54.200 よくこんな狭いシートで寝られるもんだね
01:51.530 01:54.200 座位这么窄你也睡得着啊
01:55.180 01:59.950 こんにちは 日本男子フィギュアスケート特別強化選手の勝生勇利です
01:55.180 01:59.950 大家好 我是日本男子花样滑冰选手 胜生勇利
02:00.150 02:00.840 いよいよ
02:00.150 02:00.840 终于…
02:01.380 02:05.630 開幕グランプリシリーズ やっチャイナ!! 中国大会ショートプログラム
02:01.380 02:05.630 大奖赛开幕 在中国加油吧!! 中国站 短节目
02:06.570 02:09.920 トップスケーターたちによる世界最高峰の戦い
02:06.570 02:09.920 顶级花滑运动员的世界巅峰之战
02:10.480 02:13.750 フィギュアスケートグランプリシリーズ 世界一決定戦
02:10.480 02:13.750 世界花样滑冰大奖赛
02:14.140 02:16.780 生き残りを懸けた戦いの火蓋は切られた
02:14.140 02:16.780 决定胜负的比赛已经拉开帷幕
02:18.070 02:21.860 アメリカ大会では 母国でレオ・デ・ラ・イグレシア初優勝
02:18.070 02:21.860 美国站上 雷奥·德·拉·伊格莱西亚在主场获得首次胜利
02:22.060 02:25.050 3位 ジ・グァンホンと共に中国大会参戦
02:22.060 02:25.050 和位列第三的季光虹一起参加中国站
02:26.320 02:29.240 カナダ大会は 昨シーズングランプリファイナル銅メダル
02:26.320 02:29.240 加拿大站上 获胜的是上一赛季大奖赛总决赛铜牌得主
02:29.240 02:30.930 ジャン・ジャック・ルロワが優勝
02:29.240 02:30.930 让·雅克·勒鲁瓦
02:31.190 02:33.210 シニアデビューでいきなりの銀メダルは
02:31.190 02:33.210 15岁的尤里·普利赛提真是后生可畏
02:33.210 02:35.910 恐るべき15歳 ユーリ・プリセツキー
02:33.210 02:35.910 首次参加成年组比赛 就一举获得银牌
02:36.800 02:37.600 そして明日
02:36.800 02:37.600 然后明天
02:38.450 02:41.050 いよいよ 第3戦中国大会
02:38.450 02:41.050 终于到了第三站 中国站
02:41.260 02:42.940 日本の遅咲きのエース
02:41.260 02:42.940 日本大器晚成的天才
02:43.240 02:48.380 23歳 勝生勇利が2年連続のファイナルを目指し ここからスタートする
02:43.240 02:48.380 23岁的胜生勇利将从这里启程 力求连续两年闯进总决赛
02:48.820 02:52.420 今年のグランプリシリーズで僕がテーマにするのは「愛」です
02:48.820 02:52.420 今年我的大奖赛主题是「爱」
02:48.980 02:51.850 今年のテーマは「愛」だと言い切った勝生
02:48.980 02:51.850 胜生表示 今年的表演将围绕「爱」这个主题
02:52.610 02:55.530 グランプリファイナルの金メダルで証明します
02:52.610 02:55.530 我会用大奖赛总决赛的金牌来证明
02:56.430 02:58.880 愛の力で生き残れ―
02:56.430 02:58.880 用爱晋级吧
03:00.140 03:02.240 「愛の力がどれぐらいあるか」ですか
03:00.140 03:02.240 「爱的力量究竟有多大」吗
03:02.240 03:05.110 勇利 早く火鍋食べに行こうよ
03:02.240 03:05.110 勇利 快去吃火锅吧
03:05.370 03:07.140 ちょっと まだインタビュー中
03:05.370 03:07.140 等等 还在采访呢
03:07.430 03:08.170 ヤコフ
03:07.430 03:08.170 雅科夫
03:08.510 03:09.130 ねえねえ
03:08.510 03:09.130 喂喂
03:09.440 03:10.830 一緒に火鍋食べない?
03:09.440 03:10.830 一起去吃火锅不?
03:10.940 03:12.630 ねえねえ なんで無視すんの
03:10.940 03:12.630 喂喂 为什么无视我啊
03:13.170 03:13.760 ヴィクトル
03:13.170 03:13.760 维克托
03:14.180 03:18.060 いいか コーチごっこして遊んでるお前を見てるとヘドが出る
03:14.180 03:18.060 听好了 看到你玩教练游戏 我就恶心
03:18.620 03:22.840 次に話しかけるのは現役復帰したいと懇願する時だけにしてくれ
03:18.620 03:22.840 除非是求我让你重回冰场 否则别来跟我搭话
03:23.180 03:24.080 分かったな
03:23.180 03:24.080 明白了吗
03:26.100 03:28.500 ヤコフ食べないって 行こう
03:26.100 03:28.500 雅科夫说不吃 我们走吧
03:29.640 03:30.560 ほら 勇利
03:29.640 03:30.560 快看 勇利
03:31.020 03:31.890 上海ガニ
03:31.020 03:31.890 大闸蟹
03:32.200 03:33.100 酔っぱらいエビ
03:32.200 03:33.100 醉虾
03:33.340 03:34.510 アヒルの血
03:33.340 03:34.510 鸭血
03:36.010 03:37.060 フクースナ
03:36.010 03:37.060 好吃
03:38.140 03:39.430 勇利 食べないの
03:38.140 03:39.430 勇利 你不吃吗
03:39.760 03:42.570 試合前なんで 生ものはちょっと
03:39.760 03:42.570 比赛前吃生食不太好
03:42.570 03:43.730 おいしいよ
03:42.570 03:43.730 很好吃哦
03:44.920 03:47.410 記者会見で でかいこと言いすぎたなぁ
03:44.920 03:47.410 我在记者会上吹过头了吧
03:47.950 03:50.010 これで負けちゃったら 何て言われるか
03:47.950 03:50.010 万一输了 会被耻笑一辈子的
03:50.300 03:51.550 あれ 勇利
03:50.300 03:51.550 咦 勇利
03:52.640 03:53.780 ピチットくん
03:52.640 03:53.780 披集
03:53.250 03:55.250 披集·朱拉暖
03:53.850 03:55.250 ここで食べてたんだ
03:53.850 03:55.250 你在这里吃饭啊
03:55.490 03:56.050 ハ~イ
03:55.490 03:56.050 嗨~
03:56.520 03:57.170 こんばんは
03:56.520 03:57.170 晚上好
03:57.340 03:58.620 しかし 偶然だね
03:57.340 03:58.620 不过 真是巧呢
03:59.060 04:00.560 そうだ チャオチャオ呼んでいい
03:59.060 04:00.560 对了 能叫尼尼过来吗
03:59.060 04:00.560 注:ciao ciao 切莱斯蒂诺·恰尔迪尼的口头禅 字面意思为「你好」或「再见」
04:01.060 04:02.190 勇利も会いたいでしょ
04:01.060 04:02.190 你也想见他吧
04:02.550 04:03.140 いや
04:02.550 04:03.140 不
04:03.650 04:04.440 チャオ チャオ
04:03.650 04:04.440 你好 你好
04:05.120 04:06.270 ああ どうも
04:05.120 04:06.270 啊 你好
04:06.270 04:07.000 エビ食べる?
04:06.270 04:07.000 吃虾吗?
04:07.000 04:08.980 いや そういうのは受け付けないんだ
04:07.000 04:08.980 不 我吃不了这个
04:08.980 04:09.950 おいしいよ
04:08.980 04:09.950 很好吃的
04:13.690 04:16.150 季光虹
04:14.940 04:15.790 グァンホン
04:14.940 04:15.790 光虹
04:16.630 04:18.460 やっぱりここで食べてたんだ
04:16.630 04:18.460 你果然在这里吃啊
04:18.570 04:19.440 レオくん
04:18.570 04:19.440 雷奥
04:19.570 04:22.030 首次获胜 雷奥·德·拉·伊格莱西亚
04:19.870 04:22.030 ずっと電話出ないから捜したよ
04:19.870 04:22.030 你一直不接电话 让我好找
04:22.300 04:23.260 ごめん ごめん
04:22.300 04:23.260 对不起 对不起
04:23.340 04:26.930 ピチットから連絡あって 火鍋屋に通訳しに来てってさ
04:23.340 04:26.930 披集发来消息 让你去火锅店做翻译呢
04:27.240 04:29.560 僕 火鍋嫌いなのに
04:27.240 04:29.560 我讨厌吃火锅哎
04:29.560 04:30.870 ヴィクトルも来てる
04:29.560 04:30.870 维克托也来了
04:30.870 04:31.440 行く
04:30.870 04:31.440 那我去
04:31.440 04:32.110 だろ
04:31.440 04:32.110 是吧
04:32.590 04:34.250 一緒に写真撮ってアップしたい
04:32.590 04:34.250 我想跟他拍个合影传网上
04:34.520 04:35.970 よーし 急いで行こうぜ
04:34.520 04:35.970 好嘞 那咱们快去吧
04:35.920 04:38.250 格奥尔基·波波维奇
04:35.970 04:36.810 やったー
04:35.970 04:36.810 太好了
04:36.810 04:37.760 若いな
04:36.810 04:37.760 年轻人
04:37.240 04:38.150 早く食べて
04:37.240 04:38.150 快吃
04:39.280 04:39.760 ごめん
04:39.280 04:39.760 对不起
04:40.150 04:41.890 ヴィクトル すごい飲みすぎてて
04:40.150 04:41.890 维克托喝得很醉
04:41.890 04:44.260 みんなで温泉入ろうよ
04:41.890 04:44.260 大家一起泡温泉去吧
04:44.260 04:45.480 チェレスティーノ しっかり
04:44.260 04:45.480 切莱斯蒂诺 醒醒啊
04:46.280 04:47.420 温泉
04:46.280 04:47.420 温泉
04:46.500 04:48.330 ヴィクトル 何言ってんの
04:46.500 04:48.330 维克托 你说什么
04:47.530 04:48.340 大丈夫?
04:47.530 04:48.340 你没事吧?
04:48.340 04:50.790 長谷津よかとこ
04:48.340 04:50.790 长谷津真是个好地方
04:48.680 04:52.020 すっごいアダルトな雰囲気だね ネットに上げていいかな
04:48.680 04:52.020 这个场景有点少儿不宜呢 能传到网上去吗
04:51.660 04:53.090 ちょっと 誰かー
04:51.660 04:53.090 来人啊 帮帮忙
04:52.020 04:53.410 ダメだ 我慢しろ
04:52.020 04:53.410 不行 忍住
04:53.820 04:56.380 ねえねえ ピチットくんが上げた写真見た?
04:53.820 04:56.380 喂喂 披集上传的照片看了吗?
04:56.380 04:58.280 あれ ヤバかったよね
04:56.380 04:58.280 那个超劲爆啊
04:58.710 05:00.000 ピチットくん
04:58.710 05:00.000 披集 你…
05:00.000 05:00.920 ごめーん
05:00.000 05:00.920 不好意思
05:01.180 05:03.330 あふれ出るネット欲を止められなくて
05:01.180 05:03.330 实在忍不住要跟大家分享
05:03.500 05:05.780 俺ら 我慢したのに ずるい
05:03.500 05:05.780 我们都忍住了呢 真狡猾
05:06.330 05:08.590 試合前に遊んでるって思われて
05:06.330 05:08.590 万一大家觉得我赛前还有心思玩
05:09.200 05:10.940 これで失敗したらもう…
05:09.200 05:10.940 这要是输了 可就真的…
05:12.850 05:15.670 勇利 なんで俺も呼んでくれなかったの
05:12.850 05:15.670 勇利 为什么不叫上我
05:15.670 05:17.010 クリス
05:15.670 05:17.010 克里斯
05:17.010 05:18.450 だいぶ体 絞った
05:17.010 05:18.450 体格结实多了
05:18.630 05:22.880 克里斯托夫·贾科梅蒂
05:19.020 05:22.100 ご主人様のしつけがよく行き届いてるようだね
05:19.020 05:22.100 看来你的主人调教得很好
05:23.250 05:25.080 クリス 今日の調子は
05:23.250 05:25.080 克里斯 今天的状态怎么样
05:25.400 05:28.310 君がいないんじゃ モチベーション上がんないよ
05:25.400 05:28.310 你不在 我哪有什么斗志
05:26.220 05:28.280 ヴィクトルとクリスが揃ったよ
05:26.220 05:28.280 维克托和克里斯到齐了哎
05:28.280 05:30.280 バンケットで絶対写真撮ってもらいたい
05:28.280 05:30.280 晚餐会绝对要拍照
05:28.310 05:29.990 シーズン初戦いつもそんなだろう
05:28.310 05:29.990 你赛季首战一直如此吧
05:29.990 05:31.000 ヴィクトル
05:29.990 05:31.000 维克托
05:31.690 05:34.930 そのとおりだ お前がいないと クリスは本気を出さん
05:31.690 05:34.930 就是这样 你不在的话 克里斯没办法认真起来
05:34.930 05:36.310 さっさと戻ってこい
05:34.930 05:36.310 快点回来
05:36.310 05:37.440 ヴィクトル
05:36.310 05:37.440 维克托
05:37.760 05:39.370 本気でコーチやってんの
05:37.760 05:39.370 你是真的在做教练吗
05:39.370 05:39.980 勇利
05:39.370 05:39.980 勇利
05:39.410 05:40.910 早く別れなよ
05:39.410 05:40.910 快离开他吧
05:40.450 05:42.730 ヴィクトルを独り占めした罪は重いよ
05:40.450 05:42.730 独占维克托可是罪孽深重哦
05:42.020 05:44.800 どうせ長く続かないのにかわいそうじゃん
05:42.020 05:44.800 反正你也不会一直陪着他 别逗人家玩了
05:43.410 05:45.870 世界中が彼の復帰を期待してるからね
05:43.410 05:45.870 全世界都在期待他的回归
05:46.840 05:50.240 さあ 間もなく男子ショート 第1グループが始まります
05:46.840 05:50.240 各位观众 男单短节目第一组的比赛即将开始
05:50.860 05:52.060 いいか ピチット
05:50.860 05:52.060 听好了 披集
05:52.560 05:55.500 このショートとフリー 2つのプログラムこそが
05:52.560 05:55.500 我相信这次的短节目和自由滑
05:55.590 05:58.060 お前の代表作になると確信している
05:55.590 05:58.060 一定可以成为你的代表作
05:59.890 06:01.240 助言は無用だな
05:59.890 06:01.240 就不用我再多说什么了吧
06:01.910 06:04.720 1番滑走はタイの20歳 ピチット・チュラノン
06:01.910 06:04.720 第一个登场的是泰国选手 披集·朱拉暖 今年20岁
06:05.010 06:07.920 グランプリシリーズ開幕戦 アメリカ大会では4位
06:05.010 06:07.920 在大奖赛开幕战 美国站中获得第四名
06:08.210 06:09.720 グランプリファイナルに進むには
06:08.210 06:09.720 想要晋级大奖赛总决赛
06:09.720 06:13.070 今回の中国大会で2位以上を狙わなくてはいけません
06:09.720 06:13.070 他至少要在此次中国站中获得亚军
06:13.540 06:17.340 この曲をタイ人のスケーターが滑るのは初めてのはずだ
06:13.540 06:17.340 这首曲目应该是首次由泰国花滑选手表演
06:18.030 06:20.760 東南アジアの新しい歴史を刻め
06:18.030 06:20.760 书写东南亚的新历史吧
06:30.310 06:33.760 曲は「王様とスケーター」より「Shall We Skate?」
06:30.310 06:33.760 曲目是出自「国王与滑冰者」的「Shall We Skate?」
06:34.680 06:37.650 おなじみのナンバーに観客から手拍子が始まっています
06:34.680 06:37.650 熟悉这首曲目的观众开始打节拍了
06:38.210 06:41.430 彼が初めて見た映画がこの「王様とスケーター」で
06:38.210 06:41.430 他看的第一部电影就是这部「国王与滑冰者」
06:41.430 06:43.430 多大な影響を受けたそうです
06:41.430 06:43.430 并受到了莫大影响
06:43.860 06:46.940 さあ 最初に予定しているジャンプはトリプルアクセル
06:43.860 06:46.940 这套动作的第一个跳跃是阿克塞尔三周跳
06:48.240 06:48.840 決めました
06:48.240 06:48.840 漂亮
06:50.300 06:52.700 ずっと前から滑りたいって言ってた曲だ
06:50.300 06:52.700 这是他早就想要表演的曲目
06:53.970 06:57.060 ピチットくんも今シーズンに勝負懸けてるんだ
06:53.970 06:57.060 披集也把输赢赌在本赛季了
07:01.530 07:03.790 色んな人がこの曲で滑ってきたけど
07:01.530 07:03.790 有很多人滑过这首曲子
07:04.390 07:06.200 今日から僕が塗り替えてみせる
07:04.390 07:06.200 可我将在今天刷新大家的记忆
07:07.130 07:08.930 この曲は僕のものだ
07:07.130 07:08.930 这首曲子是属于我的
07:09.580 07:11.940 さあ この後 後半に入ってのジャンプ
07:09.580 07:11.940 接下来进入后半段的跳跃动作
07:12.200 07:13.820 まずはコンビネーション
07:12.200 07:13.820 首先是联合跳跃
07:15.280 07:16.110 トリプルルッツ
07:15.280 07:16.110 勾手三周跳
07:16.680 07:17.520 トリプルトウループ
07:16.680 07:17.520 后外点冰三周跳
07:17.790 07:18.510 イエス
07:17.790 07:21.610 そして 最後のジャンプは勝つために演技後半に入れた
07:17.790 07:18.510 太棒了
07:17.790 07:21.610 最后一组跳跃是为了拿分故意放在表演后半段的…
07:21.610 07:22.550 4回転トウループ
07:21.610 07:22.550 后外点冰四周跳
07:22.550 07:23.720 ああっと 転倒
07:22.550 07:23.720 啊呀 摔了
07:23.720 07:25.010 回転は足りてるようです
07:23.720 07:25.010 旋转次数达到了
07:25.010 07:27.090 すぐに立ち上がり 流れは途切れません
07:25.010 07:27.090 马上站起来了 动作没有中断
07:30.600 07:32.270 この後 コンビネーションスピン
07:30.600 07:32.270 接着是联合旋转
07:38.700 07:41.190 完全に客を味方に付けている
07:38.700 07:41.190 完全俘获了观众的心
07:53.590 07:55.970 完全にピチットくんの曲になってる
07:53.590 07:55.970 这首曲子已经打上了披集的烙印
08:15.060 08:16.070 ブラーボ
08:15.060 08:16.070 Bravo
08:16.870 08:20.010 ピチット・チュラノン すばらしい演技でした
08:16.870 08:20.010 披集·朱拉暖 精彩绝伦的表演
08:19.570 08:20.340 しっかり
08:19.570 08:20.340 振作
08:20.870 08:22.850 得点は86.75
08:20.870 08:22.850 得分86.75
08:23.190 08:26.480 もちろんパーソナルベストを大きく更新です
08:23.190 08:26.480 当然是大幅刷新了个人最好成绩
08:27.520 08:32.430 さあ 続いては 開幕戦のアメリカ大会で第3位という華々しいデビュー
08:27.520 08:32.430 接下来是首次参加成年组比赛就在开幕赛美国站中夺得季军的…
08:32.580 08:35.360 地元中国のジ・グァンホン 17歳
08:32.580 08:35.360 中国的17岁选手 季光虹
08:36.000 08:38.350 曲は「La Parfum de Fleurs」
08:36.000 08:38.350 曲目是「La Parfum de Fleurs」
08:39.550 08:41.500 ピチットくん すごかったな
08:39.550 08:41.500 披集可真厉害
08:42.210 08:43.600 いや 僕だって
08:42.210 08:43.600 不过 我也不能输
08:50.940 08:55.580 最初のジャンプは今年から取り入れました4回転トウループを予定しています
08:50.940 08:55.580 第一个跳跃动作是今年新编入的后外点冰四周跳
09:04.100 09:06.690 グァンホン 4回転トウループ決めたんだ
09:04.100 09:06.690 光虹 你的后外点冰四周跳成功了
09:07.960 09:10.850 ピチットくんの演技を見て 迷いがなくなった
09:07.960 09:10.850 看了披集的表演 我已经不再迷茫
09:11.890 09:15.930 ヴィクトルを求めている人は僕がどんなふうに滑ったって納得しないだろう
09:11.890 09:15.930 无论我怎样滑 期待维克托复出的人都不会满意吧
09:16.600 09:19.780 僕を応援してる人だって 今までどおりじゃ納得しない
09:16.600 09:19.780 就算是支持我的人 如果我一成不变 他们也不会满意
09:21.490 09:22.090 それなら
09:21.490 09:22.090 既然如此
09:23.090 09:27.320 世界からヴィクトルを奪った男として 思いっきり嫌われたい
09:23.090 09:27.320 我就当好这个从全世界夺走维克托的人 尽管来恨我吧
09:27.880 09:29.960 ヴィクトル あれ 大丈夫なの
09:27.880 09:29.960 维克托 你看他 没事吧
09:31.650 09:34.390 こんな勇利見るの 初めてなんだ
09:31.650 09:34.390 我第一次看到这样的勇利
09:41.980 09:42.880 ユーリ
09:41.980 09:42.880 尤里
09:43.200 09:45.160 始まるよ 一緒に見ようよ
09:43.200 09:45.160 开始了 一起看啊
09:45.490 09:46.150 いいって
09:45.490 09:46.150 不用
09:46.740 09:47.530 こっちで見る
09:46.740 09:47.530 我在这边看
09:48.320 09:51.420 第1グループ最後は日本の勝生勇利です
09:48.320 09:51.420 第一组最后登场的是日本选手 胜生勇利
09:52.020 09:55.860 カツ丼や美女をイメージして俺を誘惑するのはもう終わりだ
09:52.020 09:55.860 不要再想着炸猪排饭或者美女来诱惑我了
09:56.510 09:58.550 勇利自身の魅力で戦える
09:56.510 09:58.550 你可以用自己的魅力去战斗
09:59.500 10:01.430 もう十分イメージできてるだろ
09:59.500 10:01.430 现在的你 已经可以想象这样的自己了吧
10:01.980 10:08.290 The next skater representing Japan Yuri Katsuki
10:01.980 10:08.290 接下来登场的是日本选手 胜生勇利
10:05.420 10:08.130 絶対に 僕から目を離さないで
10:05.420 10:08.130 你要全程关注着我
10:12.620 10:14.200 いつもと違いすぎる
10:12.620 10:14.200 这跟平时的他太不一样了
10:14.840 10:17.530 今日の勇利 何のスイッチが入ってるんだ
10:14.840 10:17.530 今天的勇利 到底是想通什么了
10:31.970 10:36.480 に…日本の勝生勇利 シリーズ初戦を飾るプログラムです
10:31.970 10:36.480 日…日本的胜生勇利 装点赛季首战的曲目
10:36.770 10:39.280 曲は「愛について~Eros~」
10:36.770 10:39.280 曲名是「爱是Eros」
10:39.650 10:42.330 今年のテーマに「愛」を掲げた勝生勇利
10:39.650 10:42.330 今年以「爱」为主题的胜生勇利
10:42.330 10:45.760 いや 昨シーズンまでのイメージとはがらっと変えてきましたね
10:42.330 10:45.760 和此前的形象截然不同呢
10:46.030 10:48.810 私生活においても ヴィクトルコーチと共に過ごし
10:46.030 10:48.810 他私下也和维克托教练共同生活
10:48.810 10:51.060 心境の変化があったんじゃないでしょうか
10:48.810 10:51.060 是不是心境有了变化呢
10:51.880 10:55.400 ショートプログラムではエロスを追究したいと語っていました
10:51.880 10:55.400 他曾说过 要在短节目中追求Eros
10:56.320 10:58.010 最初は笑われたっていい
10:56.320 10:58.010 就算一开始会有人嘲笑
10:58.330 11:00.220 不似合いだって思わせておけばいい
10:58.330 11:00.220 就让你们觉得我配不上他吧
11:01.100 11:04.830 みんな ホントは新しい僕を知りたいんでしょ
11:01.100 11:04.830 大家其实都想认识新的我吧
11:07.540 11:08.110 パーフェクト
11:07.540 11:08.110 完美
11:09.370 11:11.600 圧巻のステップシークエンスでした
11:09.370 11:11.600 让人惊艳的接续步
11:11.910 11:13.210 これはすごい
11:11.910 11:13.210 真是太精彩了
11:14.540 11:15.530 すごい
11:14.540 11:15.530 漂亮
11:16.120 11:19.170 勝生勇利 グランプリファイナルで優勝するために
11:16.120 11:19.170 胜生勇利为了在大奖赛总决赛上取得胜利
11:19.170 11:22.800 ジャンプはすべて高得点になる後半に持ってきました
11:19.170 11:22.800 将跳跃动作都放在了表演后半段 以求提高得分
11:23.060 11:25.320 いや これはきついですね
11:23.060 11:25.320 这是很考验体力的
11:34.980 11:37.850 最初に予定しているジャンプはトリプルアクセルです
11:34.980 11:37.850 第一个跳跃是阿克塞尔三周跳
11:38.780 11:40.640 さあ イーグルからの
11:38.780 11:40.640 开始了 先是大一字 然后…
11:42.320 11:43.230 トリプルアクセル
11:42.320 11:43.230 阿克塞尔三周跳
11:43.230 11:44.220 幅がある
11:43.230 11:44.220 动作很舒展
11:44.320 11:46.740 さあ そして次は4回転サルコウ
11:44.320 11:46.740 接着是后内结环四周跳
11:47.060 11:50.460 試合での成功率は30パーセント未満
11:47.060 11:50.460 这个动作他在比赛中的成功率不足三成
11:52.510 11:54.770 4回転サルコウ 決まりました
11:52.510 11:54.770 后内结环四周跳 漂亮
11:56.340 11:59.230 僕じゃなきゃ ヴィクトルは満足できない
11:56.340 11:59.230 只有我 才能满足维克托
12:00.820 12:04.310 ヴィクトルの愛を知っているのは 世界中で僕しかいない
12:00.820 12:04.310 全世界只有我知道维克托的爱
12:05.760 12:08.100 今 証明してみせる
12:05.760 12:08.100 现在 就让我证明给你们看
12:09.540 12:10.510 4回転トウループ
12:09.540 12:10.510 后外点冰四周跳
12:10.750 12:11.750 トリプルトウループ
12:10.750 12:11.750 后外点冰三周跳
12:11.750 12:15.040 決めました ジャンプはすべてノーミスです
12:11.750 12:15.040 漂亮 跳跃全部零失误
12:15.040 12:17.410 去年までの勇利と全然違う
12:15.040 12:17.410 和之前的勇利截然不同
12:17.990 12:21.120 過去最高難度のプログラムを達成しようとしています
12:17.990 12:21.120 他在努力完成个人史上最高难度的表演
12:30.590 12:34.130 新生勝生勇利 ここに誕生です
12:30.590 12:34.130 全新的胜生勇利 在此诞生
12:34.340 12:35.710 愛は勝つ
12:34.340 12:35.710 爱胜利了
12:36.170 12:39.260 これは誰もが納得するパーフェクトな演技
12:36.170 12:39.260 毫无疑问 这是一场完美的演出
12:39.650 12:42.460 勝生勇利にとって 過去最高レベルでしょう
12:39.650 12:42.460 或许也是胜生勇利史上最高水平的表演了吧
12:42.460 12:42.820 勇利
12:42.460 12:42.820 勇利
12:42.820 12:44.780 スタンディングオベーションが止まりません
12:42.820 12:44.780 全场起立欢呼
12:44.910 12:46.980 昨シーズンの悔しさをバネに
12:44.910 12:46.980 以上一赛季的悔恨为动力
12:47.030 12:50.300 愛を知った男が目覚ましい変貌を遂げました
12:47.030 12:50.300 领略到爱的他实现了世间瞩目的蜕变
12:50.630 12:51.840 パーフェクトだ
12:50.630 12:51.840 太完美了
12:52.230 12:53.050 勇利
12:52.230 12:53.050 勇利
12:53.240 12:54.550 キスクラ あっち
12:53.240 12:54.550 等分席在那边
12:57.180 13:00.050 いやー ヴィクトルコーチ とても喜んでますね
12:57.180 13:00.050 维克托教练也很高兴呢
13:01.300 13:03.820 勇利 そんなに気持ち良かった?
13:01.300 13:03.820 勇利 有那么开心吗
13:05.420 13:06.050 いや
13:05.420 13:06.050 也不是
13:06.600 13:08.960 みんな 気持ち良くなってくれたかなって
13:06.600 13:08.960 就是觉得大家心情会不会变好呢
13:10.020 13:12.300 さあ 得点が出ました
13:10.020 13:12.300 得分出来了
13:12.300 13:16.380 106.84 パーソナルベスト更新です
13:12.300 13:16.380 106.84分 刷新了个人最好成绩
13:16.380 13:17.360 トップに躍り出ました
13:16.380 13:17.360 跃居首位
13:17.360 13:18.150 勇利
13:17.360 13:18.150 勇利
13:18.650 13:22.570 あんなの見せつけられたら 気持ち良くなるに決まってるだろ
13:18.650 13:22.570 见识了那样的表演 大家心情当然好啦
13:23.180 13:24.820 勇利は最高の生徒だ
13:23.180 13:24.820 你是我最棒的学生
13:25.910 13:28.190 面白くなさそうだな クリス
13:25.910 13:28.190 感觉没那么有趣呢 克里斯
13:28.680 13:30.090 集中 集中
13:28.680 13:30.090 不能分心
13:31.050 13:34.120 すごいな こんな点初めてでしょ
13:31.050 13:34.120 真厉害 第一次出现这样的高分吧
13:34.230 13:36.540 気にするな フリーが勝負だ
13:34.230 13:36.540 别在意 自由滑才是关键
13:36.820 13:37.420 それに
13:36.820 13:37.420 而且
13:38.080 13:40.150 勇利は追われるのに慣れてない
13:38.080 13:40.150 勇利不习惯被人追赶
13:42.000 13:42.680 いいか
13:42.000 13:42.680 听好了
13:43.340 13:46.370 ずっとヴィクトルの陰に隠れて目立たなかったお前だが
13:43.340 13:46.370 虽然你一直被维克托的光芒所掩盖
13:46.780 13:48.430 チャンスが回ってきたと思って
13:46.780 13:48.430 但机会终于来了
13:48.760 13:51.570 お前自身の名を今 刻んでこい
13:48.760 13:51.570 让大家记住你的名字吧
13:52.100 13:52.600 はい
13:52.100 13:52.600 是
13:53.170 13:55.310 ほら ギオルギー 始まるよ
13:53.170 13:55.310 喂 格奥尔基上场了
13:55.420 13:56.160 いいって
13:55.420 13:56.160 我才不看
13:57.360 14:01.440 ヴィクトルなき今 ロシアの新しい支配者は私だ
13:57.360 14:01.440 维克托离开之后 俄罗斯新的统治者是我
14:03.120 14:05.580 ロシア ギオルギー・ポポーヴィッチ 27歳
14:03.120 14:05.580 俄罗斯选手 格奥尔基·波波维奇 27岁
14:05.770 14:07.840 今シーズンのテーマは「ハートブレイク」
14:05.770 14:07.840 本赛季的主题是「心碎」
14:08.220 14:10.890 曲は「眠れる森の美女」より「カラボス」
14:08.220 14:10.890 曲目是选自「睡美人」的「卡拉波斯」
14:11.710 14:12.580 トリプルアクセル
14:11.710 14:12.580 阿克塞尔三周跳
14:17.210 14:20.030 いや これ 何度見ても超ウケるわー
14:17.210 14:20.030 这个妆容不管看多少次都超好笑
14:20.920 14:24.300 私は悪い魔女カラボスとなって 彼女に呪いをかける
14:20.920 14:24.300 我化身为恶毒魔女卡拉波斯 对她下了诅咒
14:25.560 14:29.360 彼女が目を覚ますには 真実の愛のキスしかない
14:25.560 14:29.360 只有真爱之吻可以唤醒她
14:26.250 14:28.450 ダスビダーニャ ギオルギー
14:26.250 14:28.450 再见了 格奥尔基
14:30.200 14:33.150 だがしかし 真実の愛などない
14:30.200 14:33.150 但是 这世上哪有真爱
14:34.530 14:38.230 いっつもキス写真上げてたアイスダンサーの女と別れたんだって
14:34.530 14:38.230 据说和一直上传接吻照片的冰舞女选手分手了
14:38.410 14:41.520 最近 他の男に乗り換えられたみたいなんだよね
14:38.410 14:41.520 最近女方好像又找了个新的男朋友
14:41.840 14:43.140 ねえ ユーリ 知ってた
14:41.840 14:43.140 喂 尤里 你知道吗
14:43.140 14:44.520 うるせえよ ババア
14:43.140 14:44.520 你吵死了 老太婆
14:52.780 14:53.790 4回転サルコウ
14:52.780 14:53.790 后内结环四周跳
14:54.440 14:56.840 感情があふれんばかりの演技です
14:54.440 14:56.840 感情四溢的演出
14:59.150 15:00.550 本気で泣いてるよ
14:59.150 15:00.550 真的在哭呢
15:00.890 15:01.710 マジかよ
15:00.890 15:01.710 来真的啊
15:02.600 15:06.280 地の果てまで追いかけて 必ず見つけ出してみせる
15:02.600 15:06.280 哪怕追到大地尽头 我也要找到你
15:06.740 15:09.360 「許して 私が悪かったわ ギオルギー」
15:06.740 15:09.360 「原谅我 是我不好 格奥尔基」
15:09.360 15:11.680 「許さぬ 裏切り者」
15:09.360 15:11.680 「绝不原谅 你这个背叛者」
15:11.680 15:13.170 「嫌 あ~れ~」
15:11.680 15:13.170 「不要 救命啊」
15:13.170 15:15.260 トリプルルッツ トリプルループのコンビネーション
15:13.170 15:15.260 勾手三周跳接后外结环三周跳
15:16.140 15:19.080 怯える彼女の声が今にも聞こえそう
15:16.140 15:19.080 仿佛能听到她充满恐惧的惨叫
15:19.380 15:21.640 入り込み方が異常だよな
15:19.380 15:21.640 他这进入状态的方式太诡异了吧
15:27.030 15:30.360 ステップシークエンス 鬼気迫るものを感じます
15:27.030 15:30.360 接续步 鬼气森然
15:31.380 15:34.000 永遠の呪いを彼女にかけてみせる
15:31.380 15:34.000 对她施以永远的诅咒
15:34.510 15:36.850 私は悪い魔女
15:34.510 15:36.850 我是恶毒的魔女
15:37.490 15:41.160 私の呪いで 彼女は永遠に眠り続ける
15:37.490 15:41.160 因我之诅咒 她将永远长眠不醒
15:44.260 15:47.960 ギオルギー やっとお前らしい演技を見たぞ
15:44.260 15:47.960 格奥尔基 这才是属于你的表演
15:48.750 15:52.260 ギオルギー・ポポーヴィッチの得点は98.17
15:48.750 15:52.260 格奥尔基·波波维奇 得分98.17
15:52.570 15:54.480 現在の順位は2位です
15:52.570 15:54.480 暂列第二
15:55.480 15:59.210 そうだ 元カノも中国大会出てるんじゃなかったっけ
15:55.480 15:59.210 对了 他的前女友也参加中国站比赛了吧
15:59.530 16:01.500 マジかよ 最悪じゃん
15:59.530 16:01.500 真的吗 现场互撕啊
16:01.960 16:04.780 アメリカ レオ・デ・ラ・イグレシア 19歳
16:01.960 16:04.780 美国选手 雷奥·德·拉·伊格莱西亚 19岁
16:05.650 16:08.860 レオくん 初戦から完成度すごかったよね
16:05.650 16:08.860 雷奥的表演从第一场开始完成度就超高
16:11.370 16:15.890 曲は「Still Alive」 振り付けはイグレシア本人によるものです
16:11.370 16:15.890 曲目是「Still Alive」 动作设计是伊格莱西亚本人
16:17.330 16:21.410 自分の好きな曲だから 自分のイメージどおりに滑りたい
16:17.330 16:21.410 因为我喜欢这首曲子 所以想用我的想法去表现它
16:22.030 16:23.160 ただそれだけ
16:22.030 16:23.160 仅此而已
16:29.430 16:30.260 トリプルアクセル
16:29.430 16:30.260 阿克塞尔三周跳
16:32.020 16:35.020 この世界を好きなもので埋め尽くしたい
16:32.020 16:35.020 想用喜爱的事物填满这个世界
16:42.650 16:45.420 いやー カッコいい レオくん
16:42.650 16:45.420 哇 雷奥真帅
16:46.390 16:49.110 アメリカ大会から更にアレンジしてる
16:46.390 16:49.110 美国站后又调整了编排
16:51.920 16:53.440 アメリカ大会で優勝し
16:51.920 16:53.440 在美国站夺冠的他
16:53.440 16:57.380 中国大会では一番グランプリファイナルに近い位置にいます
16:53.440 16:57.380 是中国站中离总决赛最近的选手
16:58.640 17:00.080 4回転こそありませんが
16:58.640 17:00.080 虽说没有四周跳
17:00.080 17:04.210 曲の解釈などのファイブコンポーネンツで高い評価を受けています
17:00.080 17:04.210 但在音乐表现等节目内容分上可以拿到高分
17:05.520 17:08.310 トリプルフリップ トリプルトウループのコンビネーション
17:05.520 17:08.310 后内点冰三周跳接后外点冰三周跳
17:09.570 17:12.010 確実に決めて加点を狙います
17:09.570 17:12.010 提高完成度 争取加分
17:20.110 17:21.680 一つ分かることは
17:20.110 17:21.680 我很清楚
17:22.040 17:24.520 音楽に出会ってなければ いったいどうやって
17:22.040 17:24.520 如果自己没有遇到音乐
17:24.860 17:27.510 この魂を勇気づけることができただろう
17:24.860 17:27.510 我的灵魂怎会如此充满勇气
17:43.410 17:46.950 トリプルルッツ 最後のジャンプも鮮やかに成功
17:43.410 17:46.950 勾手三周跳 最后的跳跃也十分优美
17:50.160 17:53.300 レオくんの魅力が最大限に引き出されてる
17:50.160 17:53.300 雷奥的魅力被最大限度地激发出来了
17:55.920 17:58.050 アメリカ レオ・デ・ラ・イグレシア
17:55.920 17:58.050 美国选手 雷奥·德·拉·伊格莱西亚
17:58.050 18:01.950 大歓声の中 納得のショートの演技です
17:58.050 18:01.950 在热烈的欢呼声中 完成了精彩的短节目表演
18:06.660 18:09.920 アメリカ大会に引き続き 見事でした
18:06.660 18:09.920 继美国站后 再创辉煌
18:11.040 18:15.430 アメリカ レオ・デ・ラ・イグレシア 得点は87.98
18:11.040 18:15.430 美国选手雷奥·德·拉·伊格莱西亚 得分87.98
18:12.090 18:14.360 ありがとう ブラーボー
18:12.090 18:14.360 谢谢 Bravo
18:15.710 18:16.860 現在3位です
18:15.710 18:16.860 暂列第三
18:17.060 18:18.140 すごい
18:17.060 18:18.140 真厉害
18:18.550 18:21.370 レオくんにもこされた 悔しい
18:18.550 18:21.370 雷奥也超过我了 不甘心
18:21.690 18:26.680 最後の滑走は25歳になりました スイスのクリストフ・ジャコメッティ
18:21.690 18:26.680 最后登场的是25岁的瑞士选手 克里斯托夫・贾科梅蒂
18:26.810 18:30.620 去年のグランプリファイナル銀メダリストがいよいよ登場です
18:26.810 18:30.620 去年大奖赛总决赛银牌得主终于登场
18:30.620 18:32.600 色気がだだ漏れとる
18:30.620 18:32.600 色气满溢
18:37.410 18:40.890 ヴィクトルのいないシーズンなんて つまんないと思ってたけど
18:37.410 18:40.890 还以为维克托不在 这个赛季会很无聊呢
18:41.660 18:43.890 勇利 君には負けたくないね
18:41.660 18:43.890 勇利 我可不想输给你
18:44.870 18:48.090 大人のエロスは僕の専売特許だよ
18:44.870 18:48.090 成人的性感可是我的专利
18:49.900 18:52.150 曲は「Intoxicated」
18:49.900 18:52.150 曲目是「Intoxicated」
19:03.440 19:06.930 さあ 冒頭 4回転ルッツを予定しています
19:03.440 19:06.930 开始了 首先应该是勾手四周跳
19:09.670 19:10.590 3回転になった
19:09.670 19:10.590 只转了三周
19:11.150 19:12.080 まっ いっか
19:11.150 19:12.080 算了
19:12.360 19:15.290 世界選手権にピーク合わせて ゆっくりやろう
19:12.360 19:15.290 慢慢在世锦赛前调整到巅峰状态吧
19:17.770 19:19.070 コンビネーションスピン
19:17.770 19:19.070 联合旋转
19:19.540 19:21.680 ポジションも回転速度もすばらしいです
19:19.540 19:21.680 姿势和旋转速度都很漂亮
19:24.350 19:26.560 モチベーション上がんないって言ってたけど
19:24.350 19:26.560 虽然他说没什么斗志
19:27.120 19:29.690 クリスは大きく崩れたりしないんだよね
19:27.120 19:29.690 但克里斯是不会出大差错的
19:30.060 19:32.560 スロースターターで初戦にピーク合わせない
19:30.060 19:32.560 比较慢热 第一场比赛不会有最佳状态
19:34.470 19:38.410 けど 今日のクリスは色気のピーキングがぶっ壊れてる
19:34.470 19:38.410 但是 今天的克里斯性感值爆表
19:38.960 19:42.360 勇利 君の清潔な色気は暴力だ
19:38.960 19:42.360 勇利 你清纯的性感是暴力
19:42.750 19:46.290 それに勝てるのは 世界中で僕しかいない
19:42.750 19:46.290 全世界只有我能胜过你的性感
20:00.360 20:01.330 トリプルアクセル
20:00.360 20:01.330 阿克塞尔三周跳
20:02.470 20:07.400 圧倒的な差を見せつけなきゃ 僕の興奮は収まらないからね
20:02.470 20:07.400 如果不展现出压倒性的差距 我的兴奋就无法消退
20:13.940 20:15.740 トリプルフリップ トリプルトウ
20:13.940 20:15.740 后内点冰三周跳 后外点冰三周跳
20:15.860 20:16.640 いった
20:15.860 20:16.640 成功了
20:17.090 20:18.300 最後のスピン
20:17.090 20:18.300 最后的旋转
20:18.870 20:21.330 会場からは割れんばかりの歓声です
20:18.870 20:21.330 赛场内的欢呼声仿佛要掀翻屋顶
20:22.460 20:24.590 ああ イきそう
20:22.460 20:24.590 啊 感觉来了
20:25.720 20:28.980 クリストフ・ジャコメッティ 恍惚のショート
20:25.720 20:28.980 克里斯托夫·贾科梅蒂 令人恍惚的短节目
20:29.080 20:31.470 さすが魅せてくれます
20:29.080 20:31.470 真让人着迷
20:38.150 20:39.430 クリス
20:38.150 20:39.430 克里斯
20:39.980 20:43.180 さすが色気の破壊兵器
20:39.980 20:43.180 不愧是性感的破坏兵器
20:44.360 20:46.840 今日一番のエロスはクリスか
20:44.360 20:46.840 今天最性感的是克里斯吗
20:47.030 20:48.880 氷がびしょ濡れに見える
20:47.030 20:48.880 感觉冰都要被他溶化了
20:49.670 20:53.570 スイス クリストフ・ジャコメッティ 85.60
20:49.670 20:53.570 瑞士选手 克里斯托夫·贾科梅蒂 得分85.60
20:53.570 20:56.060 ショートは5位ということになりました
20:53.570 20:56.060 短节目排名第五
20:57.600 20:59.330 じゃ もしかして…
20:57.600 20:59.330 那…说不定…
21:00.140 21:02.580 僕だって まだチャンスあるもんね
21:00.140 21:02.580 我也还有机会
21:03.230 21:04.820 追い上げは得意ですよ
21:03.230 21:04.820 追赶是我的拿手好戏
21:05.330 21:06.780 フリーは自信あります
21:05.330 21:06.780 我对自由滑有信心
21:07.280 21:10.300 フリーで逆転する気満々だからね 勇利
21:07.280 21:10.300 我可就指着自由滑逆转呢 勇利
21:10.900 21:13.460 フリーでグランプリファイナル決めてみせます
21:10.900 21:13.460 我会靠自由滑晋级大奖赛总决赛的
21:14.030 21:16.010 ショート2位は想定内だ
21:14.030 21:16.010 短节目第二名在预料之内
21:16.340 21:18.280 3流コーチには負けんぞ
21:16.340 21:18.280 我才不会输给三流教练
21:18.680 21:20.880 中国大会 男子ショートの結果
21:18.680 21:20.880 中国站 男单短节目的最终成绩
21:20.880 21:24.070 日本の勝生勇利が第1位です
21:20.880 21:24.070 日本的胜生勇利位列第一
21:25.990 21:30.950 あの子 一番に慣れとらんけん 大丈夫かねぇ
21:25.990 21:30.950 那孩子最不习惯被人追赶了 他能顶住吗
21:28.010 21:30.940 勝生選手 フリーへの意気込みを聞かせてください
21:28.010 21:30.940 胜生选手 接下来的自由滑你有什么计划吗
21:31.480 21:35.370 ヴィ…ヴィクトルコーチと共にあ…愛の力で勝ちます
21:31.480 21:35.370 和维…维克托教练一起用爱…爱的力量获胜
21:35.430 21:36.830 勝つ勝つ
21:35.430 21:36.830 胜利 胜利
21:36.940 21:39.940 待续!!!
21:45.360 21:47.830 You Only Live Once
21:45.360 21:47.830 人生只有一次
21:52.860 21:55.000 You Only Live Once
21:52.860 21:55.000 你只活一次
22:09.890 22:13.670 You're so beautiful Tonight 見とれていたよ
22:09.890 22:13.670 今夜你如此美丽 我为你深深着迷
22:13.670 22:17.560 砂時計さえ止まる Take my breath away
22:13.670 22:17.560 时光静止流动 仿佛带走了我的呼吸
22:17.560 22:21.350 輝くために生まれてきた と
22:17.560 22:21.350 光芒四射战斗着的你告诉我
22:21.350 22:27.730 輝きながら 戦う君が告げた
22:21.350 22:27.730 来到这个世界必将绽放光彩
22:37.060 22:40.370 waiting for the light 何も聴こえない
22:37.060 22:40.370 等待光明降临 世界寂静心无杂音
22:40.370 22:44.180 きらめくButterfly 光の中で
22:40.370 22:44.180 亮光中飞舞熠熠生辉的蝴蝶
22:44.180 22:47.980 輝くための傷は厭わない
22:44.180 22:47.980 光芒四射战斗着的你告诉我
22:47.980 22:54.630 輝きながら 君が教えてくれた
22:47.980 22:54.630 闪光之前要无畏疼痛的洗礼
23:10.280 23:12.870 聞いて 聞いて ウチの勇利が首位発進だよ
23:10.280 23:12.870 听我说 听我说 我家勇利首次登场就拿个第一哦
23:12.870 23:13.670 ヴィクトル
23:12.870 23:13.670 维克托
23:13.670 23:14.830 ノーミス パーソナルベストで
23:13.670 23:14.830 零失误 个人最好成绩
23:14.830 23:15.590 ちょっと
23:14.830 23:15.590 别说了
23:16.170 23:17.290 次回 第7滑走 
23:16.170 23:17.290 下集 第7滑
23:17.290 23:21.420 グランプリシリーズ開幕 やっチャイナ!! 中国大会フリースケーティング
23:17.290 23:21.420 大奖赛开幕 在中国加油吧!! 中国站 自由滑
23:21.740 23:22.280 プレッシャー?
23:21.740 23:22.280 有压力?
23:22.280 23:23.500 ノー
23:22.280 23:23.500 不